Arrow T50PBN User manual

T50PBN™STAPLE/NAIL GUN
1
SAFETY RULES.................................................................................................. P 2
HOW TO LOAD STAPLES & AILS....................................................................... P 3
ABOUT STAPLES & AILS.................................................................................... P 4
MAI TE A CE & ACCESSORIES........................................................................ P 5
REGLAS SEGURIDAD........................................................................................... P 6
COMO CARGAR LAS GRAPASY CLAVOS........................................................... P 7
SOBRE LAS GRAPAS Y CLAVOS......................................................................... P 8
MA TE IMIE TO Y ACCESORIOS..................................................................... P 9
CO SIG ES DE SÉCURITÉ................................................................................. P 10
COMME T CHARGER DES AGRAFES ET CLOUS............................................. P 11
AU SUJET DES AGRAFES ET CLOUS................................................................ P 12
E TRETIE ET ACCESSOIRESS......................................................................... P 13
Click Button to
go to page
Pulse el botón para ir a
la página
Bouton-poussoir pour
aller à la page
E GLISH
FRA ÇAIS
ESPAÑOL
OM-0041 REV110

SAFETY RULES
2
BACK TO
I DEX
• Always be cautious of potential hazards such as electrical wiring, slippery footing, damp or wet conditions, etc.
• Make sure you know what you are fastening — look for hidden hazards.
• eep work area clean. Cluttered areas and benches invite accidents.
• eep children away. All visitors should be kept a safe distance from work area.
• Store idle tools. When not in use, tools should be stored in high or locked-up place out of reach of children.
• Use safety glasses.
• Do not overreach. eep proper footing and balance at all times.
• Maintain tools with care. Follow instructions with care.
• For service, use only approved service centers.
• Use only original parts provided by the supplier.
• Stay alert — watch what you are doing. Use common sense.
• Do not staple into electrical wires. Be cautious of wires that may be hidden from view. Disconnect circuits.

HOW TO LOAD STAPLES & NAILS
3
BACK TO
I DEX
T L AD STAPLES
1. Remove pusher-B 43 rod from machine ( FIG.#1 ).
2. Insert strip of staples into magazine-B 41.
3. Replace pusher rod-B 43.
T L AD NAILS
1. Remove pusher rod from machine - B 43 (FIG.#2 ).
2. Insert strip of nails into left channel of magazine.
(side with: )-B 41.
3. Replace pusher rod-B 43.
T CLEAN STAPLE CHANNEL
1. Remove pusher rod “A”(FIG.#3 ).
2. Remove screw & nut from hole “B”.
3. Remove entire magazine from housing.
How to determine staple shortage for refill.
1. Press latch to release pusher rod.
2. Lightly push rod forward until it stops. Visible projected
part of rod indicates amount of staples remaining in track.
B 43
B 41
B 41
B 43
A
B

4
BACK TO
I DEX
HOW TO DETERMI E PROPER STAPLE LEG SIZE
In choosing the proper staple leg length for a job there are two basic things
to consider:
1. Thickness of material to be stapled.
2. Hardness of the wood.
As a general rule, in hardwood, approximately 3/16" to 1/4" penetration
into the wood is sufficient...and for softwood – up to approximately 3/8"
should be sufficient. However, if the staple used “stands away” from the
work – this means that too long a leg length has been used. In that case
we recommend the next shorter leg length for desired results.
STAPLE PE ETRATIO
For best penetration with any gun tacker, raise the rear of the gun slightly off the work and bear down on the front end to prevent recoil
when operating.The power spring on the T50®will drive well into all ordinary woods. A shorter staple leg will hold better in hard wood
than a long leg in soft wood. Stronger springs can be supplied for special situations but they are not recommended as they shorten the life
of the gun.
NAIL PENETRATI N
The T50PBN shoots a 5/8" (15mm) nail. For best penetration, hold the gun flat against the surface. Do not tilt or raise the gun.
A WORD ABOUT ARROW®STAPLES & AILS
Only Arrow®knows the proper staple and nail tolerances required for best performance of the T50PBN™ Staple + Nail Gun. Only Genuine
Arrow®T50® Staples and BN1810™ Nails are made to these exact tolerances to insure top fastening performance. Accept no substitutes.
Always insist on Genuine Arrow®Staples and Nails.
ABOUT STAPLES & NAILS
5/8"
(15mm)
BN1810™
Nail
T50
®
Staples
#509#50CT#508#506#505#504
IMPORTANT Gun must NOT be loaded with staples and nails at the same time.

