Ballu-Biemmedue FARM 85 User manual

L-L 234.00-BM 1 / 40
MANUALE DI ASSEMBLAGGIO
MANUEL D'ASSEMBLAGE
MONTAGEANLEITUNG
ASSEMBLY MANUAL
MANUAL DE ENSAMBLAJE
РУКОВОДСТВО ПО СБОРКЕ
GENERATORE D'ARIA CALDA
GENERATEUR D'AIR CHAUD
WARMLUFTERZEUGER
SPACE HEATER
GENERADOR DE AIRE CALIENTE
ТЕПЛОВОЙ ГЕНЕРАТОР
FARM 85 – FARM 110
FARM 145 – FARM 185
FARM 235
IT
FR
DE
EN
ES
RU

L-L 234.00-BM 2 / 40
SCHEMA DI ASSEMBLAGGIO GENERATORE D’ARIA CALDA IN POSIZIONE ORIZZONTALE
SCHÉMA D'ASSEMBLAGE GÉNÉRATEUR D'AIR CHAUD EN POSITION HORIZONTALE
MONTAGEPLAN FÜR DEN WARMLUFTERZEUGER IN WAAGERECHTPOSITION
ASSEMBLY DIAGRAM FOR A SPACE HEATER IN LINEAR POSITION
ESQUEMA DE ENSAMBLAJE DEL GENERADOR DE AIRE CALIENTE EN POSICIÓN HORIZONTAL
СХЕМА СБОРКИ ТЕПЛОГЕНЕРАТОРА ВГОРИЗОНТАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ
1 CORPO MACCHINA CENTRALE
CORPS CENTRAL DE LA MACHINE
GERÄTEKORPUS
CENTRAL MACHINE BODY
CUERPO MÁQUINA CENTRAL
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОРПУС АГРЕГАТА
2 QUADRO ELETTRICO
COFFRET ELECTRIQUE
SCHALTKASTEN
ELECTRICAL PANEL
CUADRO ELÉCTRICO
ЭЛЕКТРОШКАФ
3 GRUPPO MOTORE-VENTILATORE
GROUPE MOTEUR – VENTILATEUR
VENTILATORAGGREGAT
MOTOR-FAN GROUP
GRUPO MOTOR-VENTILADOR
УЗЕЛ ДВИГАТЕЛЬ-ВЕНТИЛЯТОР
4 RACCORDO INGRESSO ARIA
RACCORD D'ENTREE AIR
LUFTEINTRITTSSTUTZEN
AIR INLET
RACOR DE ENTRADA AIRE
ПАТРУБОК ВХОДА ВОЗДУХА
5 GRUPPO VALVOLA GAS
GROUPE SOUPAPE GAZ
GASVENTILGRUPPE
GAS VALVE GROUP
GRUPO VÁLVULA DE GAS
УЗЕЛ ГАЗОВОГО КЛАПАНА
6 BRUCIATORE A GAS
BRULEUR A GAZ
GASBRENNER
GAS BURNER
QUEMADOR DE GAS
ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКА
7 BRUCIATORE A GASOLIO
BRULEUR A FUEL
HEIZÖLBRENNER
DIESEL BURNER
QUEMADOR DE GASÓLEO
ДИЗЕЛЬНАЯ ГОРЕЛКА
8 RACCORDO USCITA ARIA 1 VIA
RACCORD SORTIE AIR 1 VOIE
1-WEG-LUFTAUSTRITTSSTUTZEN
1-WAY AIR OUTLET
RACOR DE SALIDA AIRE 1 VÍA
ПАТРУБОК ВЫХОДА ВОЗДУХА 1 КАНАЛ
9 PANNELLO CHIUSURA FRONTALE
PANNEAU FERMETURE FRONTALE
FRONTVERSCHLUSSPLATTE
FRONT CLOSING PANEL
PANEL DE CIERRE FRONTAL
ПЕРЕДНЯЯ ЗАКРЫВАЮЩАЯ ПАНЕЛЬ
10 RACCORDO USCITA ARIA 1 VIA LATERALE
RACCORD SORTIE AIR 1 VOIE LATERALE
SEITLICHER 1-WEG-LUFTAUSTRITTSSTUTZEN
SIDE 1-WAY AIR OUTLET
RACOR DE SALIDA AIRE 1 VÍA LATERAL
ПАТРУБОК ВЫХОДА ВОЗДУХА 1 БОКОВОЙ КАНАЛ
11 RACCORDO USCITA ARIA 2 VIA LATERALE
RACCORD SORTIE AIR 2 VOIES LATERALE
SEITLICHER 2-WEGE-LUFTAUSTRITTSSTUTZEN
SIDE 2-WAY AIR OUTLET
RACOR DE SALIDA AIRE 2 VÍAS LATERAL
ПАТРУБОК ВЫХОДА ВОЗДУХА 2 БОКОВОЙ КАНАЛ
6
1
11
8
3
5
7
10
9
2
4

