Bahco TEA003 User manual

1
TEA003 / TEA010 /
TEA030 / TEA065 / TEA350 /
TEA1100 / TEA2100
Original Instructions


3
CONTENTS
1. Part numbers covered by this manual ............................................................................ 3
2. Important safety instructions .......................................................................................... 4
3. Set up instructions ............................................................................................................ 5
4. Operating instructions .................................................................................................... 5
4.1 Measurement Screen ................................................................................................. 5
4.2 Units Menu ................................................................................................................. 6
4.3 Click Menu ................................................................................................................. 6
4.4 Target Menu ............................................................................................................... 6
4.5 Version Screen ........................................................................................................... 7
4.6 Set Up Menu .............................................................................................................. 7
4.7 Zero Resetting ........................................................................................................... 7
4.8 Active From Setting ................................................................................................... 7
4.9 Target Indication ......................................................................................................... 7
4.10 Using the Instrument .................................................................................................. 8
4.11 USB Port .................................................................................................................... 9
5. Specifications ................................................................................................................... 9
6. Calibration ......................................................................................................................... 10
7. Repair ................................................................................................................................. 11
8. Cleaning ............................................................................................................................. 11
9. Warning .............................................................................................................................. 11
10. Disposal ............................................................................................................................. 11
1. PART NUMBERS COVERED BY THIS MANUAL
This manual covers the set up and use of Bahco TEA series instruments.
Part Number Model
TEA003 Torque tester 3 N·m
TEA010 Torque tester 10 N·m
TEA030 Torque tester 30 N·m
TEA065 Torque tester 65 N·m
TEA350 Torque tester 350 N·m
TEA1100 Torque tester 1.100 N·m
TEA2100 Torque tester 2.100 N·m

TEA003 / TEA010 / TEA030 / TEA065 / TEA350 / TEA1100 / TEA2100
2. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING.
RISK OF FLYING PARTICLES.
Do not apply torque above rated capacity
of TEA.
Over-torquing can cause breakage. Force
against flex stops on flex head can cause
head breakage. An out of calibration TEA
can cause part or tool breakage. Broken
hand tools, sockets or accessories can
cause injury. Excess force can cause
crowfoot or flare nut wrench slippage.
• Read this manual completely before using
TEA.
• For personal safety and to avoid TEA da-
mage, follow good professional tool and
fastener installation practices.
• Periodic recalibration is necessary to
maintain accuracy.
• Wear safety goggles, user and bystanders.
• Be sure all components, including all
adaptors, extensions, drivers and sockets
are rated to match or exceed torque being
applied.
• Observe all equipment, system and
• manufacturer’s warnings, cautions and
procedures when using this tester.
• Use correct size adapter for torque wrench.
• Do not use sockets showing wear or
cracks.
• Replace fasteners with rounded corners.
• To avoid damaging TEA: Never use chec-
ker with power off. Always turn on TEA so
applied torque is being measured.
• Do not press POWER while torque is
applied.
• Never use this checker to calibrate
torque wrenches.
• Do not use extensions, such as a pipe,
on handle of wrench.
• Check that TEA capacity matches or
exceeds each application before proce-
eding.
• Verify calibration if dropped.
• Never attempt to test an impact tool or
pulse type tool on this checker.
• Make sure ratchet direction lever is fully
engaged in correct position.
• Verify calibration of TEA if you know or
suspect its capacity has been exceeded.
• Always adjust your stance to prevent a
possible fall should something give while
checking torque wrench.
• Do not attempt to recharge Alkaline
cells.TEA
• Store TEA in dry place.
• Remove batteries when storing checker
unused for periods longer than 3 months.
WARNING Electrical Shock Hazard.
Electrical shock can cause injury. Do not
use on live electrical circuits.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DISCLAIMER
Operation of TEA is not warranted in an EU
member state if operating instructions are
not in that State’s language.
Contact BAHCO if a translation is needed.

