manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BABY born
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. BABY born MINIS 906095 User manual

BABY born MINIS 906095 User manual

906095
906095
www.babyborn.com/906095
2
KITCHEN SLEEPING ROOMLIVING ROOM
SLEEPING
ROOM
Outside Van
STICKERS
KITCHEN
3
4
PUSH
4 X
5
X 4
4 X
6
x 4
7
DE
Allgemeine Hinweise:
Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten Verwendung des Produktes, die Gebrauchsanweisung genau
durchzulesen und diese mit der Verpackung aufzubewahren, falls Sie sie zu einem späteren Zeitpunkt
benötigen.
Bitte beachten Sie!
1. Seien Sie sich stets der Aufsichtspicht gegenüber Ihrem Kind bewusst.
2. Beachten Sie die Anweisungen sorgfältig, damit während des Spielens keine Probleme
auftreten und das Produkt lange funktioniert.
3. Verwenden sie nur Originalzubehör, um die Funktionalität des Produktes zu gewährleisten.
4. Kontrollieren Sie das Produkt regelmäßig auf Beschädigungen und ersetzen Sie es
gegebenenfalls. Beschädigte Artikel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
5. Nicht in der Nähe von Treppen verwenden.
6. Nicht als Steig- oder Tritthilfe bestimmt.
7. Hände nicht in bewegliche Teile bringen.
8. Nur für Puppen geeignet.
Reinigung:
Zur Reinigung einen mit Wasser befeuchteten Lappen verwenden.
EN
General information:
We recommend carefully reading the user instructions before using the product for the rst time and
storing the instructions with the packaging in case you need them at a later point in time.
Please note
1. Always remember that it is your duty to supervise your child’s activities.
2. Carefully observe the instructions to ensure that no problem occurs during play and the
product works for a long time.
3. Only use original accessories in order to guarantee the functionality of the product.
4. Regularly check the product for damage and, if necessary, replace it. Keep damaged items out
of reach of children.
5. Do not use near stairs.
6. Not intended as a stepping stool.
7. Do not put hands in moveable parts.
8. Only suitable for dolls.
Cleaning:
Use a rag moistened with water for cleaning.
NL
Algemene informatie:
Wij adviseren u om deze gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik van het product zorgvuldig door te
lezen en samen met de verpakking te bewaren voor het geval dat u deze later weer nodig heeft.
Let op:
1. Wees u altijd bewust van de plicht om toezicht te houden op uw kind.
2. Volg de instructies zorgvuldig op om problemen tijdens het spelen te voorkomen en zodat het
product lang meegaat.
3. Gebruik alleen originele accessoires om de functionaliteit van het product te garanderen.
4. Controleer het product regelmatig op beschadigingen en indien nodig vervangen. Bewaar het
beschadigde artikel buiten bereik van kinderen.
8
5. Niet in de buurt van trappen gebruiken.
6. Niet geschikt als klim- of opstaphulpmiddel.
7. Steek je handen niet in beweeglijke onderdelen.
8. Alleen geschikt voor poppen.
Reiniging
Gebruik voor het reinigen een vochtig doekje.
FR
Informations générales :
Avant toute utilisation du produit, nous vous recommandons de lire attentivement la notice et de la
conserver, ainsi que l’emballage, au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
À noter
1. Vous êtes seul responsable de la sécurité de vos enfants et avez le devoir de les surveiller.
2. Veuillez vous conformer strictement aux instructions de sorte qu’aucun problème ne puisse
survenir pendant le jeu et assurer ainsi une longue durée de vie au produit.
3. N’utilisez que des accessoires originaux an de garantir le bon fonctionnement du produit.
4. Vériez régulièrement que le produit n’est pas endommagé et remplacez-le, le cas échéant.