L-L 234.00-BM 3 / 40
SCHEMA DI ASSEMBLAGGIO GENERATORE D’ARIA CALDA IN POSIZIONE VERTICALE
SCHÉMA D'ASSEMBLAGE GÉNÉRATEUR D’AIR CHAUD EN POSITION VERTICALE
MONTAGEPLAN FÜR DEN WARMLUFTERZEUGER IN SENKRECHTPOSITION
ASSEMBLY DIAGRAM FOR A HOT AIR GENERATOR IN UPRIGHT POSITION
ESQUEMA DE ENSAMBLAJE DEL GENERADOR DE AIRE CALIENTE EN POSICIÓN VERTICAL
СХЕМА СБОРКИ ТЕПЛОГЕНЕРАТОРА ВВЕРТИКАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ
1 CORPO MACCHINA CENTRALE
CORPS CENTRAL DE LA MACHINE
GERÄTEKORPUS
CENTRAL MACHINE BODY
CUERPO MÁQUINA CENTRAL
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОРПУС АГРЕГАТА
2 QUADRO ELETTRICO
COFFRET ELECTRIQUE
SCHALTKASTEN
ELECTRICAL PANEL
CUADRO ELÉCTRICO
ЭЛЕКТРОШКАФ
3 GRUPPO MOTORE-VENTILATORE
GROUPE MOTEUR – VENTILATEUR
VENTILATORAGGREGAT
MOTOR-FAN GROUP
GRUPO MOTOR-VENTILADOR
УЗЕЛ ДВИГАТЕЛЬ-ВЕНТИЛЯТОР
4 RACCORDO INGRESSO ARIA
RACCORD D'ENTREE AIR
LUFTEINTRITTSSTUTZEN
AIR INLET
RACOR DE ENTRADA AIRE
ПАТРУБОК ВХОДА ВОЗДУХА
5 GRUPPO VALVOLA GAS
GROUPE SOUPAPE GAZ
GASVENTILGRUPPE
GAS VALVE GROUP
GRUPO VÁLVULA DE GAS
УЗЕЛ ГАЗОВОГО КЛАПАНА
6 BRUCIATORE A GAS
BRULEUR A GAZ
GASBRENNER
GAS BURNER
QUEMADOR DE GAS
ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКА
7 BRUCIATORE A GASOLIO
BRÛLEUR À FUEL
HEIZÖLBRENNER
DIESEL BURNER
QUEMADOR DE GASÓLEO
ДИЗЕЛЬНАЯ ГОРЕЛКА
8 RACCORDO USCITA ARIA 1 VIA
RACCORD SORTIE AIR 1 VOIE
1-WEG-LUFTAUSTRITTSSTUTZEN
1-WAY AIR OUTLET
RACOR DE SALIDA AIRE 1 VÍA
ПАТРУБОК ВЫХОДА ВОЗДУХА 1 КАНАЛ
9 PANNELLO CHIUSURA FRONTALE
PANNEAU FERMETURE FRONTALE
FRONTVERSCHLUSSPLATTE
FRONT CLOSING PANEL
PANEL DE CIERRE FRONTAL
ПЕРЕДНЯЯ ЗАКРЫВАЮЩАЯ ПАНЕЛЬ
10 RACCORDO USCITA ARIA 1 VIA LATERALE
RACCORD SORTIE AIR 1 VOIE LATERALE
SEITLICHER 1-WEG-LUFTAUSTRITTSSTUTZEN
SIDE 1-WAY AIR OUTLET
RACOR DE SALIDA AIRE 1 VÍA LATERAL
ПАТРУБОК ВЫХОДА ВОЗДУХА 1 БОКОВОЙ КАНАЛ
11 RACCORDO USCITA ARIA 2 VIA LATERALE
RACCORD SORTIE AIR 2 VOIES LATÉRALE
SEITLICHER 2-WEGE-LUFTAUSTRITTSSTUTZEN
SIDE 2-WAY AIR OUTLET
RACOR DE SALIDA AIRE 2 VÍAS LATERAL
ПАТРУБОК ВЫХОДА ВОЗДУХА 2 БОКОВЫХ КАНАЛА
6
1
11
8
3
5
7
10
9
2 4

IT
L-L 234.00-BM 4 / 40
IMPORTANTE
TUTTE LE OPERAZIONI DESCRITTE IN QUESTO MANUALE DEVONO ESSERE ESEGUITE SOLO DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE
QUALIFICATO IN CONFORMITÀ ALLE ISTRUZIONI DEL COSTRUTTORE E A TUTTE LE NORME E PRESCRIZIONI DELL'AUTORITÀ
COMPETENTE APPLICABILI
SE LE INFORMAZIONI CONTENUTE IN QUESTE ISTRUZIONI NON SONO SEGUITE SCRUPOLOSAMENTE, POSSONO RISULTARE INCENDI,
ESPLOSIONI O PRODUZIONE DI MONOSSIDO DI CARBONIO CHE POSSONO CAUSARE DANNI MATERIALI E/O LESIONI PERSONALI ANCHE
MOLTO GRAVI.
L'INSTALLATORE QUALIFICATO ASSUME LA RESPONSABILITÀ DELL’ASSEMBLAGGIO DI QUESTO APPARECCHIO.
1. INTRODUZIONE
In questo manuale sono descritte le operazioni necessaria per
l’assemblaggio e la prima accensione del generatore d’aria calda
modello FARM.
A seconda della scelta , il generatore può essere montato:
• in posizione orizzontale o verticale
• con bruciatore a gas oppure a gasolio
• con quadro elettrico monofase o trifase
• e, quindi, con ventilatore monofase o trifase
• con uscita aria ad 1 via frontale
• con uscita aria ad 1 via laterale
• con uscita aria a 2 vie laterale
2. MONTAGGIO QUADRO ELETTRICO E SCATOLA
TERMOSTATI
• Aprire la scatola contenente il quadro elettrico e la scatola
termostati, prelevare il quadro elettrico, e conservare le due
etichette adesive con numero di lotto per l’uso successivo.
• Fissare il quadro elettrico alla macchina, utilizzando le 4 viti M5
che sono già avvitate sulla macchina
• scegliere la posizione preferita A o B a seconda del tipo di
bruciatore (pos. A: bruciatore a gasolio; pos. B: bruciatore a gas).
Attenzione
Per i modelli trifase, che sono provvisti di protezione
termica del motore, il relè termico deve essere regolato
secondo il valore riportato nella “TABELLA DELLE
CARATTERISTICHE TECNICHE” del Manuale d’uso e
manutenzione.
Quindi:
• Aprire il pannello di chiusura del quadro elettrico;
• Individuare sul manuale d’uso e manutenzione il valore di
regolazione per il modello in fase di montaggio;
• ruotare la manopola C sino al valore indicato
• Richiudere il pannello di chiusura del quadro elettrico;
• Prelevare le due etichette adesive con numero di lotto e,
utilizzando un pennarello con inchiostro indelebile, barrare la
casella corrispondente al tipo di alimentazione scelto:
• Applicare una delle due etichette adesive sulla targhetta dati
caratteristici della macchina:
• Applicare la seconda etichetta adesiva sulla Dichiarazione di
Assemblaggio e Installazione contenuta nel manual d’uso:
C
A B

IT
L-L 234.00-BM 5 / 40
3. MONTAGGIO SCATOLA TERMOSTATI
• Aprire la scatola contenente il quadro elettrico e la scatola
termostati e prelevare la scatola termostati
• Inserire con attenzione la barra sonde termostati nel foro già
predisposto sulla macchina: il telaio interno forato funziona come
una guida per il posizionamento corretto dei bulbi dei termostati.
• Fissare la scatola termostati alla macchina, utilizzando le 2 viti
M5 che sono già avvitate sulla macchina.
• Collegare la spina nera alla presa corrispondente sul quadro
elettrico e fissare il cavo nell’apposita molla fermacavo.
• Collegare presa e spina del connettore C1 per collegare
elettricamente il motore
4. MONTAGGIO GRUPPO MOTORE-VENTILATORE
• Aprire la scatola contenente il gruppo motore-ventilatore,
prelevare il gruppo motore-ventilatore e conservare le due
etichette adesive con numero di lotto per l’uso successivo;
• Smontare dalla macchina il pannello di supporto del ventilatore
rimuovendo le 8 viti M5 e conservare le viti per il montaggio
successivo;
• Disporre il pannello di supporto su un piano di appoggio robusto e
porre su di esso il gruppo motore ventilatore.
Attenzione
Posizionare il gruppo motore-ventilatore in modo tale che
il foro di scarico D sia sempre nella posizione verticale
inferiore, diretto verso il pavimento.
• Fissare il gruppo motore ventilatore sul pannello utilizzando le 4
piastre di centraggio E, le staffe di fissaggio F e le 4 viti M con
dado autobloccante;
Attenzione
Per il modello 145 le piastre di centraggio devono essere
orientate in modo diverso a seconda del tipo di motore
monofase o trifase:
Monofase Trifase
D
F
E
C1

