auna MD-150-BT User manual

http://www.auna-multimedia.com
Autoradio MD-150-BT
MP3 / USB / SD / RDS / AUX / BT
10007165

Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwen-
dungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzu-
beugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Inhaltsverzeichnis
Technische Daten 2
Sicherheitshinweise 2
Frontblende und Funktionstasten 4
Grundfunktionen der Tasten 5
Installation und Demontage 6
Anschlüsse und Kabelverbindungen 7
Bluetooth Funktionen 8
RDS Funktionen 8
Fehlersuche und Fehlerbehebung 9
Hinweise zur Entsorgung 9
Konformitätserklärung 9
Technische Daten
Artikelnummer 10007165
Radio
Frequenzbereich 87.5~108 MHz
Mittelfrequenz 10.7 MHz
Signal/Rausch-Verhältnis 40 dB
Empndlichkeit (S/N = 30 dB) ≤ 37 dB
Player
Signal/Rausch-Verhältnis 40 dB
Kanaltrennung bei 1 KHz 30 dB
Verzerrung bei 1 KHz ≤ 5%
Frequenzbereich 100 Hz – 10 KHz ± 6 dB
Verstärker
Ausgang Lautsprecherausgang
Lautsprecher Wiederstand 4~8 Ohm
Maximale Leistungsabgabe ≥ 16 W x 4
Stromversorgung DC 12 V
Abmessungen (Länge x Höhe x Breite) 182 mm (L) x 52 mm (H) x 145 mm (T)
Sicherheitshinweise
Hinweise zur Installation
• Dieses Radio ist für den Betrieb mit 12 Volt vorgesehen. Überprüfen Sie vor dem Einbau, ob die Spannung Ihres
Fahrzeugs mit der Spannung des Geräts übereinstimmt.
• Klemmen Sie vor der Installation den Minuspol der Autobatterie ab, um Stromschläge, Personenschäden oder
Kurzschlüsse zu vermieden.
2

• Bohren Sie bei der Installation nur an Stellen, an denen sich keine Kabel und Leitungen be nden.
• Schließen Sie Kabel nicht über oder in der Nähe von heißen Ober ächen an. Das gilt besonders für die Kabel,
die mit den Maschinenteilen verbunden sind.
• Das Stromkabel darf nicht entfernt oder für andere Radiomodelle verwendet werden. Durch Überladung könn-
te es zu Bränden kommen.
• Ersetzen Sie alter Sicherungen durch neue desselben Typs.
• Verwenden sie bei der Installation die mitgelieferten Schrauben.
• Sobald alle Kabel angeschlossen sind, bündeln Sie die Kabel mit Klebeband zu einem Strang.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser, feuchter oder staubiger Umgebung.
• Installieren Sie das Gerät nicht an einem stark vibrierenden oder ungeschützten Ort. Blockieren Sie keine Lüf-
tungsschlitze und Ö nungen am Gerät.
Allgemeine Hinweise
• Modi zieren Sie das Gerät nicht und nehmen Sie es nicht auseinander, um Bränden und Stromschlägen vorzu-
beugen.
• Drehen Sie die Laustärke, der Verkehrssicherheit zuliebe, nicht zu lauf auf.
• Wenn Sie das Auto waschen passen Sie auf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt. Es könnte sonst Kurz-
schlüsse oder andere Schäden verursachen.
• Falls Sie sich bei der Installation mit den Anschlüssen und Kabeln nicht sicher sind, empfehlen wir ihnen einen
Fachmann aufzusuchen, der über die nötige Erfahrung verfügt.
• Falls Sie merken, dass das Gerät in irgendeiner Form nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, benutzen Sie es
nicht weiter. Um das Gerät nicht zu beschädigen, lassen Sie es umgehend von einem Fachmann prüfen.
• Das Gerät enthält viele sensible Einzelteile. Versuchen Sie nicht das Gerät auseinander zu bauen und die Teile
selbst zu warten oder einzustellen. Falls nötig, wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder einen Fachbe-
trieb.
Vorsichtsmaßnahmen
• Das Gerät wird mit einem 12 V Netzteil betrieben, das über den Minuspol der Batterie geerdet ist.
• Halten Sie genau an die Anschlussdiagramme, um Schäden durch falsche Anschlüsse vorzubeugen.
• Bevor Sie das Radio anschließen, entfernen Sie 5 mm der Isolationsschicht an beiden Enden des Kabels.
• Schalten Sie das Radio nicht ein bevor alle Verbindungskabel angeschlossen sind.
• Isolieren sie alle freiliegenden Teile, um Kurzschlüsse mit der Karosserie zu vermeiden. Bündeln Sie alle Kabel
und Drähte zu einem Strang und achten Sie darauf, dass diese keinen Kontakt zu Metallteilen haben.
ACHTUNG:
Falls Ihr Fahrzeug mit einem Computer oder einem Navigationsgerät ausgestattet ist, könnten die ge-
speicherten Daten komplett verloren gehen, wenn die Batterieklemme bei der Installation abgezogen
wird.
Hinweise zum Lautsprecheranschluss
• Verwenden Sie keine geerdeten Lautsprecher.
• Die Leistungsabgabe der Lautsprecher muss mehr als 40 W betragen, damit der Verstärker die maximaler Aus-
gangsleistung bringt.
• Der Lausprecher Wiederstand sollte zwischen 4~8 Ohm betragen. Mehr oder weniger Wiederstand könnte die
Leistungsabgabe beein ussen und so das Gerät oder die Lautsprecher beschädigen.
• Die Lautsprecherkabel sollten etwa 30 mm Abstand zur Antenne oder dem Verlängerungskabel der Antenne
haben.
• Halten Sie sich genau an das Anschlussdiagramm, um Lausprecher und Gerät sicher und korrekt zu verbinden.
3