5
4. OPERATING INSTRUCTIONS
4.1 Measurement Screen
Changes the Units of Measurement
(N·m, lbf·ft and lbf·in etc.)
To enable/disable units, use the UNITS
MENU (Press and Hold)
Changes the Mode of Operation
(Track, Click and Dial)
To change Click Mode settings, use the
CLICK MENU (Press and Hold)
Changes the Selected Target
(T01 XXX.X, T02 XXX.X etc.)
Units are automatically changed to the
targets units.
NOTE: T-- ---- means Targets are OFF
To edit targets, use the TARGET MENU
(Press and Hold)
Resets a captured peak
In Dial Mode (and Click Mode if set to
Manual Reset)
Zeroes the reading
In Track Mode if reading <4% Full Scale
Deection (FSD)
In Click and Dial Mode if reading <1%
FSD
3. SET UP INSTRUCTIONS
1. Identify a suitable surface and position to
mount the instrument.
2. Drill two mounting holes suitable for M10
fasteners (M10 Cap Screws of grade 12.9
minimum are recommended).
3. Recommended fastener torque of 35 to 40
N·m (25 to 30 lbf·ft).
4. After connecting the provided power supply
the instrument will be ready to use after
approximately 12 seconds.
WARNING: ENSURE THE
MOUNTING SURFACE IS
CAPABLE OF SUPPORTING THE
INSTRUMENT WHEN THE RATED
CAPACITY TORQUE IS APPLIED.
ONLY USE THE POWER SUPPLY PROVIDED.
DO NOT APPLY TORQUE ABOVE THE RATED
CAPACITY.
This tester is intended for testing torque tools
only.
Mode of Operation
Units of Measurement
Selected Target
Target Indicator Line

TEA003 / TEA010 / TEA030 / TEA065 / TEA350 / TEA1100 / TEA2100
4.2 Units Menu
Select units to enable/disable
Toggle enable/disable (üor )
Select and press to save and exit
Cancel (exit without saving changes)
NOTE: Units which can be enabled are model specific (See Technical Specification).
4.3 Click Menu
Select menu item (e.g. Sensitivity)
Conrm item
Change setting (e.g. High to Medium)
Conrm setting
Setting Options
Sensitivity: High / Medium / Low
Reset: Auto / Manual
Hold Time: 1 sec / 2 sec / 3 sec
Select and press to save and exit
Cancel (exit without saving changes)
4.4 Target Menu
Select menu item (e.g. Units)
Conrm item
Change setting (e.g. N·m to lbf·ft)
Conrm setting
Setting Options
# (Target No.): 01 – 15
Units: N·m / lbf·ft / etc
Value: 0 or 2 - 100% Capacity
(e.g. 7.0 – 350.0)
±% (Tolerance): 1 – 15%
Select and press to save and exit
Cancel (exit without saving changes)
• When changing the target value, you can
press and hold the buttons to speed up the
change
• When you change the target units, the target
value will change to suit
• Setting the target value to ‘0’ disables it,
meaning it won’t be selectable in the measure
screen

7
4.5 Version Screen
Press and hold from the measurement screen to
view the version screen
The version screen contains:
P/N (Part Number of the tester)
S/N (Serial Number)
S/W (Software Version Number)
Press to return to the measurement screen
or
Press to enter the set up menu
4.6 Set Up Menu
Select menu item (e.g. Language)
Conrm item
Change setting (e.g. en to fr)
Conrm setting
Setting Options
Language: en / fr / de / it / da / es / /
sv / no / pt
LCD Contrast: 1 – 255 (Default 160)
LCD Invert: Invert (ü) or non-invert ()
Zero: Reset the stored Zero value
Beep: Enable (ü) or disable ()
Active From: 2.0 to 40.0 % (default 2.0%)
Select and press to save and exit
Cancel (exit without saving changes)
4.7 Zero Resetting
Zero resetting should only be performed if the tester won’t zero in Track mode. If this is the case the
transducer may have been overstrained.
If the reading is unstable the tester should be returned to a supplier approved agent for repair. It is
recommended to get the tester recalibrated as soon as possible after resetting the zero.
Make sure no torque is being applied to the tester and remove any tools from the input drive when
resetting the zero.
4.8 Active From Setting
This is the percentage of capacity at which Click mode and Dial mode will start to capture peak values.
4.9 Target Indication
When a target is selected, the tester will indicate whether a reading is Low, Pass or High in three
different ways.

