Arrow ET200BN User manual

11
ET200BN TM
ARROW ®ET20 0BN ™
ELECTRIC BRAD N AIL GUN
ARROW ®ET20 0BN ™
CLOUEUSE ÉLECTRIQUE À BRAD
ARROW ®ET20 0BN ™
PISTOLA DE CLAVOS BRAD
ELÉCTRICA
32mm
25mm
20m
m
15m
m

2
English:
Gene ra l pow er tool s afety w arning s……...........................
Specific w arnin gs & s afety rules…………….......................
Definition of symbols use d on tool & functional
description………...........................…………………………..
Assembly & operation……………………………..................
Tool maintenance & accessories…………...........................
Warranty………………………………………………...............
Francais
Avert isseme nts générau x pour les outils électriqu es….….
Avert isseme nts spécifique s & règles de sécurité ……………..
Définition des symboles de la descript ion de
l’outil e t de la fonctionnement………………….................
Montage et utilisation……………………………...................
Entretien d'outil et accessoires………….............................
Garantie………………………………………………................
Español
Advertencias gene rales p ara herramie ntas elé ctricas…..….
Advertencias espe cíficas y normas de seguridad……………..
Definición de s ímbolos usad os en las descripciones
funcional y de h erramient a………………………….......................
Montaje y funcionamiento…………………………….............
Mantenimiento d e la herramienta & accesorios…………..
Garantía………………………………………………................
ET2 00BN ™ ELECTRIC BRAD N AIL GUN
Class II Tool
Herramie nta Clase II
Outil Classe II
Alw ays w e ar safety glasses w hen operating t he tool.
Toujours porte r des lun ettes d e sécurité en utilisant l’outil.
Siemp re use gafas protectoras cuan do utilice esta herramient a.
To avoid injury and misuse, please read t he instruction man ual b efore
operation.
Pour éviter tout risque de b lessures et une mauvaise utilisation, prière
de lire le ma nuel d’utilisat ion avant l’utilisation.
A fin de e vitar lesiones y mal uso, lea el manua l de inst rucciones antes
de usa r la herramient a.
Obey all s afety me ssage s that follow th is symbol to avoid possible
injury or death.
Resp ecter tous les mess ages de s écurité suivant ce symbole pour
éviter tout risque de blessures ou de décès.
Observe todos los men sajes de s eguridad que aparecen jun to a este
símb olo para evitar posibles lesiones o la muerte.
To avoid loss of he aring, alw ays w ear ea r protection w hen operating
the t ool.
Pour évite r tout risque de perte auditive, toujours porter des
protecteurs d’oreilles en utilisant l’outil.
A fin de e vitar pérdida de la audición, siempre use protección pa ra los
oídos cuando utilice es ta herramienta.
3
4
5
6-8
9
10
11
12
13
14-16
17
18
19
20
21
22-24
25
26

3
GEN ERAL POW ER TOOL SAFETY WARN IN GS
WARN IN G! Read all safety w arnings and all instructions. Failure to follow the w a rning s and instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury. Save all w arnings and instructions for future reference.
!
The term “pow er tool” in the w arnings refers to your mains-operat ed (corded)
pow er tool.
1. WORK AREA SAFETY
a) Keep w ork area clean and w ell lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate pow er tools in explosive atmosphere, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Pow er tools creat e spa rks,
w hich may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders aw ay w hile operating a pow er tool.
Distractions can cause you to lose control.
2. ELECTRICAL SAFETY
a) Pow er tool plugs m us t m atch the outlet. Nev er modify the plug in any w ay.
Do n ot use any adapter plugs w ith earthed (grounded) pow er tools.
Modifying plug and failure to u se proper outlet increa ses risk of electrical shock.
b) Avoid body contact w ith earthed or grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. The re is an increase d risk of electric
shock if your body is e arthed or grounded.
c) Do not expose pow er tools to rain or w et conditions. Gettin g a p ow e r t ool
w et w ill in crease th e risk of ele ct ric shock.
d) Keep cord intact. Do not abuse cord. Never use the cord for carrying,
pulling or unplugging the pow er tool. Keep cord aw ay from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or entangled cords in crease the risk of
electric shock.
e) When operating a pow er tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord su itable for out door use reduces the risk of
electric shock.
f) If operating a pow er tool in a damp location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.
3. PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, w atch w hat you are doing and use common sense w hen
operating a pow er tool. Do not use a pow er tool w hile you are tired or
under the influence of drugs, alcohol or medication. A momen t of
inattention w hile operating pow er tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipme nt. Alw ays w ear eye and ear protection.
Prote ctive equipment such as dust masks, non-skid safety shoes, hard hats,
or hearing protection used for appropriate conditions w ill reduce the risk of
personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the sw itch is in the off-position
before connecting to the pow er source and/or battery pack, picking up or
carrying the tool. Carrying pow er tools w ith your finger on the sw itch or
energizing pow e r tools th at have the sw itch on invite s accidents .
d) Remove any adjusting key or w re nch before turning the pow er tool on.
A w rench or a key left attached to a rota ting part of the pow er tool may
result in personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This
enables better control of the p ow er tool in un expe cted s ituations.
f) Dress properly. Do not w ear loose clothing or jew elry. Keep your hair,
clothing and gloves aw ay from moving parts. Loose clothe s, jew elry or long
hair can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the collection of dust, ensure these are
connected and properly used. Use of these devices can reduce dust-rela ted
hazards.
4. POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the correct pow er tool for your application.
The corre ct pow e r tool w ill do the job b etter a nd safer at the rate for w hich it
w as des igned.
b) Do not use the pow er tool if the sw itch does not turn it on and off. Any
pow er tool th at cannot be cont rolled w ith the sw itch is dange rous and
mus t be repaired.
c) Disconnect the plug from the pow er source before making any adjustments,
changing accessories, or storing pow er tools. Such preven tive safe ty
mea sures reduce th e risk of start ing the pow er tool accidentally.
d) Store idle pow er tools out of the reach of children and do not allow persons
unfamiliar w ith the power tool or these instructions to operate the pow er
tool. Pow er tools are dange rous in the hands of un train ed users.
e) Maintain pow er tools. Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition that may affect the pow er tools
operation. If damaged, have the pow er tool repaired before use. Many
accidents are caused by poorly ma intaine d p ow er tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools w ith
sha rp cuttin g e dges are less likely to b ind and are easie r to control.
g) Use the pow er tool, accessories and tool bits etc., in accordance w ith these
instructions, taking into account the w orking conditions and the w ork to be
performed. Use of the pow er tool for ope rations different from those
inte nded by the manufacturer could result in a ha zardous situation.
5. MAINTENANCE
a) Have your pow er tool serviced by a qualified repair person using only
identical replacement parts. This w ill help e nsure that the safe ty of the
pow er tool is ma intaine d.

