Bahco BCL23 User manual

Quick Guide
BATTERY POWERED SECATEURS
BCL23 & BCL24
EN 2
CZ 5
DE 8
EL 11
ES 14
FR 17
IT 20
NL 23
PL 26
PT 29
SK 32
TR 35

BCL23 & BCL24
Fully charge batteries
before rst use.
Press to go to
language selection.
Once the language is
selected, press to x
the language selection.
Press to select
the language.
Connect the cable to the
fully charged battery.
Switch ON the battery.
The LCD display lights up
and one beep sounds
Connect the cable to
the secateurs.
1
6 8
2
1 2 43
3
List of icons with explanation
1. Getting started
BCL23: Full opening 35 mm
BCL24: Full opening 45 mm
To change opening
keep trigger pressed
BCL23: Half opening 23 mm
BCL24: Half opening 30 mm
2. Change the blade opening
ON
OFF
ON
OFF
www.bahco.com
OFF
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
LANGUAGE
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
LANGUAGE
x2
LANGUAGE
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
5 7
Double-click trigger
to open the blade and
start working.
2 sec.
Special safety precautions
when working with electric
secateurs
Risk of injury – keep hands
away from cutting head
Do not expose to rain, water
or wet conditions
Keep away from heat
sources
Do not use damaged or
broken batteries
Wear safety glasses
Wear safety gloves
Read the user guide
Do not put to general waste
Recycle in accordance with
local waste regulation
Equipment complying with
EC standards
Equipment complying with
UK CA standards
Equipment complying with
the requirements imposed
or covered by regulations in
Australia and New Zealand
Battery system complying
with the California Energy
Commission efficiency
requirements
ENGLISH

3
BATTERY POWERED SECATEURS
3. Change the blade
Remove the cover of the
blade driving system.
Turn the tool around and
unscrew the center bolt
lock.
Unscrew the center bolt. Remove the center bolt.
Tighten the central nut
(0.2 Nm).
Tighten the center bolt
lock.
Put back the cover and
tighten the upper screw.
Tighten the lower screw.
Take out and separate
the driving system and
the blade.
Remove the counter
blade if it is necessary
to change it.
Clean and grease all
parts including the
pinion.
Assemble driving system
and blade and x by
inserting the center bolt.
ENGLISH

BCL23 & BCL24
4. At the end of a working day
Press trigger for a few seconds
to close blades.
1 2
Switch OFF the battery;
do not store the battery switched on.
3 4
5 6
7
Charge battery. Lubricate cutting head.
3 sec.
ON
OFF
Disconnect the cable
from battery.
Disconnect the cable
from secateurs.
ON
OFF
x5
x1 x1
x10
LS CORINDON
SHARP-X
Sharpen the blade with
SHARP-X or LS CORINDON.
ONON
ENGLISH

5
AKUMULÁTOROVÉ ZAHRADNICKÉ NŮŽKY ČEŠTINA
Před prvním použitím akumulátory
plně dobijte.
Stisknutím tlačítka přejděte
na výběr jazyka.
Když je jazyk vybraný, výběr
jazyka můžete opravit stisknutím
tlačítka .
Stisknutím tlačítka
vyberte jazyk.
Připojte kabel k plně nabité baterii. Zapněte baterii.
LCD displej se rozsvítí a zazní
jedno pípnutí
Připojte kabel k
zahradnickým nůžkám.
1
6 8
2
1 2 43
3
Seznam ikon s vysvětlením
1. Začínáme
BCL23: Plné otevření 35 mm
BCL24: Plné otevření 45 mm
Chcete-li změnit otevření,
stiskněte spoušť
BCL23: Poloviční otevření 23 mm
BCL24: Poloviční otevření 30 mm
2. Změna rozevření čepele
ON
OFF
ON
OFF
www.bahco.com
OFF
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
LANGUAGE
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
LANGUAGE
x2
LANGUAGE
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
5 7
Dvojím stisknutím spouště
otevřete čepel a začněte
pracovat.
2 s
Při práci s elektrickými
zahradnickými nůžkami dodržujte
speciální bezpečnostní opatření
Riziko úrazu – nedávejte ruce do
oblasti střihací hlavice
Chraňte před deštěm, vodou a
vlhkem
Uchovávejte mimo zdroje tepla
Nepoužívejte poškozené ani
rozbité akumulátory
Používejte ochranné brýle
Používejte ochranné rukavice
Prostudujte si uživatelskou
příručku
Nevyhazujte do komunálního
odpadu
Recyklujte v souladu s místními
předpisy pro nakládání s odpady
Zařízení splňuje normy ES
Zařízení splňuje normy UK CA
Zařízení splňuje požadavky kladené
nebo podléhající předpisům v
Austrálii a na Novém Zélandu
Akumulátorový systém splňuje
požadavky Kalifornské energetické
komise na účinnost

