Artens WZR-G3-8 User manual

FR ES IT
PT
EL PL
Traduction de la version originale du mode d’emploi /Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais /
Traduzione delle istruzioni originali /Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Tłumaczenie instrukcji oryginalnej /
WZR-G3-8
WZR-G3-9
EAN CODE :
3276007175561
3276007175615
Original InstructionsTraducerea instrucţiunilor originale /
Перeклад оригінальної інструкції /
ZA
RO
UA
2020/06/V01
XXXXXXXXXXX
FR
ES
PT
IT
EL
EN
Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales /Tradução das Instruções Originais /
Traduzione delle istruzioni originali /Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών / Original Instructions
2020/09-V01


X11A1
X2A2
X11B1
X2B2
X2C X10D X2E

59
10 35
ZA
ZA

5
5
H
W
X2B1
X2B1
X2A1
X2A1
- 40mm
W-50mm
__
2
- 20mm
W-50mm
__
2
1
2
H
W
X2B1
X2B1
X2A1
X2A1
- 20mm
W
__
2
- 40mm
W
__
2
X2B1
X2A1

6
6
X2B1
X2A1
H-2040mm
X2A2
H-2020mm
X2B2
X2A2
X2B2
X2B1
X2A1
H-2040mm
X2A2
H-2020mm
X2B2
X2A2
X2B2
4
3
X2A2
X2B2


8
8
7
8
A1
X1C
A2
A1
A1
A2
C
X2E
EE
A1
X1C
A2
A1
A1
A2
C
X2E
EE
X2E
A1
X1C
A2

9
9
9
10
A1
A1
A2
C
A1
X1C
A2
A1
A1
A2
C
A1
X1C
A2
A1
X1C
A2

10
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Introduction
NOUS VOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT
D’UTILISER LE PRODUIT.
IMPORTANT, CONSERVEZ LE MANUEL POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE : LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL
1. UTILISATION PRÉVUE POUR LA MOUSTIQUAIRE
Ce produit est utilisé pour protéger l'habitation de l'intrusion des moustiques ou autres insectes.
Note : ce produit n'est pas censé être déployé de façon
permanente et doit être rétracté si la vitesse du vent de vient
supérieure à 28 km/H et lors des périodes de gel.
(le cas échéant). Si le produit est endommagé ou présente un défaut, ne l’utilisez pas et retournez-le à
votre revendeur.
Si vous donnez ce produit à une tierce personne, veuillez également lui fournir ce mode d’emploi.
2. CONSIGNES DE SECURITE
2.1 AVERTISSEMENT GENERAUX DE SECURITE
ATTENTION :
pas.
2.2 SÉCURITÉ DE L'ESPACE DE TRAVAIL
• Maintenez les enfants et les passants à l’écart de la zone d’utilisation.
2.3 SECURITE DES PERSONNES
• Utilisez deséquipements de protection individuelle en manipulant le produit. Des équipements de
protection appropriés aux conditions, tels que des gants ou des protectionsoculaires, réduisent le risque
de blessures.
• Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amplesnide bijoux en manipulant le
produit.
•
emmêlement dans les pièces mobiles.
Table des matières
1. Utilisation prévue pour la moustiquaire
2. Consignes de sécurité
3. Montage
4. Stockage
5. Entretien
6. Garantie

11
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
3. MONTAGE
3.1 DEBALLAGE
• N’utilisez aucun outil tranchant (cutter, couteau, ...) lors du déballage, vous pourriez endommager le
produit.
3.2 INSTALLATION
serrez-la avec un outil approprié.
4. STOCKAGE
4.1 RANGEMENT DU PRODUIT
Ce produit doit être stocké à l'abri de l'humidité et des remontées d'humidité, c'est-à-dire dans une pièce
Le produit doit être protégé du gel et du vent.
5. ENTRETIEN
5.1 NETTOYAGE
amplement à débarrasser la toile de ses impuretés.
Nous vous conseillons les étapes suivantes :
1. Passez doucement l’aspirateur sur chacune des faces de la moustiquaire. Ou essuyez les 2 côtés avec
2. Pour certains modèles, il faudra détacher le voile de son cadre avant de le déposer dans un récipient
contenant de l'eau savonneuse.
3. Déposez la moustiquaire à plat sur une serviette et frottez doucement avec la brosse ou l’éponge.
4. Retournez la moustiquaire et recommencez l’opération.
5. Essuyez doucement avec une serviette douce.
6. GARANTIE
6.1 NOTRE GARANTIE
Les produits ARTENS sont conçus selon les normes de qualité les plus élevées pour les produits destinés
manquants ainsi que dommages survenant dans des conditions normales d’utilisation. Les réparations
et les changements de pièces n’entraînent pas d’extension de la période de garantie initiale. Vous devez
être en mesure de fournir une preuve d’achat de ce produit et la date de l’achat. La couverture de la
garantie est limitée à la valeur du produit.
6.2 EXCLUSIONS DE GARANTIE
Cette garantie ne couvre pas les problèmes ou les incidents résultant d’un usage incorrect du produit. Les
« Rangement »