4
SPECIFIC WARN IN GS & SAFETY RULES
TOOL SAFETY
WARN IN GS
Alw ays assume that the tool contains
fasteners. Careless handling of the
tacker can res ult in unexpected firing
of fasteners a nd personal in jury.
Do not point the tool tow ards yourself
or anyone nearby. Unexpecte d
trigg ering w ill discharge the fasten er
causing an injury.
Do not actuate the tool unless the tool
is placed firmly against the w ork-
piece. If the tool is not in contact w it h
the w orkpiece, the fas tener may be
defle cted aw a y from your target.
Disconnect the tool from the pow er
source if the fastener jams in the tool.
While removing a jamm ed faste ner,
the ta cker may be accidentally
activated if it is plugg ed in.
Use caution while removing a
jammed fastener. The mechanism may
be un der compression and the fastener
may be forcefully dis charged w h ile
att emptin g to free a jammed cond ition.
Do not use this nailer for fastening
electrical cables. It is not de signed for
electric cable installation and may
dam age the in sulation of ele ctric
cables, thereby causing e lectric shock
or fire ha zards.
ADDITION AL SAFETY
RULES
1. Hold tool by insulated gripping surfaces w hen performing
an operation w here the nailing tool may contact hidden w iring
or its ow n cord. Contact w ith a “live” w ire w ill also make
exposed metal parts of the tool “ live” an d shock the operator.
2. Know your pow er tool. Re ad operator’s man ual carefully.
Learn its applications and limitations, a s w ell as the specific
potentia l hazards related to this tool. Follow ing t his rule w ill
reduce the risk of ele ctric shock, fire, or s erious injury.
3. Alw ays w ear safety glasse s w ith side s hields. Everyday
glas ses have only impact resistant lenses. They are NOT safet y
glas ses. Follow ing this rule w ill redu ce the risk of eye inju ry.
4. Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the operation
is dusty. Follow ing t his rule w ill reduce the risk of serious
personal injury.
5. Protect your hearing. Wear hearing protection during
exte nded periods of operation. Follow ing t his rule w ill reduce
the risk of serious personal in jury.
6. Do not attempt to alter the tool. Any unaut horized alteration
and /or u se of un authorized replacement parts is m isuse, w hich
could result in a hazardous condition causing p ossib le serious
personal injury. Unaut horized parts an d/or tool modification
aut om at ica lly voids w arran ty.
7. Use only original Arrow ®replacement parts.
8. The tool should alw ays be supplied via a residual current
device w ith a rated residual current of 20 mA or less.
SAFETY IN STRUCTION S
FOR BRAD N AILERS
Secure the w orkpie ce (a w orkpie ce clamped
w ith clamping de vices or in a vice is held more
securely than by ha nd)
Never push in the nailer contact tip manually
(the re is danger of injury w hen a t the same
time t he trigger is activated unin tentionally)
Avoid damage t hat can be caused by s crew s,
nails an d othe r eleme nts in your w orkpie ce;
remove the m before you st art w orking
Alw ays check that the supply voltage is
the s ame as th e voltage indicated on the
nam eplate of the ta cker
In case of electrical or mechanical malfunction,
imme dia tely sw itch off th e tool
Arrow can assure flaw le ss functionin g of t he
tool only w hen original a ccessories are used
This tool should not be used by p eople un der
the a ge of 16 yea rs
At 20 s hots /min, t he ET200BN™ b rad naile r
should b e allow ed to cool dow n afte r 30
minu tes as it is only rated for short-time du ty.

H
E
A
F
D
G
B
C
Ι
32 m
m
25 m
m
20mm
1 5 mm
32 m
m
25 mm
20 mm
15m
m
DEFIN ITION OF SYM BOLS USED ON TOOL
& FUN CTION AL DESCRIPTION
a=1. 25mm
b=1. 8- 2. 0mm
c=15, 20, 25, 30, 32mm
d=1mm
c
b
d
a
FUN CTION AL DESCRIPTION
A. Lever for openin g magazine
B. Slider
C. Magazine
D. Nailer head
E. Soft grip handle
F. Trigger
G. Depth control adjustment knob
H. On /off sw it ch
I. Contact tip
V…………………………… Volts
A…………………………… Amperes
Hz ……………………………. Hertz
……………………………. Alternating Current
~
TOOL ELEM EN TS
1.66Kg
2
120V
60Hz
6.5A
3.7 lbs.6.5 ft.
TECHN ICAL SPECS
Class II Tool
Alw ays w e ar safe ty glas ses
w hen operating t he tool.
Obey all s afety me ssage s
tha t follow this s ymbol to
avoid p ossib le injury or
dea th.
To avoid loss of hearing,
alw ays w ea r e ar protection
w hen operating t he tool.
5

6
ASSEM BLY & OPERATION
ASSEM BLY
1. MAKE SURE YOU HAVE READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS.
2. This tool comes completely assembled. There is no a ssembly required.
LOADING NAILS
Disconnect the tool from th e pow er s ource w hen load ing brad nails
Tilt the tool or lay the tool flat, so the nails w ill not drop out w hile loading
Press lever (A) w hile p ulling slider (B) b ackw ards
Place the nail strip into magazine (C) (maximum capacity 100 n ails)
OPERATION
TO OPERATE THE TOOL
First position the contact tip on the w ork surface w ithout pulling the
trigger. Depress the contact tip until the nose touches the w ork surface
and then pull the trigger to drive a nail.
Make sure that the n ail strip is loaded w ith the tapered e nd aligning w ith
the b ottom line of the ma gazine (C), so th e brad n ail heads rest into t he
groove w hich corre sponds w ith the symbol of nail len gth on nailer he ad (D)
Push slider (B) tow ards nailer head (D) un til it sn aplocks
B
C
A
D
3 2 m
m
25mm
20m
m
15m
m
32mm
25m
m
20mm
15mm
32m
m
25mm
20m
m
15m
m
32m
m
25 m
m
20mm
15m
m
L
ATTEN TION !
!