5
BACK TO
I DEX
Arrow Fastener Co., LLC
271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663
Tel. 201-843-6900
ACCESSORIES
MAINTENANCE
T50®WA
WIRE ATTACHME T
Your T50® is virtually maintenance free. eep tool clean and free of dust. Wipe clean
with a dry cloth do not use harsh chemicals to clean your T50®.
In the unlikely event that you should need service contact:
Arrow accessories and genuine Arrow T50® staples & nails are available at retail outlets, hardware stores,
lumberyards and wherever fine tools are sold.
T50®SA
SCREE ATTACHME T
T50®SHA
WI DOW SHADE ATTACHME T
SL50™
STAPLE LIFTER
SBH1™
HA DS FREE
BELT HOOK
T50XP™
AIL SET

REGLAS DE SEGURIDAD
6
DE UEVO
A Í DICE
• Siempré debe estar alerta a posibles riesgos tales como cables electricos, pisos resbalosos, condiciones humedas o mojadas, etc.
• Asegúrese de saber lo que esta fijando, esté pendiente de riesgos ocultos.
• Mantenga limpia el área de trabajo. Las áreas y bancas desordenadas propician accidentes.
• Mantenga alejados a los niños. Todo visitante debe permanecer a una distancia del área que no presente peligros.
• Almacene las herramientas que no están en uso. Cuando no se estén usando las herramientas se deben almacenar en un lugar elevado o cerrado con llave,
fuera del alcance de los niños.
• Use gafas protectoras.
• No se estire demasiado para alcanzar algo. Siempre debe mantener el debido equilibrio.
• Dé mantenimiento a las herramientas meticulosamente. Obedezca las instrucciones con cuidado.
• Para obtener servicio, comuníquese solamente con los centros de servicio aprobados.
• Use solamente las piezas originales proporcionadas por el proveedor.
• Manténgase alerta, fíjese en lo que hace. Use el sentido común.
• No coloque la grapa en cables electricos. Este seguro que no hayan cables que no se alcanzan a ver. Desconecte el circuito.

CÓMO CARGAR GRAPAS Y CLAVOS
7
DE UEVO
A Í DICE
PARA CARGAR GRAPAS
1.Saque la varilla empujadora-B 43 de la máquina ( #1 ).
2. Meta la franja de grapas-B 41.
3. Coloque la varilla denuevo-B 43.
CARGAD DE CLAV S
1. Retriar el empujador del aparato-B 43 (#2).
2. Iserta la nueva tira de clavos en la parte iziquierda
del cargador. (Marcado con: )-B 41.
3. Volver a colocar el empujador-B 43.
LIMPIEZ DEL CARGAD R
1. Saque la varilla “A” (#3).
2. Quite la tuerca y el tornillo del agujero“B”.
3. Saque el canal de grapas para limpiarlo completamente.
Como determinar la cantidad de grapas necesarias
para relienar.
1. Oprima el pestillo para soltar la varia de alimentacion.
2. Empuje la varilla levemente hacia adelante hasta la parrada. Los
componentes sobresalientes visibles de la varilla indican la
cantidad de grampas que quedan
en la carrilera.
B 43
B 41
B 41
B 43
A
B

