B.Well WN-116 U User manual




“COMPACT” ULTRASOUND NEBULIZER
Model WN-116 U
Instruction Manual
Table of contents
1. Introduction
2. Recommendations
3. Spare Parts Description
4. Use Instructions
5. Operation with Car Lighter Adapter (Optional Accessory)
6. Operation with rechargeable battery pack (Optional Accessory)
7. Cleaning and Maintenance
8. Air Filter Change
9. Optional Accessories
10. Trouble Shooting Chart
11. Technical Specifications
12. Symbols Key
13. Certifications
14. Warranty
2
2
3
4
5
5
7
7
8
9
10
10
11
11

1. Introduction
Congratulations for having purchased a B.Well “Compact” Ultrasonic Nebulizer!
Thanks for your support.B.Well warrants that this device has been produced
using high quality materials and it complies with the safety rules in force both
domestically and internationally.The B.Well compact ultrasonic nebulizer operates
on ultrasound which produces the drug solution vibration and turns it into mist,
these tiny particles get deposited in the lungs and consequently, effective and
quick results are achieved and no side effects are caused.
This model comes with the exclusive Closed Water Chamber System, easy to
use: all you need to do is to pour the solution into the medication cup and it is
ready to use.
It operates on two kinds of power supply: mains supply and car lighter adapter
(optional accessory).
2. Recommendations
1. Read the manual carefully before using the device and keep it in
case you need further information in the future.
2. Do not turn the device on if there is no drug solution into the
medication cup.
3. Disconnect the nebulizer when it is not being used.
4. Do not remove the medication cup cover while the device is
operating.
5. Do not expose the nebulizer to a heat source.
6. Do not pour more than 8 ml of solution into the medication cup.
7. Do not leave drug solution into the medication cup when the device
is not being used.
8. Do not scrape or pierce the medication cup cover.
9. Do not touch the medication cup or the drug solution while the
device is being used.
10. Do not dip the nebulizer in water.
11. Children may only use the device under adult supervision.
12. To avoid infections and contagion the accessories should not be
shared by different patients. They are intended for personal use.
2

13. Use the unit intermittently. Maximum operating period: 30
minutes. Rest period: 30 minutes.
14. B.Well warrants the quality of the liquid contained in the Closed
Water Chamber for a period of 3 years. This solution can be
changed easily by the authorized after sales agents.
15. This device can only be repaired by B.Well Customer Service
Center.
3. Spare Parts Description
Top cover
Adapter
Clear Housing
Air Filter
Air Chamber
ON/OFF Switch
Power Connector
Main body
Power Indicator
Medication cup
3

AC Adapter
Nasal piece
Mouth piece
4. Use Instructions
1. Take the unit and the AC adapter out of the box.
2. Remove the clear housing and pour the medication into the medication
container (8 ml max.).
3. Put the clear housing and insert the device to be used into it (adult mask,
pediatric mask, and nasal or mouth piece).
CAUTION: carefully check the membrane placed at the bottom of the
medication cup before each use. If it is pierced or broken do not use the
nebulizer and contact the B.Well Customer Service Center.
4. Plug the unit and the power connector to the unit.
5. Press ON switch, the green light will turn on and the unit will start to operate.
Adjust the air regulator to the desired intensity.
6. The unit will automatically turn off at 3 minutes. If you wish to continue
nebulizing, check if the medication amount in the pool is the suitable one. Add
more if necessary. Then press the ON/OFF switch twice and the unit will start to
operate again.
7. Once use is over, unplug the equipment and disconnect the AC adapter.
Remove the clear housing and dry the left medication using a clean cloth.
Car lighter adapter
(optional)
4

5. Operation with Car Lighter Adapter (Optional Accessory)
Connect the adapter to the car lighter and the other wire end to the unit. Then
operate the nebulizer as per the instructions previously described.
6. Operation with rechargeable battery pack (Optional Accessory)
Precautions and Safety Measures
- Do not use the device under the sun, or close to a heat source.
- Never immerse the battery pack in water.
- Do not operate the unit for more than 20 minutes.
- It is normal for the Pack to increase temperature while being
operated.
- If the Pack has not been used for a long period (3 months or more),
repeat the initial charge.
- If the Pack will not be used for a long period of time, it is advisable
to store it fully charged.
Battery Charging / Initial operation
The Battery Pack is initially discharged and it is necessary to fully charge it before
its first use to ensure the capacity and useful life of the battery.
A.1 - Make sure that the ON/OFF button is OFF (0).
A.2 - Connect the supply power cord of your nebulizer to the mains socket.
Connect the plug of the power supply cord into the opening of the pack base and
charge 14 hours.
Battery Charging / Regular operation
A.1 - Make sure that the ON/OFF button is OFF (0).
A.2 - Connect the supply power cord of your nebulizer to the mains socket.
Connect the plug of the power supply cord into the opening of the pack base and
charge between 6 and 12 hours, depending on the use. Do not leave the Pack
charging for more than 24 hours.
5