Frontblende und Funktionstasten
Frontblende
1 Taste zum Lösen der
Frontblende
2 Power-Taste
3 MODE/Auegen
4 Titel/Senderauswahl
5 Stumm-Taste
6 BAND (Frequenzbereich)/
Autom. Sendersicherung/Anruf
annehmen
7 Fernbedienungs-Sensor
8 Display
9 USB-Port
10 AUX-Eingang
11 Numerische Funktions-tasten
(1-6)
12 AF/REG-Taste
13 Lautstärkeregler/Tonauswahl/
RDS/Hintergrundbeleuchtung
14 CLK-Taste (Uhr)
15 EQ/Lautstärkeregler
16 Bluetooth Mikrofon
17 SD/MMC Kartensteckplatz
18 Reset-Taste
Fernbedienung
1 Power-Taste
2 Auegen
3 MODE
4 Taste 2/Titel auswählen
5 Taste 1/Titel anhalten
6 Taste 4/Zufallswiedergabe
7 Taste 5
8 Taste 8/AF Einstellung
9 Taste 9/TA Einstellung
10 Tonauswahl
11 Anrufe annehmen
12 Lautstärke erhöhen
13 Titelauswahl/Sendersuche
14 Taste 3/Titel wiederholen
15 Lautstärke verringern
16 Taste 7/PTY Einstellung
17 Taste 6
18 Soundeekt auswählen
19 Taste 0/BAND (Frequenzbereich)
4

Grundfunktionen der Tasten
Frontblende entfernen (1): Drücken , um die Fronblende zur sicheren Verwahrung zu entfernen.
Power-Taste (2): Drücken Sie auf die Power-Taste, um das Radio anzuschalten. Halten Sie die Taste gedrückt, um
das Radio wieder auszuschalten.
MODE/Auegen (3): Drücken sie im angeschalteten Zustand auf die MODE Taste, um in die Funktionsauswahl
zu gelangen. Falls Bluetooth/USB/SD/MMC Medien vorhanden sind, drücken Sie die Taste um auf die folgenden
Funktionen zuzugreifen: Radio/USB/SD/MMC/Bluetooth/AUX. Das Radio überspringt automatisch Medien, die
nicht vorhanden sind. Falls Sie sich im Bluetooth Modus benden, drücken Sie einmal kurz auf die Taste um auf-
zulegen.
Titel/Senderauswahl (4): Drücken Sie im MP3-Modus auf um einen Titel zurück zu springen. Halten Sie die Taste ge-
drückt, um innerhalb eines Titels zurück zu spulen. Wenn Sie Radio hören, drücken Sie auf um automatisch rückwärts
nach Sendern zu suchen. Halten Sie die Taste gedrückt, um rückwärts nach Sender zu suchen. Drücken Sie auf um
einen Titel vor zu springen. Halten Sie die Taste gedrückt, um innerhalb eines Titels vor zu spulen. Wenn Sie Radio hören,
drücken Sie auf um automatisch vorwärts nach Sendern zu suchen. Halten Sie die Taste gedrückt, um manuell nach
Sender zu suchen.
Stumm-Taste (5): Drücken Sie auf diese Taste um den Ton stummzuschalten. Drücken Sie erneut auf die Taste um
ihn wieder einzuschalten.
BAND Taste/Automatische Sendersicherung/Anruf annehmen (6): Drücken Sie im Radiomodus auf diese Taste, um
den FM-Kanal zu wechseln: F1 > F2 > F3. Halten Sie die Taste beim Radiohören gedrückt, um automatisch nach Sendern
zu suchen und diese in einem der drei FM-Kanäle zu speichern. Nach dem Suchlauf spielt das Radio gefundene Sender
automatisch ab. Suchen Sie sich den entsprechenden Sender und FM-Kanal aus. Drücken Sie die Taste im Bluetooth-
Modus, um einen Anruf anzunehmen.
Sensor für die Fernbedienung (7): Empfängt das Signal der Fernbedienung.
Display (8): Zeigt die Radiofrequenz und die aktuelle eingestellten Funktionen an.
USB-Port (9): Sobald Sie einen USB-Stick mit passenden Audioformaten einstecken, spielt das Radio die Musik
automatisch ab.
AUX Eingang (10): Ermöglicht es externe Audiogeräte an das Autoradio anzuschließen.
AF/REG-Taste (12): Drücken Sie die Taste im Radiomodus, um die AF-Funktion ein/auszuschalten (Wenn AF eingeschaltet
ist, empfängt das Radio keine allgemeinen Radiosender mehr). Halten Sie die Taste gedrückt, um die REG-Funktion ein/
auszuschalten (REG funktioniert erst, nachdem AF eingeschaltet wurde.
Lautstärkeregler/Tonauswahl/RDS/Hintergrundbeleuchtung (13): Wenn Sie MP3 hören, drehen Sie am Knopf,
um die Lautstärke anzupassen. Drücken sie mehrmals auf den Knopf, um zwischen den folgenden Einstellungen
zu wechseln: BAS/TRE/FAD/BL AUTO/AF ON/REG OFF/TA OFF/EON ON/VOL. Ebenso lässt sich mit dieser Taste
der Ton auswählen.
Uhrzeit anzeigen und einstellen (14): Drücken den Knopf um die Uhrzeit anzuzeigen. Halten Sie den Knopf ge-
drückt und drehen Sie am Regler, um die Uhrzeit. Nach 5 Sekunden wird die Zeit automatisch gespeichert. Drücken
Sie zweimal auf den knopf um die Frequenz anzuzeigen, und dreimal um die PTY-Einstellung anzuzeigen.
EQ/Lautstärkeregler (15): Drücken Sie mehrmals auf den Knopf um die verschiednen Soundeekte in der fol-
genden Reihenfolge durchzugehen: FLAT-CLASSIC-ROCK-POP-EQ OFF. Halten Sie die Taste gedrückt, um die EQ
Lautstärke einzustellen, das LOUD Symbol leuchtet auf. Halten Sie die Taste abermals gedrückt, um die Funktion
wieder zu deaktivieren.
5

