BabyGo COZY User manual

Wippe - Bedienungsanleitung
Bouncer - Assembly Instrucons
Bascule - Mode d‘emploi
Wip - Gebruiksaanwijzing
WICHTIG:
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN.
SORGFÄLTIG LESEN.
IMPORTANT:
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
READ CAREFULLY.
IMPORTANT:
GARDER POUR UTILISATION
ULTÉRIEURE.
LIRE ATTENTIVEMENT.
BabyGO Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
Bouncer

BABYWIPPE
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
•BielesenSiedieseAnleitungsorgfälg,bevorSiedieBabywippeinGebrauch
nehmenundbewahrenSiedieAnleitungzusammenmitderVerpackungauf.
•DieseBabywippeistfürKindermiteinemKörpergewichtbis9kgvorgesehen.
•NichtfürKindervorgesehen,dievonalleinsitzenkönnen.
ZulassunggemäßdemZerkat:EN12790-2009
Kinderwagen
Bedienungsanleitung
D
2
Bouncer

HERZLICHENGLÜCKWUNSCHZUMKAUFDIESERBABYWIPPE.
BEVOR SIE IHREN SITZ BENUTZEN, NEHMEN SIE SICH BITTE EINIGE MINUTEN
ZEIT UM DIESE ANLEITUNG ZU LESEN. ES WIRD IHNEN BEI DER NUTZUNG DER
BABYWIPPEHELFEN.
BITTEBEWAHRENSIEDIEANLEITUNGZURSPÄTERENVERWENDUNGAUF.
WARNUNG!
Zur Verhinderung schwerwiegender oder tödlicher Verletzungen!
WARNUNG:DieSicherheitIhresKindesistIhreVerantwortung.
WARNUNG:VerwendenSiedieseWiegenichtmehr,sobaldIhrKindselbstständig
sitzenkann.
WARNUNG:LassenSieIhrKindniemalsunbeaufsichgt.
WARNUNG:DieseWiegeistnichtfürlängereSchlafzeitenvorgesehen.
WARNUNG:Esistgefährlich,dieseWiegeaufeinemerhöhtenUntergrund,wie
z.B.einemTisch,zuverwenden.
WARNUNG:VerwendenSieimmerdasGurtsystem.
WARNUNG:TragenSiedasProduktnichtanderSpielzeugstange.
StellenSiedieWiegenichtinderunmielbarenNähevonWärmegeräten,wie
z.B.elektrischenFeuerquellen,auf.
StellenSiedasProduktnichtinderNähevonGardinenoderelektrischenKabeln
auf;esbestehtGefahrdurchErsckungundStrangulaon.
HebenSiedieWiegenichtan,wenndasKinddarinliegt.
VerstellenSiedieWiegenicht,wenndasKinddarinliegt.
BewahrenSiedieWiegewährenddesNichtgebrauchsfürKinderunzugänglich
auf.
DieseWiegeistkeinErsatzfürein(Gier)Be.FallsIhrKindschlafenmöchte,
legenSieesineingeeignetes(Gier)Be.
VerwendenSiedasProduktnicht,fallseinzelneKomponentenbeschädigtsind
oderfehlen.
VerwendenSienurvomHerstellerzugelasseneZubehör-undErsatzteile.
DieseWiegeistfürNeugeboreneundKindermiteinemGewichtvonbiszu9kg
besmmt.
DieWiegeunterstützteinKindergewichtvonmaximal9kg.
3
Bouncer

Inhaltsverzeichnis
I.Teileübersicht&Diagramme
II.Montageanleitungen
III.Gebrauchsanleitungen
IV.Reinigung&Pege
I: Teileübersicht & Diagramme:
II: Montageanleitungen
1. Legen Sie das rückseige Tragrohr auf
einenachenUntergrundundsteckenSie
daslinkeunddasrechteRahmengestellin
dasrückseigeTragrohr,bisbeideGestelle
sichereinrasten.
1LinkesRahmengestell
2RechtesRahmengestell
3RückseigesTragrohr
4Rückenrohr
5Fußauagerohr
6Musikgerät
7Sitzpolster
8StangemitSpielzeug
7
4
6
5
3
2 1
1 2
3
8
4
Bouncer

