Balluff MICROPULSE BTL7-A-CB02 Series User manual

Calibration Box
deutsch
english
français
italiano
español
中文
BTL7-A-CB02-...

1
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die BTL Einstellbox dient zum Einstellen von Null- und
Endpunkten der BTL Wegaufnehmer.
Das Öffnen der Einstellbox oder eine nicht bestimmungs-
gemäße Verwendung sind nicht zulässig und führen zum
Verlust von Gewährleistungs- und Haftungsansprüchen
gegenüber dem Hersteller.
Allgemeines zur Sicherheit
Die Installation und die Inbetriebnahme des BTLs sind
nur durch geschultes Fachpersonal zulässig.
Der Betreiber hat die Verantwortung, dass die örtlich
geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden.
Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen,
dass bei einem Defekt des Wegmesssystems keine
Gefahren für Personen und Sachen entstehen können.
Technische Daten
Versorgungsspannungsbereich 10…30 V
Stromaufnahme (ohne BTL) max. 50 mA
Eigenschaften der Spannungsmesskanäle
Messbereich– –11… +11 V
Auflösung– 10 bit
Genauigkeit– ±30 mV
Eigenschaften der Strommesskanäle
Messbereich– 0… 23 mA
Auflösung– 10 bit
Genauigkeit– ±50 µA
Schutzart nach IEC 60529 IP40
Betriebstemperaturbereich 0…+50 °C
Verdrahtungssicherheit Ja
Überspannungsschutz 36 V
Verpolschutz –36 V
Inbetriebnahme
GEFAHR
Unkontrollierte Systembewegungen
Vor der Einstellung muss die Anlage außer Betriebf
genommen werden.
Die Wegaufnehmer dürfen nur zur Einstellung an dief
Einstellbox angeschlossen werden.
Nach der Einstellung muss die Einstellbox entferntf
werden.
Funktion und Aufbau
Die BTL Einstellbox erleichtert die Einstellung von Null- und
Endpunkten der BTL Wegaufnehmer, die mit analoger
Schnittstelle ausgestattet sind. Ein großer Vorteil ist, dass
der gemessene Ausgang mit der LCD-Anzeige der Einstell-
box in Echtzeit geprüft werden kann.
14 2 3 5
1Taste 1 (Programmiereingang La)
2Taste 2 (Programmiereingang Lb)
3Wählt den messenden BTL Ausgang aus
4 8-polige Buchse
5 6-polige Buchse
Die BTL Einstellbox ist geeignet für BTL Wegaufnehmer mit
high-aktiven Programmiereingängen.
Beispiele:
BTL6-A/C/E/G500-M_ _ _ _-PF-S115–
BTL7-A/C/E/G-M_ _ _ _-_-S32/S115/Kabel–
(nicht für BTL7 USB-Configurable)
Die Geräte müssen über high-aktive Program-
miereingänge verfügen.
Die Einstellverfahren sind in der Betriebsanlei-
tung des Wegaufnehmers beschrieben.
Download weiterer Anleitungen
Eine ausführliche Betriebsanleitung des jeweiligen Wegauf-
nehmers erhalten Sie im Internet unter www.balluff.com/
downloads-btl6 bzw. www.balluff.com/downloads-
deutschdeutsch
EU-Richtlinie 2004/108/EG (EMV-Richtlinie) und EMV-Gesetz
Störfestigkeit: EN 61326-1
Emission: EN 61326-1, Klasse A
BTL7-A-CB02-...
Einstellbox

