auna MD-640 User manual

www.auna-multimedia.com
MD-640
Autoradio
Car Radio
Autoradio
Radio de coche
Autoradio
10026823 10026876


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Bedienelemente und Funktionen 6
BT-Verbindung und App 7
Montage 8
Verkabelungsdiagramm 8
Spezielle Entsorgungshinweise für Verbraucher in Deutschland 9
Hinweise zur Entsorgung 11
Konformitätserklärung 11
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10026823, 10026876
UKW Frequenzbereich 87.5 - 108 MHz
Signal/Geräusch Verhältnis (Radio) ≥ 50 dB
Signal/Geräusch Verhältnis
(Abspielgerät) ≥ 50 dB
Lautsprecherimpedanz (Verstärker) 4 - 8 Ohm
Stromversorgung (Verstärker) 12 V DC
English
Español
Français
Italiano

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweise zur Installation
• Dieses Radio ist für den Betrieb mit 12 Volt vorgesehen. Überprüfen Sie
vor dem Einbau, ob die Spannung Ihres Fahrzeugs mit der Spannung
des Geräts übereinstimmt.
• Klemmen Sie vor der Installation den Minuspol der Autobatterie ab, um
Stromschläge, Personenschäden oder Kurzschlüsse zu vermieden.
• Bohren Sie bei der Installation nur an Stellen, an denen sich keine Kabel
und Leitungen benden.
• Schließen Sie Kabel nicht über oder in der Nähe von heißen
Oberächen an. Das gilt besonders für die Kabel, die mit den
Maschinenteilen verbunden sind.
• Das Stromkabel darf nicht entfernt oder für andere Radiomodelle
verwendet werden. Durch Überladung könnte es zu Bränden kommen.
• Ersetzen Sie alter Sicherungen durch neue desselben Typs.
• Verwenden sie bei der Installation die mitgelieferten Schrauben.
• Sobald alle Kabel angeschlossen sind, bündeln Sie die Kabel mit
Klebeband zu einem Strang.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in nasser, feuchter oder staubiger
Umgebung.
• Installieren Sie das Gerät nicht an einem stark vibrierenden oder
ungeschützten Ort. Blockieren Sie keine Lüftungsschlitze und Önungen
am Gerät.
Allgemeine Hinweise
• Modizieren Sie das Gerät nicht und nehmen Sie es nicht auseinander,
um Bränden und Stromschlägen vorzubeugen.
• Drehen Sie die Lautstärke, der Verkehrssicherheit zuliebe, nicht zu laut
auf.
• Wenn Sie das Auto waschen passen Sie auf, dass kein Wasser in das
Gerät eindringt. Es könnte sonst Kurzschlüsse oder andere Schäden
verursachen.
• Falls Sie sich bei der Installation mit den Anschlüssen und Kabeln nicht
sicher sind, empfehlen wir ihnen einen Fachmann aufzusuchen, der über
die nötige Erfahrung verfügt.
• Falls Sie merken, dass das Gerät in irgendeiner Form nicht mehr
ordnungsgemäß funktioniert, benutzen Sie es nicht weiter. Um das
Gerät nicht zu beschädigen, lassen Sie es umgehend von einem
Fachmann prüfen.
• Das Gerät enthält viele sensible Einzelteile. Versuchen Sie nicht das
Gerät auseinander zu bauen und die Teile selbst zu warten oder
einzustellen. Falls nötig, wenden Sie sich an unseren Kundendienst oder
einen Fachbetrieb.

5
DE
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer
für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die
damit verbundenen Risiken verstehen.
Vorsichtsmaßnahmen
• Das Gerät wird mit einem 12-V-Netzteil betrieben, das über den
Minuspol der Batterie geerdet ist.
• Halten Sie genau an die Anschlussdiagramme, um Schäden durch
falsche Anschlüsse vorzubeugen.
• Bevor Sie das Radio anschließen, entfernen Sie 5 mm der
Isolationsschicht an beiden Enden des Kabels.
• Schalten Sie das Radio nicht ein bevor alle Verbindungskabel
angeschlossen sind.
• Isolieren sie alle freiliegenden Teile, um Kurzschlüsse mit der Karosserie
zu vermeiden. Bündeln Sie alle Kabel und Drähte zu einem Strang und
achten Sie darauf, dass diese keinen Kontakt zu Metallteilen haben.
Hinweis: Falls Ihr Fahrzeug mit einem Computer oder einem
Navigationsgerät ausgestattet ist, könnten die gespeicherten Daten
komplett verloren gehen, wenn die Batterieklemme bei der Installation
abgezogen wird.