IT
L-L 234.00-BM 6 / 40
• Prima di serrare completamente le 4 viti M8, verificare il
centraggio del gruppo motore-ventilatore provando a far ruotare la
ventola manualmente: non devono verificarsi né essere possibili
interferenze durante la rotazione.
• Serrare completamente le viti M8 e verificare ancora
manualmente la libera rotazione della ventola.
• Prelevare il gruppo motore-ventilatore fissato sul pannello di
supporto e fissare l’assieme sulla macchina riutilizzando le 8 viti
M5.
• Collegare presa e spina del connettore D1 per collegare
elettricamente il motore
Attenzione
I motori trifase sono predisposti dal costruttore per il
funzionamento trifase a 400V.
Per il funzionamento trifase a 230V si deve:
• aprire la scatola morsettiera sul motore
• rimuovere dadi e rondelle sulle barre D2
• orientare le barre D2 come indicato nelle figure seguenti
senza spostare e/o modificare la posizione dei cavi
• rimontare e serrare dadi e rondelle
• richiudere la scatola morsettiera
•
•
• Applicare una delle due etichette adesive con numero di lotto sulla
targhetta dati caratteristici della macchina:
• Applicare la seconda etichetta adesiva con numero di lotto sulla
Dichiarazione di Assemblaggio e Installazione contenuta nel
manual d’uso:
5. MONTAGGIO BRUCIATORE A GASOLIO
5.1. BRUCIATORE RIELLO
• Aprire la scatola contenente il bruciatore a gasolio, prelevare il
bruciatore e conservare le due etichette adesive con numero di
serie per l’uso successivo;
• Consultare il manuale d’uso del bruciatore e montare la vite di
fissaggio bruciatore sulla piastra bruciatore secondo le istruzioni
• Fissare la piastra bruciatore alla macchina utilizzando le 4 viti M8
e le rondelle D8 x D24;
• Inserire il bruciatore e fissarlo alla piastra avvitando il dado in
dotazione sulla vite G;
• Individuare il cavo nero con spina Wieland 7 poli uscente dal
quadro elettrico ed inserire la spina nell’apposita presa H sul
bruciatore;
• Togliere il coperchio bruciatore e fissare i due tubi flessibili ai
raccordi della pompa gasolio già predisposti;
• Prelevare il filtro gasolio con staffa e fissare la staffa sulla parete
della macchina con le viti M5;
G
H
D1
D2

IT
L-L 234.00-BM 7 / 40
• Prelevare il nipplo e, dopo aver ricoperto la parte filettata da
inserire nel filtro con teflon, avvitarlo a fondo;
Attenzione
La parte filettata con smusso conico interno M deve
essere lasciata all’esterno per permettere il serraggio a
tenuta con il tubo flessibile.
• Avvitare il tubo flessibile di aspirazione della pompa sul raccordo
M
• Richiudere il coperchio bruciatore;
• Applicare una delle due etichette adesive con numero di serie
sulla targhetta dati caratteristici della macchina:
• Applicare la seconda etichetta adesiva con numero di serie sulla
Dichiarazione di Assemblaggio e Installazione contenuta nel
manual d’uso:
• Il bruciatore è già preregolato dal costruttore secondo i dati
riportati nella Tabelle delle Caratteristiche Tecniche del manuale
d’uso: seguire quindi le istruzioni del manuale d’uso per
completare il collegamento della macchina al serbatoio o altro
sistema di alimentazione di gasolio
5.2. BRUCIATORE ECOFLAM E BRUCIATORE JOHANNES
• Aprire la scatola contenente il bruciatore a gasolio, prelevare il
bruciatore e e conservare le due etichette adesive con numero di
serie per l’uso successivo;
• Fissare la piastra bruciatore alla macchina utilizzando le 4 viti M8;
• Inserire il bruciatore e fissarlo alla piastra avvitando il dado in
dotazione sulla vite centrale;
• Individuare il cavo nero con spina Wieland 7 poli uscente dal
quadro elettrico ed inserire la spina nell’apposita presa H sul
bruciatore;
• Togliere il coperchio bruciatore e fissare i due tubi flessibili ai
raccordi della pompa gasolio già predisposti;
• Prelevare il filtro gasolio con staffa e fissare la staffa sulla parete
della macchina con le viti M5;
• Prelevare il nipplo e, dopo aver ricoperto la parte filettata da
inserire nel filtro con teflon, avvitarlo a fondo;
Attenzione
La parte filettata con smusso conico interno M deve
essere lasciata all’esterno per permettere il serraggio a
tenuta con il tubo flessibile.
• Avvitare il tubo flessibile di aspirazione della pompa sul raccordo
M
• Richiudere il coperchio bruciatore;
• Applicare una delle due etichette adesive con numero di serie
sulla targhetta dati caratteristici della macchina:
• Applicare la seconda etichetta adesiva con numero di serie sulla
Dichiarazione di Assemblaggio e Installazione contenuta nel
manual d’uso:
• Il bruciatore ECOFLAM è già preregolato dal costruttore secondo i
dati riportati nella Tabelle delle Caratteristiche Tecniche del
manuale d’uso: seguire quindi le istruzioni del manuale d’uso per
completare il collegamento della macchina al serbatoio o altro
sistema di alimentazione di gasolio
• Il bruciatore JOHANNES non è preregolato dal costruttore e deve
essere regolato secondo i dati riportati nella Tabelle delle
Caratteristiche Tecniche del manuale d’uso: seguire quindi le
istruzioni del manuale d’uso per completare il collegamento della
macchina al serbatoio o altro sistema di alimentazione di gasolio
6. MONTAGGIO BRUCIATORE A GAS RIELLO
• Aprire la scatola contenente il bruciatore a ga, prelevare il
bruciatore e conservare le due etichette adesive con numero di
serie per l’uso successivo;
• Consultare il manuale d’uso del bruciatore e montare la vite di
fissaggio bruciatore sulla piastra bruciatore secondo le istruzioni
L M
L M