Bluetooth Mikrofon (16): Falls ihr Telefon via Bluetooth mit dem Radio verbunden ist, wird das Mikrofon für An-
rufe genutzt.
SD/MMC Kartenhalter (17): Sobald Sie eine SD/MMC Karte mit passenden Audioformaten einstecken, spielt das
Radio die Musik automatisch ab.
RESET-Taste (18): Um das Radio bei Fehlfunktion auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, drücken Sie zuerst
auf diesen Knopf und starten Sie danach das Radio.
Numerische Funktionstasten:
1/ : Wenn Sie die automatische Suche nach Radiosendern beendet haben, drücken Sie diese Taste, um vorhan-
dene Sender zu hören. Halten Sie die Taste gedrückt, um Sender zu speichern. Falls Sie MP3 abspielen, drücken
Sie auf diese Taste um den Titel anzuhalten. Drücken Sie die Taste erneut, um mit dem Titel fortzufahren.
2/INT: Wenn Sie die automatische Suche nach Radiosendern beendet haben, drücken Sie diese Taste, um vorhan-
dene Sender zu hören. Halten Sie die Taste gedrückt, um Sender zu speichern. Falls Sie MP3 abspielen, drücken Sie
auf diese Taste um bestimmte Titel auszuwählen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion zu verlassen. Falls
Sie MP3 abspielen, drücken Sie auf diese Taste, um den aktuellen Titel zu wiederholen. Drücken Sie die Taste erneut,
um die Wiederholung zu deaktivieren.
3/RPT: Wenn Sie die automatische Suche nach Radiosendern beendet haben, drücken Sie diese Taste, um vorhan-
dene Sender zu hören. Halten Sie die Taste gedrückt, um Sender zu speichern.
Falls Sie MP3 abspielen, drücken Sie auf diese Taste, um den aktuellen Titel zu wiederholen. Drücken Sie die Taste
erneut, um die Wiederholung zu deaktivieren.
4/RDM: Wenn Sie die automatische Suche nach Radiosendern beendet haben, drücken Sie diese Taste, um vor-
handene Sender zu hören. Halten Sie die Taste gedrückt, um Sender zu speichern.
Wenn Sie MP3 abspielen, drücken Sie auf diese Taste, um die Zufallswiedergabe zu aktivieren. Währenddessen
können sie die oder Taste benutzen, um zum vorherigen oder nächsten zufälligen Titel zu springen. Drü-
cken Sie die Taste erneut, um diese Funktion zu verlassen.
5/-10: Wenn Sie die automatische Suche nach Radiosendern beendet haben, drücken Sie diese Taste, um vorhan-
dene Sender zu hören. Halten Sie die Taste gedrückt, um Sender zu speichern.
Wenn Sie MP3 abspielen, drücken Sie auf diese Taste, um die ersten 10 Titel abzuspielen.
6/+10: Wenn Sie die automatische Suche nach Radiosendern beendet haben, drücken Sie diese Taste, um vorhan-
dene Sender zu hören. Halten Sie die Taste gedrückt, um Sender zu speichern. Wenn Sie MP3 abspielen, drücken
Sie auf diese Taste, um alle Titel nach dem 10. Titel abzuspielen.
Installation und Demontage
Hinweise zur Einbauskizze
Bevor Sie das Hauptgerät einbauen, legen Sie es vor den Einbauschacht
und schließen zuerst den Strom und Lautsprecherboxen an. Schrauben
Sie das Radio erst fest, wenn Sie es komplett verkabelt und seine Funk-
tionsfähigkeit überprüft haben.
Hauptgerät Installieren
Schieben Sie den Einbaurahmen in den Einbauschacht und drücken Sie die
Befestigungspunkte mit einem Schraubenzieher nach außen, um den Einbau-
rahmen zu xieren. Verbinden Sie die Anschlusskabel für die Lausprecherboxen
und die Stromversorgung mit dem Kabelbaum Ihres Fahrzeugs. Schieben Sie
das Hauptgerät in den Einbaurahmen und befestigen Sie den Gewindebolzen
am Montagewinkel. Befestigen Sie anschließend den Abdeckrahmen und die
Frontblende.
6

