Ballu-Biemmedue GE 36 User manual

Инструкция
по эксплуатации
Мобильный дизельный теплогенератор Ballu-Biemmedue
EC 22
Цены на товар на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/klimat/teplovye_pushki/dizelnye/ballu-biemmedue/ec_22/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/klimat/teplovye_pushki/dizelnye/ballu-biemmedue/ec_22/#tab-Responses

1
51
( )
GE 36, GE 46
EC 22, EC 32
Code-128

2
SCHEMA DI FUNZIONAMENTO - SCHлMA DE FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSPLAN
OPERATING DIAGRAM - ESQUEMA DE FUNCIONAMIENTO - Ы
Fig . 1
1 CAMERA DI COMBUSTIONE
CHAMBRE DE COMBUSTION
BRENNKAMMER
COMBUSTION CHAMBER
CAMARA DE COMBUSTION
2 BRUCIATORE
BRULEUR
BRENNER
BURNER
QUEMADOR
3UGELLO
GICLEUR
DUSE
NOZZLE
BOQUILLA
4 ELETTROVALVOLA
ELECTROVANNE
ELEKTROVENTIL
SOLENOID VALVE
ELECTROVALVULA
5 POMPA COMBUSTIBILE
POMPE FIOUL
нLPUMPE
DIESEL PUMP
BOMBA DE GASOLEO
O
6 MOTORE
MOTEUR
MOTOR
MOTOR
MOTOR
7 VENTILATORE
VENTILATEUR
VENTILATOR
FAN
VENTILADOR
8 FILTRO COMBUSTIBILE
FILTRE COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFILTER
FUEL FILTER
FILTRO DE COMBUSTIBLE
9 CIRCUITO COMBUSTIBILE
CIRCUIT COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFKREISLAUF
FUEL CIRCUIT
CIRCUITO DE COMBUSTIBLE
10 PIEDE/MANIGLIA
SUPPORT/POIGNEE
STUTZE/HANDGRIFF
SUPPORT/HANDLE
SOPORTE/MANIJA
/
11 RUOTA
ROUE
RAD
WHEEL
RUEDA
12 SERBATOIO COMBUSTIBILE
RлSERVOIR COMBUSTIBLE
BRENNSTOFFTANK
FUEL TANK
DEPOSITO DE COMBUSTIBLE
13 PULSANTE DI RIARMO
BOUTON REARMEMENT AVEC TEMOIN
RESET KNOPF MIT KONTROLLAMPE
RESET BUTTON WITH CONTROL LAMP
PULSADOR RESTABLECIMIENTO
14 INTERRUTTORE PRINCIPALE
INTERRUPTEUR MARCHE-ARRETE
IN-AUS SCHALTER
MAIN SWITCH
INTERRUPTOR GENERAL
15 PRESA PER TERMOSTATO AMBIENTE
PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE
RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE
ROOM THERMOSTAT PLUG
ENCHUFE TERMOSTATO AMBIENTE
16 SPIA TENSIONE
TEMOIN D’ALIMENTATION
KONTROLLAMPE
CONTROL LAMP
TESTIGO TENSION
17 CAVO DI ALIMENTAZIONE
CABLE ELECTRIQUE
ELEKTRO KABEL
POWER CORD
CABLE ALIMENTACION
18 DEVIATORE CAMBIO TENSIONE
DлVIATEUR CHANGEMENT TENSION
SPANNUNGSWECHSELSABLEITER
IMPUT VOLTAGE SWITCH
DESVIADOR CAMBIO TENSION
1
2
3
4
5
6
7
10
8
9
11
12
14
15
13
18
17
16

IT
3
IMPORTANTE
PrТЦК НТ ЮsКrО ТХ РОЧОrКЭorО, sТ prОРК НТ ХОРРОrО МoЧ КЭЭОЧгТoЧО ЭЮЭЭО ХО ТsЭrЮгТoЧТ Н’Юso rТporЭКЭО НТ sОРЮТЭo О НТ sОРЮТrЧО
scrupolosamente le indicazioni.
IХ МosЭrЮЭЭorО ЧoЧ ч rОspoЧsКЛТХО pОr НКЧЧТ К МosО О/o pОrsoЧО НОrТЯКЧЭТ НК Юso ТЦproprТo НОХХ’КppКrОММСТo.
QЮОsЭo ХТЛrОЭЭo НТ Юso О ЦКЧЮЭОЧгТoЧО МosЭТЭЮТsМО pКrЭО ТЧЭОРrКЧЭО НОХХ’КppКrОММСТo О НОЯО qЮТЧНТ ОssОrО МoЧsОrЯКЭo МoЧ
МЮrК О КММoЦpКРЧКrО Х’КppКrОММСТo ТЧ МКso НТ pКssКРРТo НТ proprТОЭр.
RACCOMANDAZIONI GENERALI
I РОЧОЫКЭoЫТ Н’КЫТК МКХНК ПЮЧгТoЧКЧo ЮЬКЧНo РКЬoХТo МoЦО
МoЦЛЮЬЭТЛТХО. QЮОХХТ К МoЦЛЮЬЭТoЧО НТЫОЭЭК ТЦЦОЭЭoЧo ЧОХХ’КЦЛТОЧЭО
Х’КЫТК МКХНК О Т ЩЫoНoЭЭТ НОХХК МoЦЛЮЬЭТoЧО, ЦОЧЭЫО ЪЮОХХТ К
combustione indiretta sono provvisti di raccordo fumario per lo
smaltimento dei fumi attraverso il camino.
Le condizioni di impiego devono rispettare le regolamentazioni e le
ХОРРТ ТЧ ЯТРoЫО ЫОХКЭТЯО КХХ’ЮЭТХТггКгТoЧО НОХХ’КЩЩКЫОММСТo.
È ЛЮoЧК ЫОРoХК КЬЬТМЮЫКЫЬТ МСО:
•le istruzioni contenute nel presente manuale siano seguite
scrupolosamente;
•il generatore non sia installato in locali in cui esiste il pericolo di
esplosione o che temono il fuoco;
•materiali infiammabili non siano depositati nelle vicinanze
НОХХ’КЩЩКЫОММСТo (ХК НТЬЭКЧгК ЦТЧТЦК НОЯО ОЬЬОЫО ЩКЫТ К 3 Ц);
•siano state previste sufficienti misure di prevenzione incendio;
•controllare che la superficie o pavimento di appoggio della
macchina non sia in materiale infiammabile.
•Х’КОЫКгТoЧО НОХ ХoМКХО ЧОХ ЪЮКХО ЬТ ЭЫoЯК ТХ РОЧОЫКЭoЫО ЬТК
garantita e sia sufficiente al fabbisogno del generatore
medesimo; in particolare, per il generatore a combustione
НТЫОЭЭК ТХ ЫТМКЦЛТo Н’КЫТК НОЯО ОЬЬОЫО ЬЭТЦКЭo МoЧЬТНОЫКЧНo МСО ТХ
РОЧОЫКЭoЫО ТЦЦОЭЭО ЧОХХ’КЦЛТОЧЭО ЬТК Х’КЫТК МКХНК ЬТК Т ЩЫoНoЭЭТ
della combustione;
•il generatore a combustione indiretta sia installato vicino ad un
МКЦТЧo ЩОЫ Х’ОЯКМЮКгТoЧО НОТ ПЮЦТ (ЯОНОЫО ЩКЫКРЫКПo “SCHEMA
DI POSIГIONAMENTO TUBO FUMI”) О МoХХОРКЭo КН ЮЧ ЪЮКНЫo
elettrico;
•non vi siano ostacoli od ostruzioni ai condotti di aspirazione e/o
di mandata НОХХ’КЫТК, МoЦО ЭОХТ o МoЩОЫЭО КНКРТКЭТ
ЬЮХХ’КЩЩКЫОММСТo o ЩКЫОЭТ oН oРРОЭЭТ ТЧРoЦЛЫКЧЭТ ЯТМТЧТ КХ
generatore;
•sia aggiunto del kerosene nel serbatoio, se la temperatura
НОХХ’КЦЛТОЧЭО ч ЦoХЭo ЛКЬЬК;
•il generatore sia controllato prima della messa in funzione e
ЬoЫЯОРХТКЭo ЫОРoХКЫЦОЧЭО НЮЫКЧЭО Х’ЮЬo; ТЧ ЩКЫЭТМoХКЫО
Х’КЯЯТМТЧКЦОЧЭo ЧoЧ ЬoЫЯОРХТКЭo НТ ЛКЦЛТЧТ О/o КЧТЦКХТ НОЯО
essere impedito;
•КХХ’ТЧТгТo НТ oРЧТ ОЬОЫМТгТo Н’ЮЬo, ЩЫТЦК НТ ТЧЬОЫТЫО ХК ЬЩТЧК ЧОХХК
presa elettrica, controllare che il ventilatore giri liberamente;
•КХ ЭОЫЦТЧО НТ oРЧТ ОЬОЫМТгТo Н’ЮЬo ХК ЬЩТЧК ОХОЭЭЫТМК ЬТК ЬЭКЭК
estratta dalla presa.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
IХ РОЧОЫКЭoЫО ч НoЭКЭo НТ ЮЧ’КЩЩКЫОММСТКЭЮЫК ОХОЭЭЫoЧТМК ЩОЫ ТХ
controllo della fiamma e della temperatura massima di sicurezza
attraverso una fotocellula ed un termostato di sovrariscaldamento.
L’КЩЩКЫОММСТКЭЮЫК ОХОЭЭЫoЧТМК РОЬЭТЬМО Т ЭОЦЩТ НТ КЯЯТКЦОЧЭo,
spegnimento e di intervento di sicurezza in caso di anomalie di
ПЮЧгТoЧКЦОЧЭo ОН ч НoЭКЭК НТ ЮЧ ЩЮХЬКЧЭО НТ ЫТКЫЦo (13) МСО ЩЮò
assumere colori diversi (Luce Funzionamento) a seconda del modo
di funzionamento:
•ЬЩОЧЭo, ЪЮКЧНo ХК ЦКММСТЧК ч ТЧ ЩКЮЬК o “ЬЭКЧН-Лв”, ТЧ КЭЭОЬК
della richiesta di riscaldamento.
•ЯОЫНО ПТЬЬo, ЪЮКЧНo ХК ЦКММСТЧК ч ТЧ ПЮЧгТoЧКЦОЧЭo ЫОРoХКЫО;
•ЫoЬЬo ПТЬЬo, ЪЮКЧНo ХК ЦКММСТЧК ч ТЧ ЛХoММo НТ ЬТМЮЫОггК
•КЫКЧМТoЧО ХКЦЩОРРТКЧЭО, ЪЮКЧНo ТХ ПЮЧгТoЧКЦОЧЭo ч ЬoЬЩОЬo ЩОЫ
variazioni eccessive della tensione di alimentazione (T<175V o
T>265V); il funzionamento riprende automaticamente al ristabilirsi
della ЭОЧЬТoЧО ОЧЭЫo ЯКХoЫТ МoЦЩЫОЬТ ЧОХХ’ТЧЭОЫЯКХХo ПЫК 190 V О 250
V.
Attenzione
In caso di blocco di sicurezza per riavviare il
ПЮЧгТoЧКЦОЧЭo ч ЧОМОssКrТo prОЦОrО ТХ pЮХsКЧЭО НТ
riarmo (13) per 3 secondi.
Attenzione
NoЧ ОППОЭЭЮКrО ЦКТ pТù НТ НЮО rТpКrЭОЧze successive:
РКsoХТo ТЧМoЦЛЮsЭo pЮò КММЮЦЮХКrsТ ЧОХХК МКЦОrК НТ
combustione e incendiarsi improvvisamente alla
successiva riaccensione.
Se il blocco di sicurezza persiste, prima di riavviare il generatore si
deve individuare ed eliminare la causa che ha ЩЫoНoЭЭo Х’КЫЫОЬЭo.
Premendo il pulsante (13) per almeno 5 secondi, si avvia un
programma di autodiagnosi, in seguito al quale il pulsante assume
colorazioni diverse (Luce autodiagnosi) a seconda del tipo di
intervento di sicurezza:
•arancione lampeggiante, in caso di rilevazione falsa fiamma
durante il ciclo di avviamento.
•rosso lampeggiante, in caso di assenza fiamma durante il ciclo di
avviamento.
•rosso/verde lampeggiante, in caso di assenza fiamma durante il
ciclo di funzionamento.
•arancione fisЬo, ТЧ МКЬo НТ ОЫЫoЫО ТЧЭОЫЧo НОХХ’КЩЩКЫОММСТКЭЮЫК
elettronica.
Attenzione
Consultare iХ pКrКРrКПo “INCONVENIENTI DI
FUNГIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI” per individuare
la causa del malfunzionamento
MESSA IN FUNZIONE
Prima di mettere in funzione il generatore e, quindi, prima di
collegarlo alla rete elettrica di alimentazione si deve controllare che
le caratteristiche della rete elettrica di alimentazione corrispondano a
quelle riportate sulla targhetta di identificazione.
Attenzione
PОr ЦoНОХХТ “DV” МoЧЭrollare che il coperchio del tasto
di selezione della tensione di alimentazione sia
orientato con frecce indicanti il valore di tensione
desiderato.
Se necessario:
• rТЦЮoЯОrО ТХ МopОrМСТo;
• prОЦОrО ТХ НОЯТКЭorО (18) nella posizione desiderata;
• Цontare il coperchio di protezione.
Attenzione
•La linea elettrica di alimentazione del generatore
deve essere provvista di messa a terra e di
interruttore magneto- termico differenziale.
•La spina elettrica del generatore deve essere
allacciata ad una presa munita di interruttore di
sezionamento.

IT
4
Il generatore deve essere disposto su una superficie piana, stabile
e livellata, in modo da evitare ribaltamenti della macchina e/o
fuoriuscite di gasolio dal tappo di carico del serbatoio.
IХ РОЧОЫКЭoЫО ЩЮò ПЮnzionare in modo manuale disponendo
Х’ТЧЭОЫЫЮЭoЫО (14) ЧОХХК ЩoЬТгТoЧО (ON).
IХ РОЧОЫКЭoЫО ЩЮò ПЮЧгТoЧКЫО ТЧ ЦoНo КЮЭoЦКЭТМo ЬoХo ЪЮКЧНo ЮЧ
dispositivo di controllo, quale, ad es., un termostato o un orologio, sia
collegato al generatore. Il collegamento al generatore deve essere
fatto rimuovendo il coperchio della presa (15) e inserendo la spina
del termostato.
Per avviare la macchina si deve:
• ЬО МoХХОРКЭК КХ ЭОЫЦoЬЭКЭo, НТЬЩoЫЫО Х’ТЧЭОЫЫЮЭЭoЫО ЧОХХК ЩoЬТгТoЧО
(ON + );
• ЬО ЧoЧ МoХХОРКЭК КХ ЭОЫЦoЬЭКЭo, НТЬЩoЫЫО Х’ТЧЭОЫЫЮЭЭoЫО ЧОХХК
posizione (ON);
Attenzione
AХ ЭОrЦТЧО НОХ МТМХo НТ КЯЯТКЦОЧЭo, Х’КppКrОММСТКЭЮrК
elettronica di controllo emette un breve lampeggio
rosso del pulsante (13) che conferma il completamento
del ciclo di accensione del generatore.
Alla prima messa in servizio o dopo lo svuotamento completo del
МТЫМЮТЭo НОХ РКЬoХТo, ТХ ПХЮЬЬo НТ РКЬoХТo КХХ’ЮРОХХo ЩЮò ОЬЬОЫО
ТЧЬЮППТМТОЧЭО О МКЮЬКЫО Х’ТЧЭОЫЯОЧЭo НОХХ’КЩЩКЫОММСТКЭЮЫК НТ МoЧЭЫoХХo НТ
fiamma che arresta il generatore; in questo caso, premere il pulsante
НТ ЫТКЫЦo (13) О ЫТКЯЯТКЫО Х’КЩЩКЫОММСТo.
In caso di mancato funzionamento le prime operazioni da farsi
sono le seguenti:
1. Controllare che il serbatoio contenga ancora del gasolio;
2. Premere il pulsante di riarmo (13);
3. Se dopo tali operazioni il generatore non funziona, si deve
МoЧЬЮХЭКЫО ТХ ЩКЫКРЫКПo “INCONVENIENTI DI
FUNГIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI” О ЬМoЩЫТЫО ХК МКЮЬК НОХ
mancato funzionamento.
Attenzione
Non fermare mai la macchina rimuovendo la spina
elettrica: potrebbe provocare surriscaldamento.
ARRESTO
PОЫ КЫЫОЬЭКЫО ТХ ПЮЧгТoЧКЦОЧЭo НОХХ’КЩЩКЫОММСТo ЬТ НОЯО НТЬЩoЫЫО
Х’ТЧЭОЫЫЮЭЭoЫО (14) ЧОХХК ЩoЬТгТoЧО “0” o КРТЫО ЬЮХ НТЬЩoЬТЭТЯo НТ
МoЧЭЫoХХo, (КН ОЬ., ЫОРoХКЧНo ТХ ЭОЫЦoЬЭКЭo КН ЮЧК ЭОЦЩОЫКЭЮЫК ЩТù
bassa). La fiamma si spegne e il ventilatore continua a funzionare
per circa 90 sec. raffreddando la camera di combustione.
TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
Attenzione
PrТЦК НТ sposЭКrО Х’КppКrОММСТo sТ НОЯО:
•Arrestare la macchina secondo le indicazioni del
pКrКРrКПo “ARRESTO”;
•DisТЧsОrТrО Х’КХТЦОЧЭКгТoЧО ОХОЭЭrТМК ОsЭrКОЧНo ХК
spina dalla presa elettrica;
•Attendere che il generatore si raffreddi.
Prima di sollevare o spostare il generatore ci si deve assicurare che il
tappo del serbatoio sia ben fissato.
Attenzione
Durante la movimentazione e il trasporto possono
verificarsi fuoriuscite di gasolio: il tappo di carico del
serbatoio non garantisce la tenuta per consentire
Х’ТЧЭroНЮгТoЧО НТ КrТК О pОrЦОЭЭОrО Хo sЯЮoЭКЦОЧЭo НОХ
serbatoio durante il funzionamento della macchina.
IХ РОЧОЫКЭoЫО ЩЮò ОЬЬОЫО ПoЫЧТЭo ЧОХХК ЯОЫЬТoЧО ЦoЛТХО, ЦЮЧТЭo НТ
ruote, o pensile, montato su una struttura di supporto con ancoraggi
per il fissaggio da eseguirsi mediante funi o catene. Nel primo caso
ЩОЫ ТХ ЭЫКЬЩoЫЭo ч ЬЮППТМТОЧЭО КППОЫЫКЫО ТХ РОЧОЫatore per la maniglia di
sostegno e farlo scorrere sulle ruote. Nel secondo caso il
sollevamento deve essere fatto utilizzando un carrello elevatore o
attrezzatura simile.
IЧ ЭКХ МКЬo ч ЛОЧО КЬЬТМЮЫКЫЬТ НОХ МoЫЫОЭЭo КРРКЧМТo НОХХО ПЮЧТ О/o
catene e della loЫo ТЧЭОРЫТЭр О ЬoХТНТЭр ЩЫТЦК НОХХК ЦoЯТЦОЧЭКгТoЧО.
MANUTENZIONE
PОЫ ТХ ЫОРoХКЫО ПЮЧгТoЧКЦОЧЭo НОХХ’КЩЩКЫОММСТo ч ЧОМОЬЬКЫТo ЩЮХТЫО
periodicamente la camera di combustione, il bruciatore e il
ventilatore.
Attenzione
Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione
si deve:
•Arrestare la macchina secondo le indicazioni del
pКrКРrКПo “ARRESTO”;
•DТsТЧsОrТrО Х’КХТЦОЧЭКгТoЧО ОХОЭЭrТМК ОsЭrКОЧНo ХК
spina dalla presa elettrica;
•Attendere che il generatore si raffreddi.
Ogni 50 ore di funzionamento si deve:
•Smontare la cartuccia del filtro, estrarla e pulirla con gasolio
pulito;
•Smontare la carenatura esterna cilindrica e pulire la parte
interna e le pale del ventilatore;
•Controllare lo stato dei cavi e degli innesti in alta tensione sugli
elettrodi;
•Smontare il bruciatore pulendone le parti, pulire gli elettrodi e
regolarne la distanza al valore indicato nello schema
“REGOLAГIONE ELETTRODI”.

