ARENDO 304699 User manual

Standmixer
Mod.-Nr.: 304699/20200618ZS039
User Manual

2
Table of contents
1. Deutsch ............................................................................................................... 3
2. English ............................................................................................................... 17
3. Français ............................................................................................................. 30
4. Italiano .............................................................................................................. 44
5. Español.............................................................................................................. 58
GER: Aktuelle Informaonen, Treiber, Bedienungsanleitungen und Daten-
bläer nden Sie auf hps://downloads.ganzeinfach.de/ in unserem
Download-Bereich.
ENG: Latest informaon, drivers, user manuals and data sheets can be
found at hps://downloads.ganzeinfach.de/ in our download area.
FRA: Vous trouverez les dernières informaons, les pilotes, les noces
et les ches techniques dans l’espace de téléchargement sur notre site
hps://downloads.ganzeinfach.de/.
ITA: Manuale, Istruzioni, driver e ulteriori informazioni in italiano é pos-
sibile scaricarli nel nostro sito: hps://downloads.ganzeinfach.de/ nella
sezione “download”.
ESP: En nuestra página web podrá encontrar toda la información actual
de nuestros productos como los controladores, manual de usuario y las
hojas de datos. Diríjase a hps://downloads.ganzeinfach.de/ en el ícono
de descargas (Downloads).

3Deutsch
Wichge Sicherheitshinweise für dieses
Gerät
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung
vollständig durch, bevor Sie dieses Gerät
verwenden. Es besteht Verletzungsge-
fahr bei falscher Verwendung!
• Sie können schwer oder tödlich verletzt
werden, wenn Sie diese Hinweise nicht
beachten.
• Das Gerät ist nicht für den Gebrauch
durch Personen, einschließlich Kinder,
mit eingeschränkten körperlichen, sen-
sorischen oder geisgen Fähigkeiten
sowie unerfahrene und unwissende
Personen gedacht. Dieser Personen-
kreis darf das Gerät ausschließlich unter
Aufsicht oder Anleitung für den sicheren
Gebrauch des Gerätes und der damit
verbundenen Gefahren betreend ver-
wenden.

4Deutsch
• Verwenden Sie dieses Gerät niemals
ohne aufgesetzten Deckel! Es besteht
Verletzungsgefahr!
• Überprüfen Sie das Produkt vor jedem
Gebrauch auf Beschädigungen. Wenn
das Kabel, der Stecker oder das Gerät
sichtbare Schäden aufweist, darf dieses
nicht benutzt werden.
• Führen Sie keine Umbauten oder Repa-
raturen am Gerät durch.
• Achtung! Die Messereinheit ist sehr
scharf!
• Schließen Sie das Gerät ausschließlich
an eine vorschrismäßig installierte
Steckdose an!
• Lassen Sie den Mixer nie unbeaufsichgt
und wählen Sie den Standort so, dass
keine Tiere oder Kinder in Reichweite
gelangen können.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie-
len.

5Deutsch
• Bewahren Sie das Gerät außer Reich-
weite von Kindern unter 8 Jahren auf.
• Wählen Sie eine geeignete Unterlage,
damit das Gerät nicht umkippen kann.
• Stellen Sie den Mixer nicht direkt neben
Hitzequellen (z.B. Elektroherd) auf.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nicht-
benutzung oder zur Reinigung aus der
Steckdose.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, während
es in Betrieb ist.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
keine heißen Oberächen berührt.
• Falls Sie den Stecker aus der Steckdose
ziehen möchten, ziehen Sie am Stecker
und nicht am Kabel.
• Fassen Sie den Stecker nie mit nassen
Händen an.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuer.

6Deutsch
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder
das gesamte Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
• Halten Sie das gesamte Gerät von Wasser
oder anderen Flüssigkeiten fern.
• Das Produkt darf nicht von Kindern be-
nutzt werden. Halten Sie dieses und den
Netzstecker von Kindern fern.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie
den Netzstecker, wenn Sie das Zubehör
ändern oder den Standort des Gerätes
wechseln wollen.
• Lassen Sie das Netzkabel nicht über
Kanten (z. B. Tischkante oder Kante einer
Arbeitsplae etc.) hängen.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtbe-
nutzung, Reinigung und Zusammenbau
aus der Steckdose.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist und
um Schäden zu vermeiden, muss dieses

7Deutsch
im Falle eines Defekts vom Hersteller oder
einer ausreichend qualizierten Person
ersetzt werden.
• Enernen Sie nicht die Erweiterungs-Ab-
deckung. Diese Funkon wird nicht unter-
stützt.
• Stecken Sie keine Körperteile oder Ge-
genstände, die dafür nicht besmmt sind,
in den Mixer oder in den Spiralantrieb
hinter der Erweiterungs-Abdeckung.
• Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit
beweglichen Teilen des Geräts. Während
des Mixvorgangs oder wenn das Gerät
eingeschaltet ist, müssen sämtliche Kör-
perteile sowie Haare und Kleidung und
jegliche Utensilien vom Gerät ferngehal-
ten werden, um das Verletzungsrisiko und
Schäden am Gerät zu vermeiden.
• Verwenden Sie ausschließlich vom Her-
steller empfohlenes Zubehör.

