manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Asaklitt
  6. •
  7. Fitness Equipment
  8. •
  9. Asaklitt 31-8009 User manual

Asaklitt 31-8009 User manual

Other Asaklitt Fitness Equipment manuals

Asaklitt KD-1007 User manual

Asaklitt

Asaklitt KD-1007 User manual

Asaklitt 31-8269 User manual

Asaklitt

Asaklitt 31-8269 User manual

Popular Fitness Equipment manuals by other brands

Revitive Arthritis-Knee user manual

Revitive

Revitive Arthritis-Knee user manual

Domyos BM100 operating instructions

Domyos

Domyos BM100 operating instructions

Movement EDGE PUXADA ALTA Assembly manual

Movement

Movement EDGE PUXADA ALTA Assembly manual

Lifeline LLUWB-BLK owner's manual

Lifeline

Lifeline LLUWB-BLK owner's manual

Precor CW-816 Assembly guide

Precor

Precor CW-816 Assembly guide

Balanced Body Precision Rotator Discs manual

Balanced Body

Balanced Body Precision Rotator Discs manual

G-FITNESS AIR ROWER user manual

G-FITNESS

G-FITNESS AIR ROWER user manual

CAPITAL SPORTS Dominate Edition 10028796 manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Dominate Edition 10028796 manual

Martin System TT4FK user guide

Martin System

Martin System TT4FK user guide

CIRCLE FITNESS E7 owner's manual

CIRCLE FITNESS

CIRCLE FITNESS E7 owner's manual

G-FITNESS TZ-6017 user manual

G-FITNESS

G-FITNESS TZ-6017 user manual

Accelerated Care Plus OMNISTIM FX2 CYCLE/WALK user manual

Accelerated Care Plus

Accelerated Care Plus OMNISTIM FX2 CYCLE/WALK user manual

pedalo 20230165 manual

pedalo

pedalo 20230165 manual

Saebo SaeboStim Pro Instructions for use

Saebo

Saebo SaeboStim Pro Instructions for use

Performance HyperVibe User instructions

Performance

Performance HyperVibe User instructions

Scalamobil S27 Operator's manual

Scalamobil

Scalamobil S27 Operator's manual

Precor Experience Series Service manual

Precor

Precor Experience Series Service manual

FYTTER RedMIUM BENCH BE-T6R manual

FYTTER

FYTTER RedMIUM BENCH BE-T6R manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