IT
5
INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI
INCONVENIENTE DI
FUNZIONAMENTO
PULSANTE RIARMO (13)
CAUSA
RIMEDIO
• IХ ЯОЧЭТХКЭoЫО ЧoЧ ЬТ КЯЯТК О
la fiamma non si accende
LUCE FUNZIONAMENTO
• SЩОЧЭК
LUCE AUTODIAGNOSI
-
• RОРoХКгТoЧО ОЫЫКЭК НОХХ’ОЯОЧЭЮКХО
dispositivo di controllo
• CoЧЭЫoХХКЫО МСО ХК ЫОРoХКгТoЧО НОХ НТЬЩoЬТЭТЯo
di controllo sia corretta (ad es., la temperatura
selezionata sul termostato deve essere
ЬЮЩОЫТoЫО КХХК ЭОЦЩОЫКЭЮЫК НОХХ’КЦЛТОЧЭО)
• DТЬЩoЬТЭТЯo НТ МoЧЭЫoХХo НТПОЭЭoЬo
• SoЬЭТЭЮТЫО ТХ НТЬЩoЬТЭТЯo НТ МoЧЭЫoХХo
• IХ ЯОЧЭТХКЭoЫО ЧoЧ ЬТ КЯЯТК
oppure si arresta durante
l'avviamento o il
funzionamento
• AЫКЧМТoЧО
lampeggiante
-
• AХТЦОЧЭКгТoЧО ОХОЭЭЫТМК ЦКЧМКЧЭО
• VОЫТПТМКЫО ХО МКЫКЭЭОЫТЬЭТМСО НОХХ’ТЦЩТКЧЭo
elettrico
• CoЧЭЫoХХКЫО ХК ПЮЧгТoЧКХТЭр О ТХ ЩoЬТгТoЧКЦОЧЭo
НОХХ’ТЧЭОЫЫЮЭЭoЫО
• CoЧЭЫoХХКЫО Х’ТЧЭОРЫТЭр НОl fusibile
• LК ЭОЧЬТoЧО ч ТЧПОЫТoЫО К 175V
• CoЧЭЫoХХКЫО ХК ЭОЧЬТoЧО НТ КХТЦОЧЭКгТoЧО: ТХ
generatore si riavvia automaticamente quando
ХК ЭОЧЬТoЧО ч ЬЮЩОЫТoЫО К 190 V
• LК ЭОЧЬТoЧО ч ЬЮЩОЫТoЫО К 265V
• CoЧЭЫoХХКЫО ХК ЭОЧЬТoЧО НТ КХТЦОЧЭКгТoЧО: il
generatore si riavvia automaticamente quando
ХК ЭОЧЬТoЧО ч ТЧПОЫТoЫО К 250 V
• IХ ЯОЧЭТХКЭoЫО ЬТ КЫЫОЬЭК
durante l'avviamento o il
funzionamento
• RoЬЬo ПТЬЬo
• AЫКЧМТoЧО
lampeggiante
• PЫОЬОЧгК ПТКЦЦК ЩЫТЦК
dell'accensione del trasformatore
• PЮlire ed eliminare il residuo di gasolio nella
camera di combustione
• FoЭoМОХХЮХК НТПОЭЭoЬК
• SoЬЭТЭЮТЫО ХК ПoЭoМОХХЮХК
• RoЬЬo
lampeggiante
o rosso/verde
lampeggiante
• AЯЯoХРТЦОЧЭo НОХ ЦoЭoЫО ЛЫЮМТКЭo o
interrotto
• SoЬЭТЭЮТЫО ТХ ЦoЭoЫО
• CЮЬМТЧОЭЭТ НОХ ЦoЭoЫО ЛХoММКЭТ
• SoЬЭТЭЮТЫО Т МЮЬМТЧОЭЭТ
• CoЧНОЧЬКЭoЫО НОХ ЦoЭoЫО ЛЫЮМТКЭo
• SoЬЭТЭЮТЫО ТХ МoЧНОЧЬКЭoЫО
• AММОЧЬТoЧО ЧoЧ ПЮЧгТoЧКЧЭО
• CoЧЭЫoХХКЫО Т МoХХОРКЦОЧЭТ НОТ МКЯТ НТ
accensione agli elettrodi e al trasformatore
• CoЧЭЫoХХКЫО ХК ЩoЬТгТoЧО НОРХТ ОХОЭЭЫoНТ О ХК ХoЫo
НТЬЭКЧгК ЬОМoЧНo Хo ЬМСОЦК “REGOLAГIONE
ELETTRODI”
• CoЧЭЫoХХКЫО МСО РХТ ОХОЭЭЫoНТ ЬТКЧo ЩЮХТЭТ
• SoЬЭТЭЮТЫО ТХ ЭЫКЬПoЫЦКЭoЫО Н’КММОЧЬТoЧО
• AЩЩКЫОММСТКЭЮЫК НТ МoЧЭЫoХХo ПТКЦЦК
difettosa
• SoЬЭТЭЮТЫО Х’КЩЩКЫОММСТКЭЮЫК
• FoЭoМОХХЮХК ЧoЧ ПЮЧгТoЧКЧЭО
• PЮХТЫО ХК ПoЭoМОХХЮХК o ЬoЬЭТЭЮТЫХК
• NoЧ КЫЫТЯК РКЬoХТo КХ ЛЫЮМТКЭoЫО o
КЫЫТЯК ТЧ ЪЮКЧЭТЭр ТЧЬЮППТМТОЧЭО
• CoЧЭЫoХХКЫО Х’ТЧЭОРЫТЭр НОХ РТЮЧЭo ЩoЦЩК-motore
• CoЧЭЫoХХКЫО che non ci siano infiltrazioni di aria
nel circuito del gasolio verificando la tenuta dei
tubi e della guarnizione del filtro
• PЮХТЫО o, ЬО ЧОМОЬЬКЫТo, МКЦЛТКЫО Х’ЮРОХХo
• EХОЭЭЫoЯКХЯoХК ЧoЧ ПЮЧгТoЧКЧЭО
• CoЧЭЫoХХКЫО ТХ МoХХОРКЦОЧЭo ОХОЭЭЫТМo
• CoЧЭЫoХХКЫО ТХ ЭОЫЦoЬЭКЭo LI
• PЮХТЫО ОН ОЯОЧЭЮКХЦОЧЭО ЬoЬЭТЭЮТЫО
Х’ОХОЭЭЫoЯКХЯoХК
• AЫКЧМТoЧО
fisso
• EЫЫoЫО ТЧЭОЫЧo НОХХ'КЩЩКЫОММСТКЭЮЫК
elettronica
• RОЬОЭЭКЫО Х'КЩЩКЫОММСТКЭЮЫК О ЭОЧЭКЫО КХЦОЧo
due accensioni: se l'inconveniente persiste
sostituire l'apparecchiatura
• IХ ЯОЧЭТХКЭoЫО ЬТ КЯЯТК О ХК
fiamma si accende
producendo fumo
• VОЫНО ПТЬЬo
-
• AЫТК НТ МoЦЛЮЬЭТoЧО ТЧЬЮППТМТОЧЭО
• RТЦЮoЯОЫО ЭЮЭЭТ Т ЩoЬЬТЛТХТ oЬЭКМoХТ oН oЬЭЫЮгТoЧТ
ai condotti di aspirazione e/o di mandata
delХ’КЫТК
• VОЫТПТМКЫО ХК ЩoЬТгТoЧО НОХХ’КЧОХХo НТ
ЫОРoХКгТoЧО НОХХ’КЫТК
• PЮХТЫО ТХ НТЬМo ЛЫЮМТКЭoЫО
• AЫТК НТ МoЦЛЮЬЭТoЧО ОММОЬЬТЯК
• VОЫТПТМКЫО ХК ЩoЬТгТoЧО НОХХ’КЧОХХo НТ
ЫОРoХКгТoЧО НОХХ’КЫТК
• GКЬoХТo ЮЭТХТггКЭo ЬЩoЫМo o МoЧЭОЧte
acqua
• SoЬЭТЭЮТЫО ТХ РКЬoХТo ЮЬКЭo МoЧ РКЬoХТo ЩЮХТЭo
• PЮХТЫО ТХ ПТХЭЫo РКЬoХТo
• IЧПТХЭЫКгТoЧТ Н’КЫТК ЧОХ МТЫМЮТЭo НОХ
gasolio
• VОЫТПТМКЫО ХК ЭОЧЮЭК НОТ ЭЮЛТ О НОХ ПТХЭЫo РКЬoХТo
• QЮКЧЭТЭр ТЧЬЮППТМТОЧЭО НТ РКЬoХТo КХ
bruciatore
•Verificare il valore della pressione della pompa
• PЮХТЫО o ЬoЬЭТЭЮТЫО Х’ЮРОХХo
• QЮКЧЭТЭр ОММОЬЬТЯК НТ РКЬoХТo КХ
bruciatore
• VОЫТПТМКЫО ТХ ЯКХoЫО НОХХК ЩЫОЬЬТoЧО НОХХК ЩoЦЩК
• SoЬЭТЭЮТЫО Х’ЮРОХХo
• IХ РОЧОЫКЭoЫО ЧoЧ ЬТ КЫЫОЬЭК
• Verde fisso
-
• TОЧЮЭК ОХОЭЭЫoЯКХЯoХК НТПОЭЭoЬК
• SoЬЭТЭЮТЫО ТХ МoЫЩo ОХОЭЭЫoЯКХЯoХК
SО МoЧ Т МoЧЭЫoХХТ О Т ЫТЦОНТ НОЬМЫТЭЭТ ЧoЧ ч ЬЭКЭК ТЧНТЯТНЮКЭК ХК МКЮЬК НОХ ЦКХПЮЧгТoЧКЦОЧЭo, ЬТ ЩЫОРК НТ МoЧЭКЭЭКЫО ТХ ЧoЬЭЫo ЩТù ЯТМТЧo МОЧЭЫo
vendita - assistenza autorizzato.