TEA003 / TEA010 / TEA030 / TEA065 / TEA350 / TEA1100 / TEA2100
4.10 Using the Instrument
1. Select mode of operation
2. Select target
3. Select units
4. Place torque screwdriver / torque wrench in the input drive and operate in the desired direction
5. Remove the torque screwdriver / torque wrench and zero the display (if required) by pressing
the RESET button
6. Place the torque screwdriver / torque wrench in the input drive and operate in the desired
direction
1. Text colour (Low = Yellow, Pass = Green, High = Red)
2. Target icons (Low = , Pass = ü, High = )
3. Target indicator line
Example
Target 1 (T01) Set to 200.0 N·m ±3% (194.0 – 206.0 N·m)
Mode set to Click
First Reading 190.7 N·m (LOW)
Second Reading 202.1 N·m (PASS)
Third Reading 212.4 N·m (HIGH)
Clockwise
Below
tolerance band
The 2 lines closest to the
centre line indicate the
argets tolerance band (±3%)
The target indicator line is
scaled to show ±20% centred
on the target value (200 N·m)
Low
Pass
In tolerance band
Above tolerance band
High

9
4.11 USB Port
The USB port provides the power for the tester. The supplied USB lead can also be used to connect
the tester to a PC for communication of torque readings.
Connect the tester to the PC and a virtual com port will appear in device manager. This com port
should be selected and congured to suit the program being used to display the torque readings.
Torque readings will be sent to the PC whenever the RESET button is pressed in any mode and when
a peak value is reset (either manually using the RESET button in Dial or Click mode or when auto-
reset triggers in Click mode).
If the PC doesn’t detect the tester correctly (e.g. if running Windows 7 rather than Windows 10)
download the USB driver from the SNA Europe ASC extranet website.
The USB port can also be used to update the tester software.
For the USB driver and to update the tester software contact Bahco or the closest distributor.
5. SPECIFICATIONS
Part Number Model Transducer Input Capacity Max Torque
TEA003 TORQUE TESTER 3 N·m ¼” Male Hex Drive 0.1 - 3 N·m 3.6 N·m
TEA010 TORQUE TESTER 10 N·m ¼” Male Hex Drive 0.5 - 10 N·m 12 N·m
TEA030 TORQUE TESTER 30 N·m 10 mm Male Hex Drive 1.5 - 30 N·m 36 N·m
Part
Number
Dimensions (mm) Weight
(kg)
A B C D E F G ØH J K
TEA003 175 63,5 63,5 37,5 30 8,5 55 6,5 10 10 1,4
TEA010 175 63,5 63,5 37,5 30 8,5 55 6,5 10 10 1,4
TEA030 175 63,5 63,5 37,5 30 8,5 55 6,5 10 10 1,4
Part Number Model Inbuilt Transducer Connector Capacity
TEA065 TORQUE TESTER 65 N·m 38” Female Square Drive 3 - 65 Nm
TEA350 TORQUE TESTER 350 N·m ½” Female Square Drive 10 - 350 N·m
TEA1100 TORQUE TESTER 1.100 N·m 27 mm Male Hex Drive 50 - 1.100 N·m
TEA2100 TORQUE TESTER 2.100 N·m 27 mm Male Hex Drive 200 - 2.100 N·m

TEA003 / TEA010 / TEA030 / TEA065 / TEA350 / TEA1100 / TEA2100
Part
Number
Dimensions (mm) Weight
(kg)
A B C D E F G ØH J K L M
TEA065 138 117 110 40 40 119 80 10.5 18.5 57.5 59 N/A 2.6
TEA350 138 117 110 40 40 119 80 10.5 18.5 57.5 59 N/A 2.6
TEA1100 138 132.5 120 40 47.5 144 95 10.5 19 68 67 25 3.5
TEA2100 138 132.5 120 40 47.5 144 95 10.5 19 68 67 25 3.5
Display: 128 x 64 pixel RGB backlit LCD
Display update rate: 5 readings per second (5Hz)
Resolution: 4 digits
Zero suppression: None
Accuracy: See calibration certicate (Nominally ±1% of reading)
Units of measurement: Available units dependant on specic model
N·m dN·m cN·m kgf·m kgf·cm gf·m lbf·ft lbf·in ft·lb in·lb ozf·in in·oz
TEA003 3 N·m üüü üüüüüüüü
TEA010 10 N·m üüüüüüüüüüüü
TEA030 30 N·m üüüüüüüüüüüü
TEA065 65 N·m üüüüüüüüüüüü
TEA350 350 N·m üü üü üüüü
TEA1100 1.100 N·m ü ü ü ü ü ü
TEA2100 2.100 N·m ü ü ü ü
Auto reset hold time: 1, 2 or 3 seconds
AC power adapter: 90 to 264 Volts AC at 47 – 63 Hz input (World)
Interchangeable mains connectors included
Energy Efciency Level VI
5V, 1,000 mA DC USB A output connector
Power consumption: 0.5 W – maximum
Operating temperature range: 0°C to +50°C
Storage temperature range: -20°C to +70°C
Maximum operating humidity: 85% relative humidity at 30°C