BCL23 & BCL24 ČEŠTINA
3. Výměna čepele
Sejměte kryt ze systému pohonu
čepele.
Nástroj otočte a vyšroubujte
pojistku středového šroubu.
Vyšroubujte středový šroub. Vyjměte středový šroub.
Dotáhněte středovou matici
(0,2 Nm).
Dotáhněte pojistku středového
šroubu.
Vraťte zpět kryt a dotáhněte
horní šroub.
Dotáhněte spodní šroub.
Vyjměte systém pohonu a
čepel a oddělte je od sebe.
Vyjměte protější čepel, pokud
je potřeba ji vyměnit.
Vyčistěte a namažte všechny
díly včetně ozubeného
kolečka.
Sestavte systém pohonu a
čepel a vše upevněte vložením
středového šroubu.

7
AKUMULÁTOROVÉ ZAHRADNICKÉ NŮŽKY ČEŠTINA
4. Na konci pracovního dne
Stiskněte spoušť na několik sekund.
Čepele se zavřou.
1 2
Vypněte baterii. Nikdy ji neskladujte zapnutou.
3 4
5 6
7
Dobijte akumulátor. Namažte střihací hlavici.
3 s
ON
OFF
Odpojte kabel od baterie. Odpojte kabel od nůžek.
ON
OFF
x5
x1 x1
x10
LS CORINDON
SHARP-X
Použijte SHARP-X nebo LS
CORINDON k naostření čepele.
ONON

BCL23 & BCL24 DEUTSCH
Akkus vor Erstgebrauch
vollständig auaden.
Auf drücken, um zur
Sprachauswahl zu gelangen.
Wenn die Sprache ausgewählt
ist, auf drücken, um die
Sprachauswahl zu xieren.
Auf drücken, um die
Sprache auszuwählen.
Das Kabel am vollständig
geladenen Akku anschließen.
Akku einschalten.
Die LCD-Anzeige leuchtet auf
und ein Signalton ertönt.
Das Kabel mit der
Rebschere verbinden.
1
6 8
2
1 2 43
3
Symbolverzeichnis mit Erklärungen
1. Erste Schritte
BCL23: Volle Öffnung 35 mm
BCL24: Volle Öffnung 45 mm
Zum Ändern der Öffnung
den Abzug gedrückt halten
BCL23: Halbe Öffnung 23 mm
BCL24: Halbe Öffnung 30 mm
2. Messeröffnung ändern
ON
OFF
ON
OFF
www.bahco.com
OFF
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
LANGUAGE
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
LANGUAGE
x2
LANGUAGE
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
5 7
Den Abzug zweimal
drücken, um die Klingen
zu öffnen und mit der
Arbeit zu beginnen.
Besondere
Sicherheitsvorkehrungen bei
Arbeiten mit elektrischen
Rebscheren
Verletzungsgefahr– Hände
vom Schneidkopf fernhalten
Vor Regen, Wasser und
Nässe schützen
Von Wärmequellen fernhalten
Keine beschädigten oder
defekten Akkus verwenden
Schutzbrille tragen
Schutzhandschuhe tragen
Bedienungsanleitung lesen
Nicht im normalen
Haushaltsmüll entsorgen
Gemäß vor Ort geltenden
Vorschriften zur
Abfallentsorgung recyceln
Gerät entspricht EG-Normen
Gerät entspricht britischen
CA-Normen
Gerät entspricht den Anfor-
derungen der Vorschriften in
Australien und Neuseeland
Akkusystem entspricht den
Effizienzanforderungen
der California Energy
Commission
2 Sek.