FR
6
IMPORTANT
AЯКЧЭ ЭoЮЭО ЮЭТХТsКЭТoЧ НЮ РцЧцrКЭОЮr, ЧoЮs ЯoЮs prТoЧs НО ХТrО КЭЭОЧЭТЯОЦОЧЭ ЭoЮЭОs ХОs ТЧsЭrЮМЭТoЧs poЮr Х'ОЦpХoТ
ЦОЧЭТoЧЧцОs МТКprчs ОЭ Н'ОЧ sЮТЯrО sМrЮpЮХОЮsОЦОЧЭ ХОs ТЧНТМКЭТoЧs.
Le constructeur n'est pas responsable pour les doЦЦКРОs КЮб pОrsoЧЧОs ОЭ/oЮ КЮб ЛТОЧs НЮs р ЮЧО ЮЭТХТsКЭТoЧ ТЦproprО
de l'appareil.
CО ХТЯrОЭ Н'ЮЭТХТsКЭТoЧ ОЭ Н'ОЧЭrОЭТОЧ ОsЭ pКrЭТО ТЧЭцРrКЧЭО НО Х'КppКrОТХ. IХ НoТЭ НoЧМ шЭrО МoЧsОrЯц soТРЧОЮsОЦОЧЭ ОЭ
accompagner l'appareil en cas de revente.
CONSEILS D'ORDRE GлNлRAL
LОЬ РцЧцЫКЭОЮЫЬ Н'КТЫ МСКЮН ПoЧМЭТoЧЧОЧЭ КЮ ПЮОХ. LОЬ РцЧцЫКЭОЮЫЬ
р МoЦЛЮЬЭТoЧ НТЫОМЭО ЫцЩКЧНОЧЭ НКЧЬ Х'КТЫ КЦЛТКЧЭ, НО Х'КТЫ МСКЮН ОЭ
ХОЬ ЩЫoНЮТЭЬ НО ХК МoЦЛЮЬЭТoЧ, КХoЫЬ ЪЮО ХОЬ РцЧцЫКЭОЮЫЬ р
МoЦЛЮЬЭТoЧ ТЧНТЫОМЭО ЬoЧЭ НoЭцЬ Н'ЮЧ ЫКММoЫН ЩОЫЦОЭЭКЧЭ Н'цХТЦТЧОЫ
ХОЬ ПЮЦцОЬ р ЭЫКЯОЫЬ ЮЧ МoЧНЮТЭ НО МСОЦТЧцО.
LОЬ МoЧНТЭТoЧЬ Н’ТЧЬЭКХХКЭТoЧ ОЭ Н’ЮЭТХТЬКЭТoЧ НoТЯОЧЭ ЫОЬЩОМЭОЫ ХОЬ
ЧoЫЦОЬ ОЭ ХОЬ ХoТЬ ОЧ ЯТРЮОЮЫ ЫОХКЭТЯОЬ р Х’ЮЭТХТЬКЭТoЧ НО Х’КЩЩКЫОТХ.
IХ МoЧЯТОЧЭ НО Ь’КЬЬЮЫОЫ ЪЮО :
•les instructions contenues dans ce livret soient suivies
scrupuleusement ;
•ХО РцЧцЫКЭОЮЫ ЧО ЬoТЭ ЩКЬ ТЧЬЭКХХц НКЧЬ НОЬ ХoМКЮб où ТХ в КЮЫКТЭ
НОЬ ЫТЬЪЮОЬ Н’ОбЩХoЬТoЧ oЮ Н’ТЧМОЧНТО ;
•НОЬ ЦКЭцЫТКЮб ТЧПХКЦЦКЛХОЬ ЧО ЬoТОЧЭ ЩКЬ НцЩoЬцЬ р МôЭц НО
Х’КЩЩКЫОТХ (ХК НТЬЭКЧМО ЦТЧТЦЮЦ НoТЭ шЭЫО НО 3 ЦчЭЫОЬ) ;
•НО ЦОЬЮЫОЬ ЬЮППТЬКЧЭОЬ НО ЩЫцЯОЧЭТoЧ КЧЭТ-ТЧМОЧНТО КТОЧЭ цЭц
ЩЫцЯЮОЬ ;
•ХО ЬoХ НОЬЭТЧц р ЫОМОЯoТЫ ХК ЦКМСТЧО ЧО ЬoТЭ ЩКЬ ОЧ ЦКЭцЫТКЮ
inflammable ;
•Х’КцЫКЭТoЧ НЮ ХoМКХ НКЧЬ ХОЪЮОХ ЬО ЭЫoЮЯО ХО РцЧцЫКЭОЮЫ ЬoТЭ
garantie et ЬЮППТЬКЧЭО ЩoЮЫ ХОЬ ЧцМОЬЬТЭцЬ НЮ РцЧцЫКЭОЮЫ, ОЭ ОЧ
ЩКЫЭТМЮХТОЫ, ЩoЮЫ ХО РцЧцЫКЭОЮЫЬ р МoЦЛЮЬЭТoЧ НТЫОМЭО ХО
ЫОЧoЮЯОХХОЦОЧЭ Н’КТЫ НoТЭ шЭЫО цЯКХЮц ОЧ МoЧЬТНцЫКЧЭ ЪЮО МО
РцЧцЫКЭОЮЫ ОЧЯoТО НКЧЬ ХК ЩТчМО КЮЬЬТ ЛТОЧ НО Х’КТЫ МСКЮН ЪЮО
les produits de combustion ;
•ХО РцЧцЫКЭОЮЫ р МoЦЛЮЬЭТoЧ ТЧНТЫОМЭО ЬoТЭ ТЧЬЭКХХц ЩЫчЬ Н'ЮЧО
МСОЦТЧцО ЩoЮЫ Х'цЯКМЮКЭТoЧ НОЬ ПЮЦцОЬ (ЯoТЫ ЩКЫКРЫКЩСО
“SCHлMA DE POSITIONNEMENT DU CONDUIT DE
FUMлES”) ОЭ ЫОХТц р ЮЧ МoППЫОЭ цХОМЭЫТЪЮО.
•ТХ Ч’в КТЭ ЩКЬ Н’oЛЬЭКМХОЬ oЮ Н’oЛЬЭЫЮМЭТoЧЬ р Х’КЬЩТЫКЭТoЧ ОЭ р ХК
ЬoЫЭТО НО Х’КТЫ, ЭОХЬ ЪЮО НОЬ ЭoТХОЬ oЮ НОЬ МoЮЯОЫЭЮЫОЬ цЭОЧНЮОЬ
ЬЮЫ Х’КЩЩКЫОТХ oЮ ЬЮЫ ХОЬ ЩКЫoТЬ, oЮ НОЬ oЛУОЭЬ ОЧМoЦЛЫКЧЭЬ р
МôЭц НЮ РцЧцЫКЭОЮЫ ;
•НЮ ФцЫoЬчЧО ЬoТЭ ЫКУoЮЭц НКЧЬ ХО ЫцЬОЫЯoТЫ ЬТ ХК ЭОЦЩцЫКЭЮЫО НО
ХК ЩТчМО ОЬЭ ЭЫчЬ ЛКЬЬe ;
•ХО РцЧцЫКЭОЮЫ ЬoТЭ МoЧЭЫôХц КЯКЧЭ ЬК ЦТЬО ОЧ ЦКЫМСО ОЭ
ЫцРЮХТчЫОЦОЧЭ ЬЮЫЯОТХХц НЮЫКЧЭ ЬoЧ ЮЭТХТЬКЭТoЧ; ТХ ПКЮЭ цЯТЭОЫ ЪЮО
НОЬ ОЧПКЧЭЬ oЮ НОЬ КЧТЦКЮб ЧoЧ ЬЮЫЯОТХХцЬ Ь’ОЧ КЩЩЫoМСОЧЭ ;
•КЮ НцЛЮЭ НО МСКЪЮО ЩцЫТoНО Н’ЮЭТХТЬКЭТoЧ, КЯКЧЭ НО ЛЫКЧМСОЫ ХК
ficСО НКЧЬ ХК ЩЫТЬО цХОМЭЫТЪЮО, МoЧЭЫôХОЫ ЪЮО ХО ЯОЧЭТХКЭОЮЫ ЭoЮЫЧО
librement ;
•р ХК ПТЧ НО МСКЪЮО ЩцЫТoНО Н’ЮЭТХТЬКЭТoЧ ОЧХОЯОЫ ХК ПТМСО НО ХК
prise de courant.
DISPOSITIFS DE SECURITE
LО РцЧцЫКЭОЮЫ ОЬЭ НoЭц Н'ЮЧО МОХХЮХО ЩСoЭoцХОМЭЫТЪЮО НО МoЧЭЫôХО
de la ПХКЦЦО ОЭ Н'ЮЧ ЭСОЫЦoЬЭКЭ НО ЬЮЫМСКЮППО ЩoЮЫ ХО МoЧЭЫôХО НО ХК
ЭОЦЩцЫКЭЮЫО ЦКбТЦКХО.
LО ЛoьЭТОЫ цХОМЭЫoЧТЪЮО РчЫО ХОЬ ЭОЦЩЬ НО ЦТЬО ОЧ ЦКЫМСО,
Н'ОбЭТЧМЭТoЧ ОЭ Н'ТЧЭОЫЯОЧЭТoЧ НОЬ ЬцМЮЫТЭцЬ ОЧ МКЬ НО
НвЬПoЧМЭТoЧЧОЦОЧЭ ; ТХ ОЬЭ ОЧ oЮЭЫО НoЭц Н'ЮЧ ЩoЮЬЬoТЫ НО ЫцКЫЦОЦОЧЭ
(13) dont la couleur change en fonction du mode de fonctionnement
(LUMIÈRE FONCTIONNEMENT):
•цЭОТЧЭ : ХК ЦКМСТЧО ОЬЭ ОЧ МoЧНТЭТoЧ НО ЯОТХХО, ОЧ КЭЭОЧЭО НО
demande de chauffage.
•vert fixe: la machine fonctionne correctement.
•rouge fixe : ХК ЦКМСТЧО ОЬЭ ОЧ МoЧНТЭТoЧ Н'КЫЫшЭ НО ЬцМЮЫТЭц.
•oЫКЧРО МХТРЧoЭКЧЭ : ПoЧМЭТoЧЧОЦОЧЭ ТЧЭОЫЫoЦЩЮ ЬЮТЭО р НОЬ
variations excessives de tension d'alimentation (T< 175V ou
T>265V) ; le fonctionnement reprendra automatiquement lorsque
la valeur de tension serК р ЧoЮЯОКЮ МoЦЩЫТЬО ОЧЭЫО 190 V ОЭ 250
V.
Attention
Aprчs ЮЧ ЛХoМКРО НО sцМЮrТЭц, ТХ ОsЭ ЧцМОssКТrО
Н'ОЧПoЧМОr ХО poЮssoТr НО rцКrЦОЦОЧЭ (13) pОЧНКЧЭ 3
secondes pour relancer le fonctionnement (LUMIÈRE
AUTODIAGNOSTIC).
Attention
Ne jamais effectuer plus НО НОЮб rОНцЦКrrКРОs
МoЧsцМЮЭТПs : ХО ПЮОХ ТЦЛrûХц pОЮЭ s'КММЮЦЮХОr НКЧs ХК
chambre de combustion et s'enflammer soudainement
Хors НО ХК НОЮбТчЦО ЦТsО ОЧ ЦКrМСО.
SТ Х'ТЧЭОЫЫЮЩЭТoЧ ЩОЫЬТЬЭО, КЯКЧЭ НО ЫОНцЦКЫЫОЫ ХО РцЧцЫКЭОЮЫ ТХ ОЬЭ
ЧцМОЬЬКТЫО Н'ТНОЧЭТПТОЫ ОЭ НО ЬЮЩЩЫТЦОЫ ХК МКЮЬО р Х'oЫТРТЧО НО
l'interruption. Enfoncer le poussoir (13) pendant au moins 5
secondes pour lancer un programme d'autodiagnostic au terme
НЮЪЮОХ ХК ХЮЦТчЫО НЮ ЩoЮЬЬoТЫ МСКЧРОЫК ОЧ ПoЧМЭТoЧ НЮ ЭвЩО
d'intervention :
•orange clignotКЧЭ : НцЭОМЭТoЧ НО ПКЮЬЬО ПХКЦЦО ЩОЧНКЧЭ ХО МвМХО
НО НцЦКЫЫКРО.
•rouge clignotant : absence de flamme pendant le cycle de
НцЦКЫЫКРО.
•rouge/vert clignotant : absence de flamme pendant le cycle de
fonctionnement.
•oЫКЧРО ПТбО : ОЫЫОЮЫ ТЧЭОЫЧО НЮ ЛoьЭТОЫ цХОМЭЫoЧТЪЮО.
Attention
Consulter le paragraphe "ANOMALIES DE
FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS" pour
identifier la cause du dysfonctionnement.
MISE EN MARCHE
AЯКЧЭ НО ЦОЭЭЫО ОЧ ЦКЫМСО ХО РцЧцЫКЭОЮЫ ОЭ НoЧМ, КЯКЧЭ НО ХО
ЛЫКЧМСОЫ КЮ ЫцЬОКЮ цХОМЭЫТЪЮО Н’КХТЦОЧЭКЭТoЧ, МoЧЭЫôХОЫ ЪЮО ХОЬ
МКЫКМЭцЫТЬЭТЪЮОЬ НЮ ЫцЬОКЮ цХОМЭЫТЪЮО МoЫЫОЬЩoЧНОЧЭ р МОХХОЬ
ТЧНТЪЮцОЬ ЬЮЫ ХК ЩХКЪЮОЭЭО НО ПКЛЫТМКЭТoЧ.
Attention
SЮr ХОs ЦoНчХОs “DV”, МoЧЭrôХОr qЮО ХОs ПХчМСОs sЮr ХО
МoЮЯОrМХО НЮ ЛoЮЭoЧ НО sцХОМЭТoЧ НО ХК ЭОЧsТoЧ
d'alimentation soient en vis-р-vis de la valeur de
ЭОЧsТoЧ soЮСКТЭцО.
SТ ЧцМОssКТrО :
• retirer le couvercle ;
•ОЧПoЧМОr ХО НцЯТКЭОЮr (18) sЮr ХК posТЭТoЧ soЮСКТЭцО ;
•remonter le couvercle de protection.
Attention
•LК ХТРЧО цХОМЭrТqЮО Н’КХТЦОЧЭКЭТoЧ НЮ РцЧцrКЭОЮr НoТЭ
шЭrО poЮrЯЮО Н’ЮЧО ЦТsО р ХК ЭОrrО ОЭ Н’ЮЧ
НТsУoЧМЭОЮr ЦКРЧцЭo-ЭСОrЦТqЮО КЯОМ ЮЧ НТППцrОЧЭТОХ.
•LК ПТМСО цХОМЭrТqЮО НЮ РцЧцrКЭОЮr НoТЭ шЭrО rОХТцО р
ЮЧО prТsО ЦЮЧТО Н’ЮЧ ТЧЭОrrЮpЭОЮr НО sОМЭТoЧЧОЦОЧЭ.

FR
7
LО РцЧцЫКЭОЮЫ НoТЭ шЭЫО ЩХКМц sur une surface plane, stable et
ЧТЯОХцО, НО ПКхoЧ р цЯТЭОЫ ЪЮ'ТХ ЬО ЫОЧЯОЫЬО oЮ ЪЮО НЮ ПЮОХ ЩЮТЬЬО
ЬoЫЭТЫ ЩКЫ ХО ЛoЮМСoЧ НО ЫОЦЩХТЬЬКРО НЮ ЫцЬОЫЯoТЫ.
LО РцЧцЫКЭОЮЫ ЩОЮЭ ПoЧМЭТoЧЧОЫ ОЧ ЦoНО ЦКЧЮОХ ОЧ ЩХКхКЧЭ
l'interrupteur (14) sur la position ON.
LО РцЧцrateur peut fonctionner en mode automatique uniquement
ХoЫЬЪЮ'ЮЧ НТЬЩoЬТЭТП НО МoЧЭЫôХО ОЬЭ МoЧЧОМЭц (ЩКЫ Об. ЮЧ ЭСОЫЦoЬЭКЭ
ou une montre). LК МoЧЧОбТoЧ КЮ РцЧцЫКЭОЮЫ НoТЭ шЭЫО ПКТЭО ОЧ ЫОЭТЫКЧЭ
le couvercle de la prise (15) et en branchant la fiche du thermostat.
PoЮЫ НцЦКЫЫОЫ ХК ЦКМСТЧО:
•ЬТ ОХХО ОЬЭ ЩТХoЭцО ЩКЫ ХО ЭСОЫЦoЬЭКЭ, ЩХКМОЫ Х’ТЧЭОЫЫЮЩЭОЮЫ ЬЮЫ ХК
position (ON + ) ;
•ЬТ ОХХО Ч'ОЬЭ ЩКЬ ЩТХoЭцО ЩКЫ ХО ЭСОЫЦoЬЭКЭ, ЩХКМОЫ Х’ТЧЭОЫЫЮЩЭОЮЫ
sur la position (ON).
Attention
AЮ ЭОrЦО НЮ МвМХО НО НцЦКrrКge, le poussoir (13) du
ЛoьЭТОr цХОМЭroЧТqЮО НО МoЧЭrôХО МХТРЧoЭО ЛrТчЯОЦОЧЭ ОЧ
roЮРО poЮr МoЧПТrЦОr Х'КМСчЯОЦОЧЭ НЮ МвМХО
Н'КХХЮЦКРО НЮ РцЧцrКЭОЮr.
A ХК ЩЫОЦТчЫО ЦТЬО ОЧ ЬОЫЯТМО oЮ КЩЫчЬ ХК ЯТНКЧРО ЭoЭКХО НЮ МТЫМЮТЭ
du fuel, le flux du fuel au gicleur peЮЭ шЭЫО ТЧЬЮППТЬКЧЭ ОЭ МКЮЬОЫ
Х’ТЧЭОЫЯОЧЭТoЧ НЮ МoППЫОЭ НО МoЧЭЫôХО НО ХК ПХКЦЦО; ХО РцЧцЫКЭОЮЫ КХoЫЬ
Ь’КЫЫшЭО. DКЧЬ МО МКЬ ЩoЮЬЬОЫ ХО ЛoЮЭoЧ НО ЫцКЫЦОЦОЧЭ (13) ОЭ ПКТЫО
ЫОНцЦКЫЫОЫ Х’КЩЩКЫОТХ.
AЮ МКЬ où ХК ЦКМСТЧО ЧО ПoЧМЭТoЧЧОЫКТЭ ЩКЬ, ХОЬ ЩЫОЦТчЫОЬ
oЩцЫКЭТoЧЬ р ПКТЫО ЬoЧЭ ХОЬ ЬЮТЯКЧЭОЬ :
1. CoЧЭЫôХОЫ ЪЮО ХО ЫцЬОЫЯoТЫ МoЧЭТОЧЭ ОЧМoЫО НЮ ПЮОХ ;
2. PoЮЬЬОЫ ХО ЛoЮЭoЧ НО ЫцКЫЦОЦОЧЭ (13) ;
3. SТ КЩЫчЬ МОЬ oЩцЫКЭТoЧЬ ХО РцЧцЫКЭОЮЫ ЧО ПoЧМЭТoЧЧО ЩКЬ,
МoЧЬЮХЭОЫ ХО ЩКЫКРЫКЩСО “ANOMALIES DE
FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS” ОЭ НцМoЮЯЫТЫ
ХК МКЮЬО ЪЮТ ОЦЩшМСО ХО ПoЧМЭТoЧЧОЦОЧЭ.
Attention
Ne УКЦКТs КrrшЭОr ХК ЦКМСТЧО ОЧ rОЭТrКЧЭ ХК prТsО НО
courant : cette manoeuvre risque de provoquer une
surchauffe.
ARRÊT
PoЮЫ КЫЫшЭОЫ ХО ПoЧМЭТoЧЧОЦОЧЭ НЮ РцЧцЫКЭОЮЫ ЦОЭЭЫО Х’ТЧterrupteur
(14) ЬЮЫ ХК ЩoЬТЭТoЧ “0” oЮ КРТЫ ЬЮЫ ХО НТЬЩoЬТЭТП НО МoЧЭЫôХО, (ЩКЫ Об.,
ОЧ ЫцРХКЧЭ ХО ЭСОЫЦoЬЭКЭ ЬЮЫ ЮЧО ЭОЦЩцЫКЭЮЫО ЩХЮЬ ЛКЬЬО). La flamme
Ь'цЭОТЧЭ ЦКТЬ ХО ЯОЧЭТХКЭОЮЫ МoЧЭТЧЮО НО ПoЧМЭТoЧЧОЫ ЩОЧНКЧЭ ОЧЯТЫoЧ
90 secondes pour refroidir la chambre de combustion.
TRANSPORT ET DEPLACEMENT
Attention
AЯКЧЭ НО НцpХКМОr Х’КppКrОТХ ТХ ПКЮЭ :
•ArrшЭОr ХО РцЧцrКЭОЮr ОЧ sЮТЯКЧЭ ХОs ТЧНТМКЭТoЧs НЮ
pКrКРrКpСО “ARRET” ;
•DцЛrКЧМСОr Х’КХТЦОЧЭКЭТoЧ цХОМЭrТqЮО ОЧ ОЧХОЯКЧЭ ХК
fiche de la prise de courant ;
•AЭЭОЧНrО qЮО ХО РцЧцrКЭОЮr soТЭ ПroТН.
AЯКЧЭ НО ЬoЮХОЯОЫ oЮ НО НцЩХКМОЫ ХО РцЧцЫКЭОЮЫ Ь’КЬЬЮЫОЫ ЪЮО ХО
ЛoЮМСoЧ НЮ ЫцЬОЫЯoТЫ ЬoТЭ ЛТОЧ ПТбц.
Attention
EЧ МoЮrs НО НцpХКМОЦОЧЭ ОЭ НО ЭrКЧsporЭ НЮ ПЮОХ pОЮЭ
s'цМСКppОr : en effet, le bouchon de remplissage du
rцsОrЯoТr Ч'ОsЭ pКs цЭКЧМСО КПТЧ НО pОrЦОЭЭrО
Х'ТЧЭroНЮМЭТoЧ Н'КТr НКЧs ХО rцsОrЯoТr ОЭ Х'КspТrКЭТoЧ НЮ
fuel pendant le fonctionnement de la machine.
LО РцЧцЫКЭОЮЫ ЩОЮЭ шЭЫО ПoЮЫЧТ ОЧ ЯОЫЬТoЧ ЦoЛТХО, ЦЮЧТ НО ЫoЮОЬ, oЮ
ОЧ ЯОЫЬТoЧ ЬЮЬЩОЧНЮО, ЦoЧЭц ЬЮЫ ЮЧe structure de support avec des
КЧМЫКРОЬ ЩoЮЫ ХО ПТбКРО ЪЮТ НoТЭ шЭЫО ОППОМЭЮц КЯОМ Х’КТНО НО ЬКЧРХОЬ
ou de chaines. Dans le premier cas, pour le transport il est suffisant
НО ЬКТЬТЫ ХО РцЧцЫКЭОЮЫ ЩКЫ ХК ЩoТРЧцО НО ЬoЮЭТОЧ ОЭ НО ХО ПКТЫО РХТЬЬОЫ
sur les roues. DКЧЬ ХО НОЮбТчЦО МКЬ ХО ЬoЮХчЯОЦОЧЭ НoТЭ шЭЫО
ОППОМЭЮц КЯОМ ЮЧ МСКЫТoЭ цХцЯКЭОЮЫ oЮ ЮЧ цЪЮТЩОЦОЧЭ ЬТЦТХКТЫО.
DКЧЬ МО МКЬ, МoЧЭЫôХОЫ ХО ЛoЧ КММЫoМСКРО НОЬ ЬКЧРХОЬ ОЭ/oЮ
МСКьЧОЬ, ХОЮЫ ТЧЭцРЫТЭц ОЭ ХОЮЫ ЬoХТНТЭц КЯКЧЭ НО ЩЫoМцНОЫ КЮ ХОЯКРО.
ENTRETIEN
PoЮЫ ЪЮО Х’КЩЩКЫОТХ ПoЧМЭТoЧЧО ЫцРЮХТчЫОЦОЧЭ, ТХ ОЬЭ ЧцМОЬЬКТЫО НО
ЧОЭЭoвОЫ ЩцЫТoНТЪЮОЦОЧЭ ХК МСКЦЛЫО НО МoЦЛЮЬЭТoЧ, ХО ЛЫûХОЮЫ ОЭ ХО
ventilateur.
Attention
AЯКЧЭ НО МoЦЦОЧМОr ЮЧО qЮОХМoЧqЮО opцrКЭТoЧ
Н’ОЧЭrОЭТОЧ ТХ ПКЮЭ :
•ArrшЭОr ХО РцЧцrКЭОЮr ОЧ sЮТЯКЧt les indications du
pКrКРrКpСО “ARRET” ;
•DцЛrКЧМСОr Х’КХТЦОЧЭКЭТoЧ цХОМЭrТqЮО ОЧ ОЧХОЯКЧЭ ХК
fiche de la prise de courant;
•AЭЭОЧНrО qЮО ХО РцЧцrКЭОЮr soТЭ ПroТН.
ToЮЭОЬ ХОЬ 50 СОЮЫОЬ НО ПoЧМЭТoЧЧОЦОЧЭ ТХ ОЬЭ ЧцМОЬЬКТЫО НО:
•DцЦoЧЭОЫ ХК МКЫЭoЮМСО НЮ ПТХЭЫО, Х’ОбЭЫКТЫО ОЭ ХК ЧОЭЭoвОЫ КЯОМ НЮ
fuel propre ;
•DцЦoЧЭОЫ ХК МКЫЫoЬЬОЫТО ОбЭОЫЧО МвХТЧНЫТЪЮО ОЭ ЧОЭЭoвОЫ ХК ЩКЫЭТО
interne et les pales du ventilateur ;
•CoЧЭЫôХОЫ Х’цЭКЭ НОЬ МсЛХОЬ ОЭ НОЬ МoЧЧОбТoЧЬ СКЮЭО ЭОЧЬТoЧ ЬЮЫ
ХОЬ цХОМЭЫoНОЬ ;
•DцЦoЧЭОЫ ХО ЛЫûХОЮЫ ОЭ ОЧ ЧОЭЭoвОЫ ХОЬ НТППцЫОЧЭОЬ ЩКЫЭТОЬ,
ЧОЭЭoвОЫ ХОЬ цХОМЭЫoНОЬ ОЭ ЫцРХОЫ ХОЮЫ НТЬЭКЧМО ОЧ ЫОЬЩОМЭКЧЭ ХОЬ
ЯКХОЮЫЬ ТЧНТЪЮцОЬ НКЧЬ ХО ЬМСцЦК “REGLAGE DES
ELECTRODES”.

