auna PRO Duett Quartett Fix 10026457 User manual

www.auna-multimedia.com
Duett Quartett Fix
Kurzanleitung
Quick Guide
Guía rápida
Guide rapide
Guida rapida
10026457 10026458 10026459


Sehr geehrter Kunde,
Lesen Sie die folgenden Kurzanleitung sorgfältig
durch und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um
möglichen Schäden vorzubeugen. Um Zugri auf
die vollständige Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten,
scannen Sie den QR-Code oder folgen Sie diesem Link:
https://use.berlin/10026457
Dear customer,
Readthefollowingbriefinstructionscarefullyandfollow
all safety instructions to prevent possible damage. To
access the complete user guide and further information
about the product, scan the QR code or follow this link:
https://use.berlin/10026457
Estimado cliente:
Lea atentamente este breve manual y siga todas las
indicaciones de seguridad con el n de evitar posibles
daños. Para descargar el manual de instrucciones
completoyobtenermásinformaciónacercadelproducto,
escanee el código QR o haga clic en el siguiente enlace:
https://use.berlin/10026457
Chère cliente, cher client,
Lisez attentivement les brèves instructions suivantes
et respectez toutes les consignes de sécurité pour
éviter tout dommage éventuel. Pour accéder au mode
d’emploi complet et à de plus amples informations
sur le produit, scannez le QR code ou suivez ce lien :
https://use.berlin/10026457
Egregi clienti,
vi preghiamo di leggere con attenzione il seguente
manuale rapido e di rispettare tutte le note di
sicurezza ivi contenute, in modo da evitare danni.
Per accedere al manuale d’uso completo e per
ottenere ulteriori informazioni riguardo al prodotto,
scansionate il codice QR o utilizzate il link seguente:
https://use.berlin/10026457

4
DE
BEDIENELEMENTE
Empfangsteil
1Power: Ein-/Ausschalten 6Antennen
2Power LED 76,3 mm Klinken-Ausgang
(Nicht symmetrisch)
3AF-LED 8Symmetrische Stereo XLR-
Ausgänge
4VOLUME: Lautstärkeregler 9Anschlussbuchse für Netzteil
5RF-LED (Zeigt Eingangs-
Signal an)

5
DE
Mikrofon
1Mikrofonkorb: Schützt die Kapsel und reduziert Popp- und
Atemgeräusche
2Batterie-Fach
3Low-Battery-LED (leuchtet bei schwacher Batterie
4Ein/Aus/Mute (=Stummschaltung)

6
DE
Belt-Pack
1POWER/MUTE (Ein-/Ausschalten/Stummschalten)
2Antenne
3Gürtel-Clip
4Audio-In (geeignet für Lavallier- und Headset-Mikrofone und
elektrische Instrumente)
5LOW-BATT-LED: Zeigt schwache Batterie an
6STATE-Schalter (umschalten zwischen Mikrofon-, Headset- oder
E-Gitarren-Modus)
7GAIN: Einstellen der Eingangs-Sensitivität

7
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen
zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10026457

8
EN
OPERATING ELEMENTS
Receiver
1Power On/O 6Antennas
2Power LED 71/4“ jack audio output
(unbalanced)
3AF LED 8Balanced stereo XLR-outputs
4VOLUME 9AC jack
5RF LED (indicates incoming
signal)

9
EN
Microphone
1Basket to reduce breath and popp noise and protect the
microphone
2Battery cover
3Low-Battery LED
4On/O/Mute

10
EN
Belt pack
1POWER/MUTE
2Antenna
3Belt clip
4Audio-In (suitable for Lavallier- and Headset-Microphones and
electric instruments)
5Low-Battery LED
6STATE switch (switch between adequate modes for lavallier-.,
headset- or electric guitar)
7GAIN (adjust input sensitivity

11
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/
EU this symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product,
please contact your local council or your household
waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the
European Directive. 2006/66/EC, which cannot be
dis-posed of with normal household waste. Please
check local rules on separate collection of batteries. The
correct disposal of batteries helps prevent potentially
negative conse-quences on the environment and
human health.
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link:
https://use.berlin/10026457

