BaByliss PRO BAB287TTE User manual

13mm
15mm
18mm BAB287TTE
BAB288TTE
BAB289TTE
TITANIUM TOURMALINE
Brosse chauffante
Hot brush
Downloaded from www.vandenborre.be

2
BROSSE CHAUFFANTE
TITANIUM TOURMALINE
PROFESSIONNELLE
• Embout isolant
• Brosse à revêtement en Titanium
Tourmaline / Elément chauant
électronique (CTP) pour montée
en température rapide
• Cordon rotatif professionnel
(2,80m)
• Remplacement aisé des barrettes
• Picots souples
• Poignée antidérapante
• Interrupteur marche/arrêt
Revêtement
Titanium-Tourmaline
Longévité incomparable et répar-
tition parfaitement homogène et
constante de la chaleur pour des
résultats optimums
CONSEILS D’UTILISATION
• L’appareil est prêt pour son
utilisation environ 3 minutes
après sa mise sous tension.
• Utiliser sur cheveux secs.
• Après un shampoing, toujours
procéder à un séchage préalable.
• Procéder à la mise en forme de la
chevelure par mèches d’environ
5 cm de largeur en partant bien
de la racine des cheveux et glisser
jusqu’aux pointes.
• Répéter ce geste deux ou trois fois
avant de procéder à l’enroulage
de la mèche autour de la brosse.
• Commencer alors par les pointes
et remonter en enroulant
jusqu’aux racines, en serrant
susamment pour que les
cheveux soient en contact
étroit avec le rouleau céramique
chauant.
• Maintenir la position de 15 à 30
secondes suivant l’épaisseur de
la mèche.
• Fixer le mouvement en laissant
refroidir les cheveux avant de
procéder à la mise en forme
nale.
FRANÇAIS
Downloaded from www.vandenborre.be

3
PROFESSIONAL
TITANIUM TOURMALINE
HOT BRUSH
• Insulated tip
• Titanium Tourmaline-coated
brush / Quick heat-up electronic
element
• Extra long swivel cord (2,80m)
• Easy comb replacement
• Soft bristles
• Non-slip handle
• On/O switch
Titanium-Tourmaline coating
Incomparable durability. Heat
distribution with perfect uniformity
and perfect heat stability for
optimum results.
INSTRUCTIONS
• Connect to the mains and in
3 minutes the appliance will
become warm and ready for use.
• Use on dry hair.
• After a shampoo, always dry the
hair before proceeding.
• Carry out the hair styling by
brushing 5cm-wide sections,
gliding from the hair roots down
to the tips.
• Repeat this movement two or
three times before winding the
section round the brush.
• Now go from the hair tips up, wind
round up to the roots, pulling so
that the hair stays in tight contact
with the ceramic heating tube.
• Hold for 15-30 seconds
depending on the thickness of
the hair section.
• Fix the movement by letting the
hair cool down before carrying
out the nal styling.
ENGLISH
Downloaded from www.vandenborre.be

4
PROFESSIONELLE
TITANIUMTURMALIN
FÖNBÜRSTE
• Isolierte Spitze
• Titanium-Turmalinbeschichtung
Bürste/ Elektronisches
Heizelement (PTC) für schnelles
Aufheizen
• Rotokontakt mit extra langer
Netzschnur
• Müheloses Auswechseln der
Bürstenstäbe
• Biegsame Borsten
• Gleitfester Handgri
• Ein-/Ausschalter
Titanium-Turmalinbeschichtung:
Unvergleichliche Lebensdauer
sowie perfekt gleichmäßige und
konstante Verteilung der Hitze für
optimale Resultate
GEBRAUCHSANWEISUNG
• Das Gerät ist ca. 3 Minuten
nach dem Anschließen an
das Stromnetz bereit für den
Gebrauch.
• Auf trockenem Haar benutzen.
• Nach der Haarwäsche immer erst
das Haar trocknen.
• Das Haar in Strähnen von ca., 5
cm bearbeiten und dabei von
den Haarwurzeln aus in Richtung
Spitzen gleiten lassen.
• Diesen Vorgang zwei oder drei
Mal wiederholen, bevor die
Strähne um die Bürste gewickelt
wird.
• Nun von den Spitzen her
beginnen und die Strähne bis
zu den Haarwurzeln so eng
aufrollen, dass das Haar mit dem
beheizten Keramikkolben in
Berührung kommt.
• Je nach Stärke der Strähne 15 bis
30 Sekunden dort halten.
• Das Haar vor der abschließenden
Formgebung abkühlen lassen,
um den Schwung zu xieren.
DEUTSCH
Downloaded from www.vandenborre.be