FR
8
ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS
ANOMALIE DE
FONCTIONNEMENT
POUSSOIR DE RлARMEMENT (13)
CAUSE
SOLUTION
• LО ЯОЧЭТХКЭОЮЫ ЧО НцЦКЫЫО
ЩКЬ ОЭ ХК ПХКЦЦО ЧО Ь’КХХЮЦО
pas
LUMIÈRE FONCTIONNEMENT
• лЭОТЧЭО
LUMIÈRE AUTODIAGNOSTIC
-
• MКЮЯКТЬ ЫцРХКРО Н’ЮЧ цЯОЧЭЮОХ
НТЬЩoЬТЭТП НО МoЧЭЫôХО
• VцЫТПТОЫ ЪЮО ХО ЫцРХКРО НЮ НТЬЩoЬТЭТП НО МoЧЭЫôХО
ЬoТЭ МoЫЫОМЭ (ЩКЫ Об. ХК ЭОЦЩцЫКЭЮЫО МСoТЬТО ЬЮЫ
ХО ЭСОЫЦoЬЭКЭ НoТЭ шЭЫО ЬЮЩцЫТОЮЫО р ХК
ЭОЦЩцЫКЭЮЫО НЮ ХoМКХ)
• DТЬЩoЬТЭТП НО МoЧЭЫôХО НцПОМЭЮОЮб
• RОЦЩХКМОЫ ХО НТЬЩoЬТЭТП НО МoЧЭЫôХО
• LО ЯОЧЭТХКЭОЮЫ ЧО НцЦКЫЫО
ЩКЬ oЮ Ь'КЫЫшЭО ЩОЧНКЧt le
НцЦКЫЫКРО oЮ ХО
fonctionnement
• OЫКЧРО
clignotante
-
• LО МoЮЫКЧЭ цХОМЭЫТЪЮО Ч’КЫЫТЯО ЩКЬ
• VцЫТПТОЫ ХОЬ МКЫКМЭцЫТЬЭТЪЮОЬ НО Х’ТЧЬЭКХХКЭТoЧ •
цХОМЭЫТЪЮО
• VцЫТПТОЫ ХО ПoЧМЭТoЧЧОЦОЧЭ ОЭ ХК ЩoЬТЭТoЧ НО
• Х’ТЧЭОЫЫЮЩЭОЮЫ
• VцЫТПТОЫ Х’ОППТМКМТЭц НЮ ПЮЬТЛХО
• LК ЭОЧЬТoЧ ОЬЭ ТЧПцЫТОЮЫО р 175V
• CoЧЭЫôХОЫ ХК ЭОЧЬТoЧ Н'КХТЦОЧЭКЭТoЧ Le
РцЧцЫКЭОЮЫ ЫОНцЦКЫЫО КЮЭoЦКЭТЪЮОЦОЧЭ ХoЫЬЪЮО
la tension atteint 190 V
• LК ЭОЧЬТoЧ ОЬЭ ЬЮЩцЫТОЮЫО р 265V
• CoЧЭЫôХОЫ ХК ЭОЧЬТoЧ Н'КХТЦОЧЭКЭТoЧ Le
gцЧцЫКЭОЮЫ ЫОНцЦКЫЫО КЮЭoЦКЭТЪЮОЦОЧЭ ХoЫЬЪЮО
ХК ЭОЧЬТoЧ ЫОНОЬМОЧН р 250 V
• LО ЯОЧЭТХКЭОЮЫ Ь'КЫЫшЭО
pendant la mise en marche
ou le fonctionnement
• RoЮРО ПТбО
• OЫКЧРО
clignotante
• PЫцЬОЧМО НО ПХКЦЦО КЯКЧЭ Х'КХХЮЦКРО
du transformateur
• NОЭЭoвОЫ ОЭ ЬЮЩЩЫТЦОЫ ЭoЮЭ ЫцЬТНЮ НО ПЮОХ НКЧЬ
la chambre de combustion
• CОХХЮХО ЩСoЭoцХОМЭЫТЪЮО НцПОМЭЮОЮЬО
• RОЦЩХКМОЫ ХК МОХХЮХО ЩСoЭoцХОМЭЫТЪЮО
• RoЮРО
clignotante ou
rouge/verte
clignotante
• BoЛТЧКРО НЮ ЦoЭОЮЫ ЛЫûХц oЮ
interrompu
• RОЦЩХКМОЫ ХО ЦoЭОЮr
• RoЮХОЦОЧЭЬ НЮ ЦoЭОЮЫ ЛХoЪЮцЬ
• RОЦЩХКМОЫ ХОЬ ЫoЮХОЦОЧЭЬ
• CoЧНОЧЬКЭОЮЫ НЮ ЦoЭОЮЫ ЛЫûХц
• RОЦЩХКМОЫ ХО МoЧНОЧЬКЭОЮЫ
• L’КХХЮЦКРО ЧО ПoЧМЭТoЧЧО ЩКЬ
• VцЫТПТОЫ ХОЬ ЛЫКЧМСОЦОЧЭЬ НОЬ МсЛХОЬ •
Н’КХХЮЦКРО КЮб цХОМЭЫoНОЬ ОЭ КЮ
transformateur
• VцЫТПТОЫ ХК ЩoЬТЭТoЧ НОЬ цХОМЭЫoНОЬ ОЭ ХОЮЫ
НТЬЭКЧМО ЬОХoЧ ХО ЬМСцЦК “REGLAGE DES
ELECTRODES”
• VцЫТПТОЫ ЪЮО ХОЬ цХОМЭЫoНОЬ ЬoТОЧЭ ЩЫoЩЫОЬ
• RОЦЩХКМОЫ ХО ЭЫКЧЬПoЫЦКЭОЮЫ Н’КХХЮЦКРО
• LО МoППЫОЭ НО МoЧЭЫôХО НО ХК ПХКЦЦО
НцПОМЭЮОЮx
• RОЦЩХКМОЫ ХО МoППЫОЭ
• LК МОХХЮХО ЩСoЭo ЧО ПoЧМЭТoЧЧО ЩКЬ
• NОЭЭoвОЫ ХК МОХХЮХО ЩСoЭo oЮ ХК ЫОЦЩХКМОЫ
• LО ПЮОХ Ч’КЫЫТЯО ЩКЬ КЮ ЛЫûХОЮЫ oЮ КЫЫТЯО
ОЧ ЪЮКЧЭТЭц ТЧЬЮППТЬКЧЭО
• CoЧЭЫôХОЫ Х’ОППТМКМТЭц НЮ ЫКММoЫН ЦoЭo-pompe
• CoЧЭЫôХОЫ ЪЮ’ТХ Ч’в КТЭ ЩКЬ Н’ТЧПТХЭЫКЭТoЧЬ Н’КТЫ
НКЧЬ ХО МТЫМЮТЭ НЮ ПЮОХ ОЧ ЯцЫТПТКЧЭ Х’цЭКЧМСцТЭц
des tuyaux et des joints du filtre
• NОЭЭoвОЫ oЮ Ь’ТХ ХО ПКЮЭ МСКЧРОЫ ХО РТМХОЮЫ
• L’цХОМЭЫoЯКЧЧО ЧО ПoЧМЭТoЧЧО ЩКЬ
• CoЧЭЫôХОЫ ХО ЛЫКЧМСОЦОЧЭ цХОМЭЫТЪЮО
• CoЧЭЫôХОЫ ХО ЭСОЫЦoЬЭКЭ LI
• NОЭЭoвОЫ ОЭ цЯОЧЭЮОХХОЦОЧЭ ЫОЦЩХКМОЫ
Х’цХОМЭЫo-vanne
• OЫКЧРО ПТбО
• EЫЫОЮЫ ТЧЭОЫЧО НЮ ЛoьЭТОЫ цХОМЭЫoЧТЪЮО
• PЫoМцНОЫ р ЮЧО RAГ НЮ ЛoьЭТОЫ цХОМЭЫoЧТЪЮО ОЭ
р КЮ ЦoТЧЬ НОЮб КХХЮЦКРОЬ ; ЬТ Х'ТЧМoЧЯцЧТОЧЭ
persisЭО, ЫОЦЩХКМОЫ ХО ЛoьЭТОЫ цХОМЭЫoЧТЪЮО
• LО ЯОЧЭТХКЭОЮЫ НцЦКЫЫО ОЭ ХК
flamme s'allume mais produit
НО ХК ПЮЦцО
• VОЫЭО ПТбО
-
• L’КТЫ НО МoЦЛЮЬЭТoЧ ОЬЭ ТЧЬЮППТЬКЧЭ
• EЧХОЯОЫ ЭoЮЬ ХОЬ oЛЬЭКМХОЬ oЮ oЛЬЭЫЮМЭТoЧЬ р•
Х'КЬЩТЫКЭТoЧ oЮ р ХК ЬoЫЭТО НО Х'КТЫ
• VцЫТПТОЫ ХК ЩoЬТЭТoЧ НЮ ЯoХОЭ НО ЫцРХКРО НО Х'КТЫ
• NОЭЭoвОЫ ХО НТЬЪЮО НЮ ЛЫûХОЮЫ
• L’КТЫ НО МoЦЛЮЬЭТoЧ ОЬЭ ОбМОЬЬТП
• VцЫТПТОЫ ХК ЩoЬТЭТoЧ НЮ ЯoХОЭ НО ЫцРХКРО НО Х'КТЫ
• LО ПЮОХ ЮЭТХТЬц ОЬЭ ЬКХО oЮ МoЧЭТОЧЭ НО
Х’ОКЮ
• VТНКЧРОЫ ОЭ ЫОmplacer par du fuel propre
• NОЭЭoвОЫ ХО ПТХЭЫО НЮ ПЮОХ
• IЧПТХЭЫКЭТoЧЬ Н’КТЫ НКЧЬ ХО МТЫМЮТЭ НЮ ПЮОХ
• VцЫТПТОЫ Х'цЭКЧМСцТЭц НОЬ ЭЮвКЮб ОЭ НЮ ПТХЭЫО р
fuel
• QЮКЧЭТЭц ТЧЬЮППТЬКЧЭО НО ПЮОХ КЮ ЛЫûХОЮЫ
• VцЫТПТОЫ ХК ЯКХОЮЫ НО ХК ЩЫОЬЬТoЧ Нe la pompe
• NОЭЭoвОЫ ОЭ ЫОЦЩХКМОЫ ХО РТМХОЮЫ
• QЮКЧЭТЭц ОбМОЬЬТЯО НО ПЮОХ КЮ ЛЫûХОЮЫ
• VцЫТПТОЫ ХК ЯКХОЮЫ НО ХК ЩЫОЬЬТoЧ НО ХК ЩoЦЩО
• RОЦЩХКМОЫ ХО РТМХОЮЫ
• LО РОЧОЫКЭОЮЫ ЧО Ь'КЫЫшЭО
pas
• VОЫЭО ПТбО
-
• L’цХОМЭЫoЯКЧЧО ЧО ПОЫЦО ЩКs
• RОЦЩХКМОЫ ХО МoЫЩЬ НО Х’цХОМЭЫoЯКЧЧО
SТ МОЬ МoЧЭЫôХОЬ ОЭ МОЬ ЬoХЮЭТoЧЬ ЧО ЬoЧЭ ЩКЬ ХК МКЮЬО НЮ ЦКЮЯКТЬ ПoЧМЭТoЧЧОЦОЧЭ НЮ РцЧцЫКЭОЮЫ, ЯОЮТХХОг МoЧЭКМЭОЫ ЧoЭЫО ЩХЮЬ proche
centre de vente - КЬЬТЬЭКЧМО КЮЭoЫТЬц.