2. Stecken Sie die Enden des Fußauage-
rohrs in die entsprechenden Löcher der
AchsendesTragrohrs;lassenSiedieEnden
einrasten.
3. Befesgen Sie das obere Gestell am
Grundgestell, indem Sie die Enden der
Rahmengestelle in die entsprechenden
LöcherderAchsendesTragrohrsstecken.
Vergewissern Sie sich, dass beide Seiten
sichereinrasten.
4. SchiebenSiedieOberseitedesSitzpols-
tersüberdasRückenrohr.
ZiehenSiealleSeitendesSitzpolstersüber
dasFußauagerohr,bisdasPolsterrichg
aufdemGestellsitzt.
5. RichtenSiedieBefesgungsnutamPro-
duktmitderentsprechendenÖnungauf
demFußauagerohraus.SchiebenSiedas
GerätaufdieBefesgungsnut,bisessicher
monertist.BringenSiedasMusik-/Vibra-
onsgerätwiedargestellt amFußauage-
rohran;sorgenSiefüreinenpassgenauen
Sitz.
5
Bouncer

6. BefesgenSiedasSitzpolsteramGestell,
indemSiediedreiRiemenanderRückseite
der Sitzpolsterung mit den Schnallen ver-
schließen. Stellen Sie die Wiege wieder
aufrechthin.
7. Posionieren Sie die Spiel-
zeugstange wie dargestellt
oberhalb der Wiege. Ste-
cken Sie die Enden der Spiel-
zeugstange in die entspre-
chendenLöcherdesGestells.
III: Betriebsanleitungen
1. EIN/AUS-TastefürVibraon
Vibraonsfunkonverwenden:
UmdieVibraonzuakvieren,stellenSie
dieVibraonstasteaufdieEin-Posion.
2. Musik-/Lautstärke-Taste
Musikfunkonverwenden:
DiesesProduktverfügtüberunterschiedli-
cheMelodien.StellenSiedieMusik-Taste
auf die Posion NIEDRIG oder HOCH, um
die Musikfunkon zu akvieren und die
Lautstärkeeinzustellen.
3. EnernenSiedieBaeriefachabdeckung
mit einem Kreuzschlitzschraubendreher.
LegenSiedreiBaeriendesTypsCeinund
schließen Sie die Baeriefachabdeckung.
Schraubenichtzufestanziehen.
6
Bouncer