IT
L-L 234.00-BM 8 / 40
• Fissare la piastra bruciatore alla macchina utilizzando le 4 viti M8
e le rondelle D8 x D24;
• Inserire il bruciatore e fissarlo alla piastra avvitando il dado in
dotazione sulla vite G;
• Individuare il cavo nero con spina Wieland 7 poli uscente dal
quadro elettrico ed inserire la spina nell’apposita presa H sul
bruciatore;
• Togliere il coperchio bruciatore e regolare il pressostato dell’aria
al valore indicato nella tabella delle caratteristiche tecniche sul
manuale d’uso;
• Regolare il pressostato gas al 75% della pressione di
alimentazione
• Richiudere il coperchio bruciatore;
• Aprire la scatola contenente il gruppo valvola gas e prelevare la
valvola già fissata su una piastra di supporto
• Fissare il gruppo valvola gas sulla macchina utilizzando le viti M8
e M5.
• Collegare il tubo flessibile in acciaio inossidabile al bruciatore
avendo cura di inserire correttamente la guarnizione N per gas:
• Individuare il cavo con spina Wieland 6 poli uscente dal gruppo
valvola gas ed inserire la spina nell’apposita presa sul bruciatore;
• Applicare una delle due etichette adesive con numero di serie
sulla targhetta dati caratteristici della macchina:
• Applicare la seconda etichetta adesiva con numero di serie sulla
Dichiarazione di Assemblaggio e Installazione contenuta nel
manual d’uso:
• Il bruciatore non è preregolato dal costruttore e deve essere
regolato secondo i dati riportati nella Tabelle delle Caratteristiche
Tecniche del manuale d’uso: seguire quindi le istruzioni del
manuale d’uso per completare il collegamento della macchina
all’impianto di alimentazione del gas e per la prima accensione
Attenzione
Tutti i collegamenti filettati sulla linea del gas devono
essere controllati.
Alla prima accensione si deve verificare con acqua
saponata che non vi siano perdite o trafilamenti di gas
G
H
N

IT
L-L 234.00-BM 9 / 40
7. MONTAGGIO RACCORDO USCITA ARIA 1 VIA
• Aprire la scatola contenente il raccordo uscita aria e prelevare il
pannello;
• Fissare il pannello alla macchina utilizzando le 4 viti M6
8. MONTAGGIO RACCORDO USCITA ARIA 1 VIA
LATERALE
• Aprire la scatola contenente il raccordo uscita aria e prelevare il
pannello laterale P con foro e coperchio;
• Svitare le viti di fissaggio del pannello laterale e sostituirlo con il
pannello laterale P con foro e coperchio Q
• Invertire la posizione del pannello uscita aria 1 via e del coperchio
Q come nella figura seguente
Attenzione
Il raccordo uscita aria 1 via laterale è approvato per il
funzionamento esclusivamente se montato sul lato come
nella figura precedente.
9. MONTAGGIO RACCORDO USCITA ARIA 2 VIe
LATERALE
• Aprire la scatola contenente il raccordo uscita aria e prelevare il
raccordo uscita aria 2 vie;
• Svitare le viti di fissaggio del pannello laterale e sostituirlo con il
raccordo uscita aria 2 vie.
Attenzione
Il raccordo uscita aria 2 via laterale è approvato per il
funzionamento esclusivamente se montato sul lato come
nella figura precedente.
10. MONTAGGIO RACCORDO INGRESSO ARIA
• Aprire la scatola contenente il raccordo ingresso aria e prelevare il
pannello;
• Fissare il pannello alla macchina utilizzando le viti in dotazione.
11. CONVERSIONE ASSEMBLAGGIO IN POSIZIONE
VERTICALE
Per orientare la macchina in senso orizzontale:
• disporla su un piano di appoggio sufficientemente robusto
• smontare i 4 piedi di appoggio e le 4 staffe di aggancio superiore e
rimontarle i piedi di appoggio sulla base più corta
• rovesciare la macchina
• rimontare le staffe di aggancio
Gli accessori di raccordo ingresso e uscita aria devono essere
montati come riportato nelle figure seguenti:
RACCORDO INGRESSO ARIA RACCORDO USCITA ARIA 1 VIA
RACCORDO USCITA ARIA 1 VIA LATERALE
RACCORDO USCITA ARIA 2 VIA LATERALE
P
Q

FR
L-L 234.00-BM 10 / 40
IMPORTANT
TOUTES LES OPERATIONS DECRITES DANS CE MANUEL NE DOIVENT ETRE EXECUTEES QUE PAR UN PERSONNEL POSSEDANT LES
QUALIFICATIONS REQUISES, DANS LE RESPECT DES INSTRUCTIONS IMPARTIES PAR LE CONSTRUCTEUR ET DE TOUS LES NORMES ET
REGLEMENTS EN VIGUEUR EMANANT DES AUTORITES COMPETENTES.
LE NON-RESPECT SCRUPULEUX DES INFORMATIONS CONTENUES DANS CES INSTRUCTIONS PEUT GENERER INCENDIE, EXPLOSION OU
EMANATION DE MONXYDE DE CARBONE POUVANT ENTRAINER DES DOMMAGES MATERIELS ET/OU DES LESIONS CORPORELLES QUI
PEUVENT ETRE TRES GRAVES.
L'INSTALLATEUR QUALIFIÉ ASSUME TOUTE LA RESPONSABILITE DE L'ASSEMBLAGE DE CET APPAREIL
1. INTRODUCTION
Ce manuel décrit les opérations d'assemblage et de première mise
en marche du générateur d'air chaud modèle FARM.
Le générateur peut être monté de diverses façons, notamment :
• en position horizontale ou verticale
• avec brûleur à gaz ou à fuel
• avec coffret électrique monophasé ou triphasé
• donc avec ventilateur monophasé ou triphasé
• avec sortie d'air à 1 voie, frontale
• avec sortie d'air à 1 voie, latérale
• avec sortie d'air à 2 voies, latérale
2. MONTAGE DU COFFRET ÉLECTRIQUE ET DU
BOÎTIER DES THERMOSTATS
• Ouvrir la boîte contenant le coffret électrique et le boîtier des
thermostats, sortir le coffret électrique et conserver les deux
étiquettes adhésives portant le numéro de lot, qui seront utilisées
ultérieurement.
• Fixer le coffret électrique à la machine à l'aide des 4 vis M5 déjà
vissées sur la machine
• Choisir la position préférée A ou B en fonction du type de brûleur
(pos. A : brûleur fuel ; pos. B : brûleur gaz).
Attention
Pour les modèles triphasés, équipés d'une protection
thermique du moteur, le relais thermique doit être réglé
suivant la valeur reportée dans le "TABLEAU DES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES" du Manuel
d'Utilisation et de Maintenance.
Pour ce faire :
• Ouvrir le couvercle du coffret électrique ;
• Dans le Manuel d'Utilisation et de Maintenance, repérer la valeur
de réglage à appliquer au modèle en cours de montage ;
• tourner le bouton C jusqu'à atteindre la valeur indiquée ;
• Refermer le couvercle du coffret électrique ;
• Prendre les deux étiquettes adhésives portant le numéro de lot et,
à l'aide d'un feutre indélébile, cocher la case correspondant au
type d'alimentation choisi :
• Coller une des deux étiquettes sur la plaquette des
caractéristiques de la machine :
• Coller la seconde étiquette sur la Déclaration d'Assemblage et
d'Installation se trouvant dans le Manuel d'Utilisation et de
Maintenance :
C
A B

