BabyGo CUDDLY User manual

Elektrische Wippe
- Bedienungsanleitung
Electric Bouncer
- Assembly Instrucons
WICHTIG:
FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN.
SORGFÄLTIG LESEN.
IMPORTANT:
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
READ CAREFULLY.
IMPORTANT:
GARDER POUR UTILISATION
ULTÉRIEURE.
LIRE ATTENTIVEMENT.
BabyGO Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
Electric Bouncer

ELEKTRISCHE BABYWIPPE
Allgemeine Informaonen
•Bie lesen Sie diese Anleitung sorgfälg, bevor Sie die Babywippe in
GebrauchnehmenundbewahrenSiesiefürdieZukunauf.
•Für die Schaukeleinheit werden 4 x 1,5-V-LR20-Baerien benögt
(nichtimLieferumfangenthalten).
•DieseBabywippeistfürKindermiteinemKörpergewichtbis9kgvor-
gesehen.
•DaseigentlicheProduktkannvonderAbbildungabweichen.
ZulassungnachZerkat:EN12790:2009.
2
Electric Bouncer

ACHTUNG!
STURZ UND STRANGULATIONSGEFAHR:
LassenSieIhrKindNIEMALSunbeaufsichgt.
IMMERdasRrückhaltesystemverwenden.
Benutzen Sie das Gerät NIEMALSfür Kinder, die selbständig aufrecht sitzen
können.
BenutzenSiedasGerätnichtmehr,wennIhrKindversucht,selbständighinaus-
zukleern.
DieBewegungdesKindeskanndieWippeinBewegungversetzen.Stetsaufdem
Bodenbenutzen.BenutzenSiedasGerätniemalsauferhöhtenOberächen.
VORSICHT! ERSTICKUNGSGEFAHR:
NIEMALS aufweichenOberächenbenutzen(z.B.Be,Sofa,Kissen),dadas
GerätumkippenundErsckungverursachenkann.
•DasempfohleneGewichtfürdieseSchaukelwippeliegtbei6bis25Pfund.
•EinhöheresGewichtkannzueinergefährlichen,unstabilenSituaonführen.
•ErlaubenSieNIEMALS,ihreSchaukelalsSpielzeugzuverwenden.
• NIEMALSdieBabywippeamSpielbogenhochheben.
• NIEMALS die Schaukel heben oder bewegen, wenn sich das Baby in ihr
bendet.
•DieSchaukelistNICHTzumTransporerengeeignet.
•DieSchaukeldarfNICHTzumSchlafenoderübereinenlängerenZeitraum
verwendetwerden.
•Überprüfen Sie Ihre Schaukel regelmäßig auf gelockerte Schrauben, abge-
nutzteTeile,gerisseneMaterialienoderNähte.ErsetzenoderreparierenSie
TeilenachBedarf.
•Benutzen Sie die Schaukel bei Fehlfunkonen oder Beschädigungen nicht
mehr.BiesetzenSiesichmitunseremKundendienstfürReparaturarbeiten
oderzumErhaltvonErsatzteileninVerbindung.
Wenn Sie SchwierigkeitenbeimZusammenbauodermitderBenutzunghaben,
bzw.Teilefehlensollten,bringenSiediesesProduktbieNICHTindas Einzel-
handelsgeschä.Einzelhandelsgeschäe sind für eine angemessene Beratung
nicht geeignet. Setzen Sie sich stadessen direkt mit unserem Kundendienst in
Verbindung.
RufenSieanunter0049-5242-4188681
Montag-Freitagzwischen8:00Uhrund16:30Uhr(PST).
3
Electric Bouncer

PrüfenSie,oballeTeiledesModellsvorhandensind,bevorSiedie
Schaukelwippezusammenbauen.
4
Electric Bouncer
Linkeshinteres
Grundgestellrohr
Rechteshinteres
Grundgestellrohr
EinbaudesvorderenGrundgestells
Steuereinheit
Fußstützengestell
RückenlehnengestellSitzpolster
Kopfstütze
SpielbogenmitSpielzeugenaus
Kuscheleren(Typvariiert)