Conserver les articles endommagés hors de portée des enfants.
5. Ne pas utiliser à proximité des escaliers.
6. Ne pas s’en servir comme marche-pied ou escabeau.
7. Ne pas mettre les mains dans les parties mobiles.
8. Ne convient que pour les poupées.
Reiniging
Pour le nettoyage, veuillez utiliser un chion légèrement humidié avec de l’eau.
ES
Advertencia general:
Le recomendamos que lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el producto por
primera vez y que las guarde junto con el embalaje por si pudiera necesitarlas en un futuro.
Por favor tener en cuenta:
1. Recuerde que tiene la obligación de vigilar en todo momento a su hijo.
2. Observe las indicaciones minuciosamente para que no surja ningún problema mientras se juega
y el producto funcione durante mucho tiempo.
3. Utilice únicamente accesorios originales para garantizar el funcionamiento del producto.
4. Compruebe el producto con regularidad para detectar daños y sustitúyalo si es necesario.
Mantenga los artículos dañados fuera del alcance de los niños.
5. No utilizar cerca de escaleras.
6. No destinado al uso como peldaño de apoyo o taburete.
7. No colocar las manos en las piezas móviles.
8. Apto solo para muñecas. Utilice un trapo humedecido con agua para la limpieza del producto.
Limpieza
Utilice un trapo humedecido con agua para la limpieza del producto.
PT
Informações gerais:
Recomendamos ler as instruções de utilização atentamente antes de utilizar o produto pela primeira vez
e guardar estas juntamente com a embalagem, no caso de serem necessárias mais tarde.
9
Tenha em conta o seguinte
1. Esteja sempre ciente do dever de supervisionar o seu lho.
2. Respeite atentamente as instruções para evitar que ocorram problemas durante a brincadeira e
para o produto funcionar durante muito tempo.
3. Utilize apenas acessórios originais para garantir a funcionalidade do produto.
4. Verique regularmente o produto quanto a eventuais danos e, se necessário, substitua.
5. Manter os artigos danicados fora do alcance das crianças.
6. Não utilizar na proximidade de escadas.
7. Não adequado como apoio ou degrau. Não tocar com as mãos em peças móveis.
8. Não adequado para bonecas.
Limpeza
Para a limpeza, utilizar um pano humedecido em água.
IT
Avvertenze generali:
Prima di iniziare a utilizzare il prodotto si consiglia di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e di
conservarle insieme all’imballaggio per un’eventuale necessità futura.
Attenzione:
1. Sia consapevole, in qualità di persona adulta, dell’obbligo di sorveglianza nei confronti del Suo
bambino.
2. Seguire attentamente le istruzioni per evitare problemi durante il gioco e garantire che il
prodotto funzioni a lungo.
3. Utilizzare soltanto accessori originali per garantire la funzionalità del prodotto.
4. Controllare periodicamente che il prodotto non sia danneggiato ed eventualmente sostituirlo.
Tenere i prodotti danneggiati lontano dalla portata dei bambini.
5. Non usare in prossimità di scale.
6. Non previsto come pedana di supporto o come scalino.
7. Evitare di toccare le parti mobili.
8. Adatto unicamente per bambole.
Pulizia
Per la pulizia utilizzare un panno inumidito con acqua.
FI
Yleinen ohje:
Suosittelemme, että ennen tuotteen käyttöä luet käyttöohjeet huolellisesti ja säilytät niitä tuotteen
paketissa siltä varalta, että tarvitset niitä vielä myöhemmin.
Ota huomioon:
1. Muistathan aina, että olet vastuussa lapsesi valvomisesta.
2. Noudata ohjeita huolellisesti, jotta leikkiminen sujuu ongelmitta ja tuote toimii pitkään.
3. Käytä vain alkuperäisiä tarvikkeita, jotta tuote varmasti toimii.