FR
L-L 234.00-BM 11 / 40
3. MONTAGE DU BOÎTIER DES THERMOSTATS
• Ouvrir la boîte contenant le coffret électrique et le boîtier des
thermostats et sortir ce dernier.
• Positionner méticuleusement la barre des sondes des
thermostats dans l'orifice prévu sur la machine : le châssis interne
perforé sert de guide pour le positionnement correct des bulbes
des thermostats.
• Fixer le boîtier des thermostats sur la machine à l'aide des 2 vis
M5 déjà vissées sur la machine.
• Brancher la fiche noire dans la prise correspondante du coffret
électrique et fixer le câble dans le ressort de retenue prévu.
• Brancher la prise et la fiche du connecteur C1 pour brancher
électriquement le moteur
4. MONTAGE DU GROUPE MOTEUR - VENTILATEUR
• Ouvrir la boîte contenant le groupe moteur - ventilateur, sortir ce
groupe et conserver les deux étiquettes adhésives portant le
numéro de lot qui seront utilisées ultérieurement ;
• Sur la machine, démonter le panneau soutenant le ventilateur en
dévissant les 8 vis M5 à conserver pour le montage ultérieur ;
• Placer le panneau de support sur un plan d'appui robuste et y
poser le groupe moteur - ventilateur.
Attention
Positionner le groupe moteur-ventilateur de façon que
l'orifice de vidange D se trouve toujours en position
verticale inférieure, en direction du sol.
• Fixer le groupe moteur - ventilateur sur le panneau en utilisant les
4 plaques de centrage E, les étriers de fixation F et les 4 vis M
avec écrou autobloquant.
Attention
Pour le modèle 145, les plaques de centrage doivent être
orientées différemment selon que le moteur est de type
monophasé ou triphasé :
Monophasé Triphasé
D
F
E
C1

FR
L-L 234.00-BM 12 / 40
• Avant de serrer complètement les 4 vis M8, contrôler le centrage
du groupe moteur - ventilateur en essayant de faire tourner le
ventilateur manuellement : aucune interférence ne doit pouvoir se
produire pendant la rotation.
• Serrer complètement les vis M8 et vérifier une fois encore
manuellement que le ventilateur tourne librement.
• Prélever le groupe moteur - ventilateur fixé sur le panneau de
support et fixer l'ensemble sur la machine en réutilisant les 8 vis
M5.
• Brancher la prise et la fiche du connecteur D1 pour brancher
électriquement le moteur.
Attention
Les moteurs triphasés sont réglés par le constructeur
pour un fonctionnement triphasé en 400 V.
Pour le fonctionnement triphasé en 230 V, il est
nécessaire de :
• ouvrir le boîtier des bornes sur le moteur
• retirer les écrous et les rondelles sur les barrettes D2
• orienter les barrettes D2 comme illustré par les figures
ci-après sans déplacer ni modifier la position des câbles
• remonter et serrer écrous et rondelles
• refermer le boitier des bornes
•
•
• Appliquer une des deux étiquettes adhésives portant le numéro de
lot sur la plaquette des caractéristiques de la machine :
• Appliquer la deuxième étiquette adhésive portant le numéro de lot
sur la Déclaration d'Assemblage et d'Installation se trouvant dans
le Manuel d'Utilisation et de Maintenance :
5. MONTAGE DU BRÛLEUR FUEL
5.1. BRÛLEUR RIELLO
• Ouvrir la boîte contenant le brûleur fuel, extraire le brûleur et
conserver les deux étiquettes adhésives portant le numéro de
série qui seront utilisées ultérieurement ;
• Consulter le Manuel d'Utilisation du brûleur et monter la vis de
fixation du brûleur sur sa plaque en suivant les instructions.
• Fixer la plaque brûleur à la machine à l'aide des 4 vis M8 et des
rondelles D8 x D24 ;
• Introduire le brûleur et le fixer sur la plaque en vissant l'écrou
fourni sur la vis G ;
• Repérer le câble noir muni de la fiche Wieland à 7 pôles sortant du
coffret électrique et introduire la fiche dans la prise H sur le
brûleur ;
• Ôter le couvercle du brûleur et fixer les deux tuyaux flexibles aux
raccords équipant la pompe à fuel ;
• Prendre le filtre à fuel muni de l'étrier et fixer ce dernier sur le bâti
de la machine à l'aide des vis M5 ;
G
H
D1
D2

FR
L-L 234.00-BM 13 / 40
• Prendre l'embout et, après avoir enveloppé de téflon la partie
filetée à introduire dans le filtre, le visser à fond ;
Attention
La partie filetée avec biseau conique intérieur M doit
rester à l'extérieur pour permettre le serrage étanche avec
le tuyau flexible.
• Visser le tuyau flexible d'aspiration de la pompe sur le raccord M
• Refermer le couvercle du brûleur ;
• Appliquer une des deux étiquettes adhésives portant le numéro de
série sur la plaquette des caractéristiques de la machine :
• Appliquer la deuxième étiquette adhésive portant le numéro de
série sur la Déclaration d'Assemblage et d'Installation se trouvant
dans le Manuel d'Utilisation :
• Le brûleur est préréglé par le constructeur suivant les données
reportées dans le Tableau des Caractéristiques Technique du
Manuel d'Utilisation : suivre les instructions dudit manuel pour
compléter le branchement de la machine au réservoir ou à un
autre système d'alimentation de fuel.
5.2. BRÛLEUR ECOFLAM ET BRÛLEUR JOHANNES
• Ouvrir la boîte contenant le brûleur fuel, extraire le brûleur et
conserver les deux étiquettes adhésives portant le numéro de
série qui seront utilisées ultérieurement ;
• Fixer la plaque du brûleur sur la machine à l'aide des 4 vis M8 ;
• Introduire le brûleur et le fixer à la plaque en vissant l'écrou fourni
sur la vis centrale ;
• Repérer le câble noir muni de la fiche Wieland à 7 pôles sortant du
coffret électrique et introduire la fiche dans la prise H sur le
brûleur ;
• Ôter le couvercle du brûleur et fixer les deux tuyaux flexibles aux
raccords équipant la pompe à fuel ;
• Prendre le filtre à fuel muni de l'étrier et fixer ce dernier sur le bâti
de la machine à l'aide des vis M5 ;
• Prendre l'embout et, après avoir enveloppé de téflon la partie
filetée à introduire dans le filtre, le visser à fond ;
Attention
La partie filetée avec biseau conique intérieur M doit
rester à l'extérieur pour permettre le serrage étanche avec
le tuyau flexible.
• Visser le tuyau flexible d'aspiration de la pompe sur le raccord M
• Refermer le couvercle du brûleur ;
• Appliquer une des deux étiquettes adhésives portant le numéro de
série sur la plaquette des caractéristiques de la machine :
• Appliquer la deuxième étiquette adhésive portant le numéro de
série sur la Déclaration d'Assemblage et d'Installation se trouvant
dans le Manuel d'Utilisation :
• Le brûleur ECOFLAM est préréglé par le constructeur suivant les
données reportées dans le Tableau des Caractéristiques
Technique du Manuel d'Utilisation : suivre les instructions dudit
manuel pour compléter le branchement de la machine au réservoir
ou à un autre système d'alimentation de fuel.
• Le brûleur JOHANNES n'est pas préréglé par le constructeur et il
doit être réglé suivant les données reportées dans le Tableau des
Caractéristiques Technique du Manuel d'Utilisation : suivre les
instructions dudit manuel pour compléter le branchement de la
machine au réservoir ou à un autre système d'alimentation de
fuel.
6. MONTAGE DU BRÛLEUR À GAZ RIELLO
• Ouvrir la boîte contenant le brûleur à gaz, sortir le brûleur et
conserver les deux étiquettes adhésives portant le numéro de
série qui seront utilisées ultérieurement ;
• Consulter le Manuel d'Utilisation du brûleur et monter la vis de
fixation du brûleur sur sa plaque en suivant les instructions.
L M
L M