IV: Allgemeine Pege:
Die richgeVerwendung und Wartung dieser zurückgeklappten Kinderwiege ist
unentbehrlich.IneinigenKlimazonenistesmöglich,dassderBezugderWiegevon
SchimmelundPilzbefallenwird.LagernSiedieseWiegeimmeraneinemtrocke-
nenOrt.EntsorgenSiedieVerpackungsmaterialien;PlaskbeutelkönneninKinder-
händenzueinemgefährlichenSpielzeugwerden.
Reinigung:
DerBezugkannvorOrtmiteinemSchwammundeinermildenReinigungslösung
gereinigtwerden.BeihartnäckigenVerschmutzungendesBezugskanndieserent-
ferntundmiteinermildenReinigungslösungperHandgewaschenwerden.
Breiten Sieden Bezugachausund lassenSie ihnan einemgut belüeten Ort
(nicht im direkten Sonnenlicht) trocknen. Verwenden Sie keine bleichenden,
ammoniakhalgenoderscheuerndenReinigungsmiel.Nichtchemischreinigen.
DasGestellunddieKunststoeilekönnenmiteinemfeuchtenLappenundeiner
mildenReinigungslösungabgewischtundmiteinemweichenLappenabgetrocknet
werden.
Wartung:
ÜberprüfenSieregelmäßigalleRohreundVerbindungen.VergewissernSiesichvor
jedemGebrauchüberderenFesgkeitundSicherheit.
ÜberprüfenSieregelmäßigdenStounddieNähteundvergewissernSiesich,dass
dieseunversehrtsind.BeiNichteinhaltungkanndieGaranenichgwerden.
Musik-/ Vibraonsgerät
DiesesProduktbenögt3x1,5VBaeriendesTypsC(nichtenthalten).
Baerien einlegen/ersetzen:
LösenSiedieSchraubederBaeriefachabdeckungundönenSiedasBaeriefach.
LegenSiedieBaerienindieentsprechendeVerefung;achtenSiedabeiaufdie
richgePolarität(sieheMarkierungenamProdukt).SchließenSiedasBaeriefach
undziehenSiedieSchraubewiederfest.BefesgenSiedasMusikgerätander
Wiege.MontagenurdurchErwachsene.
WARNUNG:VerwendenSiedasMusikgerätnur,wennesamProduktbefesgtist;
verwendenSieesniemalsseparat.
VORSICHT Baeriesicherheit
HaltenSieBaerienundWerkzeugevonKindernundBabysfern.
EnernenSieverbrauchteBaerienausderWiege,umeinAuslaufenderBaerien
unddarausresulerendeGefahrenundProduktschädenzuvermeiden.
EnernenSiedieBaerien,fallsSiedieWiegelängereZeitnichtverwendenwerden.
Verwenden Sie nur Alkalibaerien des gleichen Typs oder eines gleichwergen
Typs,diefürdenordnungsgemäßenGebrauchdesProduktsempfohlenwurden.
NiemalsalteundneueBaerienoderunterschiedlicheBaerietypenmischen.
Wenn Sie neue Baerien einlegen, achten Sie immer auf die richge Polarität
(sieheProduktmarkierungen).SchließenSiedieBaerieklemmennichtkurz.
Versuchen Sie niemals, nichtwiederauadbareBaerienaufzuladen;es besteht
Explosionsgefahr.
WiederauadbareBaerienmüssenvordemAuadenausdemSpielzeugenernt
werden.WiederauadbareBaeriendürfennurunterderAufsichtvonErwachse-
nenaufgeladenwerden.
7
Bouncer

BABYBOUNCER
GENERAL INFORMATION
•Pleasereadthisinstruconmanualcarefullybeforeusingthebouncerandkeep
ittogetherwithpackagingforfuturereference.
•Suitableforbabiesfrombirthto9kg.
•Notintendedforchildrenwhocansitupbythemselves.
ApprovalaccordingtoCercate:EN12790-2009
CarryCot
Instruconmanual
EN
8
Bouncer

CONGRATULATIONSONYOURPURCHASEOFTHISBABYSITTER.
BEFORE USING YOUR SITTER, PLEASE TAKE A FEW MINUTES TO READ THESE
INSTRUCTIONSASITWILLHELPYOUTOASSEMBLEANDUSETHISBABYSITTER.
PLEASESAVEYOURINSTRUCTIONSHEETFORFUTUREUSE.
WARNING!
To Prevent Serious Injury or Death!
WARNING:Yourchild’ssafetyisyourresponsibility.
WARNING:Donotusethereclinedcradleonceyourchildcansitunaided.
WARNING:Neverleavethechildunaended.
WARNING:Thisreclinedcradleisnotintendedforprolongedperiodsofsleeping.
WARNING:Itisdangeroustousethiscradleonelevatedsurface.e.g.atable.
WARNING:Alwaysusetherestraintsystem.
WARNING:Neverusethetoybartocarrythereclinedcradle.
•Donotposionthereclinedcradleclosetoasourceofheate.g.household
electricresetc.
•Donotposionclosetoitemssuchascurtainsandelectricalexedasthey
couldposeadangerofsuocaonorstrangulaon.
•Neverpickthereclinedcradleupwhenthechildisinit.
•Donotadjustthereclinedcradlewhenthechildisinit.
•Storethereclinedcradleoutofthereachofchildrenwhennotinuse.
•Thisreclinedcradledoesnotreplaceacotorabed.Shouldyourchildneedto
sleep,thenitshouldbeplacedinasuitablecotorbed.
•Donotusethereclinedcradleifanycomponentsarebrokenormissing.
•Donotuseaccessoriesorreplacementpartsotherthanthoseapprovedbythe
manufacturer.
•Thisreclinedcradleisintendedforbabyfrombirthto9kg
•Themaximumweightofthechildforwhichthereclinedcradleisintendedis9kg
9
Bouncer

