auna Moving 100 User manual

www.auna-multimedia.com
Moving 100 & Moving 2100
Mobile PA-Anlage
Mobile PA System
Système de sono mobile
Sistema PA móvil
Impianto PA portatile
10034403 10034405


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung
der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch
entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen
rund um das Produkt zu erhalten.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10034403 10034405
Stromversorgung
Netzgerät Eingang: 130-220 V~ 50/60 Hz
Ausgang 12 V
Leistung
RMS-Leistung 60 W
BT
Version V4.2
INHALT
Inhalt 3
Technische Daten 3
Sicherheitshinweise 4
Übersicht 6
Bedienung 11
Hinweise zur Entsorgung 12

4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Bedienungsanleitung. Befolgen
Sie die Hinweise. Unternehmen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen, um einen
Brand oder Stromschlag zu vermeiden. Reparaturen dürfen nur von einem
qualizierten Elektriker vorgenommen werden.
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, kann ein Geruch
ausströmen. Das ist normal und geht nach einer Zeit vorüber.
• Dieses Gerät enthält stromführende Teile. Önen Sie nicht das
Gehäuse.
• Stellen Sie keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten auf das Gerät.
Dies kann zu einem Stromschlag oder eine Fehlfunktion führen.
• Stellen Sie in der Nähe des Geräts keine Wärmequellen auf wie
Radiatoren usw. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine vibrierende Fläche.
Die Lüftungsönungen nicht abdecken.
• Das Gerät ist nicht für den lang anhaltenden Einsatz geeignet.
• Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um und beschädigen es
nicht. Ein fehlerhaftes oder beschädigtes Netzkabel kann zu einem
Stromschlag oder einer Fehlfunktion führen.
• Halten Sie beim Ziehen des Netzsteckers immer den Stecker fest und
ziehen Sie nicht am Netzkabel.
• Den Netzstecker nicht mit nassen Händen einstecken oder ziehen.
• Wenn der Netzstecker oder das Netzkabel beschädigt sind, müssen sie
von einem qualizierten Elektriker ausgetauscht werden.
• Wenn das Gerät derartig beschädigt ist, dass innere Teile sichtbar sind,
schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an und schalten
Sie es nicht ein. Wenden Sie sich an einen Kundendienst. Schließen Sie
das Gerät nicht einen Rheostat (Regelwiderstand) oder Dimmer an.
• Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Vermeiden Sie so
eine Brand- oder Stromschlaggefahr..
• Schließen Sie das Gerät an einen geerdeten Anschluss (130 -220 V~ /
50/60 Hz) an.
• Ziehen Sie den Netzstecker während eines Gewitters oder wenn das
Gerät für längeren Zeitraum nicht gebraucht wird.
• Wenn das Gerät für längere Zeit nicht gebraucht wird, kann es zu
Kondensation kommen. Lassen Sie das Gerät sich auf Raumtemperatur
erwärmen, bevor Sie es einschalten. Verwenden Sie das Gerät nie im
feuchten Räumen oder im Freien.
• Zur Vermeidung von Unfällen in Firmen müssen Sie die anwendbaren
Richtlinien und Hinweise befolgen.
• Schalten Sie das Gerät nicht wiederholt ein und aus. Dies verkürzt die
Lebenszeit des Geräts.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie
das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Verwenden Sie zur Reinigung der Schalter keine Reinigungssprays.
Die Rückstände dieser Sprays können zu Ablagerungen von Staub

5
DE
und Fett führen. Holen Sie sich im Fall einer Fehlfunktion Rat bei
Fachpersonal.
• Wenden Sie an den Bedienelementen keine Gewalt an.
• Dieses Gerät verfügt über Lautsprecher, die ein magnetisches Feld
aufbauen. Stellen Sie das Gerät mindestens 60 cm von Computern oder
Fernsehgeräten auf.
• Das Gerät verfügt über einen eingebauten wiederauadbaren Bleiakku.
Laden Sie den Akku alle 3 Monate auf, wenn Sie das Gerät über längere
Zeit nicht nutzen. Sonst kann der Akku beschädigt werden.
• Wenn der Akku beschädigt ist, ersetzen Sie ihn durch einen
gleichwertigen. Entsorgen Sie einen beschädigten Akku umweltgerecht.
• Wenn das Gerät heruntergefallen ist, lassen Sie es von einer fachlich
qualifzierten Person überprüfen, bevor Sie es wieder verwenden.
• Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, da sie die Oberäche
beschädigen können. Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich ein
Reinigungstuch.
• Halten Sie das Gerät von elektrischen Komponenten fern, die
Interferenzen verursachen können.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt werden kann,
wenn Personen darauf treten. Überprüfen Sie das Netzkabel vor jeder
Benutzung auf Schäden hin.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf.
• Zur Gewährleistung einer normalen Funktion, muss das Gerät in
Räumen mit einer Raumtemperatur zwischen 5 °C und 35 °C (41°F-
95°C) verwendet werden.