GREAT BRITAIN • customer service
tel: 0845 300 9799 e-mail [email protected] internet www.clasohlson.com/uk
SVERIGE • kundtjänst
tel.
0247/445 00 fax 0247/445 09
e-post
[email protected]
internet
www.clasohlson.se
NORGE • kundesenter
tel.
23 21 40 00 fax 23 21 40 80
e-post
[email protected]
internett
www.clasohlson.no
SUOMI • asiakaspalvelu
puh
. 020 111 2222
sähköposti
[email protected]
kotisivu
www.clasohlson.fi
DEUTSCHLAND • Kundenservice
Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.
Ver. 20140410
Exercise Strap
Träningsband • Treningsbånd
Vastuskuminauha • Trainingsband
Art.no 31-8009
Safety
• The exercise strap must be securely
anchored before use. Place the door anchor
on the other side of a door and close the
door to anchor the band or fasten to your
staircase, secure swing hook or other solid
anchor point.
• Regardless of how the strap is secured, you
must always ensure that you can exercise safely.
• Always test the anchor point before
beginning to exercise, make sure that you
stand steady and well balanced and apply
maximum force to the exercise strap.
• Always inspect the exercise strap for any
signs of wear or damage before beginning to
exercise and make sure that the carabiners
are closed. If the exercise strap is damaged it
must be thrown away.
• The exercise strap must not be used by
anyone (including children) suffering from
physical or mental impairment.
• The exercise strap should not be used
by anyone who does not have the proper
experience or knowledge of the product unless
they have been instructed in its use by someone
who takes responsibility for their safety.
• Never let children play with the exercise strap.
• If you are on any medication or suffer
from aserious illness you should consult
your doctor before starting any exercise
programme.
• Do not engage in any physical activity if you
are feeling unwell or nauseous.
Säkerhet
• Träningsbandet måste förankras rätt före
användning. Lås fast dörrankaret på andra sidan
av en stängd och låst dörr, fäst det i en trapp
eller i en fastskruvad trapetskrok eller liknande.
• Oavsett hur du fäster träningsbandet måste du
se till att träningen kan ske på ett säkert sätt.
• Gör alltid en provbelastning av infästningen
före varje träningstillfälle: se till att du står
med god balans och belasta träningsbandet
med maximal kraft.
• Kontrollera alltid före träning att träningsbandet
inte är skadat på något sätt och att karbin-
hakarna är stängda. Om träningsbandet är
skadat måste det kasseras.
Resistance band exercises
Träningsexempel • Treningseksempel • Harjoitteluesimerkkejä • Trainingsbeispiel
• Träningsbandet får ej användas av personer
(inklusive barn) med begränsad fysisk eller
mental förmåga.
• Det får ej heller användas av personer utan
tillräcklig erfarenhet och kunskap om de inte
har fått instruktioner om användningen av
någon som ansvarar för deras säkerhet.
• Låt aldrig barn leka med träningsbandet.
• Om du äter medicin eller har en allvarlig
sjukdom bör du rådfråga din läkare innan du
börjar träna.
• Träna inte om du är sjuk eller känner dig
illamående.
Sikkerhet
• Treningsbåndet må forankres riktig før bruk.
Lås båndet mellom dørbladet og dørkarmen
ien stengt og låst dør, fest det i en trapp eller
ien fastskrudd trapeskrok eller liknende.
• Uansett hvordan du fester treningsbåndet, så
må du passe på at treningen foregår riktig.
• Foreta alltid en belastningstest av
innfestingen før hver treningsøkt. Pass
på at du har god balanse og belaster
treningsbåndet med maksimal kraft.
• Kontroller alltid at treningsbåndet er helt og
ikke skadet før enhver treningsøkt. Sjekk
også at karabinkrokene er lukket. Hvis
treningsbåndet er skadet må det kasseres.
• Treningsbåndet må ikke benyttes av personer
(inkl. barn) med begrensede fysiske eller
mentale ferdigheter.
• Det skal heller ikke brukes av personer som
ikke har tilstrekkelig erfaring og kunnskap
om bruken av produktet. Brukeren skal ha
fått opplæring om bruken av noen som har
ansvaret for deres sikkerhet.
• La aldri barn leke med produktet.
• Hvis du har tatt medisiner eller har en alvorlig
sykdom, må du rådføre deg med lege før
bruk av treningsbåndet.
• Ikke tren dersom du er syk.
Turvallisuus
• Vastuskuminauha tulee kiinnittää oikein
ennen käyttöä. Lukitse oviankkuri kiinni
olevan oven toiselle puolelle tai kiinnitä se
portaikkoon, kierrekoukkuun tai vastaavaan.
• Kiinnitystavasta riippumatta käyttäjän tulee
huolehtia siitä, että harjoittelu tapahtuu
turvallisesti.
• Varmista kiinnitys aina ennen jokaista
harjoittelukertaa. Varmista, että seisot
tasapainoisesti ja kuormita vastuskuminauhaa
täydellä voimalla.
• Varmista aina ennen harjoittelun aloittamista,
että vastuskuminauha ei ole vioittunut
ja että jousihaat ovat kiinni. Vioittunut
vastuskuminauha tulee poistaa käytöstä.
• Vastuskuminauhaa saavat käyttää henkilöt,
joilla ei ole fyysisiä tai psyykkisiä rajoitteita.
• Henkilöt, joilla ei ole riittävästi kokemusta ja
taitoja, eivät saa käyttää vastuskuminauhaa
ilman heidän turvallisuudestaan vastaavan
henkilön antamia ohjeita.
• Lapset eivät saa leikkiä vastuskuminauhalla.
• Jos sinulla on lääkitys tai vakava sairaus,
neuvottele harjoittelusta ensin lääkärisi
kanssa.
• Älä harjoittele, jos olet sairas tai tunnet itsesi
huonovointiseksi.
Sicherheitshinweise
• Das Trainingsband muss vor der Benutzung
korrekt verankert werden. Die Türverankerung
auf der Gegenseite einer abgeschlossenen
Türe befestigen, an einer Treppenstufe oder
an einem fest montierten Schraubhaken oder
dergleichen.
• Unabhängig von der Art der Befestigung
sicherstellen, dass das Training auf sichere
Weise stattfinden kann.
• Vor jedem Training eine Belastungsprobe
durchführen: mit gutem Gleichgewicht das
Trainingsband mit maximaler Kraft belasten.
• Vor dem Training das Band stets auf
Beschädigungen überprüfen und
sicherstellen, dass der Karabinerhaken
geschlossen ist. Ist das Trainingsband defekt,
muss es entsorgt werden.
• Das Produkt ist nicht für Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten, bzw. mangelnder
Erfahrung/Wissen geeignet.
• Von Personen mit mangelnder Erfahrung/
mangelnden Kenntnissen darf es nur
benutzt werden, wenn diese von einer für
ihre Sicherheit verantwortliche Person in die
sichere Handhabung des Geräts eingeführt
worden sind.
• Kein Kinderspielzeug.
• Bei der Einnahme von Medikamenten
oder vorliegender Erkrankung vor dem
Trainingsbeginn einen Arzt um Rat fragen.
• Im Krankheitsfall oder bei Unwohlsein nicht
trainieren.
Rear thighs • Baksida lår • Bakside lår •
Takareidet • Oberschenkelrückseite
Rear thighs • Baksida lår • Bakside lår •
Takareidet • Oberschenkelrückseite
Buttocks/thighs • Säte/lår • Sete/lår • Pakarat/reidet • Oberschenkelrückseite Back • Rygg • Selkä • Rücken
Chest • Bröst • Bryst • Rinta • Brust
Chest/triceps • Bröst/triceps • Bryst/triceps • Rinta/ojentaja • Brust/Trizeps
Triceps • Ojentaja • Trizeps
Biceps • Hauis • Bizeps
Upper back/rear shoulders • Överdel rygg/baksida axel •
Øvre del av rygg/bakside skuldre • Yläselkä/olkapäät •
Oberer Rücken/hintere Schultergegend
Buttocks/thighs • Säte/lår • Sete/lår • Pakarat/reidet • Oberschenkelrückseite
Stomach/abs • Bål/mage • Mage/midje • Keskivartalo/vatsa • Rumpf/Bauch