Contents
I.PartsList&drawings
II.Assemblyinstrucons
III.OperangInstrucons
IV.Care&cleaning
I: Parts List & Drawings:
II: Assembly instrucon
1. Placetherearbasetubeonaatsurface,
Inserttheleandrightbaseframewires
into the rear base frame tube.unl they
snapsecurelyontothebaseframewires.
1Lebaseframewire
2Rightbaseframewire
3Rearbasetube
4Backresttube
5Footresttube
6Musicbox
7Seatpad
8Toybarwithtoys
10
Bouncer
7
4
6
5
3
2 1
1 2
3
8

2. Inserttheendsofthefootrestwireinto
the corresponding holes on the backrest
tubehubsunlitsnapsintoplace.
3. Aachtheupperframeassemblytothe
frame base by inserng the ends of the
base frame wires into the corresponding
holes on the backrest tube hub. Be sure
thateachsidesnapsintoplace.
4. Slide the top of the seat pad over the
backrest tube. Pull each side of the seat
padoverthefootrestwireunlittssnugly
overthebouncerframe.
5. Align the mounng groove on the unit
tothecorrespondingslotonfootrestwire.
Slide the unit onto the mounng grove
unl it is securely in place.Insert the
music/vibraon unit on the footrest tube
asshowninpicture,Makesureitissnugly
intotherightplace.
11
Bouncer

6. Secure the seat pad to the frame by
buckling the three straps on the back of
theseatpad,Placethebouncerbackinthe
uprightposion.
2. Music/Volumeswitch
To use the music funcon: this unit fea-
tures dierent melodies. Slide the music
switch to LOW or HIGHT to acvate the
musicandselectthevolume.
3. RemovethebaerycoverusingaPhilips
screwdriver. Install three size C baeries
andreplacethebaerycove.
Donotoverghtenthescrew.
7. Posion the toy bar above
thebounceras shown.Insert
the ends of the toy bar into
corresponding holes on the
frame.
III: Operang instrucon
1. VibraonON/OFFSwitch
To use the vibraon funcon: To acvate
the vibraon funcon, slide the vibraon
switchtotheonposion.
12
Bouncer