9
AKKUBETRIEBENE REBSCHEREN DEUTSCH
3. Austausch der Klinge
Die Abdeckung des
Klingenantriebs
abnehmen.
Das Gerät umdrehen
und die mittlere
Schraubverbindung lösen.
Die mittlere Schraube
lösen.
Die mittlere Schraube
herausnehmen.
Die mittlere Mutter
festziehen (0,2 Nm).
Die mittlere
Schraubverbindung
festziehen.
Die Abdeckung wieder
anbringen und die obere
Schraube festziehen.
Die untere Schraube
festziehen.
Den Antrieb und die
Klinge herausnehmen
und trennen.
Die Gegenklinge
herausnehmen, wenn sie
ausgetauscht werden
muss.
Alle Teile einschließlich
des Ritzels reinigen und
schmieren.
Antrieb und Klinge
zusammensetzen und
durch Einsatz der mittleren
Schraube befestigen.

BCL23 & BCL24 DEUTSCH
4. Am Ende eines Arbeitstags
Den Auslöser einige Sekunden
lang gedrückt halten, um die
Klingen zu schließen.
1 2
Akku AUSSCHALTEN; Akku nicht
eingeschaltet lagern.
3 4
5 6
7
Akku auaden. Schneidkopf schmieren.
3Sek.
ON
OFF
Das Kabel vom Akku
trennen.
Das Kabel von der
Rebschere trennen.
ON
OFF
x5
x1 x1
x10
LS CORINDON
SHARP-X
Klingen mit SHARP-X oder LS
CORINDON schärfen.
ONON

11
ΕΛΛΗΝΙΚΆΚΛΆΔΕΥΤΗΡΙ ΜΕ ΜΠΆΤΆΡΙΆ
Φορτίστε πλήρως τις μπαταρίες πριν
από την πρώτη χρήση.
Πατήστε για να μεταβείτε στην
επιλογή γλώσσας.
Μόλις επιλέξετε τη γλώσσα,
πατήστε για να αλλάξετε την
επιλογή γλώσσας.
Πατήστε για να επιλέξετε
τη γλώσσα.
Συνδέστε το καλώδιο στην πλήρως
φορτισμένη μπαταρία.
Ενεργοποιήστε την μπαταρία.
Η οθόνη LCD ανάβει και ακούγεται
ένας ηχητικός τόνος
Συνδέστε το καλώδιο στο
κλαδευτήρι.
1
6 8
2
1 2 43
3
Λίστα εικονιδίων και επεξήγηση
1. Πρώτα βήματα
BCL23: Πλήρες άνοιγμα 35 mm
BCL24: Πλήρες άνοιγμα 45 mm
Για να αλλάξετε το άνοιγμα, κρατήστε
πατημένη τη σκανδάλη για
BCL23: Μισό άνοιγμα 23 mm
BCL24: Μισό άνοιγμα 30 mm
2. Άλλάξτε το άνοιγμα της λεπίδας
ON
OFF
ON
OFF
www.bahco.com
OFF
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
LANGUAGE
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
LANGUAGE
x2
LANGUAGE
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
5 7
Πιέστε δύο φορές τη
σκανδάλη για να ανοίξετε τη
λεπίδα και να αρχίσετε να
εργάζεστε.
2 δευτ.
Ειδικές προφυλάξεις ασφαλείας
κατά την εργασία με το ηλεκτρικό
κλαδευτήρι
Κίνδυνος τραυματισμού –
διατηρείτε τα χέρια σας μακριά
από την κεφαλή κοπής
Μην εκθέτετε τη ράβδο σε βροχή,
νερό ή υγρασία
Να διατηρείται μακριά από πηγές
θερμότητας
Μην χρησιμοποιείτε φθαρμένες ή
χαλασμένες μπαταρίες
Φοράτε γυαλιά ασφαλείας
Φοράτε γάντια ασφαλείας
Διαβάστε τον οδηγό χρήσης
Να μην απορρίπτεται με τα γενικά
απόβλητα
Ανακυκλώνετε σύμφωνα με τους
τοπικούς κανονισμούς αποβλήτων
Εξοπλισμός σύμφωνος με τα
πρότυπα της ΕΚ
Εξοπλισμός σύμφωνος με τα
πρότυπα UK CA
Εξοπλισμός που συμμορφώνεται
με τις απαιτήσεις που
επιβάλλονται ή καλύπτονται από
τους κανονισμούς στην Αυστραλία
και τη Νέα Ζηλανδία
Σύστημα μπαταριών που
συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις
αποδοτικότητας της Επιτροπής
Ενέργειας της Καλιφόρνιας