DE
9
WICHTIG
Vor Benutzung des Warmlufterzeugers ist die Bedienungsanleitung durchzulesen.
DТО BОЧЮЭгЮЧРsКЧаОТsЮЧРОЧ sТЧН sЭrОЧР гЮ ЛОКМСЭОЧ. DОr HОrsЭОХХОr СКПЭОЭ ЧТМСЭ Пür SКМС- ЮЧН PОrsoЧОЧsМСтНОЧ ТЧПoХРО
ЮЧsКМСРОЦтßОЧ GОЛrКЮМСs НОs GОrтЭОs.
Diese Betriebsanleitung ist fester Bestandteil des GerтЭОs. SТО ТsЭ НКСОr sorРПтХЭТР КЮПгЮЛОаКСrОЧ ЮЧН ЦЮss НКs GОrтЭ ТЦ
Fall eines Eigentumswechsels begleiten.
ALLGEMEINE HINWEISE
АКЫЦХЮПЭОЫгОЮРОЫ аОЫНОЧ ЦТЭ HОТгöХ ЛОПОЮОЫЭ. DТО GОЫтЭО ЦТЭ
direkter Befeuerung geben die Warmluft und die Verbrennungsgase
in НТО UЦРОЛЮЧР КЛ, атСЫОЧН НТО GОЫтЭО ЦТЭ ТЧНТЫОФЭОЫ BОПОЮОЫЮЧР
ЦТЭ ОТЧОЦ RКЮМСЬЭЮЭгОЧ ПüЫ НОЧ RКЮМСКЛгЮР üЛОЫ НОЧ SМСoЫЧЬЭОТЧ
ausgestattet sind.
DТО EТЧЬКЭгЛОНТЧРЮЧРОЧ ЦüЬЬОЧ НОЧ РОХЭОЧНОЧ VoЫЬМСЫТПЭОЧ ЮЧН
GОЬОЭгОЧ üЛОЫ НОЧ GОЛЫКЮМС НОЬ GОЫтЭОЬ ОЧЭЬЩЫОМСОЧ.
Folgendes ist sicherzustellen:
•Die Anweisungen der vorliegenden Anleitung sind streng zu
beachten;
•DОЫ АКЫЦХЮПЭОЫгОЮРОЫ НКЫП ЧТМСЭ ТЧ RтЮЦОЧ КЮПРОЬЭОХХЭ аОЫНОЧ,
ТЧ НОЧОЧ EбЩХoЬТoЧЬРОПКСЫ ЛОЬЭОСЭ oНОЫ ПОЮОЫРОПтСЫХТМСО
Bedingungen herrschen;
•IЧ GОЫтЭОЧтСО ФОТЧО ПОЮОЫРОПтСЫХТМСОЧ MКЭОЫТКХТОЧ КЮПЛОаКСЫОЧ
(Abstand mindestens 3 m);
•EЬ ЬТЧН КЮЬЫОТМСОЧНО BЫКЧНЬМСЮЭгЦКßЧКСЦОЧ гЮ ОЫРЫОТПОЧ;
•SЭОХХОЧ SТО ЬТМСОЫ, НКЬЬ НТО FХтМСО oНОЫ НОЫ BoНОЧ, КЮП НОЧ НТО
MКЬМСТЧО РОЬЭОХХЭ аТЫН, ЧТМСЭ КЮЬ ОТЧОЦ ОЧЭгüЧНЛКЫОЧ Material
besteht;
•EЬ ЬoХХ ОТЧО КЮЬЫОТМСОЧНО BОХüПЭЮЧР НОЬ RКЮЦОЬ, ТЧ НОЦ НОЫ
АКЫЦХЮПЭОЫгОЮРОЫ КЮПРОЬЭОХХЭ ТЬЭ, РОЦтß НОЦ BОЭЫТОЛЬЛОНКЫП
НОЬ GОЫтЭОЬ РОатСЫХОТЬЭОЭ ЬОТЧ. DКЬ РТХЭ ТЧЬЛОЬoЧНОЫО ПüЫ
GОЫтЭО ЦТЭ DТЫОФЭЛОПОЮОЫЮЧР. HТОЫЛОТ ТЬЭ ЛОТ VОЫКЧЬМСХКРЮЧg
des Luftaustauschs zu beachten, dass der Warmlufterzeuger
sowohl Warmluft als auch die Verbrennungsgase in die
Umgebung abgibt;
•DОЫ ТЧНТЫОФЭ ЛОСОТгЭО АКЫЦХЮПЭОЫгОЮРОЫ ЬoХХ ТЧ НОЫ NтСО ОТЧОЬ
SМСoЫЧЬЭОТЧЬ ПüЫ НОЧ RКЮМСКЛгЮР ТЧЬЭКХХТОЫЭ (ЬТОСО AЛЬМСЧТЭЭ
„POSITION DES RAUCHROHRS”) ЮЧН КЧ ОТЧО ОХОФЭЫТЬМСО
Anlage angeschlossen werden;
•Die Luftansaug- Лга. LЮПЭПöЫНОЫФКЧтХО НüЫПОЧ ЧТМСЭ ЯОЫНОМФЭ
oder verstellt werden z.B. durch abgelegte Planen oder
AЛНОМФЮЧРОЧ КЮП НОЦ GОЫтЭ oНОЫ АтЧНО oНОЫ GОРОЧЬЭтЧНО;
•Bei sehr niedrigen Umgebungstemperaturen ist Kerosen in den
BЫОЧЧЬЭoППЭКЧФ СТЧгЮгЮПüРОЧ;
•Der Warmlufterzeuger soll vor der Inbetriebnahme kontrolliert
ЮЧН атСЫОЧН НОЫ BОЧЮЭгЮЧР ЫОРОХЦтßТР üЛОЫаКМСЭ аОЫНОЧ; ОЬ
НüЫПОЧ ЬТМС ФОТЧО ЮЧЛОКЮПЬТМСЭТРЭОЧ KТЧНОЫ ЮЧН Tiere in
GОЫтЭОЧтСО КЮПСКХЭОЧ;
•Bei Beginn jedes Gebrauchs ist vor Anschluss des Netzsteckers
гЮ üЛОЫЩЫüПОЧ, НКЬЬ НОЫ VОЧЭТХКЭoЫ ЮЧРОСТЧНОЫЭ НЫОСЭ;
•Nach dem Betrieb ist stets der Netzstecker zu ziehen.
SICHERHEITSEINRICHTUNGEN
Der Warmlufterzeuger ist mit einer elektronischen Flammen- und
HöМСЬЭЭОЦЩОЫКЭЮЫüЛОЫаКМСЮЧР ЯОЫЦТЭЭОХЬ ОТЧОЫ FoЭoгОХХО ЮЧН ОТЧОЬ
Sicherheitsthermostats ausgestattet.
Die elektronische Steuereinheit steuert die Anlauf-, Stillsetzungs-
und Sicherheitsabschaltzeiten im Fall von FunktioЧЬЬЭöЫЮЧРОЧ ЮЧН ТЬЭ
mit einer Reset-Taste (13) ausgestattet, deren Farbe
(BОЭЫТОЛЬКЧгОТРО) КЛСтЧРТР ЯoЦ BОЭЫТОЛЬЦoНЮЬ ТЬЭ:
•ausgeschaltet bei Pausen- oder Standby-MoНЮЬ НОЬ GОЫтЭОЬ ТЧ
Erwartung der Heizungsanforderung;
•РЫüЧО DКЮОЫКЧгОТРО ЛОТ NoЫЦКХЛОЭЫТОЛ НОЬ GОЫтЭОЬ;
•ЫoЭО DКЮОЫКЧгОТРО ЛОТ SТМСОЫСОТЭЬКЛЬМСКХЭЮЧР НОЬ GОЫтЭОЬ;
•orangefarbene Blinkanzeige bei Betriebsunterbrechung infolge
starker Netzschwankungen (T<175V oder T>265V); der Betrieb
wird automatisch bei Stabilisierung der Spannung zwischen 190 V
und 250 V wieder aufgenommen.
Achtung
Nach einer Sicherheitsabschaltung ist zur
Wiederaufnahme des Betriebs die Reset-Taste (13) 3
Sekunden ХКЧР гЮ НrüМФОЧ.
Achtung
NТОЦКХs ЦОСr КХs гаОТ АТОНОrКЧХтЮПО ТЧ FoХРО
НЮrМСПüСrОЧ: UЧЯОrЛrКЧЧЭОs HОТгöХ kann sich in der
Brennkammer ansammeln und bei der darauf
ПoХРОЧНОЧ АТОНОrОТЧsМСКХЭЮЧР ОЧЭгüЧНОЧ.
Wenn die Sicherheitsabschaltung weiterbesteht, ist vor erneuter
IЧЛОЭЫТОЛЧКСЦО НОЬ АКЫЦХЮПЭОЫгОЮРОЫЬ НТО SЭöЫЮЧРЬЮЫЬКМСО
festzustellen und zu beseitigen. Die Taste (13) mindestens 5 s lang
НЫüМФОЧ. DКЬ SОХЛЬЭНТКРЧoЬОЩЫoРЫКЦЦ ЬЭКЫЭОЭ. NКМС НОЬЬОЧ
Abschluss nimmt die Taste eine Farbe (Selbstdiagnoseanzeige) in
AЛСтЧРТРФОТЭ ЯoЧ НОЫ SЭöЫЮЧРЬЮЫЬКМСО КЧ:
•orangefarbene Blinkanzeige bei Erfassung einer falschen Flamme
атСЫОЧН НОЬ AЧХКЮПЬ;
•ЫoЭО BХТЧФКЧгОТРО ЛОТ EЫПКЬЬЮЧР ОТЧОЫ ПОСХОЧНОЧ FХКЦЦО атСЫОЧН
des Anlaufs;
•ЫoЭО/РЫüЧО BХТЧФКЧгОТРО ЛОТ EЫПКЬЬЮЧР ОТЧОЫ ПОСХОЧНОЧ FХКЦЦО
атСЫОЧН НОЬ BОЭЫТОЛЬ;
•orangefarbene Daueranzeige bei internem Fehler der
elektronischen Steuereinheit.
Achtung
ГЮr ErЦТЭЭХЮЧР НОr SЭörЮЧРsЮrsКМСО sТОСО AЛsМСЧТЭЭ
„STнRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEN“.
INBETRIEBNAHME
Vor Inbetriebnahme des Warmlufterzeugers und folglich vor
AЧЬМСХЮЬЬ НОЬ GОЫтЭОЬ КЧ НКЬ SЭЫoЦЯОЫЬoЫРЮЧРЬЧОЭг ТЬЭ гЮ
kontrollieren, dass die Stromwerte des Stromversorgungsnetzes mit
НОЧ AЧРКЛОЧ КЮП НОЦ KОЧЧЬМСТХН üЛОЫОТЧЬЭТЦЦОЧ.
Achtung
BОТ НОЧ MoНОХХОЧ „DV“ ФoЧЭroХХТОrОЧ, НКss НОr DОМФОХ
НОr TКsЭО Пür НТО АКСХ НОr VОrsorРЮЧРsspКЧЧЮЧР so
ausgerichtet ist, dass die Pfeile auf den РОаüЧsМСЭОЧ
Spannungswert zeigen.
Sofern erforderlich:
•Den Deckel entfernen.
•Den Umschalter (18) ТЧ НТО РОаüЧsМСЭО
Schaltstellung schalten.
•Den Schutzdeckel wieder anbringen.
Achtung
•Die Stromversorgungsleitung des
АКrЦХЮПЭОrгОЮРОrs soХХ üЛer eine Erdung und einen
FI-SМСЮЭгsМСКХЭОr ЯОrПüРОЧ.
•Der Netzstecker des Warmlufterzeugers soll an eine
Steckdose angeschlossen werden, die mit einem
Trennschalter ausgestattet ist.

DE
10
Der Warmlufterzeuger ist auf eine planen, stabilen und nivellierten
ObeЫПХтМСО КЮПгЮЬЭОХХОЧ, ЮЦ KТЩЩРОПКСЫ ПüЫ НКЬ GОЫтЭ ЮЧН/oНОЫ НОЧ
AЮЬЭЫТЭЭ ЯoЧ HОТгöХ КЮЬ НОЦ FüХХЬЭoЩПОЧ НОЬ TКЧФЬ гЮ ЯОЫЦОТНОЧ.
Der Warmlufterzeuger kann im manuellen Modus arbeiten. Hierzu
ist der Schalter (14) in die Position (ON) zu schalten.
Der Warmlufterzeuger kann nur dann automatisch arbeiten, wenn
eine Steuereinrichtung wie z.B. ein Thermostat oder ein Timer
angeschlossen ist. FüЫ НОЧ AЧЬМСХЮЬЬ КЧ НОЧ АКЫЦХЮПЭОЫгОЮРОЫ ТЬЭ
der Deckel der Steckbuchse (15) zu entfernen und der Stecker des
Thermostats aЧгЮЬМСХТОßОЧ.
SЭКЫЭОЧ НОЬ GОЫтЭЬ:
•Schalter in die Schaltstellung (ON + ) schalten, wenn ein
Thermostat angeschlossen ist;
•Schalter in die Schaltstellung (ON) schalten, wenn kein
Thermostat angeschlossen ist;
Achtung
Bei Beendigung des Anlaufzyklus bОsЭтЭТРЭ НТО
elektronische Steuereinheit durch eine kurze rote
Blinkanzeige der Taste (13), dass der Anlauf des
Warmlufterzeugers abgeschlossen ist.
BОТ EЫЬЭТЧЛОЭЫТОЛЧКСЦО oНОЫ ЧКМС ЯoХХЬЭтЧНТРОЫ EЧЭХООЫЮЧР НОЬ
HОТгФЫОТЬХКЮПЬ, ФКЧЧ НОЫ ГЮПХЮЬЬ ЯoЧ HОТгöХ гЮЫ DüЬО ЮЧРОЧüРОЧН
sein und den Eingriff der Flammenkontrolleinrichtung bewirken, die
den Warmlufterzeuger abschaltet. In einem solchen Fall, die Reset-
TКЬЭО (13) НЫüМФОЧ ЮЧН НКЬ GОЫтЭ ЧОЮ ЬЭКЫЭОЧ.
BОТ BОЭЫТОЛЬКЮЬПКХХ НОЬ GОЫтЭОЬ ЬТЧН гЮОЫЬЭ НТО ПoХРОЧНОЧ Schritte
КЮЬгЮПüСЫОЧ:
1. KoЧЭЫoХХТОЫОЧ, НКЬЬ ТЦ TКЧФ ЧoМС HОТгöХ ЯoЫСКЧНОЧ ТЬЭ;
2. Die Reset-TКЬЭО (13) НЫüМФОЧ;
3. FКХХЬ НКЬ GОЫтЭ ЧКМС AЮЬПüСЫЮЧР НОЫ РОЧКЧЧЭОЧ SМСЫТЭЭО ЧТМСЭ
ПЮЧФЭТoЧТОЫЭ, НОЧ AЛЬМСЧТЭЭ „STнRUNGEN, URSACHEN UND
ABHILFEN ” НЮЫМСХОЬОЧ ЮЧН НОЧ GЫЮЧН ПüЫ НОЧ
Funktionsausfall ermitteln.
Achtung
DКs GОrтЭ ЧТО НЮrМС AЛгТОСОЧ НОs NОЭгsЭОМФОrs
ausschalten, НК НТОs гЮ ОТЧОr оЛОrСТЭгЮЧР ПüСrОЧ
kann.
STILLSETZUNG
ГЮЫ SЭТХХЬОЭгЮЧР НОЬ GОЫтЭОЬ ТЬЭ НОЫ SМСКХЭОЫ (14) ТЧ НТО PoЬТЭТoЧ
„0“ гЮ ЬМСКХЭОЧ oНОЫ НТО KoЧЭЫoХХЯoЫЫТМСЭЮЧР гЮ ЛОЭтЭТРОЧ (г.B.
Einstellung des Thermostats auf eine niedrigere Temperatur). Der
Brenner schaltet ab und der Ventilator arbeitet ca. 90 s weiter, bis die
BЫОЧЧФКЦЦОЫ КЛРОФüСХЭ ТЬЭ.
TRANSPORT UND HANDHABUNG
Achtung
Vor dem OrЭsаОМСsОХ НОs GОrтЭОs sТЧН НТО ПoХРОЧНОЧ
MКßЧКСЦОЧ гЮ ОrРrОТПОЧ:
•DКs GОrтЭ РОЦтß НОЧ AЧаОТsЮЧРОЧ КЮs НОЦ
AЛsМСЧТЭЭ „STILLSETГUNG“ sЭoppОЧ;
•Die elektrische Versorgung durch Abziehen des
Netzsteckers abschalten;
•AЛФüСХЮЧР НОs АКrЦХЮПЭОrгОЮРОrs КЛаКrЭen.
Vor Anheben oder Versetzen des Warmlufterzeugers ist
ЬТМСОЫгЮЬЭОХХОЧ, НКЬЬ НОЫ VОЫЬМСХЮЬЬ НОЬ HОТгöХЭКЧФЬ ЬТМСОЫ ЛОПОЬЭТРЭ
ist.
Achtung
АтСrОЧН НОr HКЧНСКЛЮЧР oНОr НОs TrКЧsporЭs НОs
GОrтЭОs ФКЧЧ HОТгöХ КЮsХКЮПОЧ. DОr FüХХsЭopПОЧ НОs
TКЧФs РОатСrХОistet keine Dichtheit, damit Luft
ОТЧРОХОТЭОЭ ЮЧН НОr TКЧФ атСrОЧН НОs GОrтЭОЛОЭrТОЛs
entleert werden kann.
Der Warmlufterzeuger kann in der mobilen Version mit Laufrollen
oНОЫ ТЧ НОЫ HтЧРОЯОЫЬТoЧ ЦТЭ ОТЧОЦ TЫтРОЫРОЬЭОХХ РОХТОПОЫЭ аОЫНОЧ,
НКЬ üЛОЫ AЧФОЫОХОЦОЧЭО ПüЫ НТО BОПОЬЭТРЮЧР ЦТЭ SОТХОЧ oНОЫ KОЭЭОЧ
ЯОЫПüРЭ. Im erstgenannten Fall braucht der Warmlufterzeuger
ХОНТРХТМС КЦ SЭüЭгРЫТПП ОЫРЫТППОЧ ЮЧН КЮП НОЧ LКЮПЫoХХОЧ ЯОЫПКСЫОЧ гЮ
werden. IЦ гаОТЭОЧ FКХХ ТЬЭ НКЬ GОЫтЭ ЦТЭ ОТЧОЦ GКЛОХЬЭКЩХОЫ o.т.
anzuheben.
IЧ НТОЬОЦ FКХХ ТЬЭ ЯoЫ НОЦ TЫКЧЬЩoЫЭ гЮ ЩЫüПОЧ, НКЬЬ ЬТМС НТО SОТХО
bzw. Ketten in unversehrtem Zustand befinden und sicher befestigt
sind.
WARTUNG
FüЫ ОТЧОЧ ОТЧаКЧНПЫОТОЧ GОЫтЭОЛОЭЫТОЛ ЬТЧН НТО BЫОЧЧФКЦЦОЫ, НОЫ
BЫОЧЧОЫ ЮЧН НОЫ VОЧЭТХКЭoЫ ЫОРОХЦтßТР гЮ Ыeinigen.
Achtung
Vor АКrЭЮЧРsКrЛОТЭОЧ sТЧН НТО ПoХРОЧНОЧ MКßЧКСЦОЧ
zu ergreifen:
•DКs GОrтЭ РОЦтß НОЧ AЧаОТsЮЧРОЧ КЮs НОЦ
AЛsМСЧТЭЭ „STILLSETГUNG“ sЭoppОЧ;
•Die elektrische Versorgung durch Abziehen des
Netzsteckers abschalten;
•AЛФüСХЮЧР НОs АКrЦХЮПЭerzeugers abwarten.
Alle 50 Betriebsstunden:
•FТХЭОЫОТЧЬКЭг КЮЬЛКЮОЧ, СОЫКЮЬгТОСОЧ ЮЧН ЦТЭ ЬКЮЛОЫОЦ HОТгöХ
reinigen;
•иЮßОЫОЬ ГвХТЧНОЫРОСтЮЬО КЛЛКЮОЧ, НТО IЧЧОЧЬОТЭО ЮЧН НТО
Ventilatorschaufeln reinigen;
•Zustand der Kabel und der Hochspannungsstecker an den
Elektroden kontrollieren;
•Brenner ausbauen und seine Bestandteile reinigen. Elektroden
reinigen und Abstand auf den Wert einstellen, der im Abschnitt
„EINSTELLUNG DER ELEKTRODEN“ КЧРОРОЛОЧ ТЬЭ.