12
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
- Le produit a été utilisé pendant une période de gel.
ATTENTION :
• La garantie est limitée à la remise en état ou remplacement de la pièce reconnue défectueuse ou
responsable du mauvais fonctionnement de l’appareil, par une pièce identique (pièces mobiles et/ou
consommables garanties dans la limite de 2 ans) ou à l’échange du produit.
• La garantie ne couvre, en aucun cas, les frais de déplacement et les dommages directs et indirects. Elle
ne prend également pas en charge les frais de dépose et repose du produit objet de la demande de
garantie excepté dans le cadre de la mise en œuvre de la garantie légale des vices cachés.
En cas de problème ou de défaut, vous devez toujours consulter en premier lieu votre revendeur
Artens. Dans la plupart des cas, le revendeur Artens pourra résoudre le problème ou corriger le défaut.
réclamations.

13
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Introducción
LE RECOMENDAMOS QUE LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE
UTILIZAR EL PRODUCTO.
IMPORTANTE, CONSERVE EL MANUAL PARA POSTERIORES
CONSULTAS: LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
1. UTILIZACIÓN PREVISTA PARA LA MOSQUITERA
Este producto se sitúa generalmente por encima de la puerta o de una ventana, se utiliza para protegerse
del sol y de las inclemencias meteorológicas.
Este producto se utiliza para proteger el hogar contra mosquitos u otros insectos.
Observación: este producto no debe desplegarse de manera
permanente y debe ser recogido si la velocidad del viento es
superior a 28 km/h y durante los períodos de heladas.
Después de haber terminado de desembalarlo, compruebe que el producto está completo y que dispone
de todos los accesorios (en su caso). Si el producto está dañado o presenta algún defecto no lo utilice y
devuélvaselo a su distribuidor.
Si le da este producto a terceras personas, asegúrese también de propocionarles estas instrucciones.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN :
•
2.2 SEGURIDAD DEL ESPACIO DE TRABAJO
• A modo de prevención y de seguridad, le aconsejamos que tenga la zona de trabajo limpia y libre de
cualquier obstáculo que pueda provocar una caída.
• Del mismo modo, mantenga a los niños y a los animales domésticos alejados de la zona de montaje.
•
trabajoen altura.
2.3 SEGURIDAD DE LAS PERSONAS
• Utilice equipos de protección individual al manipular elproducto. Los equiposde protección apropiados
alas condiciones, tales como guantes o protecciones oculares, reducen el riesgo de lesiones.
• Lleve ropa adecuada. No lleve ropa amplia ni joyas durante la manipulación del producto.
Tabla de contenido
1. Utilización prevista para la mosquitera
2. Instrucciones de seguridad
3. Montaje
4. Almacenamiento
5. Mantenimiento
6. Garantía