12
ES
ELEMENTOS DE CONTROL
Receptor
1Power: encender/apagar 6Antenas
2LED de funcionamiento 7Salida jack de 6,3 mm
(desequilibrado)
3LED AF 8Salidas XLR estéreo
equilibradas
4VOLUMEN: regulador de
volumen 9Conexión para el cable de
alimentación
5Led RF (muestra la señal de
entrada)

13
ES
Micrófono
1Rejilla del micrófono: protege el diafragma y reduce los ruidos y
golpes de viento producidos al hablar
2Compartimento de pilas
3LED de poca batería (se ilumina cuando las pilas se están
agotando)
4Encender/Apagar/Silencio

14
ES
Belt-Pack
1POWER/MUTE (Encender/Apagar/Silencio)
2Antena
3Clip para cinturón
4Entrada de audio (para micrófonos Lavalier, micrófono de diadema
e instrumentos eléctricos)
5Led de poca batería: se ilumina cuando las pilas se están agotando
6Interruptor STATE (cambiar entre los modos micrófono Lavalier,
micrófono de diadema o instrumentos eléctricos)
7GAIN: ajustar la sensibilidad de entrada

15
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la
izquierda (el contenedor de basura tachado)
entonces rige la normativa europea, directiva
2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un
contenedor de basura común. Infórmese sobre las
leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las
leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo
de la basura doméstica. Una retirada de aparatos
conforme a las leyes contribuye a proteger el medio
ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud.
El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias
primas.
Este producto contiene pilas que según la Normativa
europea 2006/66/CE no deben ser arrojadas al cubo
de la basura común. Infórmese sobre la legislación
de su país que regula la retirada y eliminación de las
pilas y baterías. La retirada y eliminación de pilas
conforme a la ley, protege el medio ambiente y a las
personas frente a posibles riesgos para la salud.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín
(Alemania).
Puede descargar la declaración de conformidad
completa del fabricante en el siguiente enlace:
https://use.berlin/10026457

16
FR
ÉLÉMENTS DE COMMANDE
Partie récepteur
1Power : pour allumer /
éteindre 6Antennes
2LED d'alimentation 7Sortie jack 6,3 mm (non
symétriques)
3LED AF 8Sorties XLR stéréo
symétriques
4VOLUME: réglage du volume 9Prise de raccordement pour
l'alimentation secteur
5LED RF (Aiche le signal
d'entrée)

17
FR
Microphone
1Grille du micro : protège la capsule et réduit les bruits de
prononciation des plosives et de respiration
2Compartiment des piles
3LED de pile faible (s'allume quand les piles sont faibles)
4On / O / Mute (= mise en sourdine)

18
FR
Pack ceinture
1POWER/MUTE (marche/arrêt/sourdine)
2Antenne
3Clip de ceinture
4Audio-In (pour les microphones et casque cravate et les
instruments électriques)
5LED de pile faible : indique que les piles sont faibles
6Sélecteur STATE (basculer entre les modes micro, casque ou guitare
électrique)
7GAIN : Réglage de la sensibilité d'entrée

19
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre
(une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui
indique que le produit se trouve soumis à la directive
européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région concernant
la collecte séparée des appareils électriques et
électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les
appareils usagés avec les ordures ménagères. La
mise en rebut correcte du produit usagé permet de
préserver l’environnement et la santé. Le recyclage
des matériaux contribue à la préservation des
ressources naturelles.
Ce produit contient des piles qui sont soumises à
la directive européenne 2006/66/CE selon laquelle
elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures
ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur concernant la mise en rebut séparée des
piles. La mise en rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Allemagne.
La déclaration complète de conformité du fabricant
est accessible par le lien suivant :
https://use.berlin/10026457

20
IT
ELEMENTI DI CONTROLLO
Ricevitore
1Power: accendere/spegnere 6Antenne
2POWER LED 7Uscita jack da 6,3 mm (non
simmetrica)
3AF LED 8Uscite stereo XLR
simmetriche
4VOLUME: regolazione
volume 9Connessione per
l’alimentatore
5RF LED (indica che il segnale
in ingresso è acceso)
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other auna PRO Microphone System manuals