Hauptgerät demontieren
Lösen Sie den Gewindebolzen am Montagewinkel. Schieben Sie die Schlüssel zur Demontage in die entspre-
chenden Ö nungen links und rechts am Hauptgerät und ziehen Sie es heraus. Entfernen Sie dann die Strom- und
Lautsprecherkabel, sowie die Antennenverbindung.
Anschlüsse und Kabelverbindungen
Anschlussdiagramm
Hinweise zum Anschluss
• Das Gerät wird mit einem 12 V Netzteil betrieben, das über den Minuspol der Batterie geerdet ist.
• Halten Sie genau an die Anschlussdiagramme, um Schäden durch falsche Anschlüsse vorzubeugen.
• Bevor Sie das Radio anschließen, entfernen Sie 5 mm der Isolationsschicht an beiden Enden des Kabels.
• Schalten Sie das Radio nicht ein bevor alle Verbindungskabel angeschlossen sind.
• Isolieren sie alle freiliegenden Teile, um Kurzschlüsse mit der Karosserie zu vermeiden. Bündeln Sie alle Kabel
und Drähte zu einem Strang und achten Sie darauf, dass diese keinen Kontakt zu Metallteilen haben.
Kabelverbindungen
• Verwenden Sie keine geerdeten Lautsprecher.
• Die Leistungsabgabe der Lautsprecher muss mehr als 40 W betragen, damit der Verstärker die maximaler Aus-
gangsleistung bringt.
• Der Lausprecher Wiederstand sollte zwischen 4~8 Ohm betragen. Mehr oder weniger Wiederstand könnte die
Leistungsabgabe beein ussen und so das Gerät oder die Lautsprecher beschädigen.
• Die Lautsprecherkabel sollten etwa 30 mm Abstand zur Antenne oder dem Verlängerungskabel der Antenne
haben.
• Halten Sie sich genau an das Anschlussdiagramm, um Lausprecher und Gerät sicher und korrekt zu verbinden.
7

Bluetooth Funktionen
Verbindung mit dem Telefon aufbauen
Befestigen Sie Ihr Telefon möglichst nah am Gerät. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon. Starten Sie eine
Suche nach vorhandenen Geräten und wählen Sie das Autoradio aus. Falls Sie nach einem Passwort gefragt wer-
den, geben Sie „0000“ ein.
Rufnummern wählen via Bluetooth
Sobald die Geräte miteinander verbunden sind, drücken Sie die MODE Taste, um in den „BTREADY“ Modus zu
wechseln. Drücken Sie um die letzte gewählte Nummer anzurufen oder wählen Sie eine Nummer über die Zah-
lentasten der Fernbedienung. Drücken Sie dann auf , um anzurufen.
Anrufe annehmen via Bluetooth
Sobald die Geräte miteinander verbunden sind, drücken Sie auf der Frontblende oder Fernbedienung, um An-
rufe anzunehmen. Um das Gerät auszuwählen, mit dem Sie den Anruf führen wollen, halten Sie die Taste 2/INT auf
der Frontblende gedrückt. Nun können Sie auswählen, ob Sie den Anruf über das Autoradio oder das verbundene
Telefon führen möchten. Zum Auegen, drücken Sie auf der Frontblende oder Fernbedienung.
Musik via Bluetooth abspielen
Sobald die Geräte miteinander verbunden sind, drücken Sie die MODE Taste, um in den Telefonmodus zu wech-
seln. Önen Sie das entsprechende Musikprogramm auf ihrem Telefon. Sobald das Programm geönet ist, benut-
zen Sie die Tasten und um einen Musiktitel auszuwählen.
RDS Funktionen
AF (Alternative Frequency) Funktion
Dient dazu, Sendefrequenzen von Sendern mit dem gleichen Programm schnell zu nden. Wenn Sie das Radio
zum ersten Mal anmachen, bendet sich das Radio automatisch im RDS (AF) Modus. Um andere Sender zu hören,
deaktivieren Sie zuerst den RDS (AF) Modus und suchen Sie dann nach weiteren Sendern. Um den AF Modus
auszuschalten drücken Sie zunächst die SEL Taste um zu AF ON zu gelangen. Drehen Sie dann am Laustärkeregler
und wählen Sie AF OFF.
REG (Regionale Erkennung) Funktion
Drücken Sie aus jedem Modus heraus die SEL Taste um zu REG OFF zu gelangen. Drehen Sie dann am Lautstär-
keregler, um zwischen REG ON und REG OFF zu wählen und damit die regionale Kennzeichnung des Senders An/
Aus zu stellen.
TA (Traic Announcement) Funktion
Drücken Sie aus jedem Modus heraus die SEL Taste um zu TA OFF zu gelangen. Drehen Sie dann am Laustärkereg-
ler und wählen Sie TA ON, um automatisch die Verkehrsmeldungen zu empfangen.
TA (Traic Announcement) Laustärke einstellen
Drücken Sie aus jedem Modus heraus die SEL Taste um zu TA VOL zu gelangen. Drehen Sie dann am Lautstärke-
regler, um die Lautstärke für die Verkehrsmeldungen einzustellen.
EON (Enhanced Other Networks) Funktion
Weist auf Programme mit ähnlichem Inhalt hin. Drücken Sie aus jedem Modus heraus die SEL Taste um zu EON zu
gelangen. Drehen Sie dann am Lautstärkeregler und wählen Sie ob die Informationen anderer Sender angezeigt
werden sollen.
PTY (Programme Type) Funktion
Teilt die Sender nach Sparten ein. Drücken Sie aus jedem Modus heraus die SEL Taste um zu PTY zu gelangen.
Drücken Sie dann erneut auf die SEL Taste, um in die PTY Einstellungen zu gelangen. Benutzen dann Sie die Num-
merntasten, um die Sparte auszuwählen (Jede Taste beinhaltet 3 Sparten).
8