14
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
•
embrollo con las piezas móviles.
3. MONTAJE
3.1 DESEMBALAJE
• No utilice ninguna herramienta (cúter, cuchillo, ...) durante el desembalaje porque podría dañar el
producto.
3.2 INSTALACIÓN
Ensamble los diferentes elementos tal y como se aprecia en la imagen. Si se necesita un tornillo, apriételo
con una herramienta apropiada.
4. ALMACENAMIENTO
4.1 ORDENACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto debe ser almacenado al abrigo de la humedad y de ascensos de humedad, es decir, en un
cuarto seco (con calefacción si es necesario).
El producto debe protegerse de las heladas y del viento.
5. MANTENIMIENTO
5.1 LIMPIEZA
para deshacerse de las suciedades de la tela.
Le aconsejamos que siga los siguientes pasos:
1. Pase suavemente el aspirador por cada cara de la mosquitera. O seque los 2 lados con un paño de
2. En algunos modelos, será necesario soltar la tela de su marco antes de meterlo en un recipiente con
agua y jabón.
3. Ponga la mosquitera en llano sobre una toalla y frote suavemente con un cepillo o una esponja.
4. Gire la mosquitera y vuelva a empezar la operación.
5. Seque suavemente con una toalla suave.
6. GARANTÍA
6.1 NUESTRA GARANTÍA
Los productos ARTENS están diseñados según las más elevadas normas de calidad para los productos
fecha de compra del producto. Esta garantía cubre todos los defectos de piezas y de mano de obra:
piezas y elementos que falten, así como daños ocasionados en condiciones normales de utilización. Las
reparaciones y los cambios de piezas no suponen una prórroga del período de garantía inicial. Debe
estar en condiciones de proporcionar una prueba de compra de este producto y la fecha de compra. La
cobertura de la garantía del producto está limitada al valor del producto.
6.2 EXCLUSIONES DE GARANTÍA
Esta garantía no cubre los problemas o incidentes que sean resultado de un uso incorrecto del producto.
La garantía no cubre los siguientes elementos:
- El producto ha sido utilizado de manera incorrecta; o
- Daños ocurridos durante el transporte o la instalación de este producto; o
- Reparaciones y/o cambios de piezas realizados por parte de un tercero; o
- Daños que resulten de un incumplimiento con las instrucciones de seguridad y de utilización; o
- El producto ha sido desmontado o abierto; o
«Ordenación»

15
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
- El producto ha sido utilizado durante un período de heladas.
ATENCIÓN :
responsable del mal funcionamiento del aparato por una pieza idéntica (piezas móviles y/o consumibles
garantizados durante 2 años) o al cambio del producto.
• La garantía no cubre, en ningún caso, los gastos de desplazamiento ni los daños directos e indirectos.
Tampoco cubre los gastos de desmontaje y de montaje del producto objeto de la petición de garantía
excepto dentro del marco de la aplicación de la garantía legal de defectos ocultos.
En caso de problema o de defecto, siempre deberá consultar primero a su distribuidor Artens. En la
mayoría de los casos, el distribuidor Artens podrá resolver el problema o corregir el defecto. Conserve
su factura o su recibo: estos documentos le serán solicitados durante el tratamiento de posibles
reclamaciones.

16
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Introdução
A UTILIZAÇÃO E A MANUTENÇÃO, ACONSELHAMOS QUE LEIA ESTAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
IMPORTANTE, GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA
CONSULTAS FUTURAS: LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL
1. UTILIZAÇÃO PREVISTA PARA A REDE MOSQUITEIRA
Este produto é utilizado para proteger o lar da invasão de mosquitos ou outros insetos.
Nota: este produto não deve ser instalado permanentemente
e deve ser retirado se a velocidade do vento ultrapassar 28
km/H e durante os períodos de geada.
revendedor.
Se ceder este produto a terceiros, forneça também estas instruções de utilização
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
CUIDADO :
•
2.2 SEGURANÇA DO ESPAÇO DE TRABALHO
• Mantenha as crianças e transeuntes afastados da área de utilização.
2.3 SEGURANÇA DAS PESSOAS
• Use equipamento de proteção individual quando manusear o produto. Equipamentos de proteção
adequados às condições, como luvas ou proteções oculares, reduzem o risco de ferimentos.
• Use roupas apropriadas. Não use roupas largas ou jóias quando manusearo produto.
•
nas peças móveis.
3. MONTAGEM
3.1 DESEMBALAGEM
Índice
1. Utilização prevista para a rede mosquiteira
2. Instruções de segurança
3. Montagem
4. Armazenamento
5. Manutenção
6. Garantia