4. Tarkasta tuote säännöllisesti vaurioiden varalta ja vaihda se tarvittaessa uuteen. Pidä
vaurioituneet tuotteet lasten ulottumattomissa.
5. Älä käytä portaiden läheisyydessä.
6. Ei tarkoitettu tueksi kiipeämiseen tai kävelemiseen.
7. Älä koske liikkuviin osiin.
8. Sopii vain nukeille.
Puhdistus
Puhdista vedestä kostealla rätillä.
10
NO
Generelle anvisninger:
Før du bruker produktet for første gang, anbefaler vi at du leser bruksanvisningen nøye og oppbevarer
denne sammen med emballasjen i tilfelle du trenger dem på et senere tidspunkt.
OBS:
1. Husk at du alltid har plikt til å passe på barnet.
2. Følg instruksjonene nøyaktig, slik at det ikke oppstår noen problemer mens leken brukes, og
for at produktet skal fungere lenger.
3. Bruk kun originalt tilbehør for å sikre at produktet fungerer som det skal.
4. Kontroller produktet med jevne mellomrom for mulige skader og erstatt det om nødvendig.
Skadde deler oppbevares utilgjengelig for barn.
5. Ikke bruk i nærheten av trapper.
6. Er ikke ment til å stå eller klatre på.
7. Ikke ta på bevegelige deler med hendene.
8. Kun egnet for dukker.
Rengjøring
Bruk en klut fuktet med vann til rengjøring.
SV
Allmän information
Vi rekommenderar att ni läser instruktionsboken innan första användningen och att ni sparar
instruktionsboken tillsammans med förpackningen om de eventuellt behövs vid en senare tidpunkt.
Observera:
1. Håll alltid uppsikt över ert barn.
2. Läs noga igenom anvisningarna så att det inte uppstår några problem under leken och
produkten fungerar under lång tid.
3. Använd endast originaltillbehör så att produkten garanterat fungerar som avsett.
4. Kontrollera regelbundet om produkten är skadad och byt den vid behov. Förvara skadade
artiklar utom räckhåll för barn.
5. Får ej användas i närheten av trappor.
6. Får ej användas som stege eller pall.
7. Stoppa inte in händerna i rörliga delar.
8. Endast avsedd för dockor.
Rengöring
Använd en torkduk som fuktats med vatten för rengöring.
DA
Generelle oplysninger
Vi anbefaler at læse brugsanvisningen grundigt igennem inden første brug af produktet og at opbevare
denne sammen med emballagen i tilfælde af, at du skal bruge den igen på et senere tidspunkt.
Læg venligst mærke til det følgende
1. Vær altid opmærksom på din pligt til at holde opsyn med dit barn.
2. Følg instruktionerne omhyggeligt for at undgå problemer under afspilning. På den måde
fungerer produktet i længere tid.
3. Brug kun originalt tilbehør for at sikre produktets funktionalitet.
4. Kontrollér jævnligt produktet for skader og udskift det i givet fald. Opbevar beskadigede
produkter uden for børns rækkevidde.
5. Brug ikke i nærheden af trapper.
11
6. Ikke egnet som klatre- eller trinstøtte.
7. Få ikke hænder i klemme i bevægelige dele.
8. Egner sig kun til dukker.
Rengøring
Brug en klud, som er vædet med vand, til rengøringen.
IS
Almennar upplýsingar:
Áður en varan er tekin í notkun mælum við með því að þið lesið notkunarleiðbeiningarnar vandlega og
geymið þær, ásamt umbúðunum, til síðari nota.
Athugið:
1. Verið ávallt meðvituð um að ykkur ber að hafa eftirlit með leik barnanna ykkar.
2. Farið vandlega eftir leiðbeiningunum til þess að engin vandamál komi upp meðan á leik
stendur og til að tryggja langan endingartíma vörunnar.
3. Notið aðeins upprunalega fylgihluti til að ábyrgjast virkni vörunnar.
4. Athugið reglulega hvort varan sé skemmd og skiptið henni út ef þörf krefur. Geymið skemmda
hluti þar sem börn ná ekki til.
5. Notið ekki nálægt stigum og tröppum.
6. Ekki ætlað sem skemill.
7. Setjið ekki hendur eða ngur inn í hluti sem hreyfast.
8. Hentar aðeins fyrir dúkkur.
Hreinsun
Hreinsið með klút sem vættur er í vatni.
LT
Bendrasis nurodymas