FR
L-L 234.00-BM 14 / 40
• Fixer la plaque du brûleur à la machine à l'aide des 4 vis M8 et des
rondelles D8 x D24 ;
• Introduire le brûleur et le fixer sur la plaque en vissant l'écrou
fourni sur la vis G ;
• Repérer le câble noir muni de la fiche Wieland à 7 pôles sortant du
coffret électrique et introduire la fiche dans la prise H sur le
brûleur ;
• Ôter le couvercle du brûleur et régler le pressostat de l'air sur la
valeur indiquée dans le Tableau des caractéristiques techniques
du Manuel d'Utilisation ;
• Régler le pressostat du gaz sur 75 % de la pression d'alimentation;
• Refermer le couvercle du brûleur ;
• Ouvrir la boîte contenant le groupe soupape gaz et prendre la
soupape déjà fixée sur une plaque de support.
• Fixer le groupe soupape gaz sur la machine à l'aide des vis M8 et
M5.
• Brancher le tuyau flexible en acier inoxydable au brûleur en ayant
soin d'introduire correctement le joint N pour gaz :
• Repérer le câble avec fiche Wieland à 6 pôles sortant du groupe
soupape gaz et introduire la fiche dans la prise prévue sur le
brûleur ;
• Appliquer une des deux étiquettes adhésives portant le numéro de
série sur la plaquette des caractéristiques de la machine :
• Appliquer la deuxième étiquette adhésive portant le numéro de
série sur la Déclaration d'Assemblage et d'Installation se trouvant
dans le Manuel d'Utilisation :
• Le brûleur n'est pas préréglé par le constructeur et il doit être réglé
suivant les données reportées dans le tableau des
Caractéristiques Techniques du Manuel d'Utilisation : suivre les
instructions dudit manuel pour compléter le branchement de la
machine au circuit d'alimentation de gaz et pour la première mise
en marche.
Attention
Tous les branchements filetés sur la ligne gaz doivent être
contrôlés.
À la première mise en marche, il est indispensable de
contrôler, à l'aide d'eau savonneuse, l'absence de toute
fuite ou suintement de gaz.
G
H
N

FR
L-L 234.00-BM 15 / 40
7. MONTAGE DU RACCORD DE SORTIE D'AIR À 1 VOIE
• Ouvrirla boîte contenant le raccord de sortie d'air et extraire le
panneau ;
• Fixer le panneau sur la machine à l'aide des 4 vis M6.
8. MONTAGE DU RACCORD DE SORTIE D'AIR À 1 VOIE
LATÉRALE
• Ouvrir la boîte contenant le raccord de sortie d'air et extraire le
panneau latéral P avec perforation et couvercle ;
• Dévisser les vis de fixation du panneau latéral et le remplacer par
le panneau latéral P avec perforation et couvercle Q
• Inverser la position du panneau de sortie d'air à 1 voie et du
couvercle Q comme illustré par la figure ci-dessous
Attention
Le raccord de sortir d'air à 1 voie latérale n'est agréé pour
le fonctionnement que s'il est monté sur le côté comme
illustré par la figure précédente.
9. MONTAGE DU RACCORD DE SORTIE D'AIR À 2
VOIES LATÉRALE
• Ouvrir la boîte contenant le raccord de sortie d'air et extraire le
raccord à 2 voies ;
• Dévisser les vis de fixation du panneau latéral et le remplacer par
le raccord de sortie d'air à 2 voies.
Attention
Le raccord de sortir d'air à 2 voie latérale n'est agréé pour
le fonctionnement que s'il est monté sur le côté comme
illustré par la figure précédente.
10. MONTAGE DU RACCORD D'ENTRÉE D'AIR
• Ouvrir le boîtier contenant le raccord d'entrée d'air et extraire le
panneau ;
• Fixer le panneau à la machine en utilisant les vis fournies.
11. CONVERSION DE L'ASSEMBLAGE EN POSITION
VERTICALE
Pour orienter la machine en sens horizontal :
• la placer sur un plan d'appui suffisamment robuste
• démonter les 4 pieds et les 4 étriers de fixation supérieurs et
remonter les pieds sur la base la plus courte.
• renverser la machine
• remonter les étriers de fixation
Les accessoires de raccordement d'entrée et de sortie d'air doivent
être montés comme illustré par les figures suivantes :
RACCORD ENTREE AIR RACCORD SORTIE AIR 1 VOIE
RACCORD SORTIE AIR 1 VOIE LATERALE
RACCORD SORTIE AIR 2 VOIES LATERALE
P
Q