IV: General Care:
Thecorrectuseandmaintenanceofthisreclinedcradleisessenal.
Insomeclimatesmouldandmildewcanaectthefabriconthereclinedcradle.
Alwaysstorethereclinedcradleinadryplace.Pleasedisposeofpackagingmaterial
asplascbagscanbedangeroustoyoungchildren.
Cleaning:
Thecovermaybespongecleanedinsituusingamilddetergentsoluon.
Forheavysoilingthecovermayberemovedandhandwashedusingamilddeter-
gentsoluon.Liecoveratanddryinawellvenlatedareaoutofdirectsunlight.
Donotusebleach,ammoniabasedorabrasivecleaningchemicals.
Donotdryclean.Theframeandplascsmaybecleanedwithadampclothanda
milddetergentsoluonanddriedwithasocloth.
Maintenance:
Regularlyinspectalltubesandxings.Ensurethatallaresecurebeforeeachuseof
theproduct.Regularlyinspectfabricandstchingandcheckthatitisundamaged.
Failuretodothismayinvalidateyourwarranty.
Music/Vibraon Box
Thisproductrequires3*1.5v“C”baeries[Notsupplied].
To insert /replace the baeries:
Undothescrewonthebaerycompartmentcoverandopenthecompartment.
Fit baeries into space provided ensuring they observe the correct polarity
[asshownontheproduct].Closethecompartment,replacethescrewandghten.
Securethemusicboxontothereclinedcradle.Adultassemblyrequired.
WARNING:Themusicboxshouldonlybeusedwhensecuredtothereclined
cradleandshouldneverbeplayedwithseparately.
CAUTION Baery Safety
Alwayskeepbaeriesandtoolsoutofreachofbabiesandchildren.
Always remove spent baeries from the reclined cradle to avoid the danger of
leakagefromthebaerywhichcanbedangerousanddamagetheproduct.
Removethebaeriesifthereclinedcradlewillnotbeusedforalongperiodofme.
Onlyusealkalinebaeriesofthesametypeorequivalenttothetyperecommended
forthecorrectfunconofthisproduct.
Nevermixnewandoldordierenttypesofbaeries.
Whenngnewbaeries,alwaysensurethattheyhavebeenedinthecorrect
polarity[asshownontheproduct
Donotshortcircuitthebaeryterminals
Neveraempttorechargenon-rechargeablebaeries,theymightexplode.
Rechargeablebaeriesaretoberemovedfromthetoybeforebeingcharged.
Rechargeablebaeriesareonlytobechargedunderadultsupervision.
13
Bouncer

BÉBÉ ROCKER
INFORMATIONS GÉNÉRALES
•Veuillez lire aenvement ce manuel avant d‘uliser le bébé rocker et
conservez-leavecl‘emballage.
•Cebabyrockerestdesnéauxenfantspesantjusqu‘à9kg.
•Nondesnéauxenfantsquipeuvents‘asseoirseuls.
Approbaonselonlecercat:EN12790-2009
Poussee
Manueld‘ulisaon
FR
14
Bouncer

FÉLICITATIONSD‘ACHETERCETTEBÉBÉROCKER.
AVANT D‘UTILISER VOTRE SIÈGE, VEUILLEZ PRENDRE QUELQUES MINUTES DE
TEMPSPOURLIRECEMANUEL.ILVOUSAIDERAÀUTILISERLEBÉBÉROCKER.
VEUILLEZCONSERVERLESINSTRUCTIONSPOURUNUSAGEFUTUR.
AVERTISSEMENT !
Pour prévenir les blessures graves ou la mort!
AVERTISSEMENT :Vousêtesresponsabledelasécuritédevosenfants.
AVERTISSEMENT :N‘ulisezpasletransatinclinélorsquevotreenfantpeuts‘as-
seoirsansaide.
AVERTISSEMENT :Nelaissezjamaisvosenfantssanssurveillance.
AVERTISSEMENT :Cetransatinclinén‘estpasconçupourdespériodesdesom-
meilprolongées.
AVERTISSEMENT :Ilestdangereuxd‘ulisercetransatsurunesurfaceélevée,par
exempleunetable.
AVERTISSEMENT :Toujoursuliserlesystèmederetenue.
AVERTISSEMENT :N‘ulisezjamaislabarredejouetspourtransporterletransat
incliné.
Neplacezpasletransatinclinéàproximitéd‘unesourcedechaleur,parexemple
desfoyersélectriquesdomesques,etc.
Neleplacezpasàproximitéd‘élémentstelsquedesrideauxoudescâblesélec-
triques,carilspourraientconstuerundangerd‘étouementoud‘étranglement.
Nesoulevezjamaisletransatinclinélorsquel‘enfants‘ytrouve.
N‘ajustezpasletransatinclinélorsquel‘enfants‘ytrouve.
Rangezletransatinclinéhorsdelaportéedesenfantslorsquevousnel‘ulisezpas.
Cetransatinclinéneremplacepasunberceauouunlit.Sivotreenfantabesoin
dedormir,vousdevezleplacerdansunberceauouunlitadapté.
N‘ulisezpasletransatinclinésidescomposantssontcassésoumanquants.
N‘ulisezpasdesaccessoiresoupiècesderechangeautresqueceuxapprouvés
parlefabricant.
Cetransatinclinéestdesnéàrecevoirdesbébésdelanaissanceàunpoidsde9kg.
Lepoidsmaximumdel‘enfantpouvantêtresupportéparletransatinclinéestde
9kg.
15
Bouncer