www.balluff.com 2
deutsch
Nr. 875323 D .Ausgabe 1003; Änderungen vorbehalten.
deutsch
Einstellbox anschließen
Der Anschluss der Einstellbox mit S32 / S115 Steckverbinder:
Der Anschluss der Einstellbox mit Kabelanschluss:
Einstellbox bedienen
Die Auswahl des angezeigten Ausgangs:
Die richtige Einstellung der Funktion entspre-
chend der Stecker-/Kabelvariante ist zu beach-
ten.
Ausgänge des Wegaufnehmers: Anzeige, Pinbelegung und Messbereich
Funktion 3) Bezeichnung
BTL Ausführung
Messbereich
S32
Pin
S115
Pin
Kabelversion
Adernfarbe
Schritt 1 4) U1 Spannungsausgang 1 5 5 Grün (GN) –11…+11 V
Schritt 2 U2 Spannungsausgang 2 3 3 Rosa (PK) –11…+11 V
Schritt 3 I S32/KA Stromausgang S32/Kabel 1 — Gelb (YE) 0…23 mA
Schritt 4 I S115 Stromausgang S115 — 5 — 0…23 mA
3) wird auf dem Display angezeigt
4) nach Einschalten
YE
GND
10...30 V 2)
BN
BU
Einstellbox
8-polig 6-polig
Spannungs-
versorgung
2-polige
Lüsterklemme
GND
10...30 V 2)
BN
Einstellbox
8-polig 6-polig
Spannungs-
versorgung
2-polige
Lüsterklemme
BU
GY
PK
RD
GN
BU
BN
WH
8-polige Lüsterklemme
S32/S115
Kabel
1)
1)
1) Bauform-Beispiel
2) auf Versorgungsspannungsbereich des BTLs achten
Schritt 1
Schritt 2
Schritt 3
Schritt 4
YE
GY
PK
RD
GN
BU
BN
WH
BTL7-A-CB02-...
Einstellbox

1
Intended use
The BTL calibration box is used to set the null and end
points of the BTL transducer.
Opening the calibration box or non-approved use are not
permitted and will result in the loss of warranty and liability
claims against the manufacturer.
General safety notes
Installation and startup of the BTL may only be
performed by trained specialists.
The operator is responsible for ensuring that local safety
regulations are observed. In particular, the operator must
take steps to ensure that a defect in the position
measuring system will not result in hazards to persons or
equipment.
Technical data
Supply voltage range 10 to 30 V
Current draw (without BTL) Max. 50 mA
Voltage measuring channel characteristics
Measuring range– –11 to +11 V
Resolution– 10 bit
Accuracy– ±30 mV
Current measuring channel characteristics
Measuring range– 0 to 23 mA
Resolution– 10 bit
Accuracy– ±50 µA
Degree of protection per IEC 60529 IP40
Operating temperature range 0 to +50°C
Wiring safety Yes
Overvoltage protection 36 V
Inverse-polarity protection –36 V
Startup
DANGER
Uncontrolled system movement
The system must be taken out of operation beforef
making adjustments.
Transducers may only be connected to thef
calibration box for setting purposes.
The calibration box must be removed after setting isf
complete.
Construction and function
The BTL calibration box facilitates setting the null and end
points of BTL transducers equipped with an analog
interface. One major advantage is that the measured
output can be verified in real time using the LCD display on
the calibration box.
14 2 3 5
1 Button 1 (programming input La)
2 Button 2 (programming input Lb)
3 Selects the BTL output to be measured
4 8-pin socket
5 6-pin socket
The BTL calibration box is suitable for BTL transducers
with high-active programming inputs.
Examples:
BTL6-A/C/E/G500-M_ _ _ _-PF-S115–
BTL7-A/C/E/G-M_ _ _ _-_-S32/S115/cable–
(not for BTL7 USB-configurable)
The device must have high-active programming
inputs.
The calibration procedure is described in the
transducer user's guide.
Downloading further instructions
A complete user's guide for the respective transducer can
be downloaded from the Internet at www.balluff.com/
downloads-btl6 or www.balluff.com/downloads-btl7
englishenglish
EU Directive 2004/108/EG (EMC Directive) and EMC law
Noise immunity: EN 61326-1
Emission: EN 61326-1, class A
BTL7-A-CB02-...
Calibration box