11
Environment: IP 40. Indoor use within a light industrial environment
Maximum working torsion: 120% of rated capacity
Absolute maximum torsion: 150% of rated capacity
Case materials / nish: Powder coated aluminium housing. Stainless steel transducer shaft
Electromagnetic Compatibility: Designed to comply with EN 61326-1.
Low Voltage Directive Designed to comply with EN 61010-1.
TRANSIENT OVERVOLTAGES up to the levels of OVERVOLTAGE
CATEGORY II
Maximum working torsion: 120% of rated capacity (except 2100 N·m @ 110%)
Absolute maximum torsion: 150% of rated capacity (except 2100 N·m @ 110%)
NOTE: Due to continuous improvement all specifications are subject to change without prior
notice.
6. CALIBRATION
Your instrument has been supplied with a certicate of calibration. To maintain the specied accuracy
it is recommended that the instrument is recalibrated at least once per year. Recalibration should
be carried out by the supplier or by a supplier approved agent, where all the facilities to ensure the
instrument is functioning at maximum accuracy are available.
IMPORTANT: DO NOT REMOVE FRONT PANEL AS THERE ARE NO CALIBRATION SETTINGS
INSIDE.
7. REPAIR
Repair should be carried out by the supplier or by a supplier approved agent, where all the facilities
to ensure the instrument is functioning at maximum accuracy are available.
There are no parts for user repair inside the case.
8. CLEANING
Do not use abrasives or solvent based cleaners.
9. WARNING
If the instrument is used in a manner not specied by the manufacturer, the protection provided by
the equipment may be impaired.
10. DISPOSAL
This symbol on the product indicates that it must not be disposed of in the general
waste.
Please dispose of according to your local recycling laws and regulations.


1
TEA003 / TEA010 /
TEA030 / TEA065 / TEA350 /
TEA1100 / TEA2100
Překlad původního návodu k obsluze


3
OBSAH
1. Čísla dílů použitá v této příručce ........................................................................................ 3
2. Důležité bezpečnostní pokyny ............................................................................................ 4
3. Pokyny k nastavení .............................................................................................................. 5
4. Návod k obsluze .................................................................................................................. 5
4.1 Obrazovkaměření ....................................................................................................... 5
4.2 UnitsMenu[NabídkaJednotky] ................................................................................... 6
4.3 ClickMenu[NabídkaCvaknutí].................................................................................... 6
4.4 TargetMenu[NabídkaCíl] ........................................................................................... 6
4.5 ObrazovkaVersion[Verze]........................................................................................... 7
4.6 SetUpMenu[NabídkaNastavení]............................................................................... 7
4.7 Nastavenínuly ............................................................................................................. 7
4.8 NastaveníActiveFrom[Aktivníod] .............................................................................. 7
4.9 Ukazatelcíle................................................................................................................. 8
4.10 Používánípřístroje ...................................................................................................... 8
4.11 USBport ...................................................................................................................... 9
5. Specikace ........................................................................................................................... 9
6. Kalibrace ............................................................................................................................... 10
7. Opravy ................................................................................................................................... 11
8. Čištění ................................................................................................................................... 11
9. Výstraha ................................................................................................................................ 11
10. Likvidace ............................................................................................................................... 11
1. ČÍSLA DÍLŮ POUŽITÁ V TÉTO PŘÍRUČCE
TatopříručkapopisujenastaveníapoužívánípřístrojůřadyTEAspolečnostiBahco.
Číslo dílu Model
TEA003 Testerkrouticíhomomentu3N·m
TEA010 Testerkrouticíhomomentu10N·m
TEA030 Testerkrouticíhomomentu30N·m
TEA065 Testerkrouticíhomomentu65N·m
TEA350 Testerkrouticíhomomentu350N·m
TEA1100 Testerkrouticíhomomentu1.100N·m
TEA2100 Testerkrouticíhomomentu2.100N·m