8Deutsch
• Entnehmen Sie Rührwerkzeuge, bevor
Sie das Gerät reinigen.
• Dieses Produkt ist nur für den privaten
Gebrauch besmmt.
• Stecken Sie das Kabel nur in einer ord-
nungsgemäß angeschlossene und geerde-
te Steckdose. Verwenden Sie kein Verlän-
gerungskabel, keinen Adapter und keine
Steckdosenleiste.
• Bie nicht im Freien benutzen.
• Wenn ein Gerät von Kindern oder in der
Nähe von Kindern benutzt wird, ist eine
genaue Aufsicht erforderlich.
• Seien Sie vorsichg beim Umgang mit den
scharfen Schneidmessern, beim Leeren
der Schüssel und während der Reinung.
• Kurzzeitbetrieb! Verwenden Sie das Gerät
nur max. 3 Minuten am Stück!

9Deutsch
• Lassen Sie das Gerät nach Benutzung
vollständig (min. 10-15 min) abkühlen,
bevor Sie es erneut verwenden!
• Geräte können von Personen mit einge-
schränkten körperlichen, sensorischen
oder geisgen Fähigkeiten oder mit man-
gelnder Erfahrung und mangelndem Wis-
sen benutzt werden, wenn sie in Bezug
auf den sicheren Umgang mit dem Gerät
beaufsichgt oder unterwiesen wurden
und wenn sie die damit verbundenen Ge-
fahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen.
• Seien Sie vorsichg, wenn Sie heiße Flüs-
sigkeit in die Küchenmaschine oder den
Mixer gießen, da durch plötzliches Damp-
fen der Inhalt aus dem Gerät herausge-
schleudert werden kann.

10 Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit
Sie lange Freude mit dem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich bie die nach-
folgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetriebnahme der
gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
1. Lieferumfang
• Basisstaon
• Kurzanleitung
• 1x Mixbehälter + Deckel
• Stopfer
2. Technische Daten
3. Erst-Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Gerät aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial. Reinigen Sie den Mixbehälter und die Messereinheit. Das Gerät
ist nicht spülmaschinengeeignet. Verwenden Sie keine aggressiven oder starken
Reinigungsmiel.
Spannungsversorgung 220-240V AC 50 Hz
Leistungsaufnahme 2000 W
Gewicht ca. 4500 g
Fassungsvermögen (Mixbehälter) • ca. 2 l
• Empfohlen: ca. 1,2 l Wasser + 800 g
Zutaten
Eigenschaen • An-Rutsch-Füße
• Sicherheitssperre
• Puls-Funkon
• Einstellbare Geschwindigkeit

11Deutsch
4. Produktdetails
5. Sicherheitsschalter
Der Betrieb ist nur mit aufgesetztem Mixbehälter möglich. Dieser muss hierzu
richg aufgesetzt werden. Erst dann kann der Betrieb gestartet werden. Die rich-
ge Posion wird oben im Bild angezeigt (von vorne: Gri nach rechts).
6. Kurzzeitbetrieb
Das Gerät ist nur für den Kurzzeitbetrieb ausgelegt. Sie können den Standmixer
ca. 2-3 Minuten ununterbrochen benutzen. Nach dieser Zeit müssen Sie den
Motor vollständig abkühlen lassen (ca. 10-15 Minuten).
Messereinheit
Stopfer
Behälter
Deckel
Deckelönung
mit Messbecher
Gri
Pulse-Taste
ON/OFF-Schalter
Geschwindigkeits-
Drehregler

12 Deutsch
7. Bedienelemente
Stellen Sie den ON/OFF-Schalter in die Posion “OFF”, um das Gerät auszuschal-
ten.
Drehen Sie das Wahlrad Richtung “8”, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Dre-
hen Sie es Richtung “0”, um die Geschwindigkeit zu verringern.
Drehen Sie das Wahlrad auf eines der drei Programmfunkonen, um das entspre-
chende Programm zu verwenden.
Das Bedienen der Pulse-Funkon bewirkt, dass der Mixer auf maximal Geschwin-
digkeit läu, solang die Taste betägt wird.
Die Programme und ihre Funkon können Sie aus der folgenden Tabelle entneh-
men.
Die Restzeit wird im Display angezeigt.
Der Mixer startet das “ice crush”-Programm (Crusheis). Dabei
wechselt das Gerät zwischen verschiedenen Geschwindigkeiten
und Pausen. Das Programm endet automasch nach 20 Sekunden.
Der Mixer startet das “ice cream”-Programm (Eiscreme). Hierzu
wechselt das Gerät zwischen verschiedenen Geschwindigkeiten.
Das Programm endet automasch nach 70 Sekunden.
Der Mixer startet das “Juice”-Programm (Sa). In diesem Fall wech-
selt das Gerät zwischen verschiedenen Geschwindigkeiten und
Pausen. Das Programm endet automasch nach 87 Sekunden.