7
ASSEM BLY & OPERATION
OPERATIN G YOUR TOOL
To fire your tool, firmly press tacker head (D) against the w orkpiece depressing the contact
safety on the front of the tool a few millimeters. Once the contact safety is depressed,
briefly push the trigger (F) to fire your brad nail and then release again. Trigger (F) is
locked as long as you do not press tacker head (D) against the w orkpiece, thus preventing
accidental operation. You must pick up the front of the tool and reactivate the contact
safety for each shot.
REMOVE ALL NAILS FROM MAGAZINE AFTER EACH USE
Firmly press nailer head (D) against the w orkpiece un til the contact tip is de pres sed.
Briefly press trigger (F) a nd then release aga in
Trigge r (F) is locked as long a s you do not press nailer he ad (D) again st the w orkpiece,
thu s preventing accide ntal operation
32mm
25mm
20 m
m
15m
m
F
HOW TO DETERM IN E PROPER BRAD N AIL SIZE
In choosing the proper nail len gth for a job, the re are tw o basic
thin gs to consider:
1. Thickness of material to be n ailed.
2. Hardnes s of the w ood. As a g eneral rule , in ha rd w ood,
approximately 5/8" to 1" penetration into the w ood is sufficient...
and for softw ood – up to approximately 1-1/4" s hould be sufficient.
How ever, if t he brad nail used “st ands aw ay” from the w ork –
this m eans th at too long a leg length ha s been us ed. In that case,
w e recomm end the n ext sh orter leg length for desired results.
NAIL INSTRUCTIONS FOR BRAD NAILERS
Roughly, the hardnes s of w ood is divided into 3 levels:
- High
- Medium
- Low
Nails of different length are applicab le for diffe rent w ood
hardness
The tool has a recoil w he n firing, so tw o h ands operat ion is
sug geste d, to have a better control of the operation
32m
m
25m
m
20m
m
15 m
m
HAN D OPERATION
LEN GTH OF N AIL
W OOD
HARDN ESS
W OOD
N O.
1
2
3
4
5
6
7
BEECH W O OD
OAK
M EDIUM
DEN SITY
FIBERBOARD
SO LID W OOD
PIN E
PLYW OOD
CEDAR
HIGH
M EDIUM
LOW
5/ 8 ", 3 / 4", 1 "
5/ 8 ", 3 / 4", 1 "
5/ 8 ", 3 / 4", 1 "
5/ 8 ", 3 / 4", 1 ", 1 -1/ 4 "
5/ 8 ", 3 / 4", 1 ", 1 -1/ 4 "
5/ 8 ", 3 / 4", 1 ", 1 -1/ 4 "
5/ 8 ", 3 / 4", 1 ", 1 -1/ 4 "
TW O HAN DS OPERATION
(SEE PICTURE). O N E HAN D
OPERATION IS N O T
SUGGESTED.
!

8
32m
m
25m
m
20m
m
15m
m
10
ASSEM BLY & OPERATION
DEPTH CON TROL
With knob (G) the requ ired de pth level can b e adjust ed
Indicator (G) sh ow s t he selected depth level
“-” for thin and light mat erials
“+” for thick and tough materials such as hard w oods a nd w alls
Before start ing a job, find the optimal d epth level b y testing out on spare mate rial
G
32m
m
25m
m
20m
m
15m
m
UN BLOCKIN G JAM M ED FASTEN ERS
In the un likely e vent t hat nails b ecome jammed, follow these instructions
to remove them:
Remove th e nose t ip (I)
Remove the plate retaining bolts (C1)
Remove the sa fety mechanism ret aining pla te (C2)
Remove th e firing pin retaining plate (C3)
NOTE THE LOCATION AS WELL AS THE ORDER IN
WHICH PARTS ARE REMOVED FROM THE BRAD
NAILER, THIS WILL MAKE IT EASIER TO REBUILD IT.
FOLLOW ALL SAFETY WARNINGS WHEN TESTING
THE TOOL AFTER REBUILDING IT TO HELP ENSURE
IT WAS PROPERLY REASSEMBLED.
ATTENTION
Make sure that the n ail strip is loaded w ith the tapered end aligning
w ith the bottom line of the magazine (C), so the brad nail head rest
right into the groove s w hich corresponds w ith the symbol of nail
length on brad nailer head (D).
On very hard surfaces, firing recoil may interfere w ith n ail pene tration.
Enhance driving p ow e r by firmly placing one hand on top of cap.
I
C2 C3
C1
!
!
!
APPLICATION ADVICE
Fastening panels (10)
Do not use the tool for fastening ceiling pane ling
on profiled w ood or g rooves
Fixing textiles (11)
Avoid bla nk shots in order to reduce the w ear of
the imp act st rike
UNPLUG POWER CORD FROM POWER SOURCE
BEFORE REMOVING NAILS.
32mm
25mm
20m
m
15m
m
11

9
TOOLS M AIN TEN AN CE & ACCESSORIES
TOOL M AIN TEN AN CE
Your brad nail gun is virtually maintenance free. Keep tool clean and free of dust. Wipe clean
w ith a dry cloth; do not use harsh chemicals t o clean your brad nail gu n. Your b rad nail gun
contains no user serviceab le parts. In the unlikely event that your brad na il gun should need
service conta ct:
Arrow Fasten er Co., LLC
271 Mayhill Street
Sadd le Brook, N.J. 07663
Tel. 201 843-6900
ET200BN™ for 120V
Use 14 gauge
extension cord
ACCESSORIES
A WORD ABOUT ARROW®BRAD NAILS
Only Arrow know s the prope r brad nail t olerances required for b est performance of the
ET200BN™ Electric Brad Nail Gun . Only genu ine Arrow 18 Gauge brad nails are made to these
exact tolerances to h elp ensu re top fastening performan ce. Accept no subst itutes. Alw ays ins ist
on genuine Arrow b rad na ils.
Genuine Arrow b rad na ils are available at retail outlets, hardw are stores, lum beryards and
w herever fine tools are sold.
EXTENSION CORDS
Repla ce or repair damaged cords.
For exte nsion cord use 14 gauge w ire.
5/8"
3/4"
1"
1-1/4"
BN
1810
™
BN
1812
™
BN
1816
™
BN
1820
™
15mm
20mm
25mm
32mm
E216890
LISTED