Prieš pradedant naudoti patariame rūpestingai perskaityti naudojimo instrukciją ir išsaugoti ją bei
pakuotę tam atvejui, jei jų prireiktų vėliau.
Atkreipkite dėmesį
1. Nuolat prižiūrėkite savo vaikus.
2. Atidžiai vykdykite instrukcijas tam, kad žaidžiant būtų išvengta nesklandumų ir kad produktas
veiktų ilgai.
3. Norėdami užtikrinti gaminio funkcionalumą, naudokite tik originalius priedus.
4. Reguliariai tikrinkite, ar gaminys nepažeistas, ir, jei reikia, jį pakeiskite. Pažeistus gaminius laikykite
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
5. Nenaudokite netoli laiptų.
6. Gaminys neskirtas naudoti kaip pasilipimo ar užlipimo priemonė.
7. Nekiškite rankų prie judančių dalių.
8. Tinka tik lėlėms.
Valymas
Valykite vandeniu sudrėkintą šluostę.
LV
Vispārīgie norādījumi
Pirms izstrādājuma pirmās lietošanas reizes iesakām rūpīgi izlasīt šos lietošanas norādījumus un saglabāt
tos kopā ar iepakojumu, ja nu tie vēlāk ir nepieciešami.
12
Lūdzu, ievēro!
1. Vienmēr atcerieties, ka jums ir pienākums pieskatīt bērnu.
2. Rūpīgi ievērojiet norādes, lai spēlējoties nerodas problēmas un izstrādājums darbojas ilgi.
3. Izmantojiet tikai oriģinālos piederumus, lai nodrošinātu izstrādājuma funkcionalitāti.
4. Regulāri pārbaudiet produktu, vai nav radušies bojājumi, un nepieciešamības gadījumā
nomainiet to. Bojātas preces uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā.
5. Neizmantot kāpņu tuvumā.
6. Nav piemērota, lai izmantotu kāpšanai vai kā pakāpienu.
7. Nelieciet rokas kustīgajās daļās.
8. Paredzēta tikai lellēm.
Tīrīšana
Tīrīšanai izmantojiet ūdenī samitrinātu drānu.
ET
Üldine juhis
Soovitame Teil enne toote esmakordset kasutamist kasutusjuhend hoolikalt läbi lugeda ning nii selle kui
ka pakendi alles hoida, juhuks kui peaksite neid hiljem vajama.
Tähelepanu:
1. Pidage meeles oma last juhendada.
2. Järgige juhiseid hoolikalt, et mängimise ajal ei tekiks probleeme ja toode töötaks kaua.
3. Kasutage ainult originaal tarvikuid, et säilitada toote funktsionaalsus.
4. Kontrollige toodet regulaarselt kahjustuste suhtes ja vajaduse korral asendage. Hoidke
kahjustatud tooteid lastele kättesaamatus kohas.
5. Ei ole mõeldud kasutamiseks treppide läheduses.
6. Ei ole mõeldud redeli ega ronimisabivahendina kasutamiseks.
7. Hoidke käed liikuvatest osadest eemale.
8. Sobib ainult nukkudele.
Puhastamine
Puhastamiseks kasutage veega niisutatud lappi.
PL
Wskazówki ogólne:
Przed pierwszym użyciem produktu zalecamy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją
wraz z opakowaniem, aby w razie potrzeby móc skorzystać z niej w przyszłości.
Uwaga:
1. Nie wolno zapominać o obowiązku nadzoru nad dzieckiem.
2. Postępuj dokładnie z poleceniami instrukcji, aby uniknąć problemów podczas zabawy i
zapewnić długą sprawność produktu.
3. Aby produkt działał prawidłowo, używaj wyłącznie oryginalnych akcesoriów.
4. Regularnie sprawdzać produkt pod kątem uszkodzeń i w razie potrzeby wymienić go.
Uszkodzone artykuły przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
5. Nie bawić się zabawką w pobliżu schodów.
6. Nie nadaje się do stosowania jako stopień ani podest.
7. Nie wkładać rąk w ruchome elementy.
8. Przeznaczone tylko dla lalek.
Czyszczenie
Do czyszczenia używać szmatki zwilżonej wodą.
13
CS
Všeobecný pokyn:
Ještě, než produkt začnete používat, pročtěte si, prosím, pozorně návod. Nezapomeňte jej spolu s
originálním obalem dobře uschovat, neboť nelze vyloučit, že se vám bude v budoucnu ještě hodit.
Mějte na zřeteli:
1. Vždy mějte na zřeteli, že musíte dohlížet na své dítě.
2. Všechny pokyny pečlivě dodržujte, tak aby hračka dobře a dlouho fungovala.
3. Používejte pouze originální příslušenství, jinak nelze zaručit plnou funkčnost hračky.