13Deutsch
8. Inbetriebnahme
Stellen Sie den Behälter auf die Motoreinheit. Stellen Sie den „Geschwindig-
keits-Drehregler“ auf Posion „0“. Stecken Sie anschließend den Netztstecker des
Gerätes in eine ordnungsgemäß angeschlossene Steckdose.
Achten Sie darauf, dass der Behälter korrekt aufgesetzt ist (von vorne gesehen:
Gri nach rechts). Önen Sie nun die Oberseite des Mixbehälters und füllen Sie die
gewünschten Zutaten ein.
Verwenden Sie keine trocknenen Zutaten und stellen Sie sicher,
dass sich genügend Flüssigkeit im Mixbehälter bendet. Füllen
Sie gegebenenfalls Flüssigkeit (z.B. Wasser) hinzu.
Wählen Sie das gewünschte Betriebsprogramm oder die gewünschte Geschwindig-
keit aus. Stellen Sie den „ON/OFF“-Schalter in Positon „ON“. Im Anschluss fängt der
Standmixer an, den gewünschten Inhalt zu zerkleinern. Beachten Sie die Nutzungs-
zeit. Überschreiten Sie unter keinen Umständen die Mixzeit.
Das Betägen der „PULSE“-Taste bewirkt, dass der Mixer mit maximaler Geschwin-
digkeit arbeitet.
Nach Beendigung des Mixvorganges enernen Sie bie den Mixbehälter von der
Basiseinheit und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Hinweis: Das Gerät ist nur für den Kurzzeitbetrieb ausgelegt. Sie müssen es nach
ca. 2-3 Minuten ununterbrochenem Benutzen ausreichend abkühlen lassen, bevor
Sie es erneut benutzen können!
9. Reinigung und Pege
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Reinigen Sie die Basisstaon mit ei-
nem leicht angefeuchteten weichen Tuch. Achtung! Reinigen Sie die Basisstaon
und die Netzanschlüsse nicht mit Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine aggressi-
ven, starken oder scheuernden Reinigungsmiel. Sie können den Mixbehälter,
den Verschlussdeckel und die Messereinheit in Spülwasser reinigen. Zudem
lassen sich Mixbehälter und Verschlussdeckel in der Spülmaschine säubern. Zur
Schnellreinigung direkt nach dem Gebrauch des Gerätes füllen Sie ca 60% des
Mixbehälters mit warmen Wasser und etwas Spülmiel und lassen Sie das Gerät
kurz laufen. Bie nehmen Sie danach den Mixbehälter und schüeln Sie diesen.

14 Deutsch
Zum Schluss müssen Sie nur noch den Mixbehälter und die Messereinheit mit
klarem Wasser abspülen, bis alle Rückstände und Spülmielreste beseigt sind.
Lassen Sie bie alle Teile des Gerätes vollständig abtrocknen!
10. Wichge Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Verwenden Sie dieses Gerät niemals ohne aufgesetzten
Deckel! Es besteht Verletzungsgefahr!
• Benutzen Sie keine trockenen Zutaten und stellen Sie
sicher, dass sich genügend Flüssigkeit im Mixbehälter
bendet.
• Betreiben Sie das Gerät niemals in trockenem Zustand.
• Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Beschädi-
gungen. Wenn das Kabel, der Stecker oder das Gerät sichtbare
Schäden aufweist, darf dieses nicht benutzt werden.
• Führen Sie keine Umbauten oder Reparaturen am Gerät durch.
• Achtung! Die Messereinheit ist sehr scharf!
• Schließen Sie das Gerät ausschließlich an eine vorschrismäßig
installierte Steckdose an!
• Lassen Sie den Standmixer nie unbeaufsichgt und wählen Sie
den Standort so, dass keine Tiere oder Kinder in Reichweite
gelangen können.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit einge-
schränkten physischen, sensorischen und geisgen Fähigkeiten
benutzt werden wenn Sie von einer Person, die für die Sicherheit
zuständig ist, eingewiesen oder beaufsichgt werden.
• Bewahren Sie den Standmixer außer Reichweite von Kindern
unter 8 Jahren auf.
• Wählen Sie eine geeignete Unterlage, damit das Gerät nicht
umkippen kann.
• Stellen Sie den Standmixer nicht direkt neben Hitzequellen (z.B.
Elektroherd) auf.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtbenutzung oder zur Reini-
gung aus der Steckdose.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Oberächen
berührt.