Fehlersuche und Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Gerät geht nicht an Die Sicherung ist kaputt. Ersetzen Sie die Sicherung durch eine
neue Sicherung gleichen Typs.
Funktionsstörung Der Prozessor erkennt aus irgendeinem
Grund Fehlfunktionen. Schalten Sie das Gerät aus und warten
Sie 1 Minute, bevor Sie es wieder anschal-
ten.
Drücken Sie 1~3 Sekunden lang die
RESET-Taste
Kein Speicher Das Zündkabel und das Kabel zum Plus-
pol sind falsch angeschlossen. Tauschen Sie die Kabel und schließen Sie
sie wieder an.
Schlechter Empfang Die Fahrzeugantenne ist nicht voll ausge-
zogen. Überprüfen Sie ob das Kabel zur automa-
tischen Antenne und das Erdungskabel
richtig angeschlossen sind.
Die Antenne ist schlecht geerdet.
Kein Ton oder schwa-
cher Ton Fehlerhafte Verbindung. Überprüfen Sie die Verbindung und behe-
ben Sie sie die Fehler.
Die Balance für die Lautstärke ist außer-
halb der Toleranzgrenze. Setzen sie die Balance für die Lautstärke
auf die mittlere Position.
Der Lautsprecher ist einseitig geerdet. Verbinden Sie den Lautsprecher mit dem
Minuspol.
Änderungen der Technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigungen, aufgrund von technischen Verbes-
serungen, bleiben vorbehalten.
Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt,
gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten
Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen
Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor mögli-
chen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstof-
fen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem norma-
len Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten
Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
1999/5/EC (R&TTE)
9

Dear Customer,
Congratulations on purchasing this eqipment. Please read this manual carefully and take care of the
following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring
the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not
covered by our warranty and any liability.
Contents
Technical Data 10
Safety Instructions 10
Product Description and Controls 12
Basic Operations 13
Installation and Dismantling 14
Connections and Wiring 15
Bluetooth Operations 16
RDS Operations 16
Troubleshooting 17
Environment Concerns 17
Declaration of Conformity 17
Technical Data
Item number 10007165
FM Radio
Frequency scope 87.5~108 MHz
Intermediate Frequency 10.7 MHz
Signal-to-noise ratio 40 dB
Noise-limited sensitivity (S/N = 30 dB) ≤ 37 dB
Music Player
Signal-to-noise ratio 40 dB
Chanel separation at 1 KHz 30 dB
Harmonic distortion at 1 KHz ≤ 5%
Frequenzbereich 100 Hz – 10 KHz ± 6 dB
Amplier
Output Speaker output
Speaker resistance 4~8 Ohm
Maximum output power ≥ 16 W x 4
Power supply DC 12 V
Dimensions (Length x Height x Depth) 182 mm (L) x 52 mm (H) x 145 mm (D)
Safety Instructions
Installation Cautions
• The said product is powered via 12V and before installation, please check to ensure the voltage of the automo-
bile is correct;
• In the wiring process, tear down the battery‘s negative connecting wires so as to avoid electric shock or per-
sonnel injury due to short-circuit;
10

• Try not to connect wires over or near any hot surface, especially those wires connected to the engine accesso-
ries;
• It is forbidden to dismantle the power cable of the said product and meanwhile, use such cable to power other
products of di erent model. Over-current is likely to lead to re disaster;
• Replace old fuse with a new one with the same speci cations;
• Install the said product with supplied screws;
• Bundle wires and cables together or via tapes when installation is completed;
• Do not use the said product in a rainy, damp or dusty environment;
• Do not install the said product in a location that vibrates or is hard to secure;
• Try not to block any ventilation or radiation openings.
General Instructions
• Do not modify or dismantle the said product on your own so as not to trigger any accidental events, re hazard
and electric shock;
• For the sake of driving safety, try to keep the volume down;
• While washing the automobile, necessary caution must be exercise as electric short-circuit or other hazards
could be set o if any water is splashed over the said product (including the speakers);
• Wiring and installation are required to be performed by professionals. As skills and experience are essential
while installing the said product and connecting relevant wires and cables, it is strongly suggested to contact
relevant dealers for installation.
• If detected any abnormality, please stop using the said product immediately. Otherwise, such product could be
damaged more seriously. For details, contact the corresponding professional technicians.
• As the said product consists of numerous precision components, any attempt to dismantle or adjust any compo-
nent is strictly restricted. When maintenance is needed, please send such product to the locations as appointed
by the company for maintenance.
Precaution
• The said product is powered by means of a 12V AC accumulator which is grounded via the negative electrode;
• Please connect as per the wiring diagram so as to avoid any device damage;
• Before connection, strip o the insulation layer long as 5mm on both ends of the wires;
• Do not power on until connection is nished;
• Insulate any exposed live part in order to prevent short-circuit with the automobile chassis.
• Bundle all the wires and cables so as to prevent any terminals making contact with any metal object;
ATTENTION:
As for any automobile equipped with computer or satellite navigation system, the
information stored could be totally erased when the battery terminal is pulled o .
Attention when connecting speakers
• Do not use any grounded speakers;
• The power of the speaker in use must exceed 40W as it is required to accept maximum output power of the
ampli er;
• The speaker has resistance ranging between 4~8ohm. Any resistance not covered by such range could a ect
output power and even damage the speaker or the said product;
• The speaker wires should be approximately 30mm away from the antenna and antenna extension cable;
• Please follow the diagrams to connect correctly so as to safeguard either the speaker or the said product.
11