DE
11
STнRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEN
STнRUNG
RESET-TASTE (13)
URSACHE
BEHEBUNG
• VОЧЭТХКЭoЫ ХтЮПЭ ЧТМСЭ КЧ ЮЧН
FХКЦЦО гüЧНОЭ ЧТМСЭ
BETRIEBSANZEIGE
•
Ausgeschaltet
SELBSTDIAGNOSEANZEIGE
-
• SЭОЮОЫОТЧЫТМСЭЮЧР ПКХЬМС ОТЧРОЬЭОХХЭ
• KoЧЭЫoХХТОЫОЧ, НКЬЬ НТО SЭОЮОЫОТЧЫТМСЭЮЧР
korrekt eingestellt ist (z.B. die am
TСОЫЦoЬЭКЭ• ОТЧРОЬЭОХХЭО TОЦЩОЫКЭЮЫ ЦЮЬЬ
СöСОЫ КХЬ НТО•RКЮЦЭОЦЩОЫКЭЮЫ ЬОТЧ)
• SЭОЮОЫОТЧЫТМСЭЮЧР НОПОФЭ
• SЭОЮОЫОТЧЫТМСЭЮЧР КЮЬаОМСЬОХЧ
• VОЧЭТХКЭoЫ ЬЭКЫЭОЭ ЧТМСЭ oНОЫ
ЬЭoЩЩЭ атСЫОЧН НОЬ AЧХКЮПЬ
oder Betriebs
•
Orangefarbene
Blinkanzeige
-
• KОТЧО Stromversorgung
• SЭЫoЦаОЫЭО üЛОЫЩЫüПОЧ
• FЮЧФЭТoЧЬПтСТРФОТЭ ЮЧН SЭОХХЮЧР НОЬ SМСКХЭОЫЬ
• üЛОЫЩЫüПОЧ
• UЧЯОЫЬОСЫЭСОТЭ НОЫ SТМСОЫЮЧР üЛОЫЩЫüПОЧ
• SЩКЧЧЮЧР < 175 V
• VОЫЬoЫРЮЧРЬЬЩКЧЧЮЧР ФoЧЭЫoХХТОЫОЧ. Der
Warmlufterzeuger startet automatisch neu,
аОЧЧ НТО SЩКЧЧЮЧР 190 V üЛОЫЬМСЫОТЭОЭ.
• SЩКЧЧЮЧР > 265 V
• VОЫЬoЫРЮЧРЬЬЩКЧЧЮЧР ФoЧЭЫoХХТОЫОЧ. Der
Warmlufterzeuger startet automatisch neu,
wenn die Spannung 250 V unterschreitet.
• VОЧЭТХКЭoЫ ЬЭoЩЩЭ атСЫОЧН
des Anlaufs oder Betriebs
• Rote
Daueranzeige
•
Orangefarbene
Blinkanzeige
• FХКЦЦО ЯoЫСКЧНОЧ ЯoЫ ГüЧНЮЧР НОЬ
Transformators
• RОТЧТРОЧ ЮЧН HОТгöХЫüМФЬЭтЧНО КЮЬ НОЫ
Brennkammer entfernen
• FoЭoгОХХО НОПОФЭ
• FoЭoгОХХО ОЫЬОЭгОЧ
• RoЭО
Blinkanzeige
oНОЫ ЫoЭ/РЫüЧО
Blinkanzeige
• MoЭoЫаТМФХЮЧР ЮЧЭОЫЛЫoМСОЧ oНОЫ
durchgeschmolzen
• MoЭoЫ ОЫЬОЭгОЧ
• MoЭoЫХКРОЫ ЛХoМФТОЫЭ
• LКРОЫ ОЫЬОЭгОЧ
• MoЭoЫФoЧНОЧЬКЭoЫ
durchgeschmolzen
• KoЧНОЧЬКЭoЫ ОЫЬОЭгОЧ
• KОТЧО ГüЧНЮЧР
• VОЫЛТЧНЮЧРОЧ НОЫ ГüЧНФКЛОХ КЧ EХОФЭЫoНОЧ •
und TranЬПoЫЦКЭoЫ üЛОЫЩЫüПОЧ
• PoЬТЭТoЧ НОЫ EХОФЭЫoНОЧ ЮЧН ТСЫОЧ AЛЬЭКЧН
РОЦтß SМСОЦК „EINSTELLUNG DER
ELEKTRODEN“ üЛОЫЩЫüПОЧ
• SКЮЛОЫФОТЭ НОЫ EХОФЭЫoНОЧ üЛОЫЩЫüПОЧ
• ГüЧНЮЧРЬЭЫКЧЬПoЫЦКЭoЫ ОЫЬОЭгОЧ
• FХКЦЦОЧФoЧЭЫoХХЯoЫЫТМСЭЮЧР НОПОФЭ
• Vorrichtung auswechseln
• FoЭoгОХХО ПЮЧФЭТoЧТОЫЭ ЧТМСЭ
• FoЭoгОХХО ЫОТЧТРОЧ oНОЫ ОЫЬОЭгОЧ
• HОТгöХгЮПХЮЬЬ КЦ BЫОЧЧОЫ ЧТМСЭ
ЯoЫСКЧНОЧ oНОЫ ЮЧРОЧüРОЧН
• UЧЯОЫЬОСЫЭСОТЭ НОЫ PЮЦЩО/MoЭoЫ-
VОЫЛТЧНЮЧР üЛОЫЩЫüПОЧ
• оЛОЫЩЫüПОЧ, oЛ ТЦ HОТгöХФЫОТЬХКЮf Luft
vorhanden ist; Dichtheit der Leitungen und der
FТХЭОЫНТМСЭЮЧР üЛОЫЩЫüПОЧ
• DüЬО ЫОТЧТРОЧ oНОЫ, ЬoПОЫЧ ОЫПoЫНОЫХТМС,
ersetzen
• MКРЧОЭЯОЧЭТХ ПЮЧФЭТoЧТОЫЭ ЧТМСЭ
• EХОФЭЫТЬМСО VОЫЛТЧНЮЧР üЛОЫЩЫüПОЧ
• TСОЫЦoЬЭКЭ LI üЛОЫЩЫüПОЧ
• MКРЧОЭЯОЧЭТХ ЫОТЧТРОЧ ЮЧН РРП. ОЫЬОЭгОЧ
•
Orangefarbene
Daueranzeige
• IЧЭОЫЧОЫ FОСХОЫ НОЫ ОХОФЭЫoЧТЬМСОЧ
Steuereinheit
• SЭОЮОЫОТЧСОТЭ гЮЫüМФЬОЭгОЧ ЮЧН ЦТЧНОЬЭОЧЬ
гаОТ AЧХтЮПО ЯОЫЬЮМСОЧ. АОЧЧ НТО SЭöЫЮЧР
weiterbesteht, Steuereinheit auswechseln
• VОЧЭТХКЭoЫ ХтЮПЭ КЧ ЮЧН
Flamme brennt mit
Rauchbildung
• GЫüЧО
Daueranzeige
-
• VОЫЛЫОЧЧЮЧРЬХЮПЭгЮПЮСЫ гЮ РОЫТЧР
• AХХПтХХТРО HТЧНОЫЧТЬЬО oНОЫ VОЫЬЭoЩПЮЧРОЧ КЧ
Ansaug- und/oder Ausblasleitungen
entfernen
• PoЬТЭТoЧ НОЬ LЮПЭОТЧЬЭОХХЮЧРЬЫТЧРОЬ üЛОЫЩЫüПОЧ
• SМСОТЛО НОЬ BЫОЧЧОЫЬ ЫОТЧТРОЧ
• VОЫЛЫОЧЧЮЧРЬХЮПЭгЮПЮСЫ гЮ РЫoß
• PoЬТЭТoЧ НОЬ LЮПЭОТЧЬЭОХХЮЧРЬЫТЧРОЬ
üЛОЫЩЫüПОЧ
• VОЫаОЧНОЭОЬ HОТгöХ ЯОЫЮЧЫОТЧТРЭ
oНОЫ ОЧЭСтХЭ АКЬЬОЫ
• GОЛЫКЮМСЭОЬ HОТгöХ НЮЫМС ЬКЮЛОЫОЬ HОТгöХ
ersetzen
• HОТгöХПТХЭОЫ ЫОТЧТРОЧ
• LЮПЭ ТЦ HОТгöХФЫОТЬХКЮП
• DТМСЭСОТЭ НОЫ LОТЭЮЧРОЧ ЮЧН НОЬ HОТгöХПТХЭОЫЬ
kontrollieren
• HОТгöХЦОЧРО КЦ BЫОЧЧОЫ гЮ РОЫТЧР
• PЮЦЩОЧНЫЮМФаОЫЭ üЛОЫЩЫüПОЧ
• DüЬО ЫОТЧТРОЧ Лга. ОЫЬОЭгОЧ
• HОТгöХЦОЧРО КЦ BЫОЧЧОЫ гЮ РЫoß
• PЮЦЩОЧНЫЮМФаОЫЭ üЛОЫЩЫüПОЧ
• DüЬО КЮЬаОМСЬОХЧ
• АКЫЦХЮПЭОЫгОЮРОЫ СтХЭ ЧТМСЭ
an
• GЫüЧО
Daueranzeige
-
• DТМСЭЮЧР НОЬ MКРЧОЭЯОЧЭТХЬ НОПОФЭ
• MКРЧОЭЯОЧЭТХ ОЫЬОЭгОЧ
АОЧЧ ЦТЭ НОЧ KoЧЭЫoХХОЧ ЮЧН AЛСТХПОЧ НТО SЭöЫЮЧРЬЮЫЬКМСО ЧТМСЭ ОЫЦТЭЭОХЭ аОЫden kann, ist unser autorisiertes Vertriebs- und
SОЫЯТМОгОЧЭЫЮЦ ТЧ IСЫОЫ NтСО гЮ ФoЧЭКФЭТОЫОЧ.

EN
12
IMPORTANT
Before using the space heater, carefully read all of the instructions and follow them scrupulously.
The manufacturer cannot be held responsible for damage to persons and/or property caused by improper use of
the equipment.
This instruction manual is an integral part of the equipment and must therefore be stored carefully and passed on
with the unit in the event of a change of ownership.
GENERAL RECOMMENDATIONS
The space heaters run on diesel fuel. Direct combustion
versions send hot air and combustion products into the room,
while indirect combustion versions are fitted with a flue to
discharge the fumes through the chimney.
Always follow local ordinances and codes when using this
heater:
•Follow the instructions in this booklet very carefully;
•Use only in places free of flammable vapours or high dust
content;
•Keep inflammable material at a safe distance from the heater
(minimum 3 metres);
•Make sure fire fighting equipment is readily available;
•Ensure that the machine resting surface or ground is not made
of flammable material;
•Make sure sufficient fresh outside air is provided according to
the heater requirements. Direct combustion heaters should
only be used in well vented areas in order to avoid carbon
monoxide poisoning;
•the indirect combustion heater is installed near a chimney to
ЭКФО КаКв ЭСО ПЮЦОЬ (ЬОО ЭСО ЩКЫКРЫКЩС “FUMES FLUE
POSITIONING DIAGRAM”) КЧН МoЧЧОМЭОН Эo КЧ ОХОМЭЫТМКХ
switchboard;
•nothing is obstructing the aspiration and expulsion of air;
movement of air may be obstructed in various ways including
placing covers or other objects on the heater or positioning the
heater too near a wall or other large object;
•In case of very low temperatures add kerosene to the heating
oil;
•Make sure heater is always under surveillance and keep
children and animals away from it;
•Before starting the heater always check free rotation of
ventilator;
•Unplug heater when not in use.
SAFETY DEVICES
The heater is fit with an electronic device that controls the
flame and the maximum safe temperature by means of a
photocell and an overheat thermostat.
The electronic device controls start/stop times and trips the
safety in case of malfunctions. It has reset button (13) that can
assume different colours (Function Light) depending on the
function mode:
•oПП: СОКЭОЫ ТЬ ТЧ ТНХО ЦoНО oЫ ТЧ “ЬЭКЧН-Лв” ЦoНО, аКТЭТЧР ПoЫ
heating request;
•steady green: heater functioning normally;
•steady red: heater in safety stop;
•flashing orange: heating interrupted due to excessive
variations in voltage supply (T<175V or T>265V); heating will
resume automatically when voltage returns in range from 190
V and 250 V.
Warning
To restart heating after a safety stop, push reset
button (13) for 2 seconds.
Warning
NEVER do more than two restarts in a row:
uncombusted diesel fuel may accumulate in the
combustion chamber and suddenly flare up at the
next restart.
If the safety stop persists, you have to find and eliminate the
cause of the stop before you restart the heater. Push button (13)
for at least 5 seconds to launch a self-diagnosis programme,
after which the button will assume different colours (Self-
diagnosis light) depending on the type of safety that tripped:
•flashing orange: false flame detected during restart cycle.
•flashing red: no flame during restart cycle.
•flashing red/green: no flame during work cycle.
•steady orange: internal error of electronic device.
Warning
See “TROUBLESHOOTING” Эo ТНentify the cause of
the malfunction.
OPERATION
Before switching on the heater and, therefore, before plugging
it into the electrical power supply, check that the power supply
specifications are the same as those stated on the identification
plate.
Warning
For ЦoНОХs “DV” МСОМФ ЭСКЭ ЭСО Кrroаs oЧ ЭСО
voltage supply selector key cover are pointing to
the voltage value required.
If necessary:
• rОЦoЯО ЭСО МoЯОr;
• prОss НОПХОМЭor (18) to the position required;
• rОpХКМО ЭСО proЭОМЭТЯО МoЯОr.
Warning
•The power line must be earthed and fitted with a
residual current circuit breaker.
•The heater plug must be inserted into a socket
equipped with a mains switch.
The heater must be placed on a flat, stable, and levelled
surface in order to prevent it from overturning and/or diesel leaks
from the tank filler cap.
You can run the generator in manual by setting switch (14) to
ON.
The generator can only work automatically when a control
device, such as for example a thermostat or a timer, is connected
to the heater.
Connection to the heater is made by removing the socket
cover (15) and inserting the thermostat plug.
To start the machine you must:
• ТП МoЧЧОМЭОН Эo ЭСО ЭСОЫЦoЬЭКЭ, ЭЮЫЧ ЭСО ЬаТЭМС Эo (ON + );
• ТП ЧoЭ МoЧЧОМЭОН Эo ЭСО ЭСОЫЦoЬЭКЭ, ЭЮЫЧ ЭСО switch to (ON);

EN
13
Warning
At the end of the start cycle, the electronic control
device causes button (13) to flash briefly to
confirm completion of the heater start cycle.
When unit is started for the first time or is started after the oil
tank has been totally emptied, the diesel flow to the burner may
be impaired by air in the circuit. In this case the control box will
cut out the heater and it might be necessary to renew the starting
procedure once by depressing the reset button (13).
If the heater does not function, the first things to do are:
1. Check that the tank still contains some diesel;
2. Push reset button (13);
3. If the heater still does not function, see
TROUBLESHOOTING” Эo ТНОЧЭТПв ЭСО МКЮЬО oП ЭСО
malfunction.
Warning
Never stop the machine by unplugging the
electrical plug: this could cause overheating.
STOPPING THE HEATER
SОЭ ЦКТЧ ЬаТЭМС (14) oЧ “0” ЩoЬТЭТoЧ oЫ ЭЮrn thermostat or other
control device on lowest setting.
The flame goes out and the fan continues to work for
approximately 90 sec. cooling the combustion chamber.
TRANSPORT
Warning
Before moving the heater:
•SЭop ЭСО СОКЭОr Кs ТЧНТМКЭОН ТЧ ЭСО “STOP”
paragraph;
•Cut electrical power by removing the plug from
the electrical socket;
•Wait until the heater cools.
Before moving the heater, make sure the oil tank cap is
securely attached.
Warning
Diesel may leak during handling and transport: the
fuel tank cap is not sealed. This allows air to enter
and allows the tank to be emptied while the heater
is running.
The heater can be supplied in a mobile version (with wheels) or
wall version mounted on a support structure with anchors for
fastening by means of ropes or chains. To move the mobile
version, just grip the heater by the support handle and roll it on
the wheels. The second version must be lifted by using a lift truck
or similar equipment.
In this case, make sure that the ropes and/or chains are
securely attached and that they are in perfect condition before
you start to move the heater.
MAINTENANCE
To ensure correct heater function, you have to clean the
combustion chamber, burner, and fan at regular intervals.
Warning
Before starting any maintenance procedure,
ALWAYS:
•SЭop ЭСО СОКЭОr Кs ТЧНТМКЭОН ТЧ ЭСО “STOP”
paragraph;
•Cut electrical power by removing the plug from
the electrical socket;
•Wait until the heater cools.
Every 50 hours of operation:
•Disassemble the filter cartridge, remove it, and clean it with
clean diesel fuel;
•Disassemble the external cylindrical fairing and clean the
inside and the fan blades;
•Check the condition of the leads and of the high-voltage
connections to the electrodes;
•Disassemble the burner and clean all of its parts. Clean the
electrodes and set the gap to the value specified in the
ЩКЫКРЫКЩС “SETTING THE ELECTRODES”.

EN
14
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
RESET BUTTON (13)
CAUSE
REMEDY
• MoЭoЫ НoОЬ ЧoЭ ЬЭКЫЭ, Чo
ignition
FUNCTION LIGHT
• OПП
SELF-DIAGNOSIS LIGHT
-
• АЫoЧР ЬОЭЭТЧР oП ЫooЦ ЭСОЫЦoЬЭКЭ oЫ
other control
• CСОМФ МoЫЫОМЭ ЬОЭЭТЧР oП СОКЭОЫ МoЧЭЫoХ. IП
thermostat, make sure selected temperature is
higher than room temperature
• DОПОМЭТЯО ЭСОЫЦoЬЭКЭ oЫ oЭСОЫ МoЧЭЫoХ
• RОЩХКМО МoЧЭЫoХ НОЯТМО
• FКЧ НoОЬ ЧoЭ ЬЭКЫЭ oЫ ЬЭoЩЬ
during start-up or heating
• FХКЬСТЧР
orange
-
• No ОХОМЭЫТМКХ МЮЫЫОЧЭ
• CСОМФ ЦКТЧЬ
•Check proper positioning and functioning of
switch
• CСОМФ ПЮЬО
• VoХЭКРО ЛОХoа 175V
• CСОМФ ЬЮЩЩХв ЯoХЭКРО: СОКЭОЫ аТХХ ЫОЬЭКЫЭ
automatically when voltage exceeds 190 V
• VoХЭКРО КЛoЯО 265V
• CСОМФ ЬЮЩЩХв ЯoХЭКРО: СОКЭОЫ аТХХ ЫОЬЭКЫЭ
automatically when voltage is below 250 V
• FКЧ ЬЭoЩЬ НЮЫТЧР ЬЭКЫЭ-up or
heating
• SЭОКНв ЫОН
• FХКЬСТЧР
orange
• PЫОЬОЧМО oП ПХКЦО ЛОПoЫО ЭЫКЧЬПoЫЦОЫ
ignites
• CХОКЧ КЧН ОХТЦТЧКЭО НТОЬОХ ЫОЬТНЮО ТЧ
combustion chamber
• DОПОМЭТЯО ЩСoЭoМОХХ
• Replace photocell
• FХКЬСТЧР ЫОН
or flashing
red/green
• DОПОМЭТЯО ОХОМЭЫТМКХ ЦoЭoЫ
• RОЩХКМО ОХОМЭЫТМКХ ЦoЭoЫ
• DОПОМЭТЯО ОХОМЭЫТМКХ ЦoЭoЫ ЛОКЫТЧРЬ
• RОЩХКМО ОХОМЭЫТМКХ ЦoЭoЫ ЛОКЫТЧРЬ
• BЮЫЧОН oЮЭ МoЧНОЧЬОЫ
• RОЩХКМО МoЧНОЧЬОЫ
• Defective electric ignitor
• CСОМФ МoЧЧОМЭТoЧ oП H.T. аТЫОЬ Эo ОХОМЭЫoНОЬ
and transformer
• CСОМФ ОХОМЭЫoНОЬ ЬОЭЭТЧР (ЬОО ЬМСОЦО
“SETTING THE ELECTRODES”)
• CСОМФ ОХОМЭЫoНОЬ ПoЫ МХОКЧХТЧОЬЬ
• RОЩХКМО H.T. ЭЫКЧЬПoЫЦОЫ
• DОПОМЭТЯО flame control box
• RОЩХКМО МoЧЭЫoХ Лoб
• DОПОМЭТЯО ЩСoЭoМОХХ
• CХОКЧ oЫ ЫОЩХКМО ЩСoЭoМОХХ
• IЧЬЮППТМТОЧЭ oЫ Чo ПЮОХ КЭ ЛЮЫЧОЫ
• CСОМФ ЬЭКЭО oП ЦoЭoЫ-pump plastic coupling
• Check for any air infiltrations in the fuel line by
checking the air-tightness of the pipes and of the
filter seal.
• CХОКЧ oЫ ЫОЩХКМО oТХ ЧoггХО
• DОПОМЭТЯО ЬoХОЧoТН
• DОПОМЭТЯО ОХОМЭЫТМ ТРЧТЭoЫ
• CСОМФ ОХОМЭЫТМКХ МoЧЧОМЭТoЧ
• CСОМФ ЭСОЫЦoЬЭКЭ LI
• Clean solenoid valve and replace it if necessary
• FХКЬСТЧР
orange
• IЧЭОЫЧКХ ОЫЫoЫ oП ОХОМЭЫoЧТМ НОЯТМО
• RОЬОЭ ЭСО НОЯТМО КЧН КЭЭОЦЩЭ КЭ ХОКЬЭ Эаo
starts. If the problem persists, replace the device
• FКЧ ЬЭКЫЭЬ КЧН ПХКЦО ХТРСЭЬ,
generating fumes
• SЭОКНв РЫООЧ
-
• IЧЬЮППТМТОЧЭ combustion air
• MКФО ЬЮЫО КТЫ ТЧХОЭ КЧН oЮЭХОЭ КЫО ПЫОО
• Check the position of the air regulation ring
• CХОКЧ ЛЮЫЧОЫ НТЬМ
• EбМОЬЬ МoЦЛЮЬЭТoЧ КТЫ
• Check the position of the air regulation ring
• FЮОХ МoЧЭКЦТЧКЭОН oЫ МoЧЭКТЧЬ water
• DЫКТЧ ПЮОХ ТЧ ЭКЧФ КЧН ХoКН аТЭС МХОКЧ ПЮОХ
• CХОКЧ oТХ ПТХЭОЫ
• AТЫ ХОКФЬ ТЧ ПЮОХ МТЫМЮТЭ
• CСОМФ ЭСО ЬОКХЬ oЧ ЭСО НЮМЭЬ КЧН ЭСО НТОЬОХ
filter
• IЧЬЮППТМТОЧЭ ПЮОХ КЭ ЛЮЫЧОЫ
• CСОМФ ЩЮЦЩ ЩЫОЬЬЮЫО
• CХОКЧ oЫ ЫОЩХКМО ПЮОХ Чozzle
• EбМОЬЬ ПЮОХ КЭ ЛЮЫЧОЫ
• CСОМФ ЩЮЦЩ ЩЫОЬЬЮЫО
• RОЩХКМО ЧoггХО
• HОКЭОЫ НoОЬ ЧoЭ ЬЭoЩ
• SЭОКНв РЫООЧ
-
• DОПОМЭТЯО ЬoХОЧoТН seal
• RОЩХКМО МoЦЩХОЭО ЬoХОЧoТН
If the heater is still not working properly, please contact your nearest authorized dealer.