15Deutsch
• Falls Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen möchten, ziehen
Sie bie am Stecker und nicht am Kabel.
• Fassen Sie den Stecker nie mit nassen Händen an.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuer.
• Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das gesamte Gerät nicht
in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Halten Sie
dieses und den Netzstecker von Kindern fern.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn
Sie das Zubehör ändern oder den Standort des Gerätes wechseln
wollen.
• Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtbenutzung, Reinigung und
Zusammenbau aus der Steckdose.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist und um Schäden zu vermei-
den, muss dieses im Falle eines Defekts vom Hersteller oder einer
ausreichend qualizierten Person ersetzt werden.
• Stecken Sie keine Körperteile oder Gegenstände, die dafür nicht
besmmt sind, in den Mixer.
11. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten
vorzunehmen. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das
Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im
Trockenen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee.
Halten Sie das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen
plötzlichen Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die Elek-
tronikteile beschädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf
Beschädigungen. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß ab-
bekommen hat oder in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die
naonalen Besmmungen und Beschränkungen. Nutzen Sie das Gerät nicht für
andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrieben sind.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder Verände-
rung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt wird, führt
zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Gerät darf nur
von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und verstanden haben.

16 Deutsch
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304699/20200618ZS039 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägi-
gen Besmmungen bendet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie unter:
WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf
hingewiesen wurde.
12. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen
getrennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige
und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhal-
g schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronik-
gerätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichte-
te, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Sto-
trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

17English
Important safety guidelines for this
appliance
• Read the user manual completely be-
fore using this appliance. There is risk
of injury if used incorrectly!
• You can be seriously or fatally injured if
you do not follow these instrucons.
• The appliance is not intended for use
by persons, including children, with
reduced physical, sensory or mental
abilies as well as inexperienced and
uninformed people. Such people may
use the appliance only under supervi-
sion or with instrucons on safe use of
the appliance and the associated risks.
• Never use this appliance without plac-
ing the lid on it! There is a risk of injury!
• Check the product for damage every
me before use. Do not operate the
appliance if the cable, the plug or the

18 English
appliance show any visible signs of
damage.
• Do not make any modicaons or re-
pairs to the appliance.
• Cauon! The blade unit is very sharp!
• Plug the appliance only into a properly
installed power socket!
• Never leave the blender unaended
and choose a locaon in which the
appliance is out of reach of animals and/
or children.
• Children should not play with the ap-
pliance.
• Keep the appliance out of the reach of
children under 8 years of age.
• Keep it on an suitable surface so that it
does not p over.
• Do not keep the blender next to heat
sources (e.g., electric stove).
• Disconnect the power plug from the
mains socket when the appliance is not

19English
being used or for cleaning.
• Do not move the appliance when it is
being operated.
• Ensure that the power cable does not
come into contact with any hot surfac-
es.
• If you want to pull out the plug from
the socket, pull by holding the plug and
not the cable.
• Never touch the plug with wet hands.
• Protect the appliance against re.
• Do not immerse the cable, the plug
or the enre appliance in water or any
other liquids.
• Keep the enre appliance away from
water or other liquids.
• The product should not be used by
children. Keep this appliance and the
power plug out of reach of children.
• Switch o the appliance and pull the

20 English
power plug when you want to replace
any accessories or to move the appli-
ance to another locaon.
• Do not allow the power cable to pro-
trude over edges (e.g., table edge or
edge of a countertop, etc.).
• Remove the power plug from the
socket when the appliance is not being
used, during cleaning and assembly.
• If the power cord is damaged, this
must be replaced by the manufacturer
or by a qualied person in the event of
a defect, in order to prevent damage.
• Do not remove the expansion cover.
This funcon is not supported.
• Do not insert any body parts or ob-
jects that they are not intended for
the purpose, into the mixer or into the
spiral drive behind the expansion cover.
• Avoid contact with moving parts of
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ARENDO Mixer manuals
Popular Mixer manuals by other brands

AEG
AEG KM55 Series Instruction book

Rane
Rane Scratch Live TTM 57SL Operator's manual

Aries
Aries AR323 Assembly instructions

Hamilton Beach Commercial
Hamilton Beach Commercial CPM800 Operation manual

Black & Decker
Black & Decker POWERPRO 230-WATT MIXER MX95C Use and care book

Grizzly
Grizzly H8172 Parts Breakdown