Product Description and Controls
Front Panel Buttons
1 Front panel detaching button
2 Power button
3 Function mode/Hang up
4 Track/Station selector
5 Mute button
6 Band switch/Automatic station
locking/Answer the phone
7 IR
8 Display
9 USB slot
10 AUX-IN slot
11 Number (1-6) function buttons
12 AF/REG button
13 Volume knob/Tone select/
RDS/8 color illumination
14 CLK button
15 EQ/Loudness button
16 Bluetooth MIC
17 SD/MMC slot
18 Reset button
Remote-control Operations
1 Power button
2 Hang-up button
3 Function mode button
4 Digit 2/scan playback button
5 Digit 1/playback suspend button
6 Digit 4/radom playback button
7 Digit 5 button
8 Digit 8 button
9 Digit 9 button
10 Tone selector
11 Pick-up button
12 Volume + button
13 Track selection/station search button
14 Digit 3/repeat playback button
15 Volume – button
16 Digit 7 button
17 Digit 6 button
18 Sound eect selector
19 Digit 0/waveband button
12

Basic Operations
Front panel detaching button (1): Press to remove the front panel for savekeeping
Power button (2): In turn o station, short press to turn on. In turn on station, press and hold to turn o.
Function mode/Hang up (3): In turn on station, short press “MODE” button to enter the function select. When
Bluetooth/USB/SD/MMC are available, press this button to order as follow: radio-USB-SD/MMC-bluetooth-AUX.
It will skip the function which is unavailable. When connect the Bluetooth, short press to hang up the incoming call.
Track/station selector (4): While playing back MP3, press to jump to the previous tracks, press and hold such
button to rewind. In the radio mode, press to automatically search stations backwards, press and hold such button
to manually search stations backwards. While playing back MP3, press to jump to the next tracks, press and hold
such button to fast forward. In the radio mode, press to automatically search stations forwards, press and hold
such button to manually search stations forwards.
Mute button (5): In turn on mode, short press “MUTE” button to close the sound, press this button again to resu-
me.
Brand switch/Automatic station locking/Answer the phone (6): In radio mode, short press to band switch:
F1-F2-F3. In radio mode, press and hold this button to scan radio channels automatically and save to the three FM
bands. After scanning, the player will browse and play once automatically. You can select respective band and
channel to listen to. Connected the Bluetooth, short press this button to answer the call when a call in.
Remote-control signal receiving window (7): Remote commands generated by the remove-control.
Display (8): Display radio frequency or current operation status.
USB slot (9): Automatically play back music in the corresponding formats once a memory stick is inserted.
AUX-in port (10): Receive external audio signals.
AF/REG button (12): In radio mode, short press to turn on/o AF function. (Note: Unit cannot receive the general
stations when it turn on AF.) In radio mode, press and hold this button to turn on/o REG function when the unit
turn on AF function. (Note: REG can operate once AF turn on.)
Volume knob/Tone selector/RDS function control/8 color illumination (13): In radio/MP3 mode, turn this knob
to adjust volume. Press this knob repeatedly to shift among BAS/TRE/FAD/BL AUTO/AF ON/REG OFF/TA OFF/
EON ON/VOL. You can also use such knob to change tone.
Clock button (14): Press this button to check out what time it is. Press and hold the same button to set up time.
Adjust Hour/Minute by volume knob. It will automatic exit after 5 seconds when you nish adjustment. Short press
twice to check the frequence, and press triple to show PTY type.
EQ sound eect/equal loudness button (15): Press this button to experience dierent sound eects in the se-
quence of FLAT-CALSSICROCK-POP-EQ OFF. Press and hold this button to enable the function of equal loudness,
and meanwhile, the corresponding symbol LOUD is light up. Press and hold the same button to disable such
function.
Bluetooth Mic (16): The voice enters into the microphone through it during the Bluetooth call.
13

SD/MMC slot (17): Tracks in relevant formats will be automatically played back once a SD/MMC card is inserted.
Reset button (18): To reset the system in case of system failure, press such button rst and then reboot the system.
Numerical function buttons:
1/
When completed searching radio stations automatically, press this button to listen to available stations, press and
hold the same button to save such stations manually; In the MP3 mode, press this button to pause playback, and
press the same button again to resume.
2/INT
When completed searching radio stations automatically, press this button to listen to available stations, press and
hold the same button to save such stations manually; In the MP3 mode, press this button to browse tracks, and
press the same button again to quit.
3/RPT
When completed searching radio stations automatically, press this button to listen to available stations, press and
hold the same button to save such stations manually; In the MP3 mode, press this button to enable the function of
Single Repeat, and press the same button again to disable such function.
4/RDM
When completed searching radio stations automatically, press this button to listen to available stations, press and
hold the same button to save such stations manually; In the MP3 mode, press this button to enable the function
of Shule, and meanwhile, you can use buttons like and to select tracks randomly. Press the same button
again to disable such function.
5/-10
When completed searching radio stations automatically, press this button to listen to available stations, press and
hold the same button to save such stations manually; In the MP3 mode, press this button to play back the rst 10
tracks.
6/+10
When completed searching radio stations automatically, press this button to listen to available stations, press
and hold the same button to save such stations manually; In the MP3 mode, press this button to play back tracks
more than 10.
Installation und Demontage
Installation Diagram
Before installing the main part, place it according to the installation locations and then connect with the corres-
ponding speakers and power-supply; Do not x the main part unless it performs well.
Install the main part.
Place the holder on the dashboard and then bend certain snapping components by force; Connect with the power-
supply cable and speaker wires and then attach the xing tag to the
automobile; Slide the main part into the holder and then tighten the
nuts on the xing tag.
Dismantle the main part
Following loosening those nuts on the xing tag, insert each dismant-
ling key into the space on either left or right to pull the main part out.
Later on, detach the power-supply cable and speaker wires and then
the antenna connector.
14