10
WARRAN TY
2 YEAR LIM ITED WARRAN TY
All parts of Arrow Fastener products containing electrical or electronic
components or pa rts (other t han batteries) are w arranted to the origin al
purchaser to be free from d efects in material and w orkmanship for tw o years
from the date of pu rchase.
Arrow Fasten er w ill repair or replace, FREE OF CHARGE, du ring the w arrant y
period, any product th at proves to be defective in material or w orkmansh ip
und er normal u se. If repair is not practical, Arrow Fastener may elect t o
replace the product or refu nd the purchase price in exchange for return of th e
defe ctive produ ct. For best performa nce, use genuin e Arrow ®nails. Please
contact Arrow Faste ner by calling
1-800-776-2228 or by w riting:
Arrow Fasten er Comp any, LLC
271 Mayhill Street
Sadd le Brook, NJ 07663
Attn: Produ ct Warranty Dep artment .
Labor charges incurred by the original purchas er to repair the produ ct a re
excluded. This limited w arranty does not cover damage to the product
relating to normal w ear and tea r, misuse, abus e or ne glect. No w arranty is
provided for the batt eries.
Proof of p urchase from th e original purchaser must be m ade available t o
Arrow Fasten er for all w arranty claims. This is the exclus ive w arran ty by
Arrow Fasten er Company for its products conta ining electrical or e lectronic
components or parts (other than ba tteries).
Implie d Warran ties. TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY
IMPLIED WARRANTY, INCLUDING ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS
LIMITED TO THE SAME DURATION AS THE APPLICABLE EXPRESS
WARRANTY. Some s tates d o not allow limitations on how long an implied
w arranty lasts, so the above limitation may not ap ply to you.
Limita tion of Liability. Arrow Fas tener SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR
SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHETHER
ARISING OUT OF BREACH OF WARRANTY, BREACH OF CONTRACT,
TORT, OR OTHERWISE. Some states do not a llow the e xclusion of incidental
or cons equen tial damages, so the above exclusion and limitation ma y not
apply to you.
This limited w arranty gives you spe cific leg al rights, and you also may
have other rights , w hich vary from state to stat e. In Cana da, the above
provisions are not intended t o operate w h ere prohibited by law and do not
preclude the operation of a ny applicable provincial p rotection statute
w hich may in certain circums tances extend the e xpress w arranty herein.

11
AVERTISSEM EN TS GÉN ÉRAUX POUR
LES OUTILS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEM EN T Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respe ct des a vertiss ement s et des ins tructions
pourrait e ntraîner un choc électrique , un incendie et/ou des blessures graves. Conserver tous les avertissements et toutes
les instructions pour consultation ultérieure.
!
Le terme « outil é lectrique » dans les avertissements désigne un outil électrique
fonctionnant sur se cteu r (filaire) ou un outil électrique fonctionnant sur bat terie
(sans fil).
1. SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
a) Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. Les zone s encombrées ou
sombres sont susceptibles d’entraîner des accidents .
b) Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères explosives, telles
que les endroits où se trouvent des liquides, des gaz et de la poussière
explosifs. Les outils électriques crée nt des ét incelles, ce qui peut enflammer
la poussière et les vap eurs.
c) Garder les enfants et les passants éloignés lors de l’utilisation d’un outil
électrique. Les distractions pe uvent entraîner la p erte de contrôle de l’outil.
2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a) La fiche de l’outil électrique doit être adaptée à la prise. Ne jamais modifier
la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser des fiches d’adaptation
avec des outils é lectriques reliés ou mis à la terre. L’utilisat ion de fiches non
modifiées et de prises correspondantes réduira le risque de choc électrique.
b) Éviter tout contact du corps avec les surfaces reliés ou mis à la terre, telles
que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il y a un
risque accru de choc é lectrique si le corps est relié ou mis à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à de s conditions humides.
Toute infiltration d’eau dans l’outil électrique augmentera le risq ue de choc
électrique.
d) Éviter tout usage abusif du cordon . Ne jamais utiliser le cordon pour
transporter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Garder le cordon à
l’écart de la chaleur, de l’huile, des bords tranchants et des pièces mobiles.
Les cordons endommag és ou enchevêtrés a ugmen teront le risque de choc
électrique.
e) En utilisant un outil électrique à l’extérieur, utiliser une rallonge électrique
adéquate pour une utilisation à l’extérieur. L’utilisation d’un cordon
convena nt à une utilisation à l’extérieu r réd uit le risq ue de choc éle ctrique.
f) Si l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide ne peut pas
être évitée, utiliser une source d’alimentation protégée par un dispositif
différentiel résiduel (DDR). L’utilisation d’un DDR réd uit le risq ue de choc
électrique.
3. SÉCURITÉ PERSONNELLE
a) Rester vigilant, se montrer attentif et faire preuve de bon sens en utilisant
un outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsqu’on est fatigué
ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un moment
d’inat tention en utilis ant des outils éle ctriques pourrait entraîner d es
blessures graves.
b) Porter de l’équipement de protection individuelle. Toujours porter une
protection auditive et oculaire. L’équip ement de prote ction, tel que les
masques an tipoussières, les chaussures de sécurité antidé rapa ntes, les
casques de sécurité ou les p rotecteurs d’oreilles utilisés conformémen t aux
conditions réduira le risque de blessures.
c) Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur est en
position d’arrêt avant de brancher l’outil ou d’installer la batterie, de
ramasser ou de transporter l’outil. Le transport d’outils électriqu es avec le
doigt sur l’interrupteur ou la mise sous tension d’outils électriques a vec
l’interrupteur en position de m arche sont susceptibles d’entraîner des accidents.
d) Enlever toute clé de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé
laissée sur la piè ce rotative de l’out il électriqu e pourrait entraîner des blessures.
e) Ne pas tendre le bras trop loin en utilisant l’outil. Maintenir ses appuis et
son équilibre à tout moment. Il est a insi possible de mieux contrôler l’outil
électrique e n cas de s ituation imprévue.
f) Habiller correctement. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux.
Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. Les
vêtements amples, bijoux et cheveux longs peuvent ê tre pris dans le s pièces
mobiles.
g) Si des dispositifs sont fournis pour des connexions à des système s de
dépoussiérage et de captage des poussières, il faut s’assurer qu’ils sont
bien connectés et bien utilisés. L’utilisation de ces d ispositifs peut réduire
les dangers liés à la poussière.
4. UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS ÉLECTRIQUES
a) Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique convenant à la
tâche. Utiliser l’outil électrique convenant à la tâche. L’utilisa tion de l’ou til
électrique approprié permettra d’exécute r la tâche de façon plus e fficace et
plus s écuritaire si l’outil e st utilisé dans les limites prévues .
b) Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de le mettre
en marche ou de l’arrêter. Tout out il électrique q ui ne pe ut pas êt re contrôlé
par l’interrupteur est dang ereu x et doit être répa ré.
c) Débrancher l’outil électrique ou retirer la batterie avant d’effectuer tout
réglage, de change r les accessoires ou de ranger l’outil. Ces mesures de
sécurité préventives rédu isent le risque d’un déma rrage accidentel de l’outil
électrique.
d) Ranger les outils électriques non utilisés hors de la portée des enfants et
ne pas permettre aux personnes non familiarisées avec l’outil électrique ou
ces instructions d’utilise r l’outil électrique. Les outils électriques sont
dangereux dans les mains de personnes n’ayant pas reçu une formation
appropriée.
e) Entretenir les outils électriques. Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal
alignée ou bloquée et qu’aucune pièce n’est brisée. S’assurer qu’aucun autre
problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil électrique.
En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau.
Beaucoup d’accidents s ont causés par des outils électriqu es mal entret enus.
f) Garder les outils coupants bien affûtés et propres. Les outils coupants bien
ent retenus avec des bords tranchants affûtés sont moins susceptibles de se
bloquer e t sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, etc. conformément à ces instructions
et à l’application à laquelle l’outil est destiné en tenant compte des conditions
et du type de travail à exécuter. L’utilisat ion de l’outil é lectrique pour une
application à laquelle il n’est pas d estiné p eut être dangereuse.
5. ENTRETIEN
a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant des
pièces de rechange identiques. Cela aidera à assurer que la sécurité de
l'outil de p uissan ce est maintenue .