BCL23 & BCL24 ΕΛΛΗΝΙΚΆ
3. Άλλάξτε τη λεπίδα
Αφαιρέστε το κάλυμμα του
συστήματος κίνησης λεπίδας.
Γυρίστε ανάποδα το εργαλείο
και ξεβιδώστε την κεντρική βίδα
κλειδώματος.
Ξεβιδώστε την κεντρική βίδα. Αφαιρέστε την κεντρική βίδα.
Σφίξτε το κεντρικό παξιμάδι
(0,2 Nm).
Σφίξτε την κεντρική βίδα
κλειδώματος.
Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα
και σφίξτε την επάνω βίδα.
Σφίξτε την κάτω βίδα.
Αφαιρέστε και διαχωρίστε
το σύστημα κίνησης από τη
λεπίδα.
Αφαιρέστε την αντίστροφη
λεπίδα εάν απαιτείται
αντικατάστασή της.
Καθαρίστε και γρασάρετε
όλα τα εξαρτήματα,
συμπεριλαμβανομένου του
πτερυγίου.
Συναρμολογήστε το σύστημα
κίνησης και τη λεπίδα και
στερεώστε τοποθετώντας την
κεντρική βίδα.

13
ΕΛΛΗΝΙΚΆΚΛΆΔΕΥΤΗΡΙ ΜΕ ΜΠΆΤΆΡΙΆ
4. Στο τέλος των εργασιών σας
Πιέστε τη σκανδάλη για μερικά
δευτερόλεπτα για να κλείσετε τις λεπίδες.
1 2
Απενεργοποιήστε την μπαταρία. Μην αποθηκεύετε
τη συσκευή με ενεργοποιημένη την μπαταρία.
3 4
5 6
7
Φορτίστε την μπαταρία. Λιπάνετε την κεφαλή κοπής.
3 δευτ.
ON
OFF
Αποσυνδέστε το καλώδιο
από την μπαταρία.
Αποσυνδέστε το καλώδιο
από το κλαδευτήρι.
ON
OFF
x5
x1 x1
x10
LS CORINDON
SHARP-X
Τροχίστε τη λεπίδα με SHARP-X ή LS
CORINDON.
ONON