17
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
3.2 INSTALAÇÃO
Monte os diferentes elementos de acordo com a ilustração. Se for necessário um parafuso, aperte-o com
uma ferramenta adequada.
4. ARMAZENAMENTO
4.1 ARRUMAÇÃO DO PRODUTO
Este produto deve ser armazenadoao abrigo da humidade e das subidas de humidade, ou seja, num local
seco (aquecido, se necessário).
O produto deve estar protegido do gelo e do vento.
5. MANUTENÇÃO
5.1 LIMPEZA
Recomendamos as seguintes etapas:
1. Aspire com cuidado cada face da rede mosquiteira. Ou limpe ambos os lados com um pano de
2. Para alguns modelos, será necessário destacar o véu da armação antes de colocá-lo num recipiente
com água e sabão.
3. Coloque a rede mosquiteira sobre uma toalha e esfregue suavemente com a escova ou a esponja.
4. Vire a rede mosquiteira e repita a operação.
5. Limpe suavemente com uma toalha macia.
6. GARANTIA
6.1 A NOSSA GARANTIA
Os produtos ARTENS são fabricados respeitando as mais altas normas de qualidade para produtos
destinados aos consumidores. Esta garantia pós-venda cobre um período de 2 anos a partir da data de
compra do produto. Esta garantia cobre todos os defeitos de peças e mão de obra: peças e elementos
que faltem, assim como danos que ocorram em condições normais de utilização. As reparações e a troca
de peças não prolongam o período de garantia inicial. Deverá poder fornecer uma prova de compra
deste produto e a data da compra. A cobertura da garantia está limitada ao valor do produto.
6.2 EXCLUSÕES DE GARANTIA
Esta garantia não cobre os problemas ou incidentes resultantes da utilização inadequada do produto. Os
elementos seguintes não são cobertos pela garantia:
- O produto foi utilizado incorretamente; ou
- Danos ocorridos durante o transporte ou a instalação deste produto; ou
- Reparações e/ou trocas de peças realizadas por terceiros; ou
- Danos resultantes do não cumprimento das instruções de segurança e de utilização; ou
- O produto foi desmontado ou aberto; ou
- O produto foi utilizado durante um período de gelo.
CUIDADO :
• A garantia limita-se à reparação ou substituição da peça reconhecida como defeituosa ou responsável
pelo mau funcionamento do dispositivo, por uma peça idêntica (peças móveis e/ou consumíveis
garantidos no limite de 2 anos) ou à troca do produto.
• A garantia não cobre, em nenhum caso, as despesas de deslocação e os danos diretos e indiretos.
Também não cobre as despesas de desmontagem e de montagem do produto objeto do pedido de
garantia, exceto no contexto da aplicação da garantia legal por defeitos ocultos.
Em caso de problema ou defeito, deve sempre consultar o seu revendedor Artens. Na maioria dos casos, o revendedor Artens poderá
resolver o problema ou corrigir o defeito. Guarde a fatura ou o recibo: esses documentos serão pedidos caso qualquer reclamação.

18
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
Introduzione
ALL'USO E ALLA MANUTENZIONE, VI CONSIGLIAMO DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
MANUALE PRIMA DI USARE IL PRODOTTO.
IMPORTANTE! CONSERVARE IL MANUALE PER ULTERIORE
CONSULTAZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
MANUALE
1. USO PREVISTO PER LA ZANZARIERA
Questo prodotto è usato per proteggere l'abitazione dall'intrusione di zanzare o altri insetti.
Nota:questoprodottononèprevistoperuna posapermanente
edeveessererimosso selavelocitàdel ventodovessesuperare
i 28 Km/h e quando gela.
bisogno). Se il prodotto fosse rotto o presentasse un difetto, non usarlo e riportarlo in negozio.
Se doveste dare il prodotto a terzi, si prega d'includere queste istruzioni.
2. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
2.1 AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
ATTENZIONE :
•
2.2 SICUREZZA E SPAZIO DI LAVORO
• Mantenere ibambini edipassanti lontano dalla zona d'uso.
2.3 SICUREZZA DELLE PERSONE
• Usare i dispositivi di protezione individuale quando si manipola il prodotto. Dei dispositivi di protezione
appropriati alle condizioni, come dei guanti o delle protezioni oculari, riducono il rischio di ferirsi.
• Portare abiti appropriati. Non mettere abiti ampi o gioielliquando si manipola il prodotto.
• Attaccare i capelli lunghi perché siano al di sopra del livello delle spalle, perimpedire che s'impiglino con
ipezzi mobili.
Tavola delle materie
1. Uso previsto per la zanzariera
2. Istruzioni per la sicurezza
3. Montaggio
4. Magazzinaggio
5. Manutenzione
6. Garanzia