5
PROFESSIONELE
TITANIUMTOERMALIJN
VERWARMENDE
HAARBORSTEL
• Isolerend uiteinde
• Borstel met bekleding
in Titanium-Toermalijn/
Elektronisch
verwarmingselement (PTC) voor
snelle opwarming
• Draaiende contactstop - extra
lang netsnoer
• Gemakkelijk vervangbaar
borstelpennen
• Anti-slip handgreep
• Aan/uit-schakelaar
Titanium-Toermalijnbekleding :
Ongeëvenaarde levensduur en
perfect homogene en constante
verdeling van de warmte voor op-
timale resultaten.
GEBRUIKSAANWIJZING
• Het apparaat is klaar voor
gebruik rond 3 min. na het onder
spanning brengen.
• Op droge haren gebruiken.
• Na een shampoobeurt steeds een
voorafgaande droging uitvoeren.
• Het kapsel in vorm brengen
per haarlok van ongeveer 5 cm
breedte en vertrekkend vanaf de
haarwortels en verschuivend tot
de haarpunten.
• Deze handeling 2 tot 3 maal
herhalen vooraleer de haarlok in
te rollen rond de borstel.
• Dan beginnen met de punten en
inrollen tot aan de haarwortels,
waarbij de borstel voldoende
moet worden aangespannen
om te zorgen dat de haren in
nauw contact staan met de
opwarmende keramische rol.
• De positie 15 tot 30 seconden
volhouden volgens de dikte van
de haarlok.
• De beweging xeren door de
haren te laten afkoelen vooraleer
het kapsel denitief in vorm te
brengen.
NEDERLANDS
Downloaded from www.vandenborre.be

6
SPAZZOLA
PROFESSIONALE
RISCALDANTE IN
TITANIOTORMALINA
• Punta di sicurezza isolante
• Spazzola con rivestimento in
Titanio-Tormalina/ Elemento
riscaldante elettronico per un
raggiungimento rapido della
temperatura di utilizzo
• Cavo rotante professionale
(2,80m)
• Accessori sostituibili senza
dicoltà
• Setole morbide
• Impugnatura antiscivolo
• Interruttore accesso/spento
Rivestimento Titanio-Tormalina:
Longevità incomparabile e ripar-
tizione perfettamente omogeneo
e costante del calore per risultati
ottimali.
ISTRUZIONI PER L’USO
• L’apparecchio è pronto per
l’utilizzo 3 minuti circa dopo
essere stato attaccato alla
corrente.
• Utilizzare su capelli asciutti.
• Dopo lo shampoo, asciugare
sempre i capelli.
• Per la messa in piega, procedere
a ciocche della larghezza di
circa 5 cm, facendo scorrere
l’apparecchio dalla radice verso
le punte.
• Ripetere due o tre volte il
movimento descritto in
precedenza prima di avvolgere la
ciocca attorno alla spazzola.
• Procedere a questo punto dalle
punte e avvolgere la ciocca no
alle radici. Vericare che la ciocca
sia a stretto contatto con il cilindro
riscaldante in ceramica.
• Mantenere la posizione per 15-30
secondi, a seconda dello spessore
della ciocca.
• Lasciare rareddare i capelli
prima di procedere alla messa in
piega nale.
ITALIANO
Downloaded from www.vandenborre.be