12
AVERTISSEM EN TS SPÉCIFIQUES
& RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEM EN TS
DE SÉCURITÉ POUR
L'OUTIL
Toujours supposer que l’outil contient
des pièces de fixation, que ce soit des
clous ou des agrafes. Une man utent ion
nég ligente d e l’out il peut entraîner le
tir a ccidentel d’un e pièce de fixation et
des b lessures.
Ne pas pointer l’outil vers soi-même
ou vers toute personne à proximité.
Un déclenchement accide ntel provoque ra
le tir d’u ne pièce de fixat ion pouvant
ent raîner des blessures.
Ne pas actionner l’outil à moins qu’il
soit bien placé contre la pièce de
travail. Si l’outil n’est pas en contact
avec la pièce de travail, la pièce de
fixation pourrait dévier de sa cible.
Déconnecter l’outil de son alimentation
lorsque la pièce de fixation se bloque
dans l’outil. En retirant une piè ce de
fixation b loqué e, l’outil pourrait être
activé accidente llement s’il est
branché ou connecté à sa batt erie.
Faire attention en retirant une pièce
de fixation bloquée. Le mécanisme
pourrait ê tre sous compression et la
pièce de fixation pourrait être expulsée
avec force en essayant d e la débloquer.
Ne pas utiliser cet outil pour fixer des
câbles électriques. Il n’est pas conçu
pour l’installation de câbles électriques
et pourrait endommager l’isolant des
câbles électrique s, provoquant ainsi un
risque de choc électrique ou d’incendie.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SUPPLÉM EN TAIRES
1. Ten ir l’outil par ses surfaces de prise isolées lors d’une
application où l’outil pourrait entrer en contact avec un câble
électrique ou son propre cordon. Le contact avec un câble
sous tension mettra aussi le s pièces métalliques exposées
de l’outil sous tension et fera subir u n choc électrique à
l’utilisateu r.
2. Se familiariser ave c l’outil électrique. Lire le manuel
d’utilis ateur atten tivement. Apprendre les app lications et
les limit ations de l’outil, ainsi que les da ngers potentiels
spé cifique s liés à cet outil. Le respect de cette consign e
réduira le risque de choc é lectrique, d’incendie ou de
blessures graves.
3. Toujours porter des lunettes de sécurité dotées d’écrans
latéraux. Les lunettes de tous les jours offrent seule ment
des verres résis tants a ux impacts et ne constituent PAS des
lune ttes de s écurité. Le respect de cette cons igne réduira le
risque de ble ssures à l’oeil.
4. Protéger les poumons. Porter un masque facial ou
antipoussières dans des conditions poussiéreuses. Le respe ct
de cette consigne réduira le risq ue de blessures graves.
5. Protéger l’ouïe. Porter de s protecteurs d’oreille s lors d’une
utilis ation prolongée. Le respect de cette consigne réduira le
risque de blessures graves.
6. Ne pas tenter de modifier l’outil. Toute modification non
aut orisée e t/ou utilisation de pièces de remplacement non
aut orisées constituent une mauvaise utilisation, ce qui pourrait
être dangereux et entraîner des blessures graves. Les pièces
et/ ou les modifications à l’outil n on aut orisées annulent
aut omatiqueme nt la garantie.
7. Utiliser seulement les pièces ARROW®d’origine.
8. L’outil doit toujours être alimenté par le biais d’un dispositif
différentiel résiduel avec un courant résiduel homologué de
20 mA ou moins.
CON SIGN ES DE
SÉCURITÉ POUR L'OUTIL
Immobiliser la pièce à usiner (utilisez le s
serres -point s, car celui-là est plus sûr que le
fixer manuellement).
Ne poussez jamais à la pointe de contact de
cloueuse manuellement (il y a risque d e
blessure lorsq ue dans le même temps la
gâchette est actionnée par inadvertance)
Eviter les domm ages qu i peuvent être causés
pour des vis, clous ou autres éléments dans la
pièce ; retirez-les avant le travail.
Toujours vérifiez que la te nsion d’alimentation
est le m ême que celle indiq uée sur la plaque
sign alétiqu e de l’agrafeuse.
En cas de panne mécanique ou électrique,
coupez immédiatement l’aliment ation de
l’outil.
Arrow n e peut assurer le fonctionnement parfait
de l’outil qu’e n cas d’utilisat ion exclusive des
accessoires d’origine.
Cet outil ne doit pas être utilisé pour des
jeun es de moins de 16 ans.
Au 20 coups par minute, l'outil ET200BN ™
devrait ê tre au torisé à se refroidir a près 30
minu tes comme il es t seulem ent conçu pour
un se rvice de courte durée.