8
DE UEVO
A Í DICE
COMO DETERMI AR EL TAMAÑO DE PATA DE LA GRAPA PROPIO
Para escojer el tamaño de pata de la grapa apropiada para el trabajo – hay dos cosas básicas
que considerar: 1. Espesor del material quese va a engrapar. 2. Dureza de la madera.
Como regla general, en maderas duras, una penetración en la madera de 3/16" a 1/4" es
suficiente...y para maderas blandas hasta approximadamente 3/8" debe ser suficiente. Sin
embargo, si la grapa que se use sobresale del trabajo – quiere decir que se ha usado uno
largo de pata demasiado grande. En ese caso recomendamos que se use el tamaño más
corto que le sigue para tener el resultado deseado.
PENETRACI N DE GRAPA
Para una mejor penetración, levante la parte trasera de la pistola cuando la este operando. La potencia de penetración de la T50®P es
suficiente para el uso en todas las maderas regulares. Una pata de grapa más corta sostendrá mucho mejor en madera dura, que una pata
larga en madera suave. Para situaciones especiales, se le puede aumentar la fuerza, pero ésto, no es recomendable porque acorta la vida
de la pistola.
CLAVAD
T50PBN dispara clavos de 5/8 (15mm). Para un mejor clavado, sosténgase la pistola recta contra la superficie trabajada. No elavar ni
separar la pistola
U A PALABRA SOBRE GRAPAS Y CLAVOS ARROW®
Solamente Arrow®conoce las tolerancias de grapas y clavos apropiados que se requieren para el mejor funcionamiento de la Grapadora
T50®. Solamente Genuinas Grapas Arrow®T50®y clavos BN1810 son hechos con las tolerancias exactas para asegurar el mejor
funciomaniento de la engrapadora. No acepte sustitutos. Siempre insista en Genuinas Grapas y Clavos Arrow®.
5/8"
(15mm)
BN1810™
Nail
T50
®
Staples
#509#50CT#508#506#505#504
SOBRE GRAPAS Y CLAVOS
IMPORTANTE la pistola nunca debr estar cargada con grapas y clavos al mismo tiempo.

9
DE UEVO
A Í DICE
Arrow Fastener Co., LLC
271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663
Tel. 201-843-6900
ACCESORIOS
MANTENIMIENTO
Su T50PBN® prácticamente no necesita mantenimiento. Mantenga su herramienta limpia y libre de polvo. No utilice químicos
agresivos para limpiar su T50PBN®, sólo use un paño seco.
Los accesorios Arrow®, las grapas Arrow®genuinas T50® y los clavos cabeza de diamante BN1810™ 5/8” se encuentran
disponibles en tiendas de venta al menudeo, ferreterías, depósitos de madera y en cualquier sitio donde se vendan
herramientas de calidad.
T50®WA
ACCESORIO PARA
FIJAR ALAMBRES
T50®SA
ACCESORIO PARA
TELA METALICA
T50®SHA
ACCESORIO PARA
SOMBRA DE VE TA A
SL50™
LEVA TADOR
DE GRAPAS
SBH1™
GA CHO DE CI TURÓ
PARA MA OS LIBRES
T50XP™
ACCESORIO
PARA CLAVOS
En el improbable caso de que usted debe necesitar servicio, póngase en contacto con:

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
10
DE OUVEAU
À L'I DEX
• Soyez toujours vigilant à cause de possibles sources de danger tels que les câblages electriques, les sols glissants. I’humidité, etc.
• Assurez-vous de bien connaître le produit que vous fixez cherchez les dangers cachés.
• Veillez à ce que l’aire de travail soit propre. Les locaux et plans de travail encombrés sont propicés aux accidents.
• Veillez à ce que les enfants restent a l’écart. Tous les visiteurs doivent se tenir à une distance raisonnable des zones de travail.
• Rangez les outils qui ne sont pas en usage dans un endroit sur, en hauteur ou sous clé, hors de la portée des enfants.
• Portez des lunettes de sécurite.
• N’essayez pas d’atteindre des points éloignés. Conservez votre équilibre en tout temps.
• Veillez à soigneusement entretenir votre outillage. Respectez scrupuleusement les instructions à cet effet.
• En cas de besoin faites appel exclusivement à un centre de dépannagé agréé.
• Utilisez exclusivement des pièces d’origine desponibles chez votre fournisseur.
• Restez vigilant – donnez toute votre attention à votre travail. Faites preuve bon sens.
• Precaution: Avant d’agrafer, assurez-vous quel cable se trouve bien dans l’empreinte du bec de l’agrafeuse ceci afin d'éviter d’endommages les fils conducteurs.
Attention: Lors de la pose du cable, bien vérifer que celui-ci ne soit pas sous tension.