FRAME ASSEMBLY
1.VerbindenSiediehinterenlinkenund
rechtenGrundgestellrohre,indemSie
dielosenEndenzusammenschieben,
bis diese ineinanderrasten. Achten
Sie auf das Klick-Geräusch. Setzen
Sie die hinteren linken und rechten
Grundgestellrohre in den vorderen
Teil des monerten Grundgestells
ein.(Abb.1)
2.Verbinden Sie die losen Enden des
Stromkabels der monerten Steuer-
einheit mit dem monerten Grund-
gestell.(Abb.2)
3.Verbinden Sie die monerte Steuer-
einheit,indemsiedenunterenTräger
mitHilfederentsprechendenSchlitze
auf dem Vorderteil des monerten
Grundgestells ausrichten. Versichern
Siesich,dassdasStromkabelimunte-
renFachstecktundnichteinklemmt,
wenndieSteuereinheitindieVerbin-
dungsstelle hineingeschoben wird.
(Abb.3)
5
Electric Bouncer
Abb.1
Abb.2
Abb.3
21
1
WICHTIG! ZurSicherstellungdersicherenProduktanwendung,gehen
SiebiesorgfälgentsprechendderAnweisungenvor.BiebewahrenSie
dieAnleitungfürdieZukunauf.
WICHTIG! ÜberprüfenSiedasProduktaufbeschädigteHardware,lose
Verbindungsstücke,fehlendeTeileoderscharfeKanten,bevorSiedasGerät
zusammenbauenundvorjedemGebrauch.NIEMALSdasGerätverwenden,
wennBestandteilefehlenoderzerbrochensind.
WICHTIG! Das Gerät muss von einem Erwachsenen zusammengebaut
werden.

4.Verbinden Sie das Fußstützengestell
mit dem Rückenlehnengestell, in-
dem Sie die losen Enden ineinander
schieben,bisdieseeinrasten.Ziehen
SieandenStangen,umsichzuversi-
chern,dassdiesesichermiteinander
befesgtsind.(Abb.4)
5.VerbindenSiedasSitzgestellmitdem
Grundgestell, indem Sie die Önun-
genamSitzgestellmitdenaufrechten
StangenderSteuereinheitausgerich-
tet sind und drücken Sie das Sitzge-
stell hinunter, bis dieses in dieser
Posioneinrastet.ZiehenSieamSitz-
gestell,umsicherzustellen,dasses
sicherbefesgtist.(Abb.5)
6.Das Schaukel-/Wippgestell ist nun
fergmonert.(Abb.6)
7.LösenSiedieVerschlüssehinterdem
Sitzpolster.(Abb.7)
6
Electric Bouncer
Abb.4
Abb.5
Abb.6
Abb.7

MONTAGE DES SITZPOLSTERS
HINWEIS:
BeieinigenModellensindbeiLieferungSitzpolsterundSitzgestellbereits
miteinanderverbunden.WennIhrModellauseinemmonertenSitzpolster
undSitzgestellbesteht,fahrenSiebeiSchri11fort.
8.SchiebenSiedasSitzpolsteramoberen
Teil über das Rückenlehnengestell.
(Abb.8)
9.ÖnenSiedieTascheanderunteren
Ecke des Sitzpolsters und führen Sie
dieseüberdieFußstützenkabel.(Abb.9)
10.BefesgenSiedasSitzpolsteranden
Rahmen,indemSiedieVerschlüsse
hinter dem Sitzpolster schließen.
(Abb.10)
7
Electric Bouncer
Abb.8
Abb.9
Abb.10