DE
L-L 234.00-BM 16 / 40
WICHTIG
ALLE IN DIESER MONTAGEANLEITUNG ANGEGEBENEN ARBEITSSCHRITTE DÜRFEN NUR VOM QUALIFIZIERTEN FACHMANN IN
ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN HERSTELLERANWEISUNGEN UND ALLE EINSCHLÄGIGEN NORMEN UND VORSCHRIFTEN DER
ZUSTÄNDIGEN STELLEN DURCHGEFÜHRT WERDEN.
IN ERMANGELUNG EINER STRENGEN BEFOLGUNG DIESER ANWEISUNGEN KÖNNEN BRÄNDE, EXPLOSIONEN ODER
KOHLENSTOFFMONOXID ENTSTEHEN, DIE AUCH SEHR SCHWERE PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN VERURSACHEN KÖNNEN.
DER FACHINSTALLATEUR HAFTET FÜR DIE MONTAGE DIESES GERÄTS.
1. EINLEITUNG
In dieser Anleitung werden die notwendigen Arbeitsschritte für die
Montage und die Erstinbetriebnahme des Warmlufterzeugers Mod.
FARM erläutert.
Der Warmlufterzeuger kann wie folgt montiert werden:
• in waagerechter oder senkrechter Position
• mit Gas- oder Heizölbrenner
• mit Schaltkasten im Einphasen- oder Drehstrombetrieb
• mit Ventilator im Einphasen- oder Drehstrombetrieb
• mit frontseitigem 1-Weg-Luftaustritt
• mit seitlichem 1-Weg-Luftaustritt
• mit seitlichem 2-Wege-Luftaustritt
2. MONTAGE DES SCHALTKASTENS UND DES
THERMOSTATKASTENS
• Den Karton öffnen, der den Schaltkasten und den
Thermostatkasten enthält. Den Schaltkasten herausnehmen und
die zwei Klebeetiketten mit der Losnummer für den späteren
Gebrauch beiseite legen.
• Den Schaltkasten an das Gerät anbauen. Hierzu die 4 Schrauben
M5 verwenden, die bereits am Gerät angeschraubt sind.
• Je nach Brennertyp die gewünschte Position A oder B wählen
(Pos. A: Heizölbrenner; Pos. B: Gasbrenner).
Achtung
Bei Modellen mit Drehstrombetrieb, die über einen
Motorschutzschalter verfügen, ist das Thermorelais auf
den Wert aus der Tabelle „TECHNISCHE DATEN“ der
Betriebsanleitung einzustellen.
Danach:
• Die Verschlussklappe des Schaltkastens öffnen.
• Aus der Betriebsanleitung des Einstellwert für das zu montierende
Gerät ermitteln.
• Den Drehknauf C bis auf den angegebenen Wert verdrehen.
• Die Verschlussklappe des Schaltkastens wieder schließen.
• Die zwei Klebeetiketten mit der Losnummer zur Hand nehmen und
mit einem Filzstift mit unlöschbarer Tinte das Kästchen
ankreuzen, das der gewählten Stromversorgung entspricht:
• Ein Klebeetikett auf das Typenschild des Gerätes kleben:
• Das andere Klebeetikett auf die Montage- und
Installationserklärung in der Betriebsanleitung kleben:
C
A B

DE
L-L 234.00-BM 17 / 40
3. MONTAGE DES THERMOSTATKASTENS
• Den Karton öffnen, der den Schaltkasten und den
Thermostatkasten enthält. Den Thermostatkasten herausnehmen.
• Die Thermostatsondenleiste vorsichtig in die vorgesehene
Öffnung am Gerät einführen. Das interne Lochgestell dient als
Führung für die richtige Positionierung der Thermostatkugeln.
• Den Thermostatkasten an das Gerät anbauen. Hierzu die 2
Schrauben M5 verwenden, die bereits am Gerät angeschraubt
sind.
• Den schwarzen Stecker an die hierfür vorgesehene Steckbuchse
am Schaltkasten anschließen und das Kabel im Kabelhalter
fixieren.
• Steckbuchse und Stecker von Steckverbinder C1 verbinden, um
den Motor anzuschließen.
4. MONTAGE DES VENTILATORAGGREGATS
• Den Karton öffnen, der das Ventilatoraggregat enthält. Das
Ventilatoraggregat herausnehmen und die zwei Klebeetiketten mit
der Losnummer für den späteren Gebrauch beiseite legen.
• Vom Gerät die Trägerplatte des Ventilators abbauen. Hierzu die 8
Schrauben M5 abschrauben und für den späteren Wiedereinbau
beiseite legen.
• Die Trägerplatte auf eine robuste Auflagefläche ablegen und das
Ventilatoraggregat darauf stellen.
Achtung
Das Ventilatoraggregat ist so zu positionieren, dass sich
die Ablassöffnung D stets auf der Unterseite befindet und
senkrecht auf den Boden zeigt.
• Das Ventilatoraggregat an der Trägerplatte unter Verwendung von
4 Zentrierscheiben E, der Befestigungsbügel F und der 4
Schrauben M mit selbstsichernder Mutter montieren.
Achtung
Beim Modell 145 müssen die Zentrierscheiben je nach
Einphasen- oder Drehstrombetrieb des Motors
unterschiedlich ausgerichtet werden:
Einphasenstrom Drehstrom
D
F
E
C1

DE
L-L 234.00-BM 18 / 40
• Bevor die 4 Schrauben M8 vollständig festgezogen werden, ist die
Zentrierung des Ventilatoraggregats zu prüfen. Hierzu ist das
Lüfterrad per Hand zu verdrehen. Die Drehbewegung muss
ungehindert erfolgen.
• Die Schrauben M8 vollständig festziehen und nochmals
überprüfen, dass sich das Lüfterrad ungehindert von Hand
verdrehen lässt.
• Das an der Trägerplatte montierte Ventilatoraggregat aufnehmen
und den Zusammenbau am Gerät unter Verwendung beiseite
gelegten 8 Schrauben M5 montieren.
• Steckbuchse und Stecker von Steckverbinder D1 verbinden, um
den Motor anzuschließen.
Achtung
Die Drehstrommotoren sind vom Hersteller für den
Drehstrombetrieb mit 400 V vorgerüstet.
Für den Drehstrombetrieb mit 230 V sind die folgenden
Schritte erforderlich:
• Anschlussleistenkasten am Motor öffnen
• Muttern und Unterlegscheiben von den Leisten D2
entfernen
• Die Leisten D2 gemäß der nachstehenden Abbildungen
ausrichten, ohne die Kabelposition zu verändern
• Muttern und Unterlegscheiben erneut anbauen und
festziehen
• Anschlussleistenkasten wieder schließen
•
•
• Ein Klebeetikett mit der Losnummer auf das Typenschild des
Gerätes kleben:
• Das andere Klebeetikett mit der Losnummer auf die Montage- und
Installationserklärung in der Betriebsanleitung kleben:
5. MONTAGE DES HEIZÖLBRENNERS
5.1. BRENNER FABRIKAT RIELLO
• Den Karton öffnen, der den Heizölbrenner enthält. Den Brenner
herausnehmen und die zwei Klebeetiketten mit der Seriennummer
für den späteren Gebrauch beiseite legen.
• Die Betriebsanleitung des Brenners durchlesen und die
Befestigungsschraube des Brenners gemäß den Anweisungen an
die Brennerplatte anschrauben.
• Die Brennerplatte an das Gerät anbauen. Hierzu die 4 Schrauben
M8 und die Unterlegscheiben D8 x D24 verwenden.
• Den Brenner einsetzen und an der Platte befestigen. Hierzu die
mitgelieferte Mutter auf die Schraube G schrauben.
• Am Schaltkasten feststellen, welches das schwarze Kabel mit 7-
poligem Wieland-Stecker ist. Den Stecker in die hierfür
vorgesehene Steckbuchse H am Brenner einstecken.
G
H
D1
D2