6
DE
ÜBERSICHT
Bedienfeld und Anschlüsse
10
11
12
13
14
15
16
17
18
12 345
6
7
8
9
TF

7
DE
1 MODE
Wahl zwischen MP3-Player, Aux-Eingang oder BT. Gedrückt halten, um
VOICE ein- oder auszuschalten.
2 RECORD: Aufnahme auf einem externen Speichermedium (USB-Stick
oder SD-Karte)
3 Zurück
Wahl des vorigen Titels, zurückspingen
4 Wiedergabe
Zwischen Wiedergabe und Pause hin- und herschalten.
5 Vor
Wahl des nächsten Titels, vorspingen
6 SD-Kartenschacht
Stecken Sie Ihre S D/MMC-Karte in den Schacht, um Musik im MP3-
oder WMA-Format wiederzugeben.
7 USB-Anschluss
Schließen Sie Ihre USB-Geräte an, um Musik im MP3- oder WMA-Format
wiederzugeben.
8 USB-Ladeanschluss
Schließen Sie Ihr Mobiltelefon an, um es aufzuladen.
9 Mikrofoneingang 1/2: 6,3 mm Einang zum Anschluss eines Mikrofons.
10 Gitarreneingang: 6,3 mm Einang zum Anschluss einer Gitarre
11 Mikrofonpriorität: Drücken, um dem Mikro die höchste Priorität zu
geben.
12 Lautstärke: Einstellung der Gesamtlautstärke.
13 Höhen: Einstellung der Höhen
14 Bass: Einstellung des Basses.
15 ECHO-Einstellung : Einstellung der Intensität des Echoeekts.
16 Mikrofoneingang: 6,3 mm Einang zum Anschluss eines Mikrofons oder
einer Gitarre.
17 Gitarrenlautstärke: Einstellung der Gitarrenlautstärke
18 Nummertasten: Zur direkten Titelanwahl über USB- oder SD-
Wiedergabe

8
DE
Rückseite
1
23
4
5
6
1 Ladeanzeige: LED leuchtet beim Laden
2 Ein/Aus-Schalter: Die Stromversorung einschalten und trennen.
3 Anschluss an die Stromversorgung
Vor dem Anschließen überprüfen, ob die Angaben auf dem Typenschild
mit der Stromversorgung der Steckdose übereinstimmt.
4 DC 12-V-Anschluss: Mit einem Netzgerät verbinden, das 12 Volt
Gleichspannung liefert.
5 LINE IN/OUT
Mit einem Audiokabel
6 LINE IN
Anschluss an einen Lautsprecher über ein 3,5-mm-Klinkenkabel.

9
DE
Fernbedienung
SCAN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12

10
DE
1 Ein/Aus-Schalter: Mit dieser Taste das Gerät einschalten.
2 Nummerntasten: Zahlen zur Anwahl bestimmter Titel.
3 EQ: Mit dieser Taste die Equalizermodi Pop, Rock, Jazz, Classic, Normal
für die Wiedergabe über USB/SD-Karten wählen.
4 REP (Repeat): Wen Sie einen einzelnen Titel oder alle Titel wiederholen
möchten, diese Taste drücken.
1x drücken: einen Titel wiederholen
2x drücken: alle Titel nacheinander wiederholen
3x drücken: zur normalen Wiedergabe zurückkehren.
5 Zurück:
Wahl des vorigen Titels, zurückspringen in den Modi USC/SD/BT.
Im FM-Radiobetrieb: vorigen Sender wählen
6 Vor:
Wahl des nächsten Titels, vorspringen in den Modi USC/SD/BT.
Im FM-Radiobetrieb: nächsten Sender wählen
7 Wiedergabe: Anhalten der Wiedergabe in den Modi USC/SD/BT.
Im FM-Radiobetrieb: 3 Sekunden gedrückt halten, um einen Sender
zu suchen. Nachdem ein Sender gefunden wurde, wird er automatisch
gespeichert.
8 MODE
Wahl zwischen MP3-Player, Aux-Eingang oder BT. Gedrückt halten. Die
Standardeinstellung ist BT.
9 Stumm: die Lautstärke stummschalten
10 Scannen: Sendersuchlauf im FM-Radiobetrieb.
11 Lautstärke -: die Lautstärke senken.
12 Lautstärke+: die Lautstärke erhöhen.