4. Pravidelně kontrolujte, zda není výrobek poškozený, a případně ho vyměňte. Poškozené
výrobky uchovávejte mimo dosah dětí.
5. Nepoužívat v blízkosti schodů.
6. Není určeno jako pomůcka k výstupu nebo nástupu.
7. Ruce nestrkejte do pohyblivých dílů.
8. Vhodné jen pro panenky.
Čištění
K čištění použijte ve vodě navlhčenou utěrku.
SK
Všeobecný pokyn:
Pred prvým použitím výrobku si, prosím, dôkladne preštudujte návod na použitie a spolu s obalom si
ho pre prípad neskoršej potreby odložte.
Upozornenie:
1. Vždy dbajte na povinnosť dohľadu nad vašimi deťmi.
2. Starostlivo dodržiavajte pokyny, aby sa počas hry nevyskytli žiadne problémy a aby výrobok
dlho fungoval.
3. Pre zabezpečenie funkčnosti výrobku používajte len originálne príslušenstvo.
4. Produkt pravidelne kontrolujte, či nie je poškodený a v prípade potreby ho vymeňte.
Poškodený výrobok uchovávajte mimo dosahu detí.
5. Nepoužívajte v blízkosti schodov.
6. Nie je určené ako pomôcka k výstupu alebo nástupu.
7. Nevkladajte ruky do pohyblivých častí.
8. Určená iba pre bábiky.
Čistenie
Na čistenie používajte handričku navlhčenú vodou.
SL
Splošni napotki:
Svetujemo vam, da pred prvo uporabo izdelka skrbno preberete navodila za uporabo in jih shranite
skupaj z embalažo, če bi jih pozneje morda znova potrebovali.
Prosimo, upoštevajte:
1. Ne pozabite, da morate imeti otroka nenehno pod nadzorom.
2. Skrbno preberite navodila, da med igranjem ne bo prihajalo do težav in da bo izdelek dolgo
časa uporaben.
3. Da zagotovite funkcionalnost izdelka, uporabljajte samo originalno dodatno opremo.
4. Redno preverjajte, ali je izdelek poškodovan, in ga po potrebi zamenjajte. Poškodovane
izdelke hranite zunaj dosega otrok.
5. Izdelka ne uporabljajte v bližini stopnic.
6. Ni pripomoček za vzpenjanje ali stopanje.
14
7. V premične dele izdelka ne vstavljajte rok.
8. Primerno samo za lutke.
Čiščenje
Za čiščenje uporabite krpo, navlaženo z vodo.
RO
Indicație generală:
Înaintea primei utilizări a produsului vă recomandăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și să le
păstrați împreună cu ambalajul pentru cazul în care veți avea nevoie de ele la un moment ulterior.
Vă rugăm să aveţi în vedere:
1. Să aveți întotdeauna în vedere că trebuie să vă supravegheați copilul.
2. Respectați cu atenție instrucțiunile, pentru a evita apariția problemelor în timpul jocului, iar
astfel produsul va funcționa pentru mult timp.
3. Pentru a asigura funcționalitatea produsului, utilizați numai accesorii originale.
4. Vericați regulat dacă produsul este deteriorat și, dacă este nevoie, înlocuiți-l. Nu lăsați articolele
deteriorate la îndemâna copiilor.
5. A nu se folosi în preajma scărilor.
6. Nu este destinat utilizării ca treaptă de urcare sau de ajutor.
7. Nu introduceți mâinile în părțile mobile.
8. Potrivit doar pentru păpuși.
Curățarea
Pentru curățare, folosiţi o cârpă umezită cu apă.
UK
Загальна вказівка
Радимо вам уважно прочитати інструкцію з використання перед першим застосуванням виробу та
зберігати її разом з упаковкою на випадок, якщо вона знадобиться пізніше.
Будь ласка, зверніть увагу:
1. Не забувайте про обов’язок постійно наглядати за своєю дитиною.
2. Ретельно дотримуйтесь інструкцій щоб уникнути проблем під час гри, та щоб виріб зміг
прослужити вам довгий час.
3. Для забезпечення функціональності виробу використовуйте лише оригінальні аксесуари.
4. Регулярно перевіряйте продукт на відсутність ушкоджень і при необхідності замінюйте
його. Пошкоджений виріб слід зберігати в місці, недоступному для дітей.
5. Не використовувати поблизу сходів.
6. Не призначено в якості приступки або східців.
7. Не встромляти руки в рухомі частини.
8. Призначений тільки для ляльок.