DE
L-L 234.00-BM 19 / 40
• Den Brennerdeckel abnehmen und die zwei flexiblen Schläuche an
den bereits vorgerüsteten Anschlüssen der Heizölpumpe
befestigen.
• Den Heizölfilter mit Bügel nehmen und den Bügel unter
Verwendung der Schrauben M5 an der Gerätewand befestigen.
• Den Gewindeteil des Nippels, der in den Filter eingesetzt wird, mit
Teflon bedecken. Nippel anschließend bis zum Anschlag
einschrauben.
Achtung
Der Gewindeteil mit interner Kegelanfasung M muss
draußen bleiben, um die dichte Verschraubung mit dem
flexiblen Schlauch zu ermöglichen.
• Den flexiblen Schlauch der Pumpensaugleitung am Anschluss M
anschrauben.
• Den Brennerdeckel schließen.
• Ein Klebeetikett mit der Seriennummer auf das Typenschild des
Gerätes kleben:
• Das andere Klebeetikett mit der Seriennummer auf die Montage-
und Installationserklärung in der Betriebsanleitung kleben:
• Der Brenner ist bereits herstellerseitig auf die Werte aus der
Tabelle „Technische Daten“ in der Betriebsanleitung eingestellt.
Zur Fertigstellung der Verbindung zwischen Gerät und Tank oder
einem anderweitigen Heizölversorgungssystem sind die
Anweisungen der Betriebsanleitung zu befolgen.
5.2. BRENNER FABRIKAT ECOFLAM UND FABRIKAT JOHANNES
• Den Karton öffnen, der den Heizölbrenner enthält. Den Brenner
herausnehmen und die zwei Klebeetiketten mit der Seriennummer
für den späteren Gebrauch beiseite legen.
• Die Brennerplatte an das Gerät anbauen. Hierzu die 4 Schrauben
M8 verwenden.
• Den Brenner einsetzen und an der Platte befestigen. Hierzu die
mitgelieferte Mutter mit der Mittelschraube verschrauben.
• Am Schaltkasten feststellen, welches das schwarze Kabel mit 7-
poligem Wieland-Stecker ist. Den Stecker in die hierfür
vorgesehene Steckbuchse H am Brenner einstecken.
• Den Brennerdeckel abnehmen und die zwei flexiblen Schläuche an
den bereits vorgerüsteten Anschlüssen der Heizölpumpe
befestigen.
• Den Heizölfilter mit Bügel nehmen und den Bügel unter
Verwendung der Schrauben M5 an der Gerätewand befestigen.
• Den Gewindeteil des Nippels, der in den Filter eingesetzt wird, mit
Teflon bedecken. Nippel anschließend bis zum Anschlag
einschrauben.
Achtung
Der Gewindeteil mit interner Kegelanfasung M muss
draußen bleiben, um die dichte Verschraubung mit dem
flexiblen Schlauch zu ermöglichen.
• Den flexiblen Schlauch der Pumpensaugleitung am Anschluss M
anschrauben.
• Den Brennerdeckel schließen.
• Ein Klebeetikett mit der Seriennummer auf das Typenschild des
Gerätes kleben:
• Das andere Klebeetikett mit der Seriennummer auf die Montage-
und Installationserklärung in der Betriebsanleitung kleben:
• Der Brenner Fabrikat ECOFLAM ist bereits herstellerseitig auf die
Werte aus der Tabelle „Technische Daten“ in der Betriebsanleitung
eingestellt. Zur Fertigstellung der Verbindung zwischen Gerät und
Tank oder einem anderweitigen Heizölversorgungssystem sind die
Anweisungen der Betriebsanleitung zu befolgen.
• Der Brenner Fabrikat JOHANNES ist nicht werkseitig
voreingestellt und ist auf die entsprechenden Werte aus der
Tabelle „Technische Daten“ in der Betriebsanleitung einzustellen.
Zur Fertigstellung der Verbindung zwischen Gerät und Tank oder
einem anderweitigen Heizölversorgungssystem sind die
Anweisungen der Betriebsanleitung zu befolgen.
6. MONTAGE DES GASBRENNERS FABRIKAT RIELLO
• Den Karton öffnen, der den Gasbrenner enthält. Den Brenner
herausnehmen und die zwei Klebeetiketten mit der Seriennummer
für den späteren Gebrauch beiseite legen.
• Die Betriebsanleitung des Brenners durchlesen und die
L M
L M

DE
L-L 234.00-BM 20 / 40
Befestigungsschraube des Brenners gemäß den Anweisungen an
die Brennerplatte anschrauben.
• Die Brennerplatte an das Gerät anbauen. Hierzu die 4 Schrauben
M8 und die Unterlegscheiben D8 x D24 verwenden.
• Den Brenner einsetzen und an der Platte befestigen. Hierzu die
mitgelieferte Mutter auf die Schraube G schrauben.
• Am Schaltkasten feststellen, welches das schwarze Kabel mit 7-
poligem Wieland-Stecker ist. Den Stecker in die hierfür
vorgesehene Steckbuchse H am Brenner einstecken.
• Den Brennerdeckel abnehmen und den Luftpressostat auf den
Wert einstellen, der in der Tabelle „Technische Daten“ in der
Betriebsanleitung angegeben ist.
• Den Gaspressostat auf 75% des Versorgungsdrucks einstellen.
• Den Brennerdeckel schließen.
• Den Karton öffnen, in dem die Gasventilgruppe enthalten ist, und
das bereits an einer Trägerplatte vormontierte Gasventil
entnehmen.
• Die Gasventilgruppe unter Verwendung der Schrauben M8 und M5
am Gerät befestigen.
• Den flexiblen Schlauch aus rostfreiem Stahl an den Brenner
anschließen. Hierbei darauf achten, dass die Gasdichtung N
ordnungsgemäß eingesetzt wird:
• An der Gasventilgruppe feststellen, welches das Kabel mit 6-
poligem Wieland-Stecker ist. Den Stecker in die hierfür
vorgesehene Steckbuchse am Brenner einstecken.
• Ein Klebeetikett mit der Seriennummer auf das Typenschild des
Gerätes kleben:
• Das andere Klebeetikett mit der Seriennummer auf die Montage-
und Installationserklärung in der Betriebsanleitung kleben:
• Der Brenner ist nicht werkseitig voreingestellt und ist auf die
entsprechenden Werte aus der Tabelle „Technische Daten“ in der
Betriebsanleitung einzustellen. Zur Fertigstellung der Verbindung
zwischen Gerät und der Gasversorgungsanlage sind die
Anweisungen der Betriebsanleitung zu befolgen.
Achtung
Alle Gewindeanschlüsse der Gasleitung müssen
kontrolliert werden.
Bei der Erstinbetriebnahme ist mit Seifenwasser zu
prüfen, dass keine Leckstellen und Gasaustritte
vorhanden sind.
G
H
N
This manual suits for next models
4
Other Ballu-Biemmedue Heater manuals

Ballu-Biemmedue
Ballu-Biemmedue GE 20 User manual

Ballu-Biemmedue
Ballu-Biemmedue GP 10 User manual

Ballu-Biemmedue
Ballu-Biemmedue GE 36 User manual

Ballu-Biemmedue
Ballu-Biemmedue JUMBO 65 M User manual

Ballu-Biemmedue
Ballu-Biemmedue GE 65 User manual

Ballu-Biemmedue
Ballu-Biemmedue GP 30A User manual

Ballu-Biemmedue
Ballu-Biemmedue GP 105A User manual