BCL23 & BCL24 ESPAÑOL
Cargue por completo las
baterías antes del primer uso.
Pulse para ir a la selección
del idioma.
Una vez seleccionado el
idioma, pulse para
conrmar la selección del
idioma.
Pulse para
seleccionar el idioma.
Conecte el cable a la batería
completamente cargada.
Encienda la batería.
La pantalla LCD se ilumina y
se oye un pitido
Conecte el cable a las
tijeras de poda.
1
6 8
2
1 2 43
3
Listado de símbolos con su explicación
1. Tareas iniciales
BCL23: apertura total de 35mm
BCL24: apertura total de 45mm
Para cambiar la apertura,
mantenga pulsado el gatillo
BCL23: apertura media de 23mm
BCL24: apertura media de 30mm
2. Cambio de la apertura de la hoja
ON
OFF
ON
OFF
www.bahco.com
OFF
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
LANGUAGE
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
LANGUAGE
x2
LANGUAGE
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
5 7
Haga doble clic en el
gatillo para abrir las hojas
y empezar a trabajar.
2segundos.
Precauciones especiales de
seguridad al trabajar con tijeras
de poda eléctricas
Riesgo de lesiones: mantener
las manos alejadas del cabezal
de corte
No exponer a la lluvia, al agua
o a condiciones húmedas
Mantener el equipo alejado de
fuentes de calor
No usar baterías dañadas
o rotas
Usar gafas de seguridad
Usar guantes de seguridad
Leer la guía de usuario
No echar a la basura con los
residuos generales
Reciclar de acuerdo con la
normativa local sobre residuos
Equipo conforme a la
normativa CE
Equipo conforme a las
normativas de UKCA
Equipo conforme a los requisitos
impuestos o cubiertos por las
regulaciones de Australia y
Nueva Zelanda
Sistema de batería conforme
a los requisitos de eficiencia
de la Comisión de Energía de
California

15
TIJERA DE PODA A BATERÍA ESPAÑOL
3. Sustitución de las hojas
Retire la tapa del sistema
de accionamiento de la
hoja.
Gire la herramienta y aoje
la retención del perno
central.
Desatornille el perno
central.
Retire el perno central.
Apriete la tuerca central
(0,2Nm).
Apriete la retención del
perno central.
Vuelva a colocar la tapa y
apriete el tornillo superior.
Apriete el tornillo inferior.
Extraiga y separe
el sistema de
accionamiento y la hoja.
Desmonte la contrahoja
si es necesario sustituirla.
Limpie y engrase todas
las piezas, incluido el
engranaje.
Monte el sistema de
accionamiento y la hoja
para, a continuación, jar el
conjunto introduciendo el
perno central.

BCL23 & BCL24
4. Al final de la jornada laboral
Pulse el gatillo unos segundos
para cerrar las hojas.
1 2
Apague la batería; no la guarde
encendida.
3 4
5 6
7
Cargue la batería. Lubrique el cabezal de
corte.
3segundos
ON
OFF
Desconecte el cable de
la batería.
Desconecte el cable de
las tijeras de poda.
ON
OFF
x5
x1 x1
x10
LS CORINDON
SHARP-X
Ale las hojas con un alador
SHARP-X o una piedra de
alado LS CORINDON.
ONON
ESPAÑOL

17
SÉCATEUR ÉNERGISÉ SUR BATTERIE FRANÇAIS
Charger complètement les
batteries avant la première
utilisation.
Appuyer sur pour accéder
au choix de la langue.
Une fois la langue
sélectionnée, appuyer sur
pour xer la sélection de la
langue.
Appuyer sur pour
sélectionner la langue.
Connecter le câble à la batterie
complètement chargée.
Mettre la batterie sous tension.
L’écran LCD s’allume et un bip
se fait entendre
Connecter le câble au
sécateur.
1
6 8
2
1 2 43
3
Liste des icônes avec explication associée
1. Mise en route
BCL23: Ouverture complète 35mm
BCL24: Ouverture complète 45mm
Pour changer l’ouverture,
maintenir la gâchette enfoncée
BCL23: Demi-ouverture 23mm
BCL24: Demi-ouverture 30mm
2. Changer l’ouverture de la lame
ON
OFF
ON
OFF
www.bahco.com
OFF
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
LANGUAGE
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
LANGUAGE
x2
LANGUAGE
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
5 7
Presser la gâchette
à deux reprises pour
ouvrir la lame et
commencer à travailler.
2secondes
Mesures de sécurité particulières
à observer lors de l’utilisation du
sécateur électrique
Risque de blessure - garder
les mains éloignées de la tête
de coupe
Ne pas exposer à la pluie, à l’eau
ou à l’humidité
Garder à l’écart des sources de
chaleur
Ne pas utiliser de batteries
endommagées ou détériorées
Porter des lunettes de protection
Porter des gants de protection
Lire le manuel d’utilisation
Ne pas jeter avec les ordures
ménagères
Recycler conformément à la
réglementation locale en matière
de déchets
Équipement conforme aux
normes européennes
Équipement conforme aux normes
du Royaume-Uni et du Canada
Équipement conforme aux exigen-
ces imposées ou couvertes par les
réglementations en Australie et en
Nouvelle-Zélande
Système de batteries conforme
aux exigences de rendement de la
California Energy Commission