7
CEPILLO MOLDEADOR
TITANIOTURMALINA
PROFESIONAL
• Remate aislante
• Cepillo con revestimiento de
Titanio-Turmalina / Elemento
calentador electrónico que
alcanza rápidamente la
temperatura deseada
• Cordón giratorio profesional
(2,80 m)
• Fácil sustitución de los peines
• Salientes exibles
• Empuñadura antiderrapante
• Interruptor encendido/apagado
Revestimiento
Titanio-Turmalina:
Longevidad incomparable y dis-
tribución absolutamente homo-
génea y constante del calor, para
obtener unos resultados óptimos.
UTILIZACION
• Está listo para su uso
aproximadamente 3 minutos
después de encenderlo.
• Se utiliza sobre el cabello seco.
• Después de lavarse el pelo,
proceda siempre a un secado
previo.
• Para dar forma a su peinado,
seleccione mechones de unos 5
cm de ancho, partiendo de la raíz
del cabello, y deslice el cepillo
hasta las puntas.
• Repita este gesto dos o tres veces
antes de proceder a enrollar el
mechón en el cepillo.
• Empiece ahora por las puntas y
vaya enrollando hasta llegar a la
raíz, apretando lo suciente para
que el pelo quede en contacto
estrecho con el rodillo cerámico
caliente.
• Mantenga esta posición de 15
a 30 segundos, en función del
grosor del mechón.
• Fije la forma dejando enfriar
el pelo antes de proceder al
peinado nal.
ESPAÑOL
Downloaded from www.vandenborre.be

8
ESCOVA TÉRMICA
TITANIUMTOURMALINE
PROFISSIONAL
• Ponta isoladora
• Escova com revestimento em
Titanium-Tourmaline/ Elemento
electrónico para aquecimento
rápido
• Cordão exível prossional
(2,80 m)
• Fácil substituição das placas
• Dentes suaves
• Pega antiderrapante
• Interruptor de alimentação
Revestimento
Titanium-Tourmaline:
Longevidade sem igual e reparti-
ção homogénea e estável do ca-
lor para a obtenção de resultados
óptimos.
UTILIZAÇÃO
• O aparelho, depois de ligado,
está pronto a ser utilizado em 3
minutos.
• Utilize em cabelos secos.
• Depois do champô, proceda
sempre a uma secagem prévia.
• Modele o cabelo, partindo da raiz
para as pontas, fazendo deslizar o
aparelho sobre mechas de 5 cm.
• Repita a operação duas ou três
vezes antes de enrolar a mecha à
volta da escova.
• Comece pelas pontas e enrole até
à raiz, apertando sucientemente
para que o cabelo que em
contacto com o tubo térmico em
cerâmica.
• Mantenha a posição durante
15 a 30 segundos, consoante a
espessura do cabelo.
• Fixe o movimento, deixando
arrefecer o cabelo antes de
proceder à modelação nal.
PORTUGUÊS
Downloaded from www.vandenborre.be

9
PROFESSIONEL
TITANIUMTURMALIN
VARMEBØRSTE
• Isoleret endestykke
• Titanium-turmalin børste/ Hurtig
opvarmet elektronisk element
• Ekstra lang drejeledning (2,80 m)
• Let at skifte kam
• Blød børste
• Greb der ikke glider
• Tænd/sluk afbryder
Titanium-turmalinbeklædning.
Enestående holdbarhed. Varme-
fordeling med perfekt ensartet-
hed og perfekt varmestabilitet for
optimale resultater.
BRUGSANVISNING
• Sæt stikket i kontakten og i løbet
af 3 minutter vil apparatet være
klar til brug.
• Bruges til tørt hår.
• Efter hårvask tørres håret altid
inden der fortsættes.
• Sæt din frisure ved at børste 5
cm brede lokker og ved at lade
apparatet glide fra rødderne ned
til hårspidserne.
• Gentag denne bevægelse to eller
tre gange inden lokken rulles
rundt om børsten.
• Start nu fra hårspidserne og rul
op til rødderne så håret bliver ved
med at være i tæt kontakt med
den keramiske varmetromle.
• Hold den i denne stilling i 15-30
sekunder afhængig af hårlokkens
tykkelse.
• Fasthold bevægelsen i håret ved
at lade håret køle af inden den
endelige formgivning.
DANSK
Downloaded from www.vandenborre.be