www.balluff.com 2
english
No. 875323 E .Edition 1003; Subject to modification.
english
Connecting the calibration box
Connecting the calibration box with an S32/S115 connector:
Connecting the calibration box with a cable connection:
Operating the calibration box
Selecting the output display:
Make sure to set the correct function according
to the connector/cable variant used.
Transducer outputs: display, pin assignment, measuring range
Function 3) Designation
BTL version Measuring
range
S32
Pin
S115
Pin
Cable version
Wire color
Step 1 4) U1 Voltage output 1 5 5 Green (GN) –11 to +11 V
Step 2 U2 Voltage output 2 3 3 Pink (PK) –11 to +11 V
Step 3 I S32/KA Current output S32/cable 1 — Yellow (YE) 0 to 23 mA
Step 4 I S115 Current output S115 — 5 — 0 to 23 mA
3) Is shown on the display
4) After the system is turned on
YE
GND
10 to 30 V 2)
BN
BU
Calibration box
8-pin 6-pin
Supply
voltage
2-port luster
terminal
GND
10 to 30 V 2)
BN
Calibration box
8-pin 6-pin
Supply
voltage
2-port luster
terminal
BU
GY
PK
RD
GN
BU
BN
WH
8-port luster terminal
S32/S115
Cable
1)
1)
1) Construction example
2) Note the supply voltage range of the BTL
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
YE
GY
PK
RD
GN
BU
BN
WH
BTL7-A-CB02-...
Calibration box

1
Utilisation conforme aux prescriptions
Le boîtier de réglage BTL est destiné au réglage des
points zéro et fins de plage des capteurs de déplacement
BTL.
Tout démontage du boîtier de réglage ou toute utilisation
inappropriée est interdit et entraîne l’annulation de la
garantie et de la responsabilité du fabricant.
Généralités sur la sécurité
L’installation et la mise en service du BTL ne doivent
être effectuées que par un personnel qualifié.
Il est de la responsabilité de l’exploitant de veiller à ce
que les dispositions locales concernant la sécurité soient
respectées. L’exploitant doit en particulier prendre les
mesures nécessaires pour éviter tout danger pour les
personnes et le matériel en cas de dysfonctionnement du
système de mesure de déplacement.
Caractéristiques techniques
Plage de tension d’alimentation 10…30 V
Consommation de courant
(sans BTL)
Max. 50 mA
Propriétés des canaux de mesure de tension
Plage de mesure– -11… +11 V
Résolution– 10 bit
Précision– ±30 mV
Propriétés des canaux de mesure du courant
Plage de mesure– 0…23 mA
Résolution– 10 bit
Précision– ±50 µA
Protection selon IEC 60529 IP 40
Plage de température de service 0…+50 °C
Sécurité de câblage Oui
Protection contre la surtension 36 V
Protection contre l’inversion de
polarité
-36 V
Mise en service
DANGER
Mouvements incontrôlés du système
Avant de procéder au réglage, l’installation doit êtref
mise hors service.
Les capteurs de déplacement ne doivent êtref
raccordés au boîtier de réglage que pour le réglage.
Une fois le réglage terminé, le boîtier de réglage doitf
être retiré.
Structure et fonction
Le boîtier de réglage BTL simplifie le réglage des points
zéro et fins de plage des capteurs de déplacement BTL
équipés d’une interface analogue. Le principal avantage
réside dans la possibilité de vérification en temps réel de la
sortie mesurée à l’aide de l’affichage à cristaux liquides du
boîtier de réglage.
14 2 3 5
1 Touche 1 (entrée de programmation La)
2 Touche 2 (entrée de programmation Lb)
3 Sélectionne la sortie du BTL à mesurer
4 Douille à 8 pôles
5 Douille à 6 pôles
Le boîtier de réglage BTL est adapté aux capteurs de
déplacement BTL équipés d’entrées de programmation
actives à l’état haut.
Exemples :
BTL6-A/C/E/G500-M_ _ _ _-PF-S115–
BTL7-A/C/E/G-M_ _ _ _-_-S32/S115/Câble–
(impossible pour BTL7 USB-Configurable)
Les appareils doivent disposer d’entrées de
programmation actives à l’état haut.
Les procédures de réglage sont décrites dans
la notice d’utilisation du capteur de
déplacement.
Téléchargement d’autres notices d’utilisation
Une notice d’utilisation détaillée du capteur de
déplacement respectif est disponible sur le site internet
www.balluff.com/downloads-btl6 ou
www.balluff.com/downloads-btl7 ou
françaisfrançais
Directive Européenne 2004/108/UE (directive CEM) et réglementation CEM
Résistance au brouillage : EN 61326-1
Emission : EN 61326-1, classe A
BTL7-A-CB02-...
Boîtier de réglage