TEA003 / TEA010 / TEA030 / TEA065 / TEA350 / TEA1100 / TEA2100
2. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
VÝSTRAHA
NEBEZPEČÍ ODLETUJÍCÍCH ČÁSTIC.
Nepoužívejte krouticí moment větší,
než je jmenovitá kapacita přístroje TEA.
Použití příliš velkého krouticího momentu
může způsobit prasknutí. Nadměrná síla
působící na exibilní dorazy na exibilní hlavě
může způsobit prasknutí hlavy. Nekalibrovaný
přístroj TEA může způsobit prasknutí dílu nebo
nástroje. Prasklé ruční nářadí, nástrčné hlavy
nebo příslušenství mohou způsobit zranění.
Nadměrná síla může způsobit proklouznutí
vidlicového nebo otevřeného očkového klíče.
• PředpoužitímpřístrojeTEAsipřečtěte
celoututopříručku.
• Vzájmuosobníbezpečnosti,aabynedošlo
kpoškozenípřístrojeTEA,dodržujtesprávné
postupypoužíváníprofesionálníhonářadí
ainstalacespojovacíchprvků.
• Abybylazachovánapřesnost,
jenutnápravidelnákalibrace.
• Uživateléiokolostojícíosobymusípoužívat
ochrannébrýle.
• Všechnysoučásti,včetněvšechadaptérů,
nástavců,pouzderanástrčnýchhlav,musí
býtdimenzoványnapoužívanýnebovyšší
nežpoužívanýkrouticímoment.
• Bertevpotazveškerávarování
aupozorněnítýkajícísevybavení
asystému,varováníaupozornění
odvýrobceadodržujtepříslušnépostupy.
• Používejteadaptérmomentovéhoklíče
správnévelikosti.
• Nepoužívejteopotřebenénebopopraskané
nástrčnéhlavy.
• Vyměňtespojovacíprvkysezaoblenýmirohy.
• OchranapředpoškozenímpřístrojeTEA:
Nikdytesternepoužívejte,kdyžjevypnutý.
PřístrojTEAmusíbýtpřiměřeníkrouticího
momentuvždyzapnutý.
• Kdyžjeaplikovánkrouticímoment,nemačkejte
vypínač.
• Nepoužívejtetentotesterkekalibraci
momentovýchklíčů.
• Narukojeťklíčenepoužívejtežádnýnástavec,
napříkladtrubku.
• Nežzačnete,zkontrolujte,žekapacitapřístroje
TEAsplňujenebopřekračujepožadavky
danéhopoužití.
• Přiupuštěnínástrojezkontrolujtekalibraci.
• Tentotesternikdynepoužívejtektestování
rázovýchnebopulzníchnástrojů.
• Páčkapřepínánísměrupohyburohatky
musíbýtplnězaklesnutávesprávnépoloze.
• Pokudvítenebomátepodezření,žedošlo
kpřekročeníkapacity,zkontrolujtekalibraci
přístrojeTEA.
• Stůjtevždytak,abysteneupadli,kdybysepři
testovánímomentovéhoklíčeněcouvolnilo.
• Nesnažtesedobíjetalkalickéčlánky.TEA
• SkladujtepřístrojTEAnasuchémmístě.
• Kdyžtesternepoužívátepodobudelšínež
3měsíce,vyndejteznějbaterie.
VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu elektrickým
proudem.
Elektrický proud může způsobit zranění.
Nepoužívejte na elektrických obvodech
pod napětím.
USCHOVEJTETYTOPOKYNYPROPOZDĚJŠÍ
POUŽITÍ.VYLOUČENÍODPOVĚDNOSTI
NapoužívánípřístrojeTEAvčlenskézemi
EU,pokudnávodkobsluzenenívjazyce
danézemě,senevztahujezáruka.
Je-lipotřebapřeklad,kontaktujtespolečnost
BAHCO.