10
PROFESSIONELL
TITANIUMTOURMALINE
VÄRMEBORSTE
• Isolerad topp
• Borste med grå Titanium-
Tourmalinebeläggning/
Elektroniskt element för
snabbuppvärmning
• Extra lång vridbar sladd
• Lätt utbytbara borstar
• Mjuk borst
• Stadigt handtag
• Strömbrytare start/stopp
Beläggning med
Titanium-Tourmaline:
Ojämförbar livslängd, perfekt ho-
mogen fördelning och konstant
värme för optimala resultat.
BRUKSANVISNING
• Apparaten är färdig för
användning ungefär 3 minuter
efter det den blivit påsatt.
• Skall användas på torrt hår.
• Efter hårtvätt skall håret alltid
torkas innan apparaten används.
• Lägg håret genom att dela upp
det i 5 cm breda slingor. Arbeta
från hårrötterna och låt apparaten
glida ut mot topparna.
• Upprepa detta två till tre gånger
innan du rullar upp hårslingan
runt borsten.
• Vid upprullningen börjar man
vid topparna och rullar upp mot
huvudsvålen samtidigt som man
drar till ordentligt så att håret är
i jämn kontakt med den varma
keramikrullen.
• Håll håret upprullat i 15 till
30 sekunder beroende på
hårslingans tjocklek.
• Låt håret vara xerat tills det
kallnat och lägg det därefter i
önskad frisyr.
SVENSKA
Downloaded from www.vandenborre.be

11
PROFESJONELL
VARMEBØRSTE MED
TITANTURMALIN
• Isolert tupp
• Børste med titan-turmalinbelegg/
Elektronisk varmeelement for rask
oppvarming
• Ekstra lang roterende snor
(2,80m)
• Lett å skifte kam
• Myke buster
• Anti-slip håndtak
• På/av-bryter
Belegg av titan-turmalin.
Enestående varighet. Varmedistri-
busjon med perfekt enhetlighet
og perfekt varmestabilitet for
optimale resultater.
BRUKSINSTRUKSER
• Tre minutter etter at du har
stukket støpslet i stikkontakten
er apparatet oppvarmet og klar
til bruk.
• Brukes på tørt hår.
• Etter sjampovask, må håret alltid
tørkes før bruk.
• Begynn å legge håret ved å børste
det i lokker som er 5 cm brede,
start ved hårrøttene og la børsten
gli helt ut til hårtuppene.
• Gjenta denne bevegelsen 2 eller
3 ganger før du ruller hårlokken
rundt børsten.
• Begynn nå nedenfra ved
hårtuppene og rull håret rundt
børsten helt opp til hårrøttene,
mens du trekker i håret slik at det
er i tett kontakt med varmerøret
i keramikk.
• Hold i 15-30 sekunder alt etter
tykkelsen på hårlokken.
• Fikser håret ved å la det avkjøles
før du legger siste hånd på
frisyren.
NORSK
Downloaded from www.vandenborre.be

12
AMMATTILAISTEN
TITANIUMTURMALIINI
KUUMA HARJA
• Eristetty kärki
• HarmaaTitanium-turmaliini
harja/Nopea elektroninen
lämmityselementti
• Erittäin pitkä kiertävä johto
(2,80m)
• Helppo kamman vaihto
• Pehmeät harjakset
• Luistamaton kahva
• Virtakatkaisin
Titanium-turmaliini -päällyste:
Vertaansa vailla oleva käyttöikä
sekä täydellisen pysyvä ja tasainen
lämmönjakautuminen, jotka ta-
kaavat optimaaliset lopputulokset
KÄYTTÖ
• Liitä pistorasiaan ja 3 minuutin
jälkeen laite on lämmin ja
käyttövalmis.
• Käytä kuiviin hiuksiin.
• Kuivaa hiukset aina pesun jälkeen
ennen kuin jatkat.
• Muotoile hiukset harjaamalla 5cm
levyisiä hiusnippuja vetämällä
harjaa hiusten juurista latvoihin
päin.
• Toista tämä liike kaksi tai kolme
kertaa ennen kuin kierrät
hiusnipun harjan ympärille.
• Siirry nyt hiusten latvoista
ylöspäin, kierrä juuriin asti, vetäen
niin että hiukset pysyvät tiukasti
kosketuksissa keraamiseen
lämpöputkeen.
• Pidä siinä asennossa 15-30
sekuntia hiusnipun paksuudesta
riippuen.
• Kiinnitä kampaus antaen hiusten
jäähtyä ennen kuin suoritat
lopullista muotoilua.
SUOMI
Downloaded from www.vandenborre.be