H
E
A
F
D
G
B
C
Ι
32m
m
25m
m
20mm
15mm
32mm
25 m
m
20 m
m
15 m
m
DÉFIN ITION DES SYM BOLES DE LA DESCRIPTION
DE L’OUTIL ET DE LA FON CTION N EM EN T
a=1. 25mm
b=1. 8- 2. 0mm
c=15, 20, 25, 30, 32mm
d=1mm
c
b
d
a
DESCRIPTION FON CTION N ELLE
A. Levier pour charger le m agasin
B. Glissière
C. Magasin
D. Tête de l’agrafeuse
E. Prise molle
F. Gâchette
G. Bouton de réglage d u coup
H. Interrupteur
I. Embout anti-m arqu es
V…………………………… Volts
A…………………………… Ampères
Hz ……………………………. Hertz
……………………………. Courant Alternatif
~
ELEM EN TS DE L’OUTIL
1.66Kg
2
120V
60Hz
6.5A
3.7 lbs.6.5 ft.
SPÉCIFICATION S
TÉCHN IQUES
Outil classe 2
Toujours porte r des lun ettes
de sé curité e n utilisant
l’outil.
Resp ecter tous les messages
de sécurité suivant ce
symbole pour éviter tout
risque de blessures ou de
décès.
Pour éviter tout risque de
perte auditive, toujours
porter des protecteurs
d’oreilles en utilisant l’outil.
13

14
M ON TAGE ET UTILISATION
M ON TAGE
1. LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS.
2. L’outil vient complè temen t assem blé. Aucun assemblag e requis.
CHARGEMENT DES CLOUS
Débrancher l'out il de la source d'aliment ation lors du chargement de clous de finition
Incliner or placer l’outil sur une surface pla te, afin que les clous ne tombent p as
pen dant le chargement
Appuyer sur le le vier (A) en tiran t la glis sière (B) vers l’arrière
Placer la bande de cloua ge dans le m agasin (C) (capacité maxima le de 100 clous)
FON CTION N EM EN T
POUR FAIRE FONCTIONNER L’OUTIL
Positionnez d'abord le déclencheur de contact sur la surface de travail,
sans appuyer sur la gâchette. Appuyez sur le déclencheur de contact
jusqu’à ce que le nez poseur touche à la surface de travail, puis appuyez
sur la gâchette pour tirer une attache/un clou.
Vérifiez que la bande de cloua ge est chargée avec la partie conique alignant
avec la ligne de l’extrémité infé rieure du mag asin (C), afin q ue le tête d es
clous « brad » repose da ns les encoches-guides correspondant avec le
symbole de la longueur du clou de la t ête de l’a grafeuse (D)
Poussez la glissiè re (B) contre la tête de l’agrafeuse (D) jus qu'à ce qu’il s ’
enclenche
B
C
A
D
3 2 m
m
25mm
20m
m
15m
m
32mm
25m
m
20mm
15mm
32m
m
25mm
20m
m
15m
m
32m
m
25 m
m
20mm
15m
m
L
ATTEN TION !
!

15
M ON TAGE ET UTILISATION
FON CTION N EM EN T DE L’OUTIL
Pour faire fonctionner l’outil, appuyez fermement la tête de l’agrafeuse (D) contre la
pièce, appuyant la sécurité de contact à l’avant d’outil de quelques millimètres. Une fois la
sécurité de contact est pressée, appuyez brièvement la gâchette (F) pour tirer le clou de
finition (clou à tête d’homme), et puis relâchez. La gâchette (F) est verrouillée tant que vous
ne pressez pas la tête de l’outil (D) contre la pièce, empêchant un actionnement accidentel.
Vous devez ramasser l’avant de l’outil et réactiver la sécurité de contact pour chaque tir.
RETIREZ TOUS LES CLOUS DU MAGASIN APRÈS CHAQUE USAGE !
Appuyez fermement la tête de l’agrafeuse (D) contre la piè ce jusqu’au enfoncer quelqu es
millimè tres
Appuyez brièvement la g âche tte (F) et puis relâchez
La gâchette (F) e st verrouillé e tant que vous ne pressez pas la tête de l’outil (D) cont re la
pièce, empêchant un a ctionneme nt accidentel
32mm
25mm
20 m
m
15m
m
F
COM M EN T DÉTERM IN ER LA TAILLE APPROPRIÉE
DES CLOUS DE FIN ITION (DE TÊTE HOM M E)
Pour choisir la longueur appropriée pour le travail, il y a d eux
choses fondamentales à consid érer :
1. L’épaiss eur du matériau pour être cloué
2. La dureté du b ois. En règle géné rale, avec le bois dur, un
profondeur de tir d’environ de 16mm à 25mm est su ffisant…
et pour le bois tendre—jusqu’à 32 mm doit être suffis ant.
Cependant, si le clou de fin ition dé passe la s urface de la
pièce—cela signifie que le clou utilisé est trop long. Dans ce
cas, recomman dons la prochaine longue ur plus courte p our
les résultats attendus.
INSTRUCTIONS DES CLOUS POUR L ‘AGRAFEUSE
La dureté du bois est divisée app roximativement en 3 nivea ux :
-Forte/ élevée
-Moyen ne
-Faible
Les clous des longueurs différente s sont a pplicables pour les
degrés différents de dureté du bois
L’outil a un recul lors d’un tir, donc on vous sugg ère l’utilis ation
de l’outil a vec les deux mains pour un meilleur cont rôle de la
fonctionnement.
32m
m
25m
m
20m
m
15 m
m
UTILISATION DE M AIN
LON GUEUR DU CLO U
DURETÉ
DU BOIS
BOIS
N O.
1
2
3
4
5
6
7
HÊTRE
CHÊN E
PAN N EAU
DE FIBRE À
DEN SITÉ
M OYEN N E
BOIS M ASSIF
PIN
CO N TREPLAQUÉ
CÈDRE
ELEVÉE
M OYEN N E
FAIBLE
5/ 8 ", 3 / 4", 1 "
5/ 8 ", 3 / 4", 1 "
5/ 8 ", 3 / 4", 1 "
5/ 8 ", 3 / 4", 1 ", 1 -1/ 4 "
5/ 8 ", 3 / 4", 1 ", 1 -1/ 4 "
5/ 8 ", 3 / 4", 1 ", 1 -1/ 4 "
5/ 8 ", 3 / 4", 1 ", 1 -1/ 4 "
L’UTILISATION AVEC LES DEUX
M AIN S (VOIR ILLUSTRATIO N ).
L’ UTILISATION D’ UN E SEULE
M AIN N ’ EST PAS CO N SEILLÉE.
!