Contenu
I.Listedespiècesetschémas
II.Instruconsdemontage
III.Moded‘emploi
IV.Soinsetneoyage
I: Liste des pièces et schémas:
II: Instrucons d’assemblage
1. Placezletubedelabasearrièresurune
surfaceplane,insérezleslsducadredela
basedegaucheetdedroitedansletube
ducadredebasearrièrejusqu‘àcequ‘ils
s‘enclenchent fermement sur les ls du
cadredebase.
1Fildecadredelabasegauche
2Fildecadredelabasedroite
3Tubedelabasearrière
4Tubedudossier
5Tubedurepose-pieds
6Boîtemusicale
7Assisedeconfort
8Barredejouetsavecjouets
7
4
6
5
3
2 1
1 2
3
8
16
Bouncer

2. Insérez les extrémités du l du repo-
se-pied dans les orices correspondants
surlesjonconsdutubedudossierjusqu‘à
cequ‘elless‘enclenchent.
3. Fixezl‘ensembleducadresupérieuràla
base du cadre en insérant les extrémités
deslsducadredelabasedanslesorices
correspondants sur la joncon du tube
dudossier.Assurez-vousquechaquecôté
s‘enclenche.
4. Faites glisser la pare supérieure du
siègesurletubedudossier.
Tirez chaque côté du siège sur le l du
repose-pieds jusqu‘à ce qu‘il soit bien
ajustéparrapportaucadredutransat.
5. Alignezlarainuredemontagedel‘unité
surlafentecorrespondantesituéesurlel
du repose-pieds. Faites glisser l‘unité sur
la rainure de montage jusqu‘à ce qu‘elle
soit correctement installée. Insérez la
boîte musicale/de vibraon sur le tube
repose-pieds comme indiqué sur l‘image,
assurez-vousdel‘installeraubonendroit.
17
Bouncer

6. Fixezle siègeaucadreeninstallantles
trois sangles au dos du siège, placez le
transatenposionvercale.
7. Posionnez la barre de
jouets au-dessus du tran-
sat comme indiqué. Insérez
les extrémités de la barre de
jouetsdanslesoricescorre-
spondantssurlecadre.
III: Mode d’emploi
1. CommutateurMARCHE/ARRÊTpourles
vibraons
Pouruliserlafoncondevibraon:Pour
acver la foncon de vibraon, faites
glisserl‘interrupteurdevibraonenposi-
onMarche.
2. CommutateurMusique/Volume
Pour uliser la foncon Musique : Cee
unité intègre diérentes mélodies. Faites
glisserlecommutateurMusiquesurLOW
ouHIGHpouracverlamusiqueetrégler
levolume.
3. Rerez le couvercle du comparment
àpilesàl’aided’untourneviscruciforme.
InstalleztroispilesdetailleCetreplacezle
couvercleducomparmentàpiles.
Neserrezpasexcessivementlavis.
18
Bouncer