EINBAU DES SPIELBOGENS
11.SchließenSiedenSpielbogenanden
Sitz an, und verwenden Sie hier-
zu die Klemmen an den Enden des
Spielbogens.(Abb.11)
INSTALLATION DER BATTERIEN
Lösen Sie die Baerieabdeckung mit
einem Kreuzschlitz-Schraubendreher.
(Abb.12)
Legen Sie vier C-Baerien in das Fach
und befesgen Sie die Baerieab-
deckung erneut. Schrauben Sie die
Schraubennichtzufestan.(Abb.13)
INSTALLATION DER BATTERIEN
FürdieMusik-/SchaukeleinheitwerdenvierC-Baerienbenögt(nichtim
Lieferumfangenthalten).
VORSICHT: Um eventuelles Auslaufen der Baerien zu vermeiden,
folgen Sie den unten dargestellten Richtlinien.
•MischenSienichtaltemitneuenBaerien.
•VerwendenSienurBaerienvomgleichenTyp.(Alkali-,StandardZink-Kohle-
BaerienoderauadbareNickel-Cadmium-Baerien).
•Keepbaeriesoutofreachofchildren.
•BewahrenSieBaerienaußerhalbderReichweitevonKindernauf.
•EntsorgenSieBaerienaufordnungsgemäßeWeise.
•WenndieBabywippelängereZeitnichtverwendetwird,enernenSiedie
Baerien.
•BewahrenSieleereBaerienniemalsimGerätauf.
•VersuchenSieniemalsnichtauadbareBaerienaufzuladen.
8
Electric Bouncer
Abb.11
Abb.12
Abb.13

WIPPMODUS
Schalten Sie das Gerät an, um den
Wippmodus zu benutzen. Das Produkt
mussfestanseinemOrtangeschlossen
sein,damitderSitznichtseitlichhinund
herschwingt.
Blockieren Sie den Sitz, indem Sie den
Verriegelungss nach oben in den
Blockiersdrücken.(Abb.14)
LösenSiedieBlockierung,indemSiedie
Schaukelblockierunghinunterdrücken.
KOPFSTÜTZE
Lösen Sie die Stoschlaufe hinter der
Kopfstütze.FührenSiedasloseEndeder
SchlaufehinterderKopfstützedurchdie
SchlaufedesSitzpolsters.
Befesgen Sie die Kopfstütze mit dem
Sitzpolster, indem Sie die Stoschlaufe
hinter der Kopfstütze befesgen.
(Abb.15)
SITZRÜCKHALTESYSTEM
LösenSiedieBänderaufbeidenSeitendesSitzrückhaltesystems.(Abb.16a)
SetzenSieIhrKindvorsichgindenSitzderWippeund
verschließenSiedieBänder.(Abb.16b)
JuserenSiedieBänder,sodassdasRüchhaltesystemdem
Kindbequemanliegt.
9
Electric Bouncer
Abb.14
Abb.15
Abb.16a Abb.16b

VERWENDEN DER STEUEREINHEIT
EINSCHALTEN:
DientdemEin-undAusschaltenderSchaukelfunkon.
ZEITEINSTLLUNG:
LegtdieZeitfürdieSchaukelfunkonfest.NachdemdiegewählteZeitab-
gelaufen ist, stellt sich die Schaukelfunkon automasch ab. Drücken Sie
dieTasteeinmalfür10Minuten,zweimalfür20Minutenunddreimalfür
30Minuten.DiegewählteZeitwirddurcheinederdreiLED-Leuchtenlinks
nebenderZeiteinstellungstasteangezeigt.
AUSWAHL/VOLUMEN:
Wählt gewünschte Musik/Naturgeräusche aus und regelt die Lautstärke
durchTippenaufderWahltaste.HaltenSiedieTastegedrückt,umdieLaut-
stärkezuregulieren.
MUSIC AN/AUS:
StelltdieMusikfunkoneinoderaus.
MINUS und PLUS (SCHAUKELGESCHWINDIGKEIT):
AuswahlderSchaukelgeschwindigkeit.DiegewählteGeschwindigkeitwird
durcheinederfünfLED-LeuchtenunterderGeschwindigkeitseinstelltaste
angezeigt.
ZEITEINSTELLUNG LED-ANZEIGEN:
ZeigtdiegewählteZeitdauerderautomaschenAbstellfunkonan.
SCHAUKELGESCHWINDIGKEIT LED-ANZEIGEN:
ZeigtdiegewählteSchaukelgeschwindigkeitan.
PFLEGE UND REINIGUNG
SitzpolsterundKopfstütze:
BauenSiedasSitzpolsterunddieKopfstützeausdemGestellaus.StellenSie
sicher,dassalleVerschlüssedesSitzpolstersverschlossensind.InderWasch-
maschinemitkaltemWasserundbeileichtemSchleudergangwaschen.Kein
Bleichmielverwenden.TrockneraufgeringeWärmeeinstellen.
SpielbogenundSpielzeug:
BenutzenSieeinfeuchtesTuchundeinemildeSeife,wischenSiedenSpiel-
bogenunddasSpielzeugsauber,undlassenSiedieseanderLutrocknen.
TauchenSiedasSpielzeugoderdenSpielbogennichtinWasser.
Gestellrahmen:
BenutzenSieeinweichesTuchundeinemildeSeife,wischenSiedamitden
Rahmen.
10
Electric Bouncer
LED-ANZEIGEN der
ZEITSCHALTUHR
EINSCHALTKNOPF