11
DE
BEDIENUNG
Vor der ersten Benutzung den Akku mindestens 12 Stunden auaden. Der
Akku muss regelmäßig geladen werden. Zur Wahrung dersoptimalen
Akkulebenszyklus, den Akku mindestens einmal im Monat auaden. Wenn
Sie das Gerät nicht innerhalb von 6 Wochen auaden wird er beschädigt.
Vergewissern Sie sich, dass der Lautstärkeregler auf niedriger Stufe
eingestellt ist. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzkabels an den
Netzeingang auf der Rückseite des tragbaren Soundsystems an. Schließen
Sie dann das andere Ende des Netzkabels an eine Netzsteckdose an.
Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter ein.
Dieses Gerät kann intern über den eingebauten wiederauadbaren Akku
mit Strom versorgt werden. Wenn die Stromversorgung angeschlossen ist,
leuchtet die Lade-LED-Anzeige rot. Der Akku wird dann aufgeladen.
Wenn die LED-Anzeige FULL grün leuchtet, ist der Akku vollständig geladen
und bereit, das Gerät allein zu betreiben.
Schalten Sie den Netzschalter aus und trennen Sie die Stromversorgung.
Schalten Sie das Gerät wieder ein und der Akku versorgt das Gerät allein.
Hinweis: Wenn Sie den Netzschalter des Geräts ausschalten, wird der Akku
schneller aufgeladen.
Koppeln mit einem BT-Gerät
1. Stellen Sie bei Ihrem BT-Gerät die Suchfunktionen ein.
2. Drücken Sie die MODE-Taste und aktivieren beim Media-Player die BT-
Funktion.
3. Suchen Sie das Gerät mit dem Namen "Moving 100" und stellen die
Verbindung her.
Falls ein Passwort velangt wird, geben Sie "0000" ein.

12
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur
getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer
Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen
Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über
den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen
zur gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
Konformitätserklärung
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Germany.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS)
2015/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link.
Scannen Sie dazu diesen QR-Code oder geben
Sie die URL ein.
use.berlin/10034403

13
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please
read the following instructions carefully and follow
them to prevent possible damages. We assume
no liability for damage caused by disregard of the
instructions and improper use. Scan the QR code
to get access to the latest user manual and more
product information.
TECHNICAL DATA
Item number 10034403 10034405
Power supply
Power adapter Eingang: 130-220 V~ 50/60 Hz
Ausgang 12 V
Power
RMS power 60 W
BT
Version V4.2
Technical Data 1
Safety Instructions 2
Product Overview 4
Operation 9
Disposal Considerations 10
CONTENTS

14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order
not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid re and/or
electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualied technician in
order to avoid electrical shock. Keep the manual for future reference.
• Prior to using the product, please ask advice from a specialist. When the
product is switched on for the rst time, some smell may occur. This is
normal and will disappear after a while.
• The product contains voltage carrying parts. Therefore do NOT open the
housing.
• Do not place metal objects or pour liquids into the product. This may
cause electrical shock and malfunction.
• Do not place the product near heat sources such as radiators, etc.
Do not place the product on a vibrating surface. Do not cover the
ventilation holes.
• The product is not suitable for continuous use.
• Be careful with the mains lead and do not damage it. A faulty or
damaged mains lead can cause electrical shock and malfunction.
• When unplugging the product from a mains outlet, always pull the plug,
never the lead.
• Do not plug or unplug the product with wett hands.
• If the plug and/or the mains lead are damaged, they need to be
replaced by a qualied technician.
• If the product is damaged to such an extent that internal parts are
visible, do NOT plug the product into a mains outlet and DO NOT
switch the unit on. Contact your dealer. Do NOT connect the product to
a rheostat or dimmer.
• To avoid re and shock hazard, do not expose the product to rain and
moisture.
• All repairs should be carried out by a qualied technician only.
• Connect the product to an earthed mains outlet (220-240V AC/50Hz)
protected by a 10-16A fuse.
• During a thunderstorm or if the product will not be used for a longer
period of time, unplug it from the mains. The rule is: Unplug it from the
mains when not in use.
• If the product has not been used for a longer period of time,
condensation may occur. Let the unit reach room temperature before
you switch it on. Never use the product in humid rooms or outdoors.
• To prevent accidents in companies, you must follow the applicable
guide lines and follow the instructions.
• Do not repeatedly switch the product on and o. This shortens the life
time.
• Keep the product out of the reach of children. Do not leave the product
unattended.
• Do not use cleaning sprays to clean switches. The residues of these