IV: Soins généraux:
Il est nécessaire de correctement uliser et entretenir ce transat incliné. Sous
certainsclimats,lamoisissurepeutaecterlessusurletransatincliné.Rangez
toujoursletransatinclinédansunendroitsec.Veuillezjeterlesmatériauxd‘em-
ballage,carlessacsenplasquepeuventêtredangereuxpourlesjeunesenfants.
Neoyage :
Lecouverclepeutêtreneoyéàl‘aided‘unesoluondétergentedouce.Pourles
salissuresimportantes,lecouverclepeutêtrereréetlavéàlamainenulisantun
détergentdoux.
Posezlecouvercleàplatetséchez-ledansunendroitbienvenléàl‘abridesrayons
directsdusoleil.N‘ulisezpasdeproduitsdeneoyagechimiquesàbased‘eaude
Javel,àbased‘ammoniaqueouabrasifs.Neneoyezpasàsec.
Lecadreetlespiècesenplasquepeuventêtreneoyésavecunchionhumideet
undétergentdouxetséchésavecunchiondoux.
Entreen:
Inspectezrégulièrementtouslestubesetlesxaons.Assurez-vousquetousceux-ci
sontsécurisésavantchaqueulisaonduproduit.
Inspectezrégulièrementlessuetlescouturesetvériezqueceux-cinesontpas
endommagés.Lenon-respectdeceeconsignepeutinvalidervotregarane.
Boîte musicale/vibraons
Ceproduitfonconnesur3piles1,5v«C»[nonfournies]
Pour installer/remplacer les piles
Rerezlavisquireentlecouvercleducomparmentàpiles,puisrerezle
couvercle.Insérezlespilesdanslelogementenrespectantlapolarité[indiquée
surleproduit].Fermezlecomparment,replacezlavisetserrez-la.Fixezlaboîte
musicalesurletransatincliné.
L‘assemblagedoitêtreeectuéparunoudesadultes.
AVERTISSEMENTLaboîtemusicalenedoitêtreuliséequelorsqu‘elleestxéeau
transatinclinéetnedoitjamaisêtreuliséeséparément.
ATTENTION Sécurité relave aux piles
Conservezlespilesetoulshorsdeportéedesenfants.
Rereztoujourslespilesusagéesdutransatinclinépourévitertoutrisquedefuite
despiles,ceux-cipeuventêtredangereuxetendommagerleproduit.
Rerezlespilesdutransatinclinélorsquevouspensezneplusl‘uliserpendant
unepériodeprolongée.
Ulisez uniquement des piles alcalines du même type ou équivalentes au type
recommandépourgaranrlebonfonconnementdeceproduit.
Nemélangezpasdespilesneuvesetusagées,despilesdemarquesdiérentes.
Lors de l‘installaon de nouvelles piles, assurez-vous toujours qu‘elles ont été
installéesenrespectantlapolarité[commeindiquésurleproduit
Necourt-circuitezpaslesbornesdespiles
N‘essayezjamaisderechargerdespilesnonrechargeables,ellespourraientexploser.
Rerezlespilesrechargeablesdujouetavantdelescharger.
Lachargedepilesrechargeablesdoittoujoursêtreeectuéesouslasurveillance
d’unadulte.
19
Bouncer

BABY-WIP
ALGEMENE INFORMATIE
•Leesdezehandleiding aandachgdoor voordatudeBabyRocker gebruikten
bewaardezebijdeverpakking.
•Dezebaby-wipisbedoeldvoorkinderentot9kg.
•Nietbedoeldvoorkinderendiealleenkunnenzien.
Goedkeuringvolgenshetcercaat:EN12790-2009
Kinderwagen
Handleiding
NL
20
Bouncer
Table of contents
Languages:
Other BabyGo Baby & Toddler Furniture manuals

BabyGo
BabyGo CHANGE ME User manual

BabyGo
BabyGo SNUGGLY User manual

BabyGo
BabyGo Bed Guard User manual

BabyGo
BabyGo BABY SECURE User manual

BabyGo
BabyGo Side Crib User manual

BabyGo
BabyGo Sleeper User manual

BabyGo
BabyGo TOGETHER User manual

BabyGo
BabyGo Freefix User manual

BabyGo
BabyGo Tower User manual

BabyGo
BabyGo ASSEMBLY INSTRUCTIONS User manual