Очищення
Для чищення використовуйте тканину, змочену водою.
RU
Общие указания:
Мы рекомендуем Вам внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации продукта перед его
первоначальным использованием, а также сохранить упаковку продукта, на случай, если она Вам
понадобится в последующем.
15
Пожалуйста, обратите внимание:
1. Не оставляйте ребёнка без присмотра!
2. Соблюдайте в точности рекомендации, чтобы избежать проблем во время игры и
сохранить игрушку в исправности как можно дольше.
3. Используйте только оригинальные аксессуары, чтобы изделие функционировало
исправно.
4. Регулярно проверяйте продукт на наличие повреждений и, при необходимости,
заменяйте детали. Храните повреждённые продукты в недоступном для детей месте.
5. Не играть рядом с лестницами.
6. Не является опорой или подставкой.
7. Не всовывать руки в подвижные части игрушки.
8. Только для кукол.
Очистка
Для очистки использовать ткань, смоченную водой.
HU
Általános információk:
Javasoljuk, hogy a termék első használata előtt gyelmesen olvassák el a használati utasítást, és őrizzék
meg azt a csomagolással együtt, hátha a későbbiekben még szükség lesz rá.
Kérjük az alábbiak gondos elolvasását és betartását:
1. Mindig legyen tudatában annak, hogy gyermekével szemben felügyeleti ötelezettsége van.
2. Vegye gyelembe az útmutatásokat, hogy játék közben ne forduljanak elő problémák, és a
termék sokáig működőképes legyen.
3. Csak eredeti tartozékokat használjon a termék működőképességének biztosítása érdekében.
4. Rendszeresen ellenőrizze a terméket, hogy nincs-e rajta sérülés, és szükség esetén cserélje ki. A
sérült termékeket a gyermekektől tartsa távol.
5. Ne használja lépcső közelében.
6. Nem használható mászási vagy járási segédeszközként.
7. Ne tegye kezét a mozgó részek közé.
8. Csak játékbabák számára használható.
Очистка
A tisztításhoz használjon vízzel megnedvesített törlőrongyot.
BG
Общи указания:
Преди първата употреба на продукта Ви препоръчваме да прочетете внимателно упътването и да
го запазите заедно с опаковката, в случай че Ви потрябва в по-късен момент.
Моля, обърнете внимание,
1. Не забравяйте да осъществявате постоянен надзор над детето си.
2. Съблюдавайте акуратно инструкциите, за да не възникнат проблеми по време на игра и
продуктът да функционира дълго време.
3. Използвайте само оригинални принадлежности, за да гарантирате функционалността на
продукта.
4. Редовно проверявайте продукта за повреди и, ако е необходимо, го сменете. Пазете
повредения артикул на място, недостъпно за деца.
5. Не използвайте в близост до стълби.
6. Не е предвидено за помощно средство за катерене или стъпване.
7. Не поставяйте ръце в движещите се части.
8. Пригодено само за кукли.
16
Почистване
За почистване използвайте кърпа, намокрена с вода.
HR/BS
Opća napomena:
Preporučamo da prije prve upotrebe proizvoda pažljivo pročitate uputu za upotrebu i da ju pohranite
zajedno s pakovanjem za slučaj da ju u budućnosti zatrebate.
Obratite pažnju:
1. Uvijek budite svjesni da morate nadzirati svoje dijete.
2. Pomno se pridržavajte uputa kako se tijekom igranja ne bi pojavili problemi i kako bi proizvod
dugo funkcionirao.
3. Upotrebljavajte samo originalni pribor kako biste osigurali funkcionalnost proizvoda.
4. Redovito provjeravajte je li proizvod oštećen i po potrebi ga zamijenite. Oštećeni proizvod
držite izvan dohvata djece.
5. Nemojte upotrebljavati u blizini stuba.
6. Nije namjenjeno da služi kao pomagalo za penjanje niti stajanje.
7. Ruke nemojte stavljati u pokretljive dijelove.
8. Prikladno samo za lutke.
Čišćenje
Za čišćenje upotrebljavajte krpu, navlaženu vodom.
EL
Γενική υπόδειξη:
Σας συνιστούμε, πριν από την πρώτη χρήση του προϊόντος, να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης
και να τις διαφυλάξετε μαζί με την συσκευασία, σε περίπτωση που θα τις χρειαστείτε αργότερα.
Παρακαλώ προσέξτε:
1. Να έχετε πάντα επίγνωση της ευθύνης σας να επιβλέπετε το παιδί σας.
2. Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες για να αποφύγετε τυχόν προβλήματα κατά το παιχνίδι
έτσι ώστε το προϊόν να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
3. Χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά αξεσουάρ για να διασφαλίσετε τη λειτουργικότητα του
προϊόντος.
4. Ελέγχετε τακτικά το προϊόν για ζημιές και αντικαταστήστε το εάν είναι απαραίτητο. Φυλάγετε
κατεστραμμένα προϊόντα μακριά από παιδιά.
5. Μην το χρησιμοποιείτε κοντά σε σκάλες.
6. Δεν προορίζεται ως βοήθημα αναρρίχησης ή βαδίσματος.
7. Μην βάζετε τα χέρια σας σε κινούμενα εξαρτήματα.
8. Κατάλληλο μόνο για κούκλες.
Καθαρισμός
Χρησιμοποιήστε ένα πανί βρεγμένο με νερό για τον καθαρισμό.
17
TR
Genel Bilgi:
Size ürünü ilk kez kullanmadan önce kullanım talimatını tam okumanızı ve sonraki bir zamanda
ihtiyacınız olması durumunda ambalajla birlikte saklamanızı tavsiye ederiz.
Lütfen dikkat:
1. Daima çocuğunuza karşı sahip olduğunuz gözetim yükümlülüğünüzün bilincinde olun.
2. Talimatları özenli bir şekilde yerine getirerek oyun esnasında sorun yaşanmasını engelleyin ve
ürünün uzun ömürlü olmasını sağlayın.
3. Ürünün işlevselliğini garanti altına almak için sadece orijinal aksesuarlarla kullanın.
4. Ürünü hasar olup olmadığını görmek için düzenli aralıklarla kontrol edin ve gerektiği takdirde
değiştirin. Hasarlı ürünleri çocukların ulaşamayacağı yerlerde saklayın.
5. Merdivenlerin yakınında kullanmayın.
6. Basamak çıkma veya basma desteği olarak düşünülmemiştir.
7. Elleri hareketli parçalara değdirmeyin.
8. Sadece oyuncak bebekler için uygundur.
Temizlik
Temizlik için su ile ıslatılmış bir bez kullanın.
AR
:ﺔﻣﺎﻋ ﺔﻈﺣﻼﻣ
.                   
:هﺎﺒﺘﻧﻻا ءﺎﺟﺮﺑ
.       1.
.                   2.
.            3.
.               4.
.         5.
.         6.
.      7.
.    8.
ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
.       
Bb _ IM 906095_ 28L / 0323
BABY born® and are
internationally registered
trademarks of Zapf Creation AG.
© Copyright 2023 Zapf Creation AG
ZAPF CREATION AG
Mönchrödener Straße 13
96472 Rödental
GERMANY
www.zapf-creation.com
Made in China
Fabriqué en Chine
DE, AT, CH: Zapf Creation AG, Mönchrödener Straße 13, 96472 Rödental, Germany.
BE, NL, LU, FR, ES, IT: MGA Entertainment (Netherlands) B.V. Baronie 68-70, 2404 XG Alphen a/d Rijn, NL.
GB, IE: Zapf Creation (UK) Ltd., 50 PresleyWay, Crownhill, Milton Keynes, MK8 0ES, Bucks, UK.
CZ: Zapf Creation AG, Štětkova 5, 140 00 Praha 4 - Nusle, Czech Republic.
HK: Zapf Creation (H.K.) Ltd., Suite 301, 3/F., Chinachem Golden Plaza, No. 77 Mody Road, Tsimshatsui East, Kowloon,
Hong Kong, S.A.R. China.
US, CA: MGA Entertainment Inc., 9220 Winnetka Ave, Chatsworth, CA 91311, U.S.A. (800) 222-4685
AU: Imported by MGA Entertainment Australia Pty Ltd, Suite 2.02, 32 Delhi Road, Macquarie Park NSW 2113.
Customer Service: +61 1 300 059 676
PL: Imported by MGA Entertainment Poland Sp. z o.o. Ul. Grottgera 15a 76-200 Słupsk, Polska.
22
PAP
Ciascun componente è contrassegnato
dal simbolo del materiale. Raccolta
dierenziata. Verica le disposizioni del
tuo Comune.
ACHTUNG! WARNING! ATTENTION!
WAARSCHUWING! ATTENZIONE! ¡ADVERTENCIA!
ATENÇÃO! GIAKT! VARNING! VAROITUS! WARNING!
VIGYÁZAT! VAROVÁNÍ! OSTRZEŻENIE ! UPOZORNENIE!
OPOZORILO! DIKKAT! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! BRĪDINĀJUMS!
DÉMESIO! HOIATUS! VARÚÐ! ΠΡΟΣΟΧΗ ! AVERTIZARE!
PAŽNJA ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ! УВАГА!