Connections and Wiring
Wiring Diagram
Cautions
• The said product is powered by means of a 12VAC accumulator which is grounded via the negative electrode;
• Please connect as per the wiring diagram so as to avoid any device damage;
• Before connection, strip o the insulation layer long as 5mm on both ends of the wires;
• Do not power on until connection is nished;
• Insulate any exposed live part in order to prevent short-circuit with the automobile chassis. Bundle all the wires
and cables so as to prevent any terminals making contact with any metal object;
• Important: As for any automobile equipped with computer or satellite navigation system,
Attention when connecting speakers:
• Do not use any grounded speakers;
• The power of the speaker in use must exceed 40W as it is required to accept maximum output power of the
ampli er;
• The speaker has resistance ranging between 4~8ohm. Any resistance not covered by such range could a ect
output power and even damage the speaker or the said product;
• The speaker wires should be approximately 30mm away from the antenna and antenna extension cable; Please
follow the diagrams below to connect correctly so as to safeguard either the speaker
• or the said product:
15

Bluetooth Operations
Pair with cell phone
First of all, move a cell phone close enough to the said product and then turn on the Bluetooth device in such cell
phone. Search the said product (code: 0000) for match-up.
Dial via Bluetooth
Once connected, press the Mode button to switch to “BTREADY” mode. press to call the last number or directly
dial via the numerical keypad on the remote-control (0~9) and then press to call.
Receive calls via Bluetooth
Once connected, when there is an incoming call, press on the front panel or on the remote-control to receive
such call. To change the call-receiving device, press and hold “2INT” on the front panel to switch among the cell
phone and the said product. When conversation is over, press on the front panel or on the remote-control.
Play back music via Bluetooth
Once connected, press the Mode button to switch to the Phone mode. Launch a kind of music playback software
installed on the cell phone to play music. Under such circumstances, press and to select a previous or next
track
RDS Operations
AF (Alternative Frequency) function
When the player is turned on for the rst time, the system enters RDS (AF) state automatically. To
listen to other channels, please turn o RDS (AF) rst, and then scan the channels, or else other
channels will be unavailable.
REG (Regionale Erkennung) function
In any state, press the SEL button to enter REG OFF state, and then use the VOL knob to select
REG ON or REG OFF.
TA (Traic Announcement) function
In any state, press the SEL button to enter TA OFF state, and then use the VOL knob to select TA ON
and play the traic broadcast automatically.
TA (Traic Announcement) Volume selection
In any state, press the SEL button to enter TA VOL state, and then use the VOL knob to adjust the
TA volume.
EON (Enhanced Other Networks) function
In any state, press the SEL button to enter EON state, and then use the VOL knob to select whether
display the information of other channels.
PTY (Programme Type) function
In any state, press and hold the SEL button to enter part PTY state, and press the SEL button again
when the PTY type shows to enter the other PTY state. Then, use the number buttons (1~6) to select
the PTY type (note: each number buttons contains three types).
16

Troubleshooting
Trouble Cause Solutions
Unable to turn on The fuse is broken. Replace the fuse with a new one having
the same speci cations.
Malfunction The processor experiences faulty situa-
tions due to other reasons. Shut down and wait for 1 minute before
reboot.
Press the Reset button for 1~3s.
No memory The ignition wire and positive power
cable are connected incorrectly. Switch those two wires and then recon-
nect.
Poor reception The automobile antenna is not
pulled out. Check if the radio automatic control wire,
antenna and grounding wire are connec-
ted well.
Such antenna is poorly grounded.
No or weak sound Incorrect connection. Check connection and then rectify.
The volume balancer is set out of
tolerance. Place the volume balancer in the middle.
The speaker is grounded by one end. Connect the speaker to the negative.
The company reserves rights to modify operation instructions and product outer appearance without noti cation
in advance due to continuous product improvement. Illustrations in this manual could di er from the actual pro-
duct as the printing conditions are restricted.
Any modi cation not authorized by the company could hinder users from using the
said product appropriately.
Environment Concerns
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should
be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equip-
ment. by ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwiese be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of
this product, please contact your local council or your household waste disposial service.
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of
with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of
batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
Declarartion of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
This produkt is conform to the followring European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)
1999/5/EC (R&TTE)
17

Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cui-
dadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se res-
ponsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las
indicaciones de seguridad.
Contenido
Datos técnicos 18
Indicaciones de seguridad 18
Panel frontal y teclas de función 20
Funciones básicas de las teclas 21
Instalación y desmontaje 22
Conexiones y empalme de cables 23
Funciones Bluetooth 24
Funciones RDS 24
Detección y resolución de anomalías 25
Indicaciones sobre la retirada del aparato 25
Declaración de conformidad 25
Datos técnicos
Número de artículo 10007165
Radio
Radioespectro 87.5~108 MHz
Frecuencia media 10.7 MHz
Relación señal/ruido 40 dB
Sensibilidad (S/R = 30 dB) ≤ 37 dB
Reproductor
Relación señal/ruido 40 dB
Separación de canales a 1 KHz 30 dB
Distorsión a 1 KHz ≤ 5%
Radioespectro 100 Hz – 10 KHz ± 6 dB
Amplicador
Salida Salida de altavoz
Resistencia de altavoz 4~8 Ohm
Potencia máxima suministrada ≥ 16 W x 4
Fuente de alimentación DC 12 V
Dimensiones (Largo x Alto x Ancho) 182 mm (L) x 52 mm (A) x 145 mm (A)
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de instalación
• Esta radio está prevista para un uso con 12 voltios. Compruebe antes de la instalación que la tensión de su ve-
hículo se adecúe a la tensión del dispositivo.
• Antes de la instalación, desconecte el polo negativo de la batería de audio para evitar descargas eléctricas,
daños personales o cortocircuitos.
18