5
4. NÁVOD K OBSLUZE
4.1 Obrazovka měření
Mění fyzikální jednotky
(N·m,lbf·ft,lbf·inatd.)
Chcete-li povolit/zakázat jednotky,
použijtenabídkuUNITSMENU[Nabídka
Jednotky](stisknutíapřidržení).
Změna provozního režimu
(Track [Průběžné hodnoty], Click
[Cvaknutí]aDial[Číselník])
Chcete-li změnit nastavení Click Mode
[Režim Cvaknutí], použijte nabídku
CLICK MENU [Nabídka Cvaknutí]
(stisknutíapřidržení).
Změní zvolený cíl
(T01XXX.X,T02XXX.Xatd.)
Jednotky se automaticky změní na
jednotkycílů.
POZNÁMKA: T-- ---- znamená, že cíle jsou
VYPNUTÉ.
Chcete-li upravit cíle, použijte nabídku TARGET
MENU[NabídkaCíl](stisknutíapřidržení).
Vynuluje zachycenou špičkovou
hodnotu.
V režimu Dial Mode [Režim Číselník]
(a režimu Click Mode [Režim Cvaknutí],
je-li použito nastavení Manual Reset
[Ručníreset])
Vynuluje naměřenou hodnotu
V režimu Track Mode [Režim Průběžné
hodnoty], pokud je naměřená hodnota
<4%rozsahustupnice.
VrežimechClickMode[RežimCvaknutí]
nebo Dial Mode [Režim Číselník] pokud
je naměřená hodnota < 1% rozsahu
stupnice.
3. POKYNY K NASTAVENÍ
1. Najdětevhodnémístokmontážipřístroje.
2. Vyvrtejtedvamontážníotvoryvhodnépro
spojovacíprvkyM10(jsoudoporučenyšrouby
M10minimálnípevnostnítřídy12.9).
3. Doporučenýutahovacímoment35–40N·m
(25–30lbf·ft).
4. Popřipojenídodanéhonapájeníbudepřístroj
přibližněpo12sekundáchpřipravenkpoužití.
VÝSTRAHA: MONTÁŽNÍ POVRCH
MUSÍ BÝT DOSTATEČNĚ PEVNÝ,
ABY UDRŽEL PŘÍSTROJ, KDYŽ
BUDE APLIKOVÁN JMENOVITÝ
KROUTICÍ MOMENT.
POUŽÍVEJTE POUZE DODANÉ NAPÁJENÍ.
NEPOUŽÍVEJTE KROUTICÍ MOMENT VYŠŠÍ,
NEŽ JE JMENOVITÁ KAPACITA.
Tentotesterjeurčenpouzektestování
momentovéhonářadí.
Provoznírežim
Fyzikálníjednotky
Zvolenýcíl
Čáraukazatelecíle

TEA003 / TEA010 / TEA030 / TEA065 / TEA350 / TEA1100 / TEA2100
4.2 Units Menu [Nabídka Jednotky]
Volbajednotekkpovolení/zakázání
Přepnutípovolení/zakázání(ünebo)
Výběrsymbolu astisknutítlačítka
uložínastaveníaukončízadávání.
Zrušení(ukončeníbezuloženízměn)
POZNÁMKA: Jednotky, které lze povolit, se liší v závislosti na modelu (viz Technické specikace).
4.3 Click Menu [Nabídka Cvaknutí]
Výběrpoložkynabídky(např.Sensitivity
[Citlivost])
Potvrzenípoložky
Změnanastavení(např.zHigh[Vysoká])
naMedium[Střední])
Potvrzenínastavení
Možnostinastavení
Sensitivity[Citlivost]:High[Vysoká]/
Medium[Střední]/Low[Nízká]
Reset[Vynulování]:Auto[Automaticky]/
Manual[Ručně]
HoldTime[Časpřidržení]:1s/2s/3s
Výběrsymbolu astisknutítlačítka
uložínastaveníaukončízadávání.
Zrušení(ukončeníbezuloženízměn)
4.4 Target Menu [Nabídka Cíl]
Výběrpoložkynabídky(např.Units[Jednotky])
Potvrzenípoložky
Změnanastavení(např.zN·mnalbf·ft)
Potvrzenínastavení
Možnostinastavení
#(č.cíle): 01–15
Units[Jednotky]: N·m/lbf·ft/atd.
Value[Hodnota]: 0nebo2–100%kapacita
(např.7,0–350,0)
±%(tolerance): 1–15%
Výběr symbolu a stisknutí tlačítka
uložínastaveníaukončízadávání.
Zrušení(ukončeníbezuloženízměn)
• Při změně cílové hodnoty můžete stisknutím
apřidrženímtlačítekzměnuurychlit.
• Kdyžměnítecílovéjednotky,změnísepříslušně
cílováhodnota.
• Nastavenícílovéhodnotyna0jizakáže,takže
nepůjdevybratnaobrazovceměření.