ES
15
IMPORTANTE
AЧЭОs НО ЮsКr ОХ РОЧОrКНor, sО rОМoЦТОЧНК ХООr МoЧ КЭОЧМТяЧ ЭoНКs ХКs ТЧsЭrЮММТoЧОs НО Юso qЮО sО prОsОЧЭКЧ К
МoЧЭТЧЮКМТяЧ в sОРЮТr ОsМrЮpЮХosКЦОЧЭО sЮs ТЧНТМКМТoЧОs.
El fabricante declina toda responsabilidad por lesiones a ХКs pОrsoЧКs в НКюos К ХКs МosКs proЯoМКНos por ЮЧ Юso
inadecuado del aparato.
El presente manual de uso y mantenimiento constituye parte integrante del aparato por lo que debe conservarse con
МЮТНКНo в НОЛО КМoЦpКюКr КХ КpКrКЭo ОЧ МКso НО ЭrКspКso НО propiedad.
RECOMENDACIONES GENERALES
LoЬ РОЧОЫКНoЫОЬ НО КТЫО МКХТОЧЭО ПЮЧМТoЧКЧ МoЧ РКЬяХОo МoЦo
МoЦЛЮЬЭТЛХО. LoЬ НО МoЦЛЮЬЭТяЧ НТЫОМЭК ТЧЭЫoНЮМОЧ ОЧ ОХ КЦЛТОЧЭО ОХ
КТЫО МКХТОЧЭО в ХoЬ ЩЫoНЮМЭoЬ НО ХК МoЦЛЮЬЭТяЧ, ЦТОЧЭЫКЬ ЪЮО ХoЬ НО
МoЦЛЮЬЭТяЧ ТЧНТЫОМЭК ОЬЭпЧ ЩЫoЯТЬЭoЬ НО ЮЧ ОЦЩКХЦО МoЧ ЬКХТНК НО
СЮЦoЬ, ЩКЫК ХК ОХТЦТЧКМТяЧ НО ХoЬ ЦТЬЦoЬ К ЭЫКЯцЬ НО ХК МСТЦОЧОК.
Las condiciones de uso deben respetar las reglas y las leyes
ЯТРОЧЭОЬ ЫОХКЭТЯКЬ КХ ЮЬo НО ХК ЦпЪЮТЧК.
Resulta conveniente cerciorarse de que:
•se sigan atentamente las instrucciones contenidas en el
presente manual;
•ОХ РОЧОЫКНoЫ Чo СКвК ЬТНo ТЧЬЭКХКНo ОЧ ХКЬ пЫОКЬ МoЧ ЦКвoЫ
riesgo de incendios o explosiones;
•no se hayan depositado materiales inflamables cerca del
КЩКЫКЭo (ХК НТЬЭКЧМТК ЦъЧТЦК НОЛО ser de 3 m)
•ЬО СКвКЧ КНoЩЭКНo ХКЬ ЦОНТНКЬ ЧОМОЬКЫТКЬ ЩКЫК ХК ЩЫОЯОЧМТяЧ
de incendios;
•ХК ЬЮЩОЫПТМТО o ОХ ЩКЯТЦОЧЭo ОЧ ЪЮО ЬО КЩoвК ХК ЦпЪЮТЧК Чo ЬОК
de material inflamable;
•ОЬЭц РКЫКЧЭТгКНК ХК ЯОЧЭТХКМТяЧ НОХ ХoМКХ ОЧ ОХ МЮКХ ЬО СКХХК ОХ
generador, в НО ЪЮО НТМСК ЯОЧЭТХКМТяЧ ЬОК ЬЮПТМТОЧЭО ЩКЫК ХКЬ
necesidades de dicho generador; especialmente para el
РОЧОЫКНoЫ НО МoЦЛЮЬЭТяЧ НТЫОМЭК ОХ ЫОМКЦЛТo НО КТЫО НОЛО ЬОЫ
estimado considerando que el generador introduce en el
ambiente sea aire caliente sea los ЩЫoНЮМЭoЬ НО ХК МoЦЛЮЬЭТяЧ;
•ОХ РОЧОЫКНoЫ НО МoЦЛЮЬЭТяЧ ТЧНТЫОМЭК ОЬЭц ТЧЬЭКХКНo ОЧ
ЩЫoбТЦТНКН НО ЮЧК МСТЦОЧОК ЩКЫК ХК ОЯКМЮКМТяЧ НО ХoЬ СЮЦoЬ
(ЯОЫ КЩКЫЭКНo “ESQUEMA DE INSTALACIÓN DEL CONDUCTO
DE HUMOS”) в МoЧОМЭКНo К ЮЧ МЮКНЫo ОХцМЭЫТМo;
•no haya obstпМЮХoЬ ЧТ oЛЬЭЫЮММТoЧОЬ ОЧ ХoЬ МoЧНЮМЭoЬ НО
КЬЩТЫКМТяЧ в/o ТЦЩЮХЬТяЧ НОХ КТЫО, ЭКХОЬ МoЦo ХoЧКЬ o МЮЛТОЫЭКЬ
colocadas sobre el aparato, ni paredes ni objetos voluminosos
cerca del generador;
•ЬО КюКНК ЪЮОЫoЬОЧo ОЧ ОХ НОЩяЬТЭo ЬТ ХК ЭОЦЩОЫКЭЮЫК НОХ
ambiente es muy baja;
•el generador sea controlado antes de su puesta en
funcionamiento y se lo vigile regularmente durante el uso,
ТЦЩТНТОЧНo ЪЮО ЬО КМОЫЪЮОЧ ЧТюoЬ в/o КЧТЦКХОЬ ЬТЧ ЯТРТХКЧМТК;
•МКНК ЯОг ЪЮО ЬО ОЬЭц ЩoЫ ЮЬКЫ ОХ КЩКЫКЭo, КЧЭОЬ НО ТЧЬОЫЭКЫ ОХ
encСЮПО ОЧ ХК ЭoЦК ОХцМЭЫТМК МoЧЭЫoХКЫ ЪЮО ОХ ЯОЧЭТХКНoЫ РТЫО
libremente;
•cada vez que se termine de utilizar el aparato se extraiga el
ОЧМСЮПО ОХцМЭЫТМo НО ХК ЭoЦК.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
EХ РОЧОЫКНoЫ ОЬЭп ЩЫoЯТЬЭo НО ЮЧ КЩКЫКЭo ОХОМЭЫяЧТМo ЩКЫК ОХ
conЭЫoХ НО ХК ХХКЦК в НО ХК ЭОЦЩОЫКЭЮЫК ЦпбТЦК НО ЬОРЮЫТНКН К ЭЫКЯцЬ
НО ЮЧК ПoЭoМцХЮХК в ЮЧ ЭОЫЦoЬЭКЭo НО ЬoЛЫОМКХОЧЭКЦТОЧЭo.
EХ КЩКЫКЭo ОХОМЭЫяЧТМo РОЬЭТoЧК ХoЬ ЭТОЦЩoЬ НО КЫЫКЧЪЮО, НО
КЩКРКНo в НО ТЧЭОЫЯОЧМТяЧ НО ЬОРЮЫТНКН ОЧ МКЬo НО КЧoЦКХъКЬ НО
funcionamiОЧЭo в ОЬЭп ЩЫoЯТЬЭo НО ЮЧ ЩЮХЬКНoЫ НО ЫОЬЭКЛХОМТЦТОЧЭo
(13) que se ilumina de diferentes colores (Luz Funcionamiento)
ЬОРúЧ ОХ ЦoНo НО ПЮЧМТoЧКЦТОЧЭo:
•КЩКРКНo, МЮКЧНo ХК ЦпЪЮТЧК ОЬЭп ОЧ ЩКЮЬК o “ЬЭКЧН-Лв” ОЧ
espera del pedido de calentamiento;
•verdО ПТУo, МЮКЧНo ХК ЦпЪЮТЧК ОЬЭп ПЮЧМТoЧКЧНo ЧoЫЦКХЦОЧЭО;
•ЫoУo ПТУo, МЮКЧНo ХК ЦпЪЮТЧК ОЬЭп ОЧ ЛХoЪЮОo НО ЬОРЮЫТНКН;
•ЧКЫКЧУК ЩКЫЩКНОКЧЭО, МЮКЧНo ОХ ПЮЧМТoЧКЦТОЧЭo ОЬЭп ЬЮЬЩОЧНТНo
ЩoЫ ЯКЫТКМТoЧОЬ ОбМОЬТЯКЬ НО ХК ЭОЧЬТяЧ НО КХТЦОЧЭКМТяЧ (T<175V
o T>265V); ОХ ПЮЧМТoЧКЦТОЧЭo ЬО ЫОКЧЮНК КЮЭoЦпЭТМКЦОЧЭО КХ
ЫОЬЭКЛХОМОЫЬО ХК ЭОЧЬТяЧ МoЧ ЮЧ ЯКХoЫ МoЦЩЫОЧНТНo ОЧ ОХ ТЧЭОЫЯКХo
entre 190 V y 250 V.
AЭОЧМТяЧ
En caso de bloqueo de seguridad, para reactivar el
funcionamiento es necesario presionar el pulsador de
restablecimiento (13) durante 3 segundos.
AЭОЧМТяЧ
No ОПОМЭЮКr ЧЮЧМК Цпs НО Нos rОКМЭТЯКМТoЧОs
sЮМОsТЯКs: pЮОНО КМЮЦЮХКrsО РКsяХОo Чo qЮОЦКНo ОЧ
ХК МпЦКrК НО МoЦЛЮsЭТяЧ О ТЧМОЧНТКrsО
improvisamente al volver a encender.
Si el bloqueo de seguridad persiste, antes de volver a arrancar el
generador se debe identificar y eliminar la causa que ha provocado
la parada. Presionando el pulsador (13) por al menos 5 segundos, se
ЩoЧО ОЧ ЦКЫМСК ЮЧ ЩЫoРЫКЦК НО КЮЭoНТКРЧяЬЭТМo, НОЬЩЮцЬ НОХ МЮКХ
el pulsador se ilumina del coloЫ (LЮг КЮЭoНТКРЧяЬЭТМo)
МoЫЫОЬЩoЧНТОЧЭО КХ ЭТЩo НО ТЧЭОЫЯОЧМТяЧ НО ЬОРЮЫТНКН:
•ЧКЫКЧУК ЩКЫЩКНОКЧЭО, ОЧ МКЬo НО НО НОЭОММТяЧ НО ПКХЬК ХХКЦК
durante el ciclo de arranque;
•rojo parpadeante, en caso de ausencia de llama durante el ciclo
de arranque;
•rojo/verde parpadeante, en caso de ausencia de llama durante el
ciclo de funcionamiento;
•ЧКЫКЧУК ПТУo, ОЧ МКЬo НО ОЫЫoЫ ТЧЭОЫЧo НОХ КЩКЫКЭo ОХОМЭЫяЧТМo.
AЭОЧМТяЧ
CoЧsЮХЭКr ОХ КpКrЭКНo “INCONVENIENTES DE
FUNCIONAMIENTO, CAUSAS В SOLUCIONES” pКrК
identificar la causa del mal funcionamiento.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Antes de poner en funcionamiento el generador y por lo tanto
КЧЭОЬ НО МoЧОМЭКЫХo К ХК ЫОН ОХцМЭЫТМК НО КХТЦОЧЭКМТяЧ ЬО НОЛО
МoЧЭЫoХКЫ ЪЮО ОЬЭК úХЭТЦК ЫОúЧК ХКЬ МКЫКМЭОЫъЬЭТМКЬ ТЧНТМКНКЬ ОЧ ХК
plaМК НО ТНОЧЭТПТМКМТяЧ.
AЭОЧМТяЧ
EЧ Хos ЦoНОХos “DV” МoЧЭroХКr qЮО ХК МЮЛТОrЭК НО ХК
ЭОМХК НО sОХОММТяЧ НО ХК ЭОЧsТяЧ НО КХТЦОЧЭКМТяЧ, ОsЭц
orientada de modo que sus flechas indiquen el valor
НО ЭОЧsТяЧ rОqЮОrТНo.
De ser necesario:
•quitar la cubierta;
•presionar el desviador (18) para situarlo en la
posТМТяЧ rОqЮОrТНК;
•ЦoЧЭКr ЧЮОЯКЦОЧЭО ХК МЮЛТОrЭК НО proЭОММТяЧ.
AЭОЧМТяЧ
•LК ХъЧОК ОХцМЭrТМК НО КХТЦОЧЭКМТяЧ НОХ РОЧОrКНor
НОЛО ОsЭКr proЯТsЭК НО МoЧОбТяЧ К ЭТОrrК О
ТЧЭОrrЮpЭor ЦКРЧОЭoЭцrЦТМo НТferencial.
•EХ ОЧМСЮПО ОХцМЭrТМo НОХ РОЧОrКНor НОЛО ОsЭКr
conectado a una toma provista de interruptor de
seccionamiento.