• Durante la instalación, no perfore en sitios donde haya cables y tubos.
• No conecte los cables sobre o cerca de las super cies calientes, especialmente los cables que estén unidos a
las piezas del dispositivo.
• No retire el cable de corriente ni utilícelo para otros modelos de radio. La sobrecarga puede ocasionar un incen-
dio.
• Sustituye los fusibles antiguos por unos nuevos del mismo tipo.
• Durante la instalación, utilice los tornillos suministrados.
• Una vez que haya conectado todos los cables, átelos con una cinta adhesiva.
• No utilice el aparato en un entorno mojado, húmedo o polvoriento.
• No instale el aparato en un lugar desprotegido o con fuertes vibraciones. No bloquee la rejilla de ventilación y
las aberturas del aparato.
Indicaciones generales
• Para evitar incendios y descargas eléctricas, no modi que ni desmonte el dispositivo.
• Por razones de seguridad vial, mantenga el volumen bajo.
• Durante la limpieza del automóvil, asegúrese de que el agua no entre en el dispositivo, ya que puede provocar
cortocircuitos u otros daños.
• Si durante la instalación no está seguro de los cables y las conexiones, contacte con un técnico especialista.
• Si nota que el dispositivo no funciona debidamente, no lo utilice más. Para no dañar el aparato, contacte con
un técnico especialista para que lo compruebe.
• El aparato contiene muchas piezas sensibles. No intente instalar el aparato por separado o inspeccionar y
ajustar las piezas por su cuenta. Si es necesario, contacte con nuestro servicio de atención al cliente o con un
técnico especialista.
Medidas de precaución
• El dispositivo es apto para una toma de corriente de 12 voltios, que se coloca a una toma de tierra mediante el
polo negativo de la batería.
• Fije los diagramas de interconexión correctamente para evitar daños y conexiones incorrectas.
• Antes de conectar la radio, retire la capa aislante unos 5 mm de las dos puntas del cable.
• Encienda la radio cuando todos los cables de conexión estén conectados.
• Para evitar cortocircuitos con la carrocería, aísle todas las piezas descubiertas. Ate todos los cables y los alam-
bres, y asegúrese de que no entren en contacto con las piezas de metal.
ATENCIÓN:
Si su vehículo dispone de un ordenador o un dispositivo de navegación, es probable que se pierdan to-
dos los datos almacenados cuando se extraiga el borne de la batería durante la instalación.
Indicaciones sobre la conexión del altavoz
• No utilice ningún altavoz de tierra.
• La potencia del altavoz suministrada debe exceder los 40 voltios para que el ampli cador consiga la potencia
máxima de salida.
• La resistencia de altavoz debe oscilar entre 4~8 Ohm. Una resistencia mayor o menor puede in uir en la poten-
cia suministrada y dañar el dispositivo o el altavoz.
• El cable del altavoz debe tener unos 30 mm de distancia con la antena o con el cable de extensión de la antena.
• Fije bien los diagramas de interconexión para conectar el dispositivo y el altavoz correctamente.
19

Panel frontal y teclas de función
Panel frontal
1 Tecla para retirar el panel
frontal
2 Tecla Power
3 MODE/Colgar
4 Pista/Elección de emisoras
5 Tecla Mute
6 BAND (radioespectro)
Búsqueda automática de
emisoras/Contestador de
llamadas
7 Sensor del mando a distancia
8 Pantalla
9 Puerto USB
10 Entrada AUX
11 Teclas numéricas de función
(1-6)
12 Teclas AF/REG
13 Regulador de volumen/
Selección de tono/RDS/
Retroiluminación
14 Tecla CLK (hora)
15 EQ/Regulador de volumen
16 Micrófono Bluetooth
17 Ranura para tarjetas SD/MMC
18 Tecla Reset
Mando a distancia
1 Tecla Power
2 Colgar
3 MODE
4 Tecla 2/Elegir pista
5 Tecla 1/Parar pista
6 Tecla 4/Reproducción aleatoria
7 Tecla 5
8 Tecla 8/Conguración AF
9 Tecla 9/ Conguración TA
10 Elegir tono
11 Contestar llamada
12 Subir volumen
13 Elegir pista/Búsqueda de emisoras
14 Taste 3/Repetir pista
15 Bajar volumen
16 Tecla 7/Conguración PTY
17 Tecla 6
18 Elegir efecto de sonido
19 Tecla 0/BAND (radioespectro)
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other auna Car Receiver manuals
Popular Car Receiver manuals by other brands

Directed Electronics
Directed Electronics DMHD-1000 user manual

Philips
Philips CE151 user manual

Blaupunkt
Blaupunkt Melbourne SD27 Operating and installation instructions

LG
LG LAC3735 owner's manual

Sirius Satellite Radio
Sirius Satellite Radio Stratus SV3TK1C user guide

JVC
JVC KD-R881BT instruction manual