6
DE
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
/ MOD
Einschalten
Ausschalten (gedrückt halten)
Moduswahl: Radio / USB / SD / Aux / BT
/
Musikmodus: Nächster Titel / schneller Vorlauf (gedrückt halten)
Radiomodus: Nächster Sender / Sendersuchlauf (gedrückt halten)
BT: Eingehenden Anruf annehmen
/
Musikmodus: Voriger Titel / schneller Rücklauf (gedrückt halten)
Radiomodus: Voriger Sender / Sendersuchlauf (gedrückt halten)
BT: Anruf beenden / abweisen
VOL+ / - Lautstärke anpassen
AUX IN Zum Anschließen von externen Geräten.
SD/USB IN Anschlüsse für USB- und SD-Speicher
MENÜ /
Musik-Modus: Play/Pause
Im Radiomodus: Mehrfach drücken für die Funktionen und
Optionen; jeweils mit Vol+/- die Parameter ändern - warten
Sie 3 Sekunden, damit der jeweils geänderte Wert automatisch
gespeichert wird.
SEL BAS - TRE - BAL - FAD - LD (on/o) - EQ
(JAZZ/ROCK/CLASS/POP/DPS/OFF) - 12/24H
RDS TA (on/o) - AF (on/o) - TA SK/TA ALM -
ST/MO - Retune L/S - MSK DP/ALL - EIN DX/
LOC - CT ON/OFF
PTY
BAND (nur Radio) FM1 - FM2 - FM3
APS (nur Radio)
CLK Nutzen Sie die Pfeiltasten / zur
Einstellung der Minuten und Stunden
LED Blue - Green - Red - Auto
Im Musikmodus Gedrückt halten für Menü / Trackauswahl

7
DE
BT-VERBINDUNG UND APP
BT ist standardmäßig eingeschaltet. Aktivieren Sie BT auf Ihrem
Smartphone/Tablet und verbinden Sie mit BLUEAUDIO. Geben Sie „0000“
ein, falls Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden. Sie können
nun Anrufe über die HiFi-Anlage empfangen und Musik via BT wiedergeben.
Installieren Sie die App („Hitop“, im AppStore zu nden) auf ihrem
Smartphone und verbinden ihr Smartphone per BT mit dem Gerät.
Önen Sie die App und wählen einer der Funktionen: RADIO – SD – USD –
PHONE – AUX – AV. Über die Menüs der einzelnen Punkte erhalten Sie auch
Zugri auf die meisten Einstellungen des Radios.

8
DE
MONTAGE
VERKABELUNGSDIAGRAMM
Montagewinkel
Gewindebolzen
Schlüssel zur
Demontage
Rahmen für den
Einbau

9
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro-
und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln
mit einer Gesamtverkauläche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1 bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im
Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der
Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2 auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.

10
DE
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5 ,6) ist Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und
15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH
Member of Berlin Brands Group
Handwerkerstr. 11
15366 Dahlwitz-Hoppegarten
Deutschland
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.

11
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp MD-640 der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10026876


13
EN
Dear customer,
Congratulations on the purchase of your device.
Please read the following instructions carefully and
follow them to prevent potential damage. We accept
no liability for damage caused by disregarding the
instructions or improper use. Please scan the QR
code to access the latest operating instructions and
for further information about the product.
CONTENTS
Safety Instructions 14
Controls and functions 16
BT connection and app 17
Assembly 18
Wiring diagram 18
Disposal Considerations 19
Declaration of conformity 19
TECHNICAL DATA
Product code 10026823, 10026876
FM frequency range 87.5 - 108 MHz
Signal/noise ratio (radio) ≥ 50 dB
Signal/noise ratio (player) ≥ 50 dB
Speaker impedance (amplier) 4 - 8 Ohm
Power supply (amplier) 12 V DC