7
4.5 Obrazovka Version [Verze]
Stisknutímapodrženímsymbolu naobrazovce
měřenízobrazíteobrazovkuVersion[Verze].
ObrazovkaVersion[Verze]obsahuje:
P/N(číslodílutesteru),
S/N(sériovéčíslo),
S/W(čísloverzesoftwaru).
Stisknutímtlačítka sevrátítenaobrazovkuměření,
nebo
stisknutímtlačítka přejdetenaobrazovkunastavení.
4.6 Set Up Menu [Nabídka Nastavení]
Výběrpoložkynabídky
(např.Language[Jazyk])
Potvrzenípoložky
Změnanastavení(např.zennafr)
Potvrzenínastavení
Možnostinastavení
Language[Jazyk]:en/fr/de/it/da/es/
/sv/no/pt
KontrastLCD:1–255(výchozí160)
LCDInvert[InverzníLCD]:Inverzní(ü)
nebonormální()
Zero[Nula]:Nastaveníuloženénulovéhodnoty
Beep[Pípnutí]:Povoleno(ü)nebo
zakázáno()
ActiveFrom[Aktivníod]:2,0–40,0%
(výchozí2,0%)
Výběr symbolu a stisknutí tlačítka
uložínastaveníaukončízadávání.
Zrušení(ukončeníbezuloženízměn)
4.7 Nastavení nuly
Nastavenínulybyseměloprovádětpouzetehdy,kdyžsetesternevynulujevrežimuTrack[Průběžné
hodnoty].Vtakovémpřípaděmůžebýtpřevodníkpřetížený.
Pokud je měření nestabilní, měl by být tester vrácen dodavatelem schválenému zástupci k opravě.
Ponastavenínulysedoporučujetesterconejdřívepřekalibrovat.
Přinastavovánínulyzajistěte,abynatesternebylvyvíjenžádnýkrouticímomentavytáhnětezpouzdra
veškerénářadí.
4.8 Nastavení Active From [Aktivní od]
Totojeprocentokapacity,přikterérežimClick[Cvaknutí]arežimDial[Číselník]začnouzachytávatšpičkové
hodnoty.

TEA003 / TEA010 / TEA030 / TEA065 / TEA350 / TEA1100 / TEA2100
Třetí hodnota 212,4 N·m (HIGH [Vysoká])
4.10 Používání přístroje
1. Vyberteprovoznírežim.
2. Zvoltecíl.
3. Zvoltejednotky.
4. Nasaďtemomentovýšroubovák/momentovýklíčdopouzdraaotočtejímpožadovanýmsměrem.
5. Vytáhněte momentový šroubovák / momentový klíč a vynulujte displej (je-li to nutné) stiskem
resetovacíhotlačítka.
6. Nasaďtemomentovýšroubovák/momentovýklíčdopouzdraaotočtejímpožadovanýmsměrem.
4.9 Ukazatel cíle
Kdyžjevybranýcíl,testertřemirůznýmizpůsobyukazuje,zdajenaměřenáhodnotaLow[Nízká],Pass
[Vpořádku]neboHigh[Vysoká].
1. Barvatextu(Low[Nízká]=žlutá,Pass[Vpořádku]=zelená,High[Vysoká]=červená)
2. Ikonycíle(Low[Nízká]= ,Pass[Vpořádku]=ü,High[Vysoká]= )
3. Čáraukazatelecíle
Příklad
Cíl1(T01)jenastavenna200,0N·m±3%(194,0–206,0N·m)
RežimjenastavennaClick[Cvaknutí]
První hodnota 190,7 N·m (LOW [Nízká])
Druhá hodnota 202,1 N·m (PASS [V pořádku])
Posměruhodinovýchručiček
Podtolerančním
pásmem
2čáryustředuznačí
tolerančnípásmo(±3%)
Čáraukazatelecílezobrazuje
odchylkuodcílovéhodnoty
uprostřed(200N·m)
vrozmezí±20%.
Nízká
Vpořádku
Vtolerančnímpásmu
Nadtolerančnímpásmem
Vysoká
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Bahco Test Equipment manuals