13
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ
ΘΕΡΜΑΙΝΟΜΕΝΗ
ΤΙΤΆΝΙΟ - ΤΟΥΡΜΑΛΊΝΗ
ΒΟΥΡΤΣΑ
• Μονωτικό άκρο
• Βούρτσα με επίστρωση από
τιτάνιο - τουρμαλίνη χρώματος
γκρι / Ηλεκτρονικό θερμαινόμενο
στοιχείο (CTP) για γρήγορη άνοδο
της θερμοκρασίας
• Επαγγελματικό περιστρεφόμενο
καλώδιο (2,80 μ.)
• Εύκολη αντικατάσταση των
μπαταριών
• Μαλακές τρίχες
• Αντιολισθητική λαβή
• Διακόπτης έναρξης/διακοπής της
λειτουργίας
Επίστρωση από
τιτάνιο - τουραλίνη
Ασύγκριτη διάρκεια ζωής. Απόλυ-
τα ομοιόμορφη και σταθερή διά-
χυση της θερμότητας για άριστα
αποτελέσματα.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• Η συσκευή είναι έτοιμη για χρήση
μετά από 3 λεπτά περίπου αφού
την ανάψετε.
• Χρησιμοποιείτε σε στεγνά
μαλλιά.
• Μετά το λούσιμο και πριν από τη
χρήση να στεγνώνετε τα μαλλιά.
• Αρχίζετε να δίνετε φόρμα στα
μαλλιά σε τούφες πάχους περίπου
5 εκ. ξεκινώντας από τη ρίζα των
μαλλιών και γλιστρώντας μέχρι
τις άκρες.
• Επαναλάβετε δύο ή τρεις φορές
πριν προχωρήσετε στο τύλιγμα
της τούφας γύρω από τη
βούρτσα.
• Έτσι αρχίζετε από τις άκρες και
ανεβαίνετε τυλίγοντας μέχρις
τις ρίζες, σφίγγοντας τόσο όσο
χρειάζεται ώστε τα μαλλιά να είναι
σε στενή επαφή με τον κεραμικό
θερμαινόμενο κύλινδρο.
• Κρατάτε σ’ αυτή τη θέση για 15
έως 30 δευτερόλεπτα ανάλογα με
το πάχος της τούφας.
• Φιξάρετε αφήνοντας τα μαλλιά να
κρυώσουν και πριν προχωρήσετε
στο τελικό φορμάρισμα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Downloaded from www.vandenborre.be

14
PROFESSZIONÁLIS
TITÁNIUMTURMALIN
BEVONATÚ HAJFOR
MÁZÓ KEFE
• Hőszigetelt csúcs
• Szürke Titánium-turmalin
bevont hajformázó kefe / gyors
felfűtésű elektronikus fűtőegység
• Professzionális körbeforgó háló-
zati zsinór (2,80 m)
• Könnyen kicserélhető tüskesor
• Hajlékony tüskék
• Csúszásgátló fogantyú
• Indító/leállító kapcsoló
Titánium-turmalin bevonat:
Az egyedülálló hosszú élettartam,
a meleg tökéletes és állandó elosz-
lása a lehető legjobb eredmények
érdekében
HASZNÁLAT
• A készülék kb. 3 perccel a feszült-
ség alá helyezés után használatra
kész.
• Száraz hajon használandó.
• Hajmosás után a készülék haszná-
lata előtt mindig meg kell száríta-
ni a hajat.
• A haj formázását kb. 5 cm széles
hajtincseken kell végezni, a hajtő-
től kiindulva húzza végig a készü-
léket a hajvégekig.
• Ismételje meg ezt a mozdulatot
kétszer-háromszor, mielőtt a haj-
tincset a kefe köré csavarná.
• Ekkor a hajvégektől kiindulva
csavarja fel a haját egészen a haj-
tőig, eléggé szorosan, hogy a haj
közvetlen kapcsolatban legyen a
hajformázó forró kerámia-bevo-
natával.
• Tartsa meg ebben a helyzetben
kb. 15-30 mp-ig a hajtincs vastag-
ságától függően.
• Várja meg a haj teljes kihűlését,
ezzel rögzítheti a haj formáját, mi-
előtt elkezdené a végleges forma
kialakítását.
MAGYAR
Downloaded from www.vandenborre.be