15
EN
sprays cause deposits of dust and grease. In case of malfunction,
always seek advice from a specialist.
• Do not force the controls.
• If this product is with speaker inside which can cause magnetic eld.
Keep the product at least 60 cm away from computer or TV.
• If the product has built-in lead-acid rechargeable battery. Please
recharge the battery every 3 months if you are not going to use the unit
for a long period of time. Or the battery may be damaged.
• If the battery is damaged please replace with same specications
battery. And dispose the damaged battery environment friendly.
• If the product has fallen, always have it checked by a qualied
technician before you switch the product on again.
• Do not use chemicals to clean the unit. They damage the varnish. Only
clean the product with a dry cloth.
• Keep away from electronic equipment that may cause interference.
• Only use original spares for repairs, otherwise serious damage and/or
dangerous radiation may occur.
• Switch the product o prior to unplugging it from the mains and/
or other equipment. Unplug all leads and cables prior to moving the
product.
• Make sure that the mains lead cannot be damaged when people walk
on it. Check the mains lead before every use for damages and faults!
• Keep the original packing material so that you can transport the product
in safe conditions.
• To make sure that the product will function normally, it must be used in
rooms with a temperature between 5 °C/41 °F and 35°C/95°F.

16
EN
PRODUCT OVERVIEW
Control panel and connections
10
11
12
13
14
15
16
17
18
12 345
6
7
8
9
TF

17
EN
1 MODE
Press key to switch between MP3 player, Aux input or Bluetooth. Press
and hold key to switch voice o/on.
2 RECORD: Press key for record i ng on USB/SD port
3 PREVIOUSTRACK/ VOL
Press key to select the previous track for playing. The volume will be
reduced by pressing the key for longer than 3seconds .
4 PLAY/PAUSE
Press key to switch between pause or playing.
5 NEXT TRACK / VOL
Press key to select t he next track for playing. The volu me wi ll be
increased by pressing the key for longer than 3seconds
6 SD PORT
Connect your TF card in this slot to play music with MP3 or WMA
format.
7 USB PORT
Connect your USB devices to this slot to play music with MP3 or WMA
format.
8 CHARGING
USB jack charge For mobile phone /Ipad etc.
9 MIC1/MIC2 lnput: 6,3 mm input jack for connecting a microphone.
10 GT INPUT: 6,3 mm: input jack for connecting guitar
11 MIC PRIORITY: Press the microphone priority on ,while you are speaking
though the microphone ,the music volume automatically will be lower.
12 VOLUME: Adjust the overall out put level of the portable sound sytem.
13 TEBLE: Adjust the overall out put level of the portable sound system·
treble
14 BASS: Adjust the overall output bass level of the system.
15 ECHO CONTROL: Adjust the i ntensI ty of the echo eect.
16 ECHO-Einstellung : Adjust the signal level of microphone.
17 GT VOLUME: Adjust the signal level of guitar volume
18 Nummertasten: Direct selection of a track to play via USB or SD.

18
EN
Bacl
1
23
4
5
6
1 Charging indicator: LED lights when charging
2 Power switch: Turn the power on/o.
3 Power input
Before connecting the power cord, check if the mains corresponds to
the voltage inicated on the rating plate on the unit.
4 DC 12-V-INPUT: The device can be powered with an external 12V DC
adaptor. Connect external 12 V power to CD input jack on rear side of
the amplier.
5 LINE IN/OUT
Use the audio cable to connect your mobile phone and then play music.
6 LINE IN
Use a 3.5 mm audio cable to connect you mobile phone and then play
music.

19
EN
Remote control
SCAN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11 12

20
EN
1 Power:: Press this button to turn the power on/o.
2 Track number: Number for selecting the certain track for USB/SD.
3 EQ: Press this button to select the EQ mode of Pop, Rock, Jazz, Classic,
Normal for USB/SD.
4 REP (Repeat): If you want to play single song or all the songs circularly,
when playing, you can press panel or "repeat" key on the remote
control.
1x: to repeat single song
2x: to play all the songs circularly
3x: to recover to the playing status in defaulted sequence.
5 Back:
The key to choose previous song in USB/SD/BTIn FM. press this to
choose previous channel.
6 Forward:
The key to choose next song in USB/SD/BT.In FM. Press this to choose
the next channel.
7 Wiedergabe: The key to stop/play in USB/SD/BT Long time
(2-3seconds) to press this, search the FM channel, after nd the CH, it
will save by automatically.
8 MODE
Press once to change the current access device of the unit.(BLUE
TOOTH-USB interface - TF card reader -FM radio ) the unit priority read.
9 Mute:: Press this button to play or pause the unit
10 Scan: When the machine is in radio mode, press this button and it will
automatically search for channels, also known as automatic closing.
11 VOL -: Press this button to reduce the volume.
12 VOL+: Press this button to increase the volume.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other auna Speakers manuals

auna
auna Areal Bar 750 User manual

auna
auna SLK Series User manual

auna
auna Bazzter User manual

auna
auna SELECT Octavox 701 User manual

auna
auna PA-2200 User manual

auna
auna Moving 120 User manual

auna
auna Pure Precision Box User manual

auna
auna Intelligence User manual

auna
auna 10029102 User manual

auna
auna HighQube User manual