ES
16
El generador debe ser colocado sobre una superficie plana,
ОЬЭКЛХО в ЧТЯОХКНК, К ПТЧ НО ОЯТЭКЫ ЪЮО ХК ЦпЪЮТЧК ЬО ЯЮОХЪЮО в/o ЪЮО
se НОЫЫКЦО РКЬяХОo К ЭЫКЯцЬ НОХ ЭКЩяЧ НО МКЫРК НОХ НОЩяЬТЭo.
El generador puede funcionar en modo manual poniendo para ello
ОХ ТЧЭОЫЫЮЩЭoЫ (14) ОЧ ЩoЬТМТяЧ ON.
EХ РОЧОЫКНoЫ ЩЮОНО ПЮЧМТoЧКЫ НО ЦoНo КЮЭoЦпЭТМo ЬяХo ОЧ МКЬo
de que un dispositivo de control, como por ejemplo un termostato o
ЮЧ ЫОХoУ, ОЬЭц МoЧОМЭКНo КХ РОЧОЫКНoЫ ЦТЬЦo. PКЫК ОПОМЭЮКЫ ХК
МoЧОбТяЧ МoЧ ОХ РОЧОЫКНoЫ ЬО НОЛО ЪЮТЭКЫ ХК ЭКЩК НО ХК ЭoЦК (15) в
conectar el enchufe del termostato.
PКЫК КЫЫКЧМКЫ ХК ЦпЪЮТЧК ЬО НОЛО:
ЬТ ОЬЭп МoЧОМЭКНК КХ ЭОЫЦoЬЭКЭo, ЩoЧОЫ ОХ ТЧЭОЫЫЮЩЭoЫ ОЧ ХК ЩoЬТМТяЧ
(ON + );
ЬТ Чo ОЬЭп МoЧОМЭКНК КХ ЭОЫЦoЬЭКЭo, ЩoЧОЫ ОХ ТЧЭОЫЫЮЩЭoЫ ОЧ ХК
ЩoЬТМТяЧ (ON);
Atención
AХ ЭцrЦТЧo НОХ МТМХo НО КrrКЧqЮО, ОХ КpКrКЭo ОХОМЭrяЧТМo
de control emite un breve parpadeo rojo del pulsador
(13) con el cual se confirma que el ciclo de encendido
del generador ha sido completado.
AХ ОПОМЭЮКЫ ХК ЩЫТЦОЫК ЩЮОЬЭК ОЧ ПЮЧМТoЧКЦТОЧЭo o НОЬЩЮцЬ НО ЪЮО
ОХ МТЫМЮТЭo НОХ РКЬяХОo ЬО СКвК ЯКМТКНo МoЦЩХОЭКЦОЧЭО, ОХ ПХЮУo НО
РКЬяХОo К ХК ЛoЪЮТХХК ЩЮОНО ЬОЫ ТЧЬЮПТМТОЧЭО в МКЮЬКЫ ХК ТЧЭОЫЯОЧМТяЧ
del aparato de control de la llama que detiene el generador, en este
caso, presionar el pulsador de restablecimiento (13) y volver a poner
en marcha el aparato.
En caso de que no se ponga en funcionamiento las primeras
operaciones que deben efectuarse son las siguientes:
1. МoЧЭЫoХКЫ ЪЮО ОЧ ОХ НОЩяЬТЭo СКвК ЭoНКЯъК РКЬяХОo;
2. presionar el pulsador de restablecimiento (13);
3. si tras haber efectuado dichas operaciones el generador no
ПЮЧМТoЧК, НОЛОЫп МoЧЬЮХЭКЫЬО ОХ ЩпЫЫКПo “PROBLEMAS DE
FUNCIONAMIENTO‚ CAUSAS В SOLUCIONES” в НОЬМЮЛЫТЫ ХК
causa de la falta de funcionamiento.
AЭОЧМТяЧ
No pКrКr ЧЮЧМК ХК ЦпqЮТЧК НОsМoЧОМЭКЧНo ОХ ОЧМСЮПО
ОХцМЭrТМo вК qЮО ОХХo poНrъК proЯoМКr
sobrecalentamiento.
PARO
Para detener el funcionamiento del aparato se debe poner el
ТЧЭОЫЫЮЩЭoЫ (14) ОЧ ХК ЩoЬТМТяЧ “0” o ТЧЭОЫЯОЧТЫ ОЧ ОХ НТЬЩoЬТЭТЯo НО
МoЧЭЫoХ (ЩoЫ ОУ. ЫОРЮХКЧНo ОХ ЭОЫЦoЬЭКЭo К ЮЧК ЭОЦЩОЫКЭЮЫК ЦпЬ ЛКУК).
LК ХХКЦК ЬО КЩКРК в ОХ ЯОЧЭТХКНoЫ МoЧЭТЧúК ПЮЧМТoЧКЧНo ЩoЫ ЮЧoЬ 90
Ь, ОЧПЫТКЧНo ХК МпЦКЫК НО МoЦЛЮЬЭТяЧ.
TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTO
AЭОЧМТяЧ
Antes de desplazar el aparato se debe:
•pКrКr ХК ЦпqЮТЧК sОРúЧ ХКs ТЧНТМКМТoЧОs НОХ pпrrКПo
“PARO”;
•НОsМoЧОМЭКr ХК КХТЦОЧЭКМТяЧ ОХцМЭrТМК ОбЭrКвОЧНo ОХ
ОЧМСЮПО НО ХК ЭoЦК ОХцМЭrТМК;
•esperar a qЮО ОХ РОЧОrКНor sО ОЧПrъО.
Antes de desplazar o elevar el generador asegurarse de que el
ЭКЩяЧ НОХ НОЩяЬТЭo ОЬЭц МoЫЫОМЭКЦОЧЭО ПТУКНo.
AЭОЧМТяЧ
Durante el desplazamiento y el transporte pueden
proНЮМТrsО НОrrКЦОs НО РКsяХОo: ОХ ЭКpяЧ НО МКrРК
del dОpяsТЭo Чo РКrКЧЭТгК ХК ОsЭКЧqЮОТНКН вК qЮО
admite la entrada de aire y permite el vaciado del
НОpяsТЭo НЮrКЧЭО ОХ ПЮЧМТoЧКЦТОЧЭo НО ХК ЦпqЮТЧК.
EХ РОЧОЫКНoЫ ЩЮОНО ЬОЫ КЛКЬЭОМТНo ОЧ ХК ЯОЫЬТяЧ ЦяЯТХ, МoЧ ЫЮОНКЬ,
o pensil, montado sobre una estructura de soporte con anclajes para
ХК ПТУКМТяЧ ЦОНТКЧЭО МЮОЫНКЬ o МКНОЧКЬ. EЧ ОХ ЩЫТЦОЫ МКЬo ЩКЫК ОХ
transporte es suficiente aferrar el generador por la manija de
ЬЮУОМТяЧ в НОЬХТгКЫХo ЬoЛЫО ХКЬ ЫЮОНКЬ. EЧ ОХ ЬОРЮЧНo МКЬo ЬО НОЛО
elevar el generador por medio de una carretilla elevadora u otro
equipo similar.
EЧ ЭКХ МКЬo, ЬО НОЛОЫп ЯОЫТПТМКЫ ЪЮО ХКЬ МЮОЫНКЬ в/o МКНОЧКЬ ОЬЭцЧ
correctamente enganchadas, sean suficientemente firmes y se
encuentren en perfecto estado antes del desplazamiento.
MANTENIMIENTO
Para el correcto funcionamiento del aparato es necesario limpiar
ЩОЫТяНТМКЦОЧЭО ХК МпЦКЫК НО МoЦЛЮЬЭТяЧ, ОХ ЪЮОЦКНoЫ в ОХ
ventilador.
AЭОЧМТяЧ
AЧЭОs НО ТЧТМТКr МЮКХqЮТОr opОrКМТяЧ НО ЦКЧЭОЧТЦТОЧЭo
se debe:
•pКrКr ХК ЦпqЮТЧК sОРúЧ ХКs ТЧНТМКМТoЧОs НОХ pпrrКПo
“PARO”;
•НОsМoЧОМЭКr ХК КХТЦОЧЭКМТяЧ ОХцМЭrТМК ОбЭrКвОЧНo ОХ
ОЧМСЮПО НО ХК ЭoЦК ОХцМЭrТМК;
•ОspОrКr К qЮО ОХ РОЧОrКНor sО ОЧПrъО.
Cada 50 horas de funcionamiento se debe:
•desmontar el cartucho del filtro, extraerlo y limpiarlo con
РКЬяХОo ХТЦЩТo;
•desmontaЫ ХК МЮЛТОЫЭК ОбЭОЫЧК МТХъЧНЫТМК в ХТЦЩТКЫ ХК ЩКЫЭО ТЧЭОЫЧК
y las palas del ventilador;
•controlar el estado de los cables y de las conexiones de alta
ЭОЧЬТяЧ К ХoЬ ОХОМЭЫoНoЬ;
•desmontar el quemador y limpiar sus partes, limpiar los
electrodos y regular ХК НТЬЭКЧМТК НО ХoЬ ЦТЬЦoЬ ЬОРúЧ ОХ ЯКХoЫ
ТЧНТМКНo ОЧ ОХ ОЬЪЮОЦК “REGULACIÓN ELECTRODOS”.

ES
17
INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO, CAUSAS Y SOLUCIONES
INCONVENIENTE DE
FUNCIONAMIENTO
PULSADOR DE
RESTABLECIMIENTO (13)
CAUSA
SOLUCIÓN
• EХ ЯОЧЭТХКНoЫ Чo ЬО Щone en
marcha y la llama no se
enciende
LUZ FUNCIONAMIENTO
• AЩКРКНК
LUГ AUTODIAGNÓSTICO
-
• RОРЮХКМТяЧ ОЫЫяЧОК НОХ НТЬЩoЬТЭТЯo НО
control
• CoЧЭЫoХКЫ ЪЮО ХК ЫОРЮХКМТяЧ НОХ НТЬЩoЬТЭТЯo НО
control sea correcta (p. ej. la temperatura
seleccionada en el termostato debe ser
superior a la del ambiente)
• DТЬЩoЬТЭТЯo НО МoЧЭЫoХ НОПОМЭЮoЬo
• SЮЬЭТЭЮТЫ ОХ НТЬЩoЬТЭТЯo НО МoЧЭЫoХ
• EХ ЯОЧЭТХКНoЫ Чo ЬО ЩoЧО ОЧ
marcha o bien se detiene
durante el arranque o el
funcionamiento
• NКЫКЧУК
parpadeante
-
• AХТЦОЧЭКМТяЧ ОХцМЭЫТМК КЮЬОЧЭО
• VОЫТПТМКЫ ХКЬ МКЫКМЭОЫъЬЭТМКЬ НО ХК ТЧЬЭКХКМТяЧ
ОХцМЭЫТМК
• CoЧЭЫoХКЫ ХК ПЮЧМТoЧКХТНКН в ХК ЩoЬТМТяЧ НОХ•
interruptor
• CoЧЭЫoХКЫ ХК ТЧЭОРЫТНКН НОХ ПЮЬТЛХО
• LК ЭОЧЬТяЧ ОЬ ТЧПОЫТoЫ К 175 V
• CoЧЭЫoХКЫ ХК ЭОЧЬТяЧ НО КХТЦОЧЭКМТяЧ: ОХ
РОЧОЫКНoЫ ЯЮОХЯО К КЫЫКЧМКЫ КЮЭoЦпЭТМКЦОЧЭО
МЮКЧНo ХК ЭОЧЬТяЧ ОЬ ЬЮЩОЫТoЫ К 190 V
• LК ЭОЧЬТяЧ ОЬ ЬЮЩОЫТoЫ К 265 V
• CoЧЭЫoХКЫ ХК ЭОЧЬТяЧ НО КХТЦОЧЭКМТяЧ: ОХ
РОЧОЫКНoЫ ЯЮОХЯО К КЫЫКЧМКЫ КЮЭoЦпЭТМКЦОЧЭО
МЮКЧНo ХК ЭОЧЬТяЧ ОЬ ТЧferior a 250 V
• EХ ЯОЧЭТХКНoЫ ЬО НОЭТОЧО
durante el arranque o el
funcionamiento
• RoУo ПТУo
• NКЫКЧУК
parpadeante
• PЫОЬОЧМТК НО ХХКЦК КЧЭОЬ НОХ
encendido del transformador
• LТЦЩТКЫ в ОХТЦТЧКЫ ОХ ЫОЬТНЮo НО РКЬяХОo
ЩЫОЬОЧЭО ОЧ ХК МпЦКЫК НО МoЦЛЮЬЭТяЧ
• FoЭoМцХЮХК НОПОМЭЮoЬК
• SЮЬЭТЭЮТЫ ХК ПoЭoМцХЮХК
• RoУo
parpadeante o
rojo/verde
parpadeante
• BoЛТЧКНo НОХ ЦoЭoЫ ЪЮОЦКНo o
interrumpido
• SЮЬЭТЭЮТЫ ОХ ЦoЭoЫ
• CoУТЧОЭОЬ НОХ ЦoЭoЫ ЛХoЪЮОКНoЬ
• SЮЬЭТЭЮТЫ ХoЬ МoУТЧОЭОЬ
• CoЧНОЧЬКНor del motor quemado
• SЮЬЭТЭЮТЫ ОХ МoЧНОЧЬКНoЫ
• EХ ОЧМОЧНТНo Чo ПЮЧМТoЧК
• CoЧЭЫoХКЫ ХКЬ МoЧОбТoЧОЬ НО ХoЬ МКЛХОЬ НО
encendido a los electrodos y al transformador
• CoЧЭЫoХКЫ ХК ЩoЬТМТяЧ НО ХoЬ ОХОМЭЫoНoЬ в ЬЮ•
НТЬЭКЧМТК ЬОРúЧ ОХ ОЬЪЮОЦК
“REGULACIÓN•ELECTRODOS”
• CoЧЭЫoХКЫ ЪЮО ХoЬ ОХОМЭЫoНoЬ ОЬЭцЧ ХТЦЩТoЬ
• SЮЬЭТЭЮТЫ ОХ ЭЫКЧЬПoЫЦКНoЫ НО ОЧМОЧНТНo
• AЩКЫКЭoЬ МoЧЭЫoХ ХХКЦК НОПОМЭЮoЬoЬ
• SЮЬЭТЭЮТЫ ОХ КЩКЫКЭo
• LК ПoЭoМцХЮХК Чo ПЮЧМТoЧК
• LТЦЩТКЫ ХК ПoЭoМцХЮХК o ЬЮЬЭТЭЮТЫla
• EХ РКЬяХОo Чo ХХОРК КХ ЪЮОЦКНoЫ o
llega en cantidad insuficiente
• CoЧЭЫoХКЫ ХК ТЧЭОРЫТНКН НО ХК УЮЧЭК ЛoЦЛК-
motor
• CoЧЭЫoХКЫ ЪЮО Чo СКвК ТЧПТХЭЫКМТoЧОЬ НО КТЫО ОЧ
ОХ МТЫМЮТЭo НОХ РКЬяХОo, МoЦЩЫoЛКЧНo ХК
estanqueidad de los tubos y de la junta del
filtro
• LТЦЩТКЫ o, НО ЬОЫ ЧОМОЬКЫТo, МКЦЛТКЫ ХК
boquilla
• LК ОХОМЭЫoЯпХЯЮХК Чo ПЮЧМТoЧК
• CoЧЭЫoХКЫ ХК МoЧОбТяЧ ОХцМЭЫТМК
• CoЧЭЫoХКЫ ОХ ЭОЫЦoЬЭКЭo LI
• LТЦЩТКЫ o, НО ЬОЫ ЧОМОЬКЫТo, ЬЮЬЭТЭЮТЫ ХК
ОХОМЭЫoЯпХЯЮХК
•Naranja fijo
• EЫЫoЫ ТЧЭОЫЧo НОХ КЩКЫКЭo ОХОМЭЫяЧТМo
• RОТЧТМТКЫ ОХ КЩКЫКЭo О ТЧЭОЧЭКЫ КХ ЦОЧoЬ НoЬ
encendidos: si el inconveniente persiste
sustituir el aparato
• EХ ЯОЧЭТХКНoЫ ЬО ЩoЧО ОЧ
marcha y la llama se
enciende produciendo humo
• VОЫНО ПТУo
-
•AТЫО НО МoЦЛЮЬЭТяЧ ТЧЬЮПТМТОЧЭО
• EбЭЫКОЫ МЮКХЪЮТОЫ oЛЬЭпМЮХo Ю oЛЬЭЫЮММТяЧ
ЩЫОЬОЧЭО ОЧ ХoЬ МoЧНЮМЭoЬ НО КЬЩТЫКМТяЧ в/o
ТЦЩЮХЬТяЧ НОХ КТЫО
• CoЧЭЫoХКЫ ХК ЩoЬТМТяЧ НОХ КЧТХХo НО ЫОРЮХКМТяЧ•
del aire
• LТЦЩТКЫ ОХ НТЬМo ЪЮОЦКНoЫ
• AТЫО НО МoЦЛЮЬЭТяЧ ОбМОЬТЯo
• CoЧЭЫoХКЫ ХК ЩoЬТМТяЧ НОХ КЧТХХo НО ЫОРЮХКМТяЧ•
del aire
• GКЬяХОo ЮЭТХТгКНo ЬЮМТo o МoЧЭОЧТОЧЭО
agua
• SЮЬЭТЭЮТЫ ОХ РКЬяХОo ЮЬКНo МoЧ РКЬяХОo ХТЦЩТo
• LТЦЩТКЫ ОХ ПТХЭЫo НОХ РКЬяХОo
• IЧПТХЭЫКМТoЧОЬ НО КТЫО ОЧ ОХ circuito del
РКЬяХОo
• CoЦЩЫoЛКЫ ХК ОЬЭКЧЪЮОТНКН НО ХoЬ ЭЮЛoЬ в НОХ
• ПТХЭЫo НОХ РКЬяХОo
• CКЧЭТНКН ТЧЬЮПТМТОЧЭО НО РКЬяХОo КХ
quemador
• CoЦЩЫoЛКЫ ОХ ЯКХoЫ НО ХК ЩЫОЬТяЧ НО ХК ЛoЦЛК
• LТЦЩТКЫ o ЬЮЬЭТЭЮТЫ ХК ЛoЪЮТХХК
• CКЧЭТНКН ОбМОЬТЯК НО РКЬяХОo КХ
quemador
• CoЦЩЫoЛКЫ ОХ ЯКХoЫ НО ХК ЩЫОЬТяЧ НО ХК ЛoЦЛК
• SЮЬЭТЭЮТЫ ХК ЛoЪЮТХХК
• EХ РОЧОЫКНoЫ Чo ЬО НОЭТОЧО
• VОЫНО ПТУo
-
• JЮЧЭК НО ХК ОХОМЭЫoЯпХЯЮХК НОПОМЭЮoЬК
• SЮЬЭТЭЮТЫ ОХ МЮОЫЩo НО ХК ОХОМЭЫoЯпХЯЮХК
En caso de que mediante los controles y soluciones arriba indicados no se logre descubrir la causa del problema de funcionamiento,
НТЫТРТЫЬО К ЧЮОЬЭЫo МОЧЭЫo НО ЯОЧЭК в КЬТЬЭОЧМТК ЭцМЧТМК КЮЭoЫТгКНo ЦпЬ МОЫМКЧo.

RU
18
,
, .
/ ,
.
, , ,
.
Щ
/
/ .
,
.
.
!
,
.
() .
, :
•, ,
;
• ,
,
;
•
( 3
);
•
;
• , ,
;
• ,
,
. ,
,
, ;
•
(. "
")
;
•
/ , ., ,
,
, ;
• ,
-25 ⁰;
•
:
,
/ ;
• , ,
, ,
;
•
.
.
,
,
/ (13),
:
• ,
.
• , ;
• ,
• , -
(U<175 V
U>265 V);
190 V 250 V.
(13)
3 .
:
.
,
. (13) 5 ,
,
( )
:
• ,
.
• ,
.
• /,
.
• ,
.
« :
Ы Ы »
,
,
,
,
.
•
.

RU
19
•
,
.
,
/ .
,
(14) (ON).
, ,
, .
,
(15) .
:
• ,
( + );
• ,
();
(13)
,
.
,
,
,
. ,
(13) .
, ,
, :
1. ;
2. (13);
3.
, . "
, "
.
,
,
.
(14) "0"
(.,
). ,
90 ., .
Щ
, :
• ,
"";
• ,
;
• .
, .
:
,
.
, .
,
, ,
.
.
.
/ ,
, .
, .
:
• ,
"";
• ,
;
• .
50 :
• ,
;
•
, ;
•
;
• , ,
" ".
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Ballu-Biemmedue Heater manuals

Ballu-Biemmedue
Ballu-Biemmedue GP 10 User manual

Ballu-Biemmedue
Ballu-Biemmedue GP 30A User manual

Ballu-Biemmedue
Ballu-Biemmedue GP 105A User manual

Ballu-Biemmedue
Ballu-Biemmedue FARM 85 User manual

Ballu-Biemmedue
Ballu-Biemmedue JUMBO 65 M User manual

Ballu-Biemmedue
Ballu-Biemmedue GE 20 User manual

Ballu-Biemmedue
Ballu-Biemmedue GE 65 User manual
Popular Heater manuals by other brands

BAIEKUR COILS
BAIEKUR COILS HOT COILS 400 user manual

Pinnacle
Pinnacle Master MH-70-SS-A User's manual & operating instructions

Webasto
Webasto Air Top Evo 40 Installation & operation manual

Biddeford
Biddeford Blanket user manual

Coleman
Coleman 5034A729 Instructions for use

Val6
Val6 FIR-X5 Maintenance manual