19
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
3. MONTAGGIO
3.1 APERTURA DELLA CONFEZIONE
• Non usare nessun utensile tagliente (taglierino, coltello, …) quando si apre la confezione, perché
potreste rovinare il prodotto.
3.2 POSA
Montare i vari elementi assieme secondo quanto visibile sull'illustrazione. Se bisogno di una vite,
stringerla con l'utensile appropriato.
4. MAGAZZINAGGIO
4.1 CONSERVAZIONE DEL PRODOTTO
Questo prodotto deve essere conservato al riparo dall'umidità e dall'umidità di risalita, quindi in un locale
asciutto (riscaldato se necessario)
Il prodotto deve essere protetto dal gelo e dal vento.
5. MANUTENZIONE
5.1 PULIZIA
a rimuovere le impurità dalla rete.
Si consiglia di seguire le seguenti tappe:
1. Passare delicatamente l'aspirapolvere su entrambi i lati della zanzariera. O asciugare i 2 lati con un
2. Per alcuni modelli, bisogna staccare la rete dal telaio prima di metterla in un recipiente che contiene
acqua e sapone.
3. Deporre la zanzariera a piatto su un asciugamano e sfregare delicatamente con una spazzola o una
spugna.
4. Girare la zanzariera e ripetere l'operazione.
5. Asciugare delicatamente con un asciugamano morbido.
6. GARANZIA
6.1 LA NOSTRA GARANZIA
I prodotti ARTENS sono concepiti secondo le norme di qualità più elevate per i prodotti destinati al
mercato di massa. Questa garanzia post-vendita copre un periodo di 2 anni a partire dalla data d'acquisto
del prodotto. Questa garanzia copre tutti i difetti riguardo i pezzi e la mano d'opera: pezzi ed elementi
mancanti e danni conseguenti a condizioni d'uso normali. Le riparazioni ed i cambiamenti di pezzi
non comportano alcuna estensione della garanzia iniziale. Dovete essere in grado di fornire una prova
d'acquisto di questo prodotto e la data d'acquisto. La copertura della garanzia è limitata al valore del
prodotto.
6.2 ESCLUSIONE DELLA GARANZIA
Questa garanzia non copre i problemi o gli incidenti risultanti da un uso scorretto del prodotto. Gli
elementi seguenti non sono presi in conto dalla garanzia:
- Il prodotto è stato usato in maniera scorretta; o
- Danni subiti durante il trasporto o la posa di questo prodotto; o
- Danni risultanti da una non conformità con le istruzioni di sicurezza e d'uso; o
- Il prodotto è stato smontato o aperto; o
- Il prodotto è stato esposto ad una temperatura non compresa nella fascia indicata nel capitolo
«Conservazione del prodotto»
- Il prodotto è stato usato durante un periodo di gelo.

20
FR
ES
PT
IT
EL
PL
UA
RO
EN
ATTENZIONE :
• La garanzia è limitata alla riparazione o alla sostituzione del pezzo che sia stato riconosciuto come
difettoso o responsabile del cattivo funzionamento del dispositivo, con un pezzo identico (pezzi mobili
e/o consumabili garantiti entro il limite di 2 anni) o alla sostituzione del prodotto.
• La garanzia non copre, in alcun caso, le spese di trasporto e i danni diretti e indiretti. Non prende in
conto neanche le spese di smontaggio e rimontaggio del prodotto che è oggetto della domanda di
garanzia, tranne nel quadro dell'applicazione della garanzia legale per vizi nascosti.
In caso di problema o difetto, dovrete sempre prima di tutto consultare il vostro rivenditore Artens. Nella
maggior parte dei casi, il rivenditore Artens potrà risolvere il problema o correggere il difetto. Conservate
la vostra fattura o il vostro scontrino: questi documenti vi saranno richiesti per l'evasione di eventuali
reclami.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Artens Window Blind manuals
Popular Window Blind manuals by other brands

Electra
Electra Honeycomb Series How to install

vidaXL
vidaXL FPR-312674 Operating and safety instructions

Dometic
Dometic FR 400 Installation and operating manual

CBM
CBM 3.5 Vertical Blinds installation instructions

Airolite
Airolite AFG501 Installation, operation and maintenance manual

Rollo Rieper
Rollo Rieper Duette VS1 Mounting instructions

Witt Sensoric
Witt Sensoric LIGI-10 FLEX Series Original operating instructions

PENTAGON
PENTAGON TranquilGuard manual

Cosiflor
Cosiflor DF 10/30 instructions

Style selections
Style selections 70106 quick start guide

SOMFY
SOMFY Movelite RTS instructions

Windoware
Windoware HONEYCOMB Installation operation care