14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Installation instructions
• This radio is designed to operate on 12 volts. Before installation, check
that the voltage of your vehicle matches the voltage of the unit.
• Disconnect the negative terminal of the car battery before installation
to avoid electric shock, personal injury or short circuits.
• When installing, only drill in places where there are no cables or wires.
• Do not connect cables over or near hot surfaces. This is especially true
for the cables that are connected to the machine parts.
• The power cable must not be removed or used for other radio models.
Overloading could cause res.
• Replace old fuses with new ones of the same type.
• Use the screws supplied with the unit for installation.
• Once all cables are connected, bundle the cables into one strand with
tape.
• Do not use the unit in wet, humid or dusty environments.
• Do not install the unit in a highly vibrating or unprotected location. Do
not block ventilation slots and openings on the unit.
General Instructions
• Do not modify or disassemble the unit to prevent re and electric shock.
• For the sake of road safety, do not turn up the volume too loud.
• When washing the car, be careful that no water enters the unit.
Otherwise this could cause short circuits or other damage.
• If you are not sure about the connections and cables during installation,
we recommend that you consult a professional who has the necessary
experience.
• If you notice that the unit is no longer functioning properly in any way,
do not continue to use it. To avoid damaging the unit, have it checked
by a specialist immediately.
• The unit contains many sensitive individual parts. Do not attempt
to disassemble the unit and service or adjust the parts yourself. If
necessary, contact our customer service or a specialist company.

15
EN
• Children over 8 years as well as mentally, sensory and physically
impaired persons may only use the device if they have been informed
in detail about the functions and safety precautions by a supervisor
responsible for them beforehand and understand the associated risks.
Precautions
• The unit is operated with a 12 V power supply that is earthed via the
negative pole of the battery.
• Follow the connection diagrams exactly to prevent damage caused by
incorrect connections.
• Before connecting the radio, remove 5 mm of the insulation layer from
both ends of the cable.
• Do not switch on the radio until all connection cables are connected.
• Insulate all exposed parts to avoid short circuits with the bodywork.
Bundle all cables and wires into one strand and make sure that they
have no contact with metal parts.
Note: If your vehicle is equipped with a computer or navigation
device, the stored data could be completely lost if the battery clamp is
disconnected during installation.

16
EN
CONTROLS AND FUNCTIONS
/ MOD
Switch on
Switch o (hold down)
Mode selection: Radio / USB / SD / AUX / BT
/
Music mode: Next track / fast forward (press and hold)
Radio mode: Next station / station search (press and hold)
BT: Answer incoming call
/
Music mode: Previous track / rewind (press and hold)
Radio mode: Previous station / station search (press and hold)
BT: End / reject call
VOL+ / - Adjust volume
AUX IN For connecting external devices.
SD/USB IN Connections for USB and SD memory
MENU /
Music mode: Play/Pause
In radio mode: Press several times for the functions and options;
change the parameters each time with Vol+/- - wait 3 seconds so
that the value changed each time is automatically saved.
SEL BAS - TRE - BAL - FAD - LD (on/o) - EQ
(JAZZ/ROCK/CLASS/POP/DPS/OFF) - 12/24H
RDS TA (on/o) - AF (on/o) - TA SK/TA ALM -
ST/MO - Retune L/S - MSK DP/ALL - ON DX/
LOC - CT ON/OFF
PTY
BAND (radio only) FM1 - FM2 - FM3
APS (radio only)
CLK Use the arrow keys / to
set the minutes and hours
LED Blue - Green - Red - Auto
In music mode, press and hold for menu / track selection

17
EN
BT CONNECTION AND APP
BT is switched on by default. Activate BT on your smartphone/tablet and
connect to BLUEAUDIO. Enter '0000' if you are prompted for a password.
You can now receive calls via the HiFi system and play music via BT.
Install the app ("Hitop", available in the AppStore) on your smartphone and
connect your smartphone to the unit via BT.
Open the app and select one of the functions: RADIO - SD - USD - PHONE
- AUX - AV. The item menus also give you access to most of the radio's
settings.

18
EN
ASSEMBLY
WIRING DIAGRAM
Mounting bracket
Threaded bolt
Disassembly
key
Frame for
installation

19
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation in your country regarding
the disposal of electrical and electronic equipment,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of this product
in accordance with the regulations, you protect the
environment and the health of those around you from
negative consequences. For information on recycling
and disposal of this product, contact your local
government or household waste disposal service.
DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Ltd
PO Box 1145
Oxford, OX1 9UW
United Kingdom
Chal-Tec GmbH hereby declares that the radio system
type MD-640 complies with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address: use.
berlin/10026876

This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other auna Car Receiver manuals