BCL23 & BCL24 FRANÇAIS
3. Changer la lame
Enlever la coque du
système d’entraînement
de lame.
Retourner l’outil et
dévisser le dispositif de
verrouillage du boulon
central.
Dévisser le boulon central. Enlever le boulon central.
Serrer l’écrou central
(0,2Nm).
Serrer le dispositif de
verrouillage du boulon
central.
Remettre la coque et
serrer la vis supérieure.
Serrer la vis inférieure.
Sortir et désaccoupler le
système d’entraînement
et la lame.
Enlever la contre-lame
s’il s’avère nécessaire de
la changer.
Nettoyer et graisser
toutes les pièces y
compris la crémaillère.
Assembler le système
d’entraînement et la lame et
xer le tout par insertion du
boulon central.

19
SÉCATEUR ÉNERGISÉ SUR BATTERIE FRANÇAIS
4. À la fin de l’utilisation
Presser la gâchette pendant quelques
secondes pour refermer les lames.
1 2
Mettre la batterie hors tension; ne pas
ranger la batterie sous tension.
3 4
5 6
7
Recharger la
batterie.
Graisser la tête de coupe.
3secondes
ON
OFF
Débrancher le câble de
la batterie.
Débrancher le câble du
sécateur.
ON
OFF
x5
x1 x1
x10
LS CORINDON
SHARP-X
Affûter la lame avec un affûteur
SHARP-X ou une pierre à
affûter LS CORINDON.
ONON

BCL23 & BCL24 ITALIANO
Caricare completamente le
batterie al primo utilizzo.
Premere per passare alla
selezione della lingua.
Una volta selezionata la lingua,
premere per correggere la
selezione.
Premere per
selezionare la lingua.
Collegare il cavo alla batteria
completamente carica.
Accendere la batteria. Il
display LCD si accende e viene
emesso un segnale acustico
Collegare il cavo alle
cesoie.
1
6 8
2
1 2 43
3
Elenco delle icone con spiegazione
1. Introduzione
BCL23: Apertura totale 35 mm
BCL24: Apertura totale 45 mm
Per cambiare l'apertura
tenere premuto il grilletto
BCL23: apertura parziale 23 mm
BCL24: apertura parziale 30 mm
2. Cambiare l'apertura delle lame
ON
OFF
ON
OFF
www.bahco.com
OFF
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
LANGUAGE
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
LANGUAGE
x2
LANGUAGE
English
cestina
Deutsch
ON
OFF
5 7
Premere due volte
il grilletto per aprire
le lame e iniziare a
lavorare.
per 2 sec.
Precauzioni di sicurezza speciali
nell'utilizzo di cesoie elettriche
Rischio di lesioni: tenere le mani
lontane dalla testa di taglio
Non esporre a pioggia, acqua
o umidità
Tenere lontano da fonti di calore
Non utilizzare batterie
danneggiate o guaste
Indossare occhiali di sicurezza
Indossare guanti di sicurezza
Leggere la guida utente
Non smaltire insieme ai rifiuti
comuni
Riciclare in conformità alla
normativa locale sui rifiuti
Apparecchiatura conforme alle
norme CE
Apparecchiatura conforme agli
standard CA del Regno Unito
Strumenti conformi ai requisiti
imposti o coperti da normative in
Australia e Nuova Zelanda
Sistema di batterie conforme
ai requisiti di efficienza della
California Energy Commission
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bahco Tools manuals