15
PROFESJONALNA
TYTANOWOTURMALINOWA
SZCZOTKA Z NAGRZEWEM
• Izolująca końcówka
• Szczotka z szarą tytanowo-turma-
linowa powłoką / Elektroniczny
element grzejny do szybkiego
zwiększania temperatury
• Profesjonalny przewód obrotowy
(2,80m)
• Łatwa wymiana grzebieni
• Delikatne zęby grzebieni
• Przeciwpoślizgowy uchwyt
• Przełącznik start/stop
Powłoka
tytanowo-turmalinowa:
Nieporównywalna trwałość i rów-
nomierne rozprowadzenie tempe-
ratury, aby zapewnić optymalny
rezultat
ZASTOSOWANIE
• Aparat jest gotowy do użycia już
3 minuty po włączeniu do prądu.
• Stosować na suche włosy.
• Po umyciu włosów należy je naj-
pierw wysuszyć.
• Układanie fryzury wykonywać
na kosmykach 5-centymetrowej
grubości, rozpoczynając od wy-
czesywania włosów w kierunku
od nasady ku końcówkom.
• Czynność tę powtórzyć 2-, 3-krot-
nie, a następnie nawinąć kosmyk
na szczotkę.
• Nawijanie rozpocząć od końcó-
wek w stronę nasady włosów,
jednocześnie dociskając kosmyk,
który powinien dotykać nagrzany
ceramiczny wałek.
• W zależności od grubości kosmy-
ka, przytrzymać włosy w danej
pozycji od 15 do 30 sekund
• Utrwalić kosmyk pozostawiając
go do wystygnięcia, a następnie
przejść do ostatecznego układa-
nia fryzury.
POLSKI
Downloaded from www.vandenborre.be

16
PROFESIONÁLNÍ
TEPELNÝ KARTÁČ
S TITANOVÁ +
TURMALÍNOVÁ
POVRCHEM
• Koncová izolační objímka
• Šedý kartáč s Titanová + turma-
línová povrchovou úpravou /
Elektronický tepelný prvek umož-
ňuje rychlé zvýšení teploty
• Profesionální otočná šňůra
(2,80 m)
• Jednoduchá výměna nástavců
• Pružné zuby
• Rukojeť s protiskluzovou úpravou
• Přepínač zapnuto/vypnuto
Titanová + turmalínová
povrchová úprava.
Jedinečná odolnost. Dokonale
rovnoměrné rozložení tepla a
perfektní tepelná stabilita zaručuje
optimální výsledky.
NÁVOD K POUŽITÍ
• Přístroj je připraven k použití asi 3
minuty po zapojení do sítě.
• Používejte na suché vlasy.
• Po umytí vlasy vždy nejprve pro-
sušte.
• Tvarování účesu provádějte po
pramenech o šířce asi 5 cm. Začí-
nejte u kořínků vlasů a postupujte
klouzavým pohybem směrem ke
špičkám.
• Tento postup opakujte dvakrát
nebo třikrát. Potom naviňte pra-
men na kartáč.
• Začněte na úrovni špiček a pokra-
čujte postupným navíjením vlasů
až ke kořínkům. Vlasy dostateč-
ně stiskněte, aby byly v přímém
kontaktu s keramickým tepelným
válcem.
• Podle tloušťky pramene přidržte v
této poloze asi 15 až 30 vteřin.
• Před konečným vytvarováním
účesu nechte vlasy vychladnout,
aby došlo k zaxování tvaru.
ČESKY
Downloaded from www.vandenborre.be