COMMENT CHARGER DES AGRAFES
11
DE OUVEAU
À L'I DEX
P UR CHARGER AGRAFEUSE
1. Envelez la tige de poussée B 43 de la machine (#1).
2. Inserez un ruban de broches-B 41.
3. Retournez la tige à sa place-B 43.
P UR CHARGER LES CL US
1. Enlever la tige-poussoir B 43 (#2).
2. Introduire la bande de clous dans le chargeur
gauche du magasin (côté: ) B 41.
3. Replacer la tige-poussoir-B 43.
P UR NETT YER LE MAGASIN
1. Enlevez la tige “A” ( #3 ).
2. Envelez la vis et l'êcrou du trou “B”.
3. Tirez a bas toute l'armature intérieure pour
un nettoyage complet.
Comment determiner la quantité de broches
necessaire pour remplissage.
1. Pressez le loquet pour relacher le poussoir.
2. Poussez la tije légèrement en avant, jusqu’a l’arrét. Les
composants saillants visibles de la tije indiquent la
quantité d’agrafas qui restent dans a voie.
B 43
B 41
B 43
A
B

12
DE OUVEAU
À L'I DEX
COMME T CHOISIR L’A GRAFE APPROPRIÉE AU TRAVAIL À RÉALISER.
Le choix de l’agrafe dépend de deux éléments: 1. L’épaisseur du matériau à agrafer. 2. La
résistance du bois.
En règle générale, avec les bois durs il faut utiliser des agrafes de 6mm à 8mm. Pour les bois
tendre des agrafes 10mm suffisent. Cependant s’il y a un espace entre l’agrafe et le matériau
cela signifie qu’une patte d’agrafe trop longue a été employée. Dans ce cas, nous préconisons
l’emploi d’une agrafe de taille inférieure pour obtenir.
PENETRATI N DES BR CHES
Afin d’obtenir la meilleure pénétration possible avec un pistolet brocheur quelconque, relevez
légerèment l’arrière du pistolet audessus du material et apprêtez sur l’extrémité avant pour empêcher un recul du pistolet pendant le travail.
Le ressort de poussée du T50®P entrera facilement dans toutes les especes de bois courantes. Dans le bois dur, une broche plus courte
aura davantage de retenue qu’une broche plus longue dans du bois moins dur. Pour des conditions spéciales, il y a des ressorts plus forts,
mais leur usage n’est pas à recommander car ils détériorent le pistolet.
CL US PÉNÉTRATI N
La T50PBN enfonce des clous de 15mm. Pour une meilleure pénétration, maintenez l'appareil bien a plat contre la surface. Ne pas lever ou
soulever le pistolet.
U MOT AU SUJET DES AGRAFESETCLOUS ARROW®
Nous sommes les seuls à connaître les tolérances exactes pour les agrafes nécessaires pour obtenir les meilleurs résultats avec L’Agrafeuse
Arrow® T50®. Seules les Véritables Agrafes Arrow® T50® sont fabriquées à ces tolerances exactes pour assurer les meilleurs résultats.
N’acceptez aucune substitution. Demandez toujours réclamer les Véritables Agrafes Arrow®.
AU SUJET DES AGRAFES
5/8"
(15mm)
BN1810™
Clous
T50
®
Agrafes
#509#50CT#508#506#505#504
IMPORTANT L'appareil ne doit jamais être
chargé avec des agrafes et des clous en même temps.

13
DE OUVEAU
À L'I DEX
Arrow Fastener Co., LLC
271 Mayhill Street, Saddle Brook, N.J. 07663
Tel. 201-843-6900
ACCESSOIRES
ENTRETIEN
Votre T50® ne nécessite pratiquement aucune maintenance. Conservez l'outil propre et dépoussiéré. Essuyez avec un chiffon sec et n'employez pas de produits
chimiques abrasifs pour nettoyer votre T50®.
Les accessoires Arrow®et les véritables agrafes T50® et clous Arrow®sont disponibles dans les points de vente, les
quincailleries, les sites de matériaux de construction et partout où l'on vend des outils de qualité.
T50®WA
ATTACHEME T DE FIL
T50®SA
ACCESSOIRE POUR
TOILE MÉTALLIQUE
T50®SHA
ACCESSOIRE POUR
OMBRE DE FE ÊTRE
SL50™
POUSSOIR
D'AGRAFE
SBH1™
CROCHET DE COURROIE
POUR MAI S LIBRES
T50XP™
ACCESSOIRE
POUR CLOUS
Dans le cas peu probable où vous avez besoin de service, contactez:
Table of contents
Languages:
Other Arrow Nail Gun manuals