Other BABY born Toy manuals

BABY born 830604 User manual

BABY born

BABY born 830604 User manual

BABY born 829950 User manual

BABY born

BABY born 829950 User manual

BABY born Adventure Quad User manual

BABY born

BABY born Adventure Quad User manual

BABY born Zapf Creation 822456 User manual

BABY born

BABY born Zapf Creation 822456 User manual

BABY born Zapr Creation Puppy Doodle User manual

BABY born

BABY born Zapr Creation Puppy Doodle User manual

BABY born Surprise Treehouse Playset User manual

BABY born

BABY born Surprise Treehouse Playset User manual

BABY born Zapf Creation User manual

BABY born

BABY born Zapf Creation User manual

BABY born 824771 User manual

BABY born

BABY born 824771 User manual

BABY born Surprise Baby Bottle House User manual

BABY born

BABY born Surprise Baby Bottle House User manual

BABY born Surprise PETS Series User manual

BABY born

BABY born Surprise PETS Series User manual

BABY born 824399 User manual

BABY born

BABY born 824399 User manual

BABY born Mommy Look I Can Swim User manual

BABY born

BABY born Mommy Look I Can Swim User manual

BABY born 830550 User manual

BABY born

BABY born 830550 User manual

BABY born 917462 User manual

BABY born

BABY born 917462 User manual

BABY born Zapf Creation 827321 User manual

BABY born

BABY born Zapf Creation 827321 User manual

BABY born Mommy, Make Me Better 916366 User manual

BABY born

BABY born Mommy, Make Me Better 916366 User manual

BABY born Baby Annabell Zapf Creation 700617 User manual

BABY born

BABY born Baby Annabell Zapf Creation 700617 User manual

BABY born Little 834596 Little 834602 User manual

BABY born

BABY born Little 834596 Little 834602 User manual

BABY born SURPRISE 918230C3 User manual

BABY born

BABY born SURPRISE 918230C3 User manual

BABY born MOMMY, Look I Can Swim! User manual

BABY born

BABY born MOMMY, Look I Can Swim! User manual

Popular Toy manuals by other brands

BERG Rally user manual

BERG

BERG Rally user manual

Carl Goldberg Products EXTRA 330 ARF user manual

Carl Goldberg Products

Carl Goldberg Products EXTRA 330 ARF user manual

Fisher-Price 72818 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price 72818 instructions

Lionel 390E Operator's manual

Lionel

Lionel 390E Operator's manual

Mattel Hot Wheels Hyper Wheels instructions

Mattel

Mattel Hot Wheels Hyper Wheels instructions

Trends UK Mr Tumble instructions

Trends UK

Trends UK Mr Tumble instructions

Hasbro FurReal Friends Daisy Plays-With-Me Kitty care guide

Hasbro

Hasbro FurReal Friends Daisy Plays-With-Me Kitty care guide

MTHTrains 263E STEAM ENGINE CONTEMPORARY VERSION operating instructions

MTHTrains

MTHTrains 263E STEAM ENGINE CONTEMPORARY VERSION operating instructions

PIKO G1700 Instructions for use

PIKO

PIKO G1700 Instructions for use

Faller 31-650 manual

Faller

Faller 31-650 manual

Faller 232204 manual

Faller

Faller 232204 manual

Kogan KAHELAPACHA user manual

Kogan

Kogan KAHELAPACHA user manual

Eduard PT-13 Kaydet manual

Eduard

Eduard PT-13 Kaydet manual

LEGO Mindstorms Llama manual

LEGO

LEGO Mindstorms Llama manual

Goldwing CORVUS RACER EDGE540 Assembly manual

Goldwing

Goldwing CORVUS RACER EDGE540 Assembly manual

Little Tikes Kingdom Builders Wreckin Roller quick start guide

Little Tikes

Little Tikes Kingdom Builders Wreckin Roller quick start guide

marklin 94.5 manual

marklin

marklin 94.5 manual

Faller 180330 manual

Faller

Faller 180330 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.