11
Electric Bouncer
20
1
234
5
10
30
ZEITSCHALTUHR
LED-ANZEIGEN der
ZEITSCHALTUHR
EINSCHALTKNOPF
MUSIK EIN / AUS
AUSWAHL / VOLUMEN
GERING und HOCH
(SCHAUKEL-
GESCHWINDIGKEIT)
LED-ANZEIGEN der
SCHAUKELGESCHWINDIGKEIT

FCC-Erklärung
DiesesGerätentsprichtTeil15derFCC-Regelung.DerBetriebunterliegtden
folgendenbeidenBedingungen:
1.DiesesGerätdarfkeineschädlichenStörungenverursachen,und
2.dasGerätmussallenStörungen,einschließlichStörungen,dieeinenuner-
wünschtenBetriebverursachen,standhalten.
ACHTUNG:
Änderungen oder Modikaonen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich
von der zuständigen Stelle genehmigt wurden, können dem Benutzer die
Benutzungsberechgung entziehen.
HINWEIS:
DiesesGerätwurdegetestetunderfülltdieGrenzwertefürdigitaleGeräte
derKlasseBgemäßTeil15derFCC-Vorschrien.DieseGrenzwertesollen
einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in Wohngebieten
gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenz-
energieabstrahlenundkann,wennesnichtinÜbereinsmmungmitden
Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen des
Funkverkehrsverursachen.
EsgibtjedochkeineGaranedafür,dassStörungenineinerbesmmtenIn-
stallaonnichtauretenkönnen.WenndiesesGerätStörungendesRadio-
oderFernsehempfangsverursacht,wasdurchAusschaltendesGerätsfest-
gestelltwerdenkann,wirdderBenutzeraufgefordert,dieStörungendurch
eineodermehrerederfolgendenMaßnahmenzubeheben:
•RichtenSiedieEmpfangsantenneneuaus.
•ErhöhenSiedenAbstandzwischendemGerätunddemEmpfänger.
•SchließenSiedasGerätanderSteckdoseeinesanderenStromkreises,als
demdesEmpfängersan.
•WendenSiesichzurHilfestellungandenHändlerodereinenerfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
12
Electric Bouncer

BabyGO Baby Products GmbH
Am Bahndamm 1-3
33378 Rheda-Wiedenbrück
Germany
13
Electric Bouncer

14
Electric Bouncer

15
Electric Bouncer

ELECTRONIC BOUNCER
GENERAL INFORMATION
•Pleasereadthisinstruconmanualcarefullybeforeusingthebouncerand
keepittogetherwithpackagingforfuturereference.
•Swingingunitrequires4xLR20baeries1,5V(notincluded).
•Thisbouncerisintendedforchildrenweighingupto9kgs.
•Actualproductmaydierfromimageshown.
ApprovalaccordingtoCercate:EN12790:2009.
16
Electric Bouncer