Operating Instructions
Prepare the nebulizer as you normally do or follow the instructions.
Connect the pack plug to the nebulizer.
Turn the ON/OFF button to the ON position (I) (the green light that indicates the
state of the battery will illuminate).
- Turn the nebulizer on. If the red light is on disconnect the nebulizer plug and
charge the battery pack. Battery autonomy at full charge is approximately 30
minutes. Once nebulizer use has been completed, turn the Battery Pack off and
disconnect it.
Technical Specifications
Battery Type nickel-metal hydride
Capacity 550mAH
Output 12V --- 1.1A
Input 12V --- 0.5A
Charge time 14 hours Initial Charge 6 to 12 hours Normal
Charge
6

7. Cleaning and Maintenance
Important:
Clean the accessories before using the nebulizer for the first time or after each
use following these instructions: wash all the pieces, except for the air filter, with
warm water and detergent. Rinse with warm tap water to remove the detergent.
Dip the pieces into a clean bowl containing 3 parts of warm water and 1 part of
vinegar during 30 minutes, disinfectant can also be used.
Wash your hands and take out the pieces from the disinfectant solution, rinse
them with warm tap water and leave them on an absorbent piece of paper. Keep
the pieces into a hermetic bag. Do not dry them with a towel. Clean the outer
surface with a dry piece of cloth.
WARNING: In order to avoid infections, it is highly recommended to clean
the pieces after each use. Only nebulize solutions prescribed by a doctor and
follow his instructions carefully. Do not use balm substances.
8. Air Filter Change
1. The air filter has to be replaced if it turns dirty or torn.
2. Remove the air chamber from the medication cup cover.
3. Take out the filter and place a new one.
4. Put all the pieces back.
7

9. Optional Accessories
Illustration Description Quantity, items Code Number
Adapter 1 NA-P116U
Clear housing 1 NA-L116U
Air filter 3 NA-F116U
Pediatric mask 1 NA-MС116U
Adult mask 1 NA-M116U
Mouthpiece 1 NA-N116U
Nasal piece 1 NA-V116U
Rechargeable
battery
(optional)
1 NA-В114K
AC Adapter 1 HK-A215-A12
8

Car adapter
(optional) 1 NA-S116U
Instructions
manual and
warranty 1
10. Trouble Shooting Chart
If something wrong happens while the device is working, please check and
correct the following points:
Symptom Possible cause Suggested solutions
Although the device is
on, it does not work
1. Incorrectly plugged
2. No power
3. The AC Adapter is not
connected
1. Check the plug is
properly connected
2. Check the power is
not gone out
3. Check the AC Adapter
is properly connected
The mist does not come
out
There is no solution into
the cup
Pour some drug solution
into the medication cup
Little mist is
delivered
1. The air filter is dirty
2. There is no enough
solution into the cup
3. Little power
4. Air excess
1. Change the filter
2. Pour some drug
solution into the
medication cup
3. Increase the power
4. Regulate the air flow
The device operates
for a period and then
turns off
Timer off Press the key twice and
turn it on again
9

11. Technical Specifications
Method of nebulization ultrasonic vibration
Operating voltage Pri: 100 - 240V, 50 - 60Hz, 0.45A
Sec: 12Vdc, 1.25A
Class
Power 16 W
Oscillation frequency 2.5 Mhz
Nebulization rate 0.5 ml/min
Particle dimension 1.5 – 5.7 (MMAD 3.8 microns)
Medication cup maximum capacity 8 ml
Weight 260 g
Device dimensions 83,5 x 169 x 60 mm
Operating temperature and humidity 5° to +40°C, 30% to 95% RH
Storage temperature and humidity -25° to +60°C, 10% to 95% RH
Atmospheric pressure range fortransport and storage
500-1060 mb
* The specifications and the outer design are subject to change for improvement
reasons without previous notice.
12. Symbols Key
On ...................................
Off ...................................
AC ...................................
Class II .............................
Type B .............................
Read the instructions ..........
10

13. Certifications
B.Well meets the highest international quality standards and was awarded the
following certificates:
ISO 9001 Quality Systems (International)
EN 46001 Medical Equipment (European Community)
93/ 42/ CE Directive (European Community)
510 (k) (USA)
(Australia -New Zealand)
(Argentina)
(Argentina)
Manufactured by: B.Well Limited
758 Great Cambridge Road, Enfield, Middlesex, EN1 3PN, United Kingdom
14. Warranty
B.Well warrants to the original retail purchaser that this product is free from
defects in material and workmanship for a period of 3 years from the date of
purchase. This warranty does not cover failures resulting from misuse, abuse,
alteration of the B.Well Nebulizer System, use improper components or failure to
comply with the operating instructions. This warranty does not include the
Nebulizer System tubing or accessories.
11


УЛЬТРАЗВУКОВОЙ ИНГАЛЯТОР B.Well
Модель WN-116 U
Инструкция по эксплуатации
Содержание
1. Введение
2. Рекомендации
3. Основные части
4. Инструкция по применению
5. Применение автомобильного адаптера (поставляется отдельно)
6. Работа с аккумуляторной батареей (поставляется отдельно)
7. Обработка и техническое обслуживание
8. Замена воздушного фильтра
9. Комплектующие
10.Таблица возможных неисправностей
11. Технические характеристики
12. Символические обозначения
13. Сертификаты
14. Гарантийные обязательства
14
14
16
17
17
18
20
20
21
22
23
23
24
24