16
32m
m
25m
m
20m
m
15m
m
10
M ON TAGE ET UTILISATION
RÉGLAGE DU COUP
On peut régler le niveau nécessaire d’impact avec le bouton (G)
L’indicateur (G) révèle le nivea u d’impact sélectionn é
«-» pour les maté riaux m inces et légers
« + » pour les matériaux é pais ou robu ste tels q ue les bois durs et les murs
Avant de commencer à travail, cherchez le niveau d’im pact optima l essayant
avec mat ériel e xtra
G
32m
m
25m
m
20m
m
15m
m
PROCÉDURE POUR LE DÉGAGEM EN T
DES BLOCAGES
Dans le cas improba ble où les clous restent bloqués, suivez ces
inst ructions pour dégag er-les :
Enlevez la pointe (le nez) (I)
Enlevez la plaque des vis de fixation (C1)
Enlevez la plaque de retenue du mé canisme de sécurité (C2)
Enlevez la plaqu e de reten ue du percut eur (C3)
NOTEZ L'EMPLACEMENT AINSI QUE L'ORDRE DANS
LEQUEL LES PIÈCES SONT RETIRÉES DE LA CLOUEUSE
DE FINITION, CE SERA PLUS FACILE DE LE
RECONSTRUIRE. SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS
DE SÉCURITÉ LORS DE L'ESSAI DE L'OUTIL APRÈS SA
RECONSTRUCTION POUR AIDER À ASSURER QU'IL
ÉTAIT BIEN REMONTÉ.
ATTENTION !
Vérifiez que la bande de clouage est chargée avec la partie conique
alignant avec la ligne de l’extrémité inférieure du magasin (C), afin
que le tête des clous « brad » repose dans les encoches-guides
correspondant avec le symbole de la longueur du clou de la tête de
l’agrafeuse (D).
Sur le s superficies excess iveme nt dures, le recul du tir pourrait e mpêcher
avec une pén étration plu s profonde des agrafe s. Attein drez une puissance
d’enfoncement amélioré pla çant u ne main fermement sur le b ouchon.
I
C2 C3
C1
!
!
!
CON SEIL APPLICATIF
Fixation des panneaux (10)
Ne pas utilise r este outil pour fixer las panne aux de plafond
en bois profilées ou avec rainures
Fixation des textiles (11)
Éviter les coups à bla nc pour rédu ire l’usure d’impact
UNPLUG POWER CORD FROM POWER SOURCE
BEFORE REMOVING NAILS.
32mm
25mm
20m
m
15m
m
11

17
EN TRETIEN D'OUTIL ET ACCESSOIRES
EN TRETIEN DE L’OUTIL
Votre cloueuse b rad est pratiquement sans entretien. Gardez outil propre et exempt de
poussière. Essuyer avec un chiffon sec; ne p as utiliser de produit s chimiq ues pour nettoyer
votre pistolet à clou Brad. Votre cloueuse b rad contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Dans le cas peu proba ble que votre cloueu se brad devrait besoin de contact de service :
Arrow Fasten er Co., LLC
271 Mayhill Street
Sadd le Brook, N.J. 07663
Tel. 201 843-6900
ET200BN™ for 120V
Utilisez 14 calibre
rallonge
ACCESSOIRES
UN MOT SUR LES CLOUS DE FIXATION ARROW
Seule ment Arrow s ait les tolérances appropriées de s clous Brad req uises pour une meilleure
performa nce. Seulement les clous calibre 18 authent iqueme nt Arrow sont fait à ces tolérances
exactes pour aider à as surer les meilleures performan ce d e fixat ion. N’a cceptez aucun
compromis. Exigez toujours des clous Arrow d’origine.
Les clous de finition authentiques Arrow s ont dis ponib les dans le s point s de vente, les
quin cailleries, les entrepôts de bois, partout où sont vend us les outils de qua lité.
RALLONGES
Remp lacez ou réparez le s rallonges e ndommagée s.
Pour rallonge utilise r le fil de calibre 14.
5/8"
3/4"
1"
1-1/4"
BN
1810
™
BN
1812
™
BN
1816
™
BN
1820
™
15mm
20mm
25mm
32mm
E216890
LISTED

18
GARAN TIE
GARAN TIE LIM ITÉE DE 2 AN S
Toutes les pièces des p roduits Arrow Faste ner conte nant de s
pièces ou des comp osan ts électriques ou électroniques (à
l’excep tion de s batte ries) sont garanties à l’acheteur initial contre
les dé fauts de ma tériaux et de fa brication pendant un an à
compter de la dat e d’acha t.
Arrow Fasten er réparera ou remp lacera, GRATUITEMENT, durant
la période de la garantie, tout p roduit qui s’avère défectueux sur
le plan des matériaux ou de la fabrication dans des conditions
d’utilis ation normale. Si une réparation n’e st pas pratiqu e,
Arrow Fasten er pourrait décider de remplacer le produit ou de
rembourser le prix d’achat en écha nge du retour du produit
défe ctueux. Pour une performa nce optimale, u tiliser des agrafes
et de s clous de marqu e Arrow ®au thent iques.
Prière de comm unique r avec Arrow Faste ner en composant le
1-800-776-2228 ou par la poste à cette adresse :
Arrow Fasten er Comp any, LLC
271 Mayhill Street
Sadd le Brook, NJ 07663
Attn: Produ ct Warranty Dep artment
Les frais de main-d’oeuvre a ssumé s par l’ache teur initial pour
réparer le produit sont exclus. Cet te garantie limit ée ne couvre
pas le s dommages au produit résultant d’une usure normale,
d’une m auvaise utilisa tion, d’une utilis ation abusive ou de
nég ligences. Aucune garantie n’est fournie pour les b atteries.
La preuve d’achat de l’acheteur initial doit être fournie à Arrow
Fastene r pour toutes les réclamations de garantie. Il s’agit d e
la garantie exclusive de Arrow Faste ner Compa ny pour s es
produits contenant des pièces ou des composants électriques ou
électroniques (à l’e xception des batteries).
Garanties implicites. DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA
LOI, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES
DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER, SE LIMITE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE EXPRESSE. Certains États ne permet tent pa s de
limite r la durée des ga rant ies implicites, de sorte que la limit ation
sus mentionnée p eut ne pa s s’appliqu er à vous .
Limita tion de responsabilité . Arrow Fas tener NE SAURAIT ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER,
INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT D’UNE VIOLATION
DE GARANTIE, D’UNE RUPTURE DE CONTRAT, D’UN ACTE
DÉLICTUEL OU AUTRE. Certains États n ’autorise nt pas la
restriction des d omma ges indirects ou consécutifs, de sorte que
les restrictions e t exclusions susme ntionnées pe uvent ne pas
s’app liquer da ns votre cas.
La présente garantie vous confère de s droits légaux spécifiques ,
et vous pouvez é galeme nt avoir d’a utres droits, lesquels
peuvent varier d’un État à l’autre. Au Canada, les dispositions
sus mentionnée s n’ont pa s pour vocation d’entrer en vigueur là
où la loi l’interdit et n’empêchent pas l’application de toute loi
provinciale de protection en vigueur qui p ourrait, dans certa ins
cas, prolong er la présente garantie expresse.