WARNING:
FALL AND STRANGULATION HAZARD:
NEVERleavechildunaended.
ALWAYSuserestraintsystem.
NEVERuseforachildabletositupunassisted.
Disconnueuseoftheproductwhenchildaemptstoclimbout.
Child’sacvitymaymovebouncer.Useonlyonoor.Neveruseonanyeleva-
tedsurface.
SUFFOCATION HAZARD:
NEVERuse ona sosurface (bed,sofa,cushion), asseat mayp overand
causesuocaon.
•Therecommendedweightsuggestedfortheswingbounceris6lbsto25lbs.
•Excessiveweightmaycauseahazardousunstablecondiontoexist.
• NEVERallowyourswingtobeusedasatoy.
• NEVERusethetoybarasahandle.
• NEVERmovetheswingwiththechildinside.
•SwingisNOTintendedforuseasacarrier.
•SwingisNOTintendedforuseasasleeperorforprolongedperiodsofuse.
•Checkyourswingforloosescrews,wornparts,tornmaterialorstchingon
aregularbasis.Replaceorrepairpartsasneeded.
•Disconnue use of swing should it malfuncon or become damaged.
Pleasecontactourcustomerservicedepartmenttoarrangeforrepairorob-
tainreplacementparts.
If you experience any diculty withassembly,missingpartsor use,pleaseDO
NOTreturnthisitemto the store.Retail stores are unable to properly assist
you. Contact our Customer Service Department directly for assistance.
Pleasecall0049-5242-4188681
Monday-Friday,betweenthehoursof8:00a.m.and4:30p.m.(PST).
17
Electric Bouncer

Checkthatyouhaveallthepartsforthismodelbeforeassemblingthe
swingbouncer.
LeRearBaseFrameTube
RightRearBaseFrameTube
FrontBaseFrameAssembly ControlUnitAssembly
FootrestTube
BackrestTube
SeatPad
Headrest
ToyBarwithplushtoys
(Typevaries)
18
Electric Bouncer

IMPORTANT!
Toensuresafeoperaonofyourproduct,pleasefollowthese
instruconscarefully.Pleasekeeptheseinstruconsforfuturereference.
IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this product for
damagedhardware,loosejoints,missingpartsorsharpedges.NEVERuseif
anypartsaremissingorbroken.
IMPORTANT! Adultassemblyisrequired.
FRAME ASSEMBLY
1.JointheleandrightRearBaseFrame
Tubes together by pushing the free
endstogetherunltheyclickandlock
into place. Aach the le and right
RearBase FrameTubes tothe Front
BaseFrameAssembly.(Fig.1)
2.Connectthe freeendsof thepower
cablefromtheControlUnitAssembly
andtheBaseFrameassembly.(Fig.2)
3.AachtheControlUnitAssemblyby
aligningitslowerpostswiththecor-
responding slots on the front base
frameassembly.Ensurethatthepow-
ercableistuckeddownintothelower
compartment and does not become
trapped when pushing the Control
UnitAssemblyintoplace.(Fig.3)
Fig.1
Fig.2
Fig.3
21
1
19
Electric Bouncer

1.AachtheFootrestTubetotheBack-
restTubebypushingthefreeendsto-
getherunltheysnapintoplace.Pull
on the rods to ensure that they are
lockedsecurelyinplace.(Fig.4)
2.Aach the seat frame assembly to
thebaseframeassemblybyaligning
theholesontheseatframeassembly
withtheuprightrodsontheControl
Unit Assembly and pushing the seat
framedownunlitlocksintoplace.
Pull on the seat frame assembly to
ensure that it is locked securely in
place.(Fig.5)
3.Swing/bouncer frame assembly is
nowcomplete.(Fig.6)
4.Unfastenthebucklesonthebackof
theseatpad.(Fig.7)
20
Electric Bouncer
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Table of contents
Languages:
Other BabyGo Baby & Toddler Furniture manuals

BabyGo
BabyGo Amila User manual

BabyGo
BabyGo FANCY User manual

BabyGo
BabyGo ASSEMBLY INSTRUCTIONS User manual

BabyGo
BabyGo BABY SECURE User manual

BabyGo
BabyGo COZY User manual

BabyGo
BabyGo CHANGE ME User manual

BabyGo
BabyGo Tower User manual

BabyGo
BabyGo Sleeper User manual

BabyGo
BabyGo Side Crib User manual

BabyGo
BabyGo PLAYPARK User manual