17
ТИТАНАТУРМАЛИНА
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ
ЩЕТКАПЛОЙКА
• Изолирующий наконечник
• Щетка с керамическим покры-
тием серого цвета / Электрон-
ный нагревательный элемент,
обеспечивающий быстрый
подъем температуры
• Вращающийся шнур (длина 2,80
м) для профессионального при-
менения
• Несложная замена насадок
• Мягкие зубцы
• Нескользящая ручка
• Переключатель вкл./выкл.
Покрытие из титана-
турмалина:
Несравнимо долгий срок службы
и абсолютно однородное и
постоянное распределение тепла
для достижения оптимальных
результатов.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
• Аппарат готов к использованию
через 3 минуты после включе-
ния
• Используйте на сухих волосах
• Вымытые волосы всегда следу-
ет предварительно высушить
до использования аппарата
• Отделите прядь шириной около
5 см и начинайте укладку от са-
мых корней волос, передвигая
аппарат скользящим движени-
ем по направлению к кончикам
волос
• Повторите этот жест два-три
раза перед тем, как накрутить
прядь на щетку
• Теперь начинайте накручивать
прядь от кончиков волос к кор-
ням, с достаточным усилием
для того, чтобы волосы были в
непосредственном контакте с
греющейся керамической по-
верхностью щетки.
• В зависимости от толщины
пряди удерживайте ее в накру-
ченном положении от 15 до 30
секунд.
• Перед тем, как окончательно
уложить волосы, дайте прядям
остыть, что сохранит придан-
ную им форму.
РУССКИЙ
Downloaded from www.vandenborre.be

18
PROFESYONEL
TITANYUM –
TOURMALINE
ISITICI FIRÇA
• Yalıtımlı uç
• Titanyum – Tourmaline
kaplamalı fırça / Isının hızla
yükselmesi için elektronik ısıtıcı
eleman (CTP)
• Profesyonel döner kablo (2,80m)
• Çubukların kolay değiştirilmesi
• Yumuşak fırça telleri
• Kaymaz sap
• Açma/kapama düğmesi
Titanyum – Tourmaline kaplama:
En iyi sonuçları elde etmek için,
benzersiz kullanım ömrü ve sıcak-
lığın homojen ve sürekli dağılımı
KULLANIM ÖNERILERI
• Cihaz açıldıktan yaklaşık 3 dakika
sonra kullanıma hazırdır.
• Kuru saçlar üzerinde kullanın.
• Saçları yıkadıktan sonra her
zaman önceden kurutun.
• Saçları şekillendirme işlemini,
yaklaşık 5cm’lik tutamlar halinde,
saç köklerinden başlayarak
ve uçlara kadar kaydırarak
gerçekleştirin.
• Saç tutamını fırçaya sarmadan
önce bu işlemi iki veya üç kere
tekrarlayın.
• Uçlardan başlayın ve saçların ısıtıcı
seramik rulo ile iyice temas etmesi
için yeterli bir şekilde sıkarak
köklere kadar sararak çıkın.
• Bu pozisyonu, saçın kalınlığına
göre yaklaşık 15-30 saniye
koruyun.
• Son şekillendirmeyi yapmadan
önce saçların kurumasını
bekleyerek hareketi sabitleyin.
TÜRKÇE
Downloaded from www.vandenborre.be

19
Downloaded from www.vandenborre.be

20
Downloaded from www.vandenborre.be
Other manuals for BAB287TTE
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other BaByliss PRO Personal Care Product manuals

BaByliss PRO
BaByliss PRO ConiSmooth BAB2225TTE User manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO NANO TITANIUM BNTHB250A User manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO TITANIUM EXPRESSION User manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO B16SHRA User manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO BAB3031BU User manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO CryoCare ColdBrush User manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO Artists FX8705E User manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO BAB3045U Installation and operation manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO NANO TITANIUM BNTPB1UC User manual

BaByliss PRO
BaByliss PRO BAB287U User manual