19
ADVERTEN CIAS GEN ERALES PARA
HERRAM IEN TAS ELÉCTRICAS
ADVERTEN CIA Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de la s advertencias e instrucciones puede res ultar en un
choque eléctrico, incendio y/o lesión grave. Conserve todas las advertencias e instrucciones para referencia futura.
!
El término “herram ienta elé ctrica” en las advert encias se refiere a su herramie nta
alimentada p or la red eléctrica (con cab le) o a una h erramienta eléctrica que fu nciona a
batería (inalámbrica).
1. SEGURIDAD EN EL LUGAR DE TRABAJO
a) Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien iluminado. En las área s atest adas
u obscuras se pueden provocar accide ntes.
b) No haga funcionar las herramientas eléctricas en ambientes explosivos, tal
como en presencia de líquid os, gas es o polvos inflamable s. Las herramientas
eléctricas producen chispas que p ueden en cend er el p olvo o los vapores.
c) Mantenga a los niños y espectadores a una distancia prudente cuando trabaje con
una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden causarle pé rdida d el cont rol.
2. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a) Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir con los
tomacorrientes. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No use
adaptadores de enchufes con herramientas eléctricas provistas de conexión
a tierra (conectadas a tierra). Los en chufe s que no han sido modificados y los
tomacorrientes coincident es reducirán e l riesgo de sufrir un choque elé ctrico.
b) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra o puestas a
tierra tal como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un m ayor
riesgo de choque eléctrico si su cuerpo tiene contacto a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o humedad. El agu a que
penetre a una herramienta eléctrica aument ará el riesgo de choqu e eléctrico.
d) No abuse del cable. Nunca use el cable para transportar, tirar o desenchufar
la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes
afilados o piez as móviles. Los cab les daña dos o e nredados aumentan el riesgo
de choque eléctrico.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, use un cable de
extensión adecuado para uso al exterior. El uso de un cable adecuado pa ra
el exterior red uce el riesgo d e choque eléctrico.
f) Si es ine vitable tener que usar una herramienta eléctrica en un lugar
húmedo, se debe usar un suministro eléctrico protegido con un dispositivo
diferencial residual (DDR). El uso d e un d ispositivo d iferen cial residual (DDR
o RCD en inglés) reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3. SEGURIDAD PERSONAL
a) Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use sentido común
cuando trabaje con una herramienta eléctrica. No use una herramienta
eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicación. Un mome nto de dist racción cua ndo est á usando a lguna
herram ienta elé ctrica puede resultar en una lesión persona l grave.
b) Use equipo protector personal. Lleve siempre gafas y prote cción para los oídos.
El uso de equipo protector tal como más caras antipolvo, zapat os antide slizantes,
cascos o protección para los oídos según las condiciones reducirá el riesgo de
lesiones persona les.
c) Evite la puesta en marcha acciden tal. Asegúrese de que el interruptor esté en
la posición apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de suministro
y/o a la batería, y al levantar o transportar la herramienta. Si transport a la
herram ienta eléctrica con e l dedo en e l interruptor o s i conecta la herramienta
eléctrica cuando el interruptor esté en la posición en cendido se ocas ionarán accidentes.
d) Retire cualquier llave de ajuste antes de poner en marcha la herramienta
eléctrica. Una llave de ajuste qu e se haya dejado colocad a en una pie za
rotatoria pu eden provocar u na lesión personal.
e) No alcance más allá de su límite. Mantenga una postura firme y buen equilibrio
en todo momento. Esto permite mejor control de la herramienta eléctrica en
situ aciones inesperadas.
f) Use vestimenta adecuada. No use ropas sueltas ni joyas. Mantenga su
cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas sue ltas,
las joyas o el cabe llo largo pueden quedar atrapadas en las piezas móviles .
g) Si se han provisto dispositivos para conectar extractores o recolectores del
polvo, asegúrese de que estén conectados y sean usados en forma correcta.
El uso de ta les dispositivos pueden reducir los riesgos relacionados con el polvo.
4. USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
a) No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para
su aplicación. La herramienta eléctrica correcta ha rá el trabajo mejor y de man era
más segura a la velocidad para la cua l fue diseñada.
b) No use la herramienta eléctrica si el interruptor no se enciende o no se apaga.
Cualquier herramienta que n o puede ser cont rolada con el interrup tor es peligrosa y
debe ser reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o la batería de la herramienta
eléctrica antes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las
herramientas eléctricas. Tales medidas de seguridad preventivas reducen el
riesgo de p oner en marcha la herramie nta eléctrica accidentalmente.
d) Guarde las herramientas eléctricas que no están siendo usadas fuera del
alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la
herramienta eléctrica o con estas instrucciones trabajen con la herramienta
eléctrica. Las herramienta s eléctricas son peligrosa s en las man os de pe rsonas in
expertas.
e) Preste servicio a las herramientas eléctricas. Verifique si hay desalineamiento
o piezas móviles atascadas, rotura de piezas y cualquier otra condición que
pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, haga
reparar la herramienta eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes son causados
por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las h erramient as de
corte debid ament e mante nidas con bordes de corte afilados son menos propensas
a a tascarse y son más fáciles de cont rolar.
g) Use la herramienta eléctrica, los accesorios, etc., de acuerdo con estas
instrucciones, tomando en consideración las condiciones de trabajo y el trabajo
que se va a realizar. El uso de la he rramienta eléctrica pa ra operaciones dife rentes
a aquellas para las cuales fue diseñada p uede provocar u na situación peligrosa.
5. MANTENIMIENTO
a) Permita que un técnico de reparación calificado preste servicio a la herramienta
eléctrica y sólo con piez as de repuesto idénticas. Est o ayudará a la
seg uridad continúa de la herramienta eléctrica.
Other manuals for ET200BN
1
Table of contents
Languages:
Other Arrow Nail Gun manuals