1. Введение
Уважаемый покупатель! Поздравляем Вас с покупкой компактного
ультразвукового ингалятора компании B.Well! Благодарим Вас за
поддержку. Компания B.Well гарантирует, что данный прибор произведен
из высококачественных материалов и соответствует действующим
национальным и международным стандартам по безопасности.
Действие компактного ингалятора WN-116 U основано на использовании
ультразвука, который вызывает вибрацию лекарственного раствора и
превращает последний в аэрозольное облако. Мельчайшие частицы
доставляются прямо в легкие, что вызывает быстрый лечебный эффект без
побочных явлений.
Данная модель оснащена эксклюзивной системой «Закрытый водный
резервуар», что значительно облегчает пользование прибором: все, что Вам
необходимо, это налить раствор для ингаляции в емкость для лекарств, и
прибор готов к работе.
Прибор может работать от двух источников питания: от электросети и от
автомобильного адаптера (дополнительный аксессуар).
2. Рекомендации
1. Прежде чем пользоваться прибором, внимательно изучите
инструкцию и сохраняйте ее в течение всего срока службы
прибора.
2. Не включайте прибор, если не налит лекарственный раствор.
3. Отключите прибор от электросети, если Вы не используете
его.
4. Не отсоединяйте аэрозольную камеру при работающем
приборе.
5. Не храните и не используйте прибор вблизи источника тепла.
6. Не наливайте в емкость более 8 мл раствора для ингаляции.
7. Не оставляйте в емкости для лекарств раствор для ингаляции,
если Вы не используете прибор.
8. Не допускайте повреждения (царапин, проколов) прозрачной
мембраны, емкости для лекарств.
14

9. Не дотрагивайтесь до емкости для лекарств либо до самого
ингаляционного раствора при работающем приборе.
10. Не погружайте прибор в воду.
11. Дети могут пользоваться прибором только под присмотром
взрослых.
12. Во избежание распространения инфекций, не допускается
использование комплектующих разными пациентами. Они
предназначены только для индивидуального пользования.
13. Используйте прибор с перерывами. Максимальный период
непрерывного использования: 30 мин., перерыв: 30 мин.
14. Компания B.Well дает гарантию на 3 года на качество
жидкости, содержащейся в закрытом водном резервуаре.
Данный раствор может быть легко заменен специалистами
уполномоченных сервисных центров.
15. Ремонт данного прибора должен осуществляться только в
центрах технического обслуживания, рекомендованных
компанией B.Well .
15

3. Основные части
Верхняя крышка
прибора
Переходник
Аэрозольная камера
Воздушный фильтр
Воздушная камера
Сетевой адаптер
Насадка через нос
Мундштук
Кнопка
ВКЛ/ВЫКЛ
Гнездо для
подключения
адаптера
Основной
блок
Индикатор
Емкость для лекарств
Автомобильный адаптер
(поставляется отдельно)
16

4. Инструкция по применению
1. Откройте коробку и извлеките ингалятор и все комплектующие.
2. Отсоедините аэрозольную камеру и налейте в емкость для лекарств
ингаляционный раствор (не более 8 мл).
3. Установите на место аэрозольную камеру. Подключите маску. Насадка
через нос или мундштук подключаются через переходник.
ВНИМАНИЕ: перед использованием внимательно осматривайте
мембрану емкости для лекарства. В случае ее повреждения не пользуйтесь
прибором и обратитесь в сервисный центр.
4. Подсоедините прибор к электросети переменного тока (220 В, 50 Гц) с
помощью сетевого адаптера.
5. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ, загорится индикатор, и прибор начнет
работу. Отрегулируйте поток поступающего из ингалятора аэрозоля с
помощью регулятора интенсивности воздушного потока.
6. Прибор автоматически отключится через 3 минуты. Если Вы хотите
продолжить ингаляцию, проверьте, достаточное ли количество
ингаляционного раствора находится в емкости для лекарств, в случае
необходимости добавьте его. Затем нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ дважды, и
прибор снова начнет работать.
7. По окончании лечебной процедуры выключите прибор, отсоедините
штекер сетевого адаптера, а затем и сетевой адаптер от электросети.
Отсоедините аэрозольную камеру и удалите остатки ингаляционного
раствора с помощью чистой мягкой ткани.
5. Применение автомобильного адаптера
(поставляется отдельно)
Подсоедините автомобильный адаптер к бортовой сети автомобиля (12В)
и непосредственно к ингалятору. Включите прибор и используйте согласно
общей инструкции.
17
Table of contents
Languages:
Other B.Well Respiratory Product manuals
Popular Respiratory Product manuals by other brands

Omron
Omron CompAIR NE-C801KD instruction manual

Advantage
Advantage 200 LS instructions

BLS
BLS 9000 Optimum Installation, operation and maintenance manual

MSA
MSA advantage 1000 Instructions for use

Sundstrom
Sundstrom SR307 operation instruction

Circadiance
Circadiance SleepWeaver Advance Small Instructions for use