www.balluff.com 2
français
N° 875323 F .Edition 1003 ; Sous réserve de modifications.
français
Raccordement du boîtier de réglage
Raccordement du boîtier de réglage avec connecteur S32 / 115 :
Raccordement du boîtier de réglage avec câble de raccordement :
Commande du boîtier de réglage
Sélection de la sortie affichée :
Veiller au réglage correct de la fonction selon la
variante avec connecteur ou avec câble.
Sorties du capteur de déplacement : affichage, affectation des broches et plage de mesure
Fonction 3) Désignation
Version BTL
Plage de
mesure
S32
Broche
S115
Broche
Type de câble
Couleur du
conducteur
Etape 1 4) U1 Sortie de tension 1 5 5 Vert (GN) -11…+11 V
Etape 2 U2 Sortie de tension 2 3 3 Rose (PK) -11…+11 V
Etape 3 I S32/KA Sortie de courant S32 / Câble 1 — Jaune (YE) 0…23 mA
Etape 4 I S115 Sortie de courant S115 — 5 — 0…23 mA
3) Affichage à l’écran
4) Après mise en marche du système
YE
GND
10...30 V 2)
BN
BU
Boîtier de réglage
8 pôles 6 pôles
Alimentation
électrique
Barrette de
connexion à
2 pôles
GND
10...30 V 2)
BN
Boîtier de réglage
8 pôles 6 pôles
Alimentation
électrique
Barrette de
connexion à
2 pôles
BU
GY
PK
RD
GN
BU
BN
WH
Barrette de connexion à 8 pôles
S32/S115
Câble
1)
1)
1) Exemple de forme de construction
2) Respecter la plage de tension d’alimentation du BTL
Etape 1
Etape 2
Etape 3
Etape 4
YE
GY
PK
RD
GN
BU
BN
WH
BTL7-A-CB02-...
Boîtier de réglage

1
Uso conforme
La scatola di regolazione BTL viene impiegata per la
regolazione dei punti zero e dei punti finali dei trasduttori
di posizione BTL.
L'apertura o l'uso improprio della scatola di regolazione
non sono consentiti e determinano la decadenza di
qualsiasi garanzia o responsabilità da parte della casa
produttrice.
Informazioni di sicurezza
L'installazione e la messa in funzione della BTL sono
consentite soltanto da parte di personale specializzato
addestrato.
Il gestore ha la responsabilità di far rispettare le norme di
sicurezza vigenti localmente. In particolare il gestore deve
adottare provvedimenti tali da poter escludere qualsiasi
rischio per persone e cose in caso di difetti del sistema di
misura della corsa.
Dati tecnici
Intervallo della tensione di
alimentazione
10…30 V
Corrente assorbita (senza BTL) max. 50 mA
Caratteristiche dei canali di misurazione della tensione
Campo di misura– –11… +11 V
Risoluzione– 10 bit
Precisione– ±30 mV
Caratteristiche dei canali di misurazione della corrente
Campo di misura– 0… 23 mA
Risoluzione– 10 bit
Precisione– ±50 µA
Grado di protezione IEC 60529 IP40
Intervallo temperatura di esercizio 0…+50 °C
Cablaggio di sicurezza Sì
Protezione contro la sovratensione 36 V
Protezione contro l'inversione di
polarità
–36 V
Messa in funzione
PERICOLO
Movimenti incontrollati del sistema
Mettere l'impianto fuori servizio prima di regolarlo.f
Collegare i trasduttori di posizione alla scatola dif
regolazione solo per la regolazione.
A regolazione avvenuta la scatola di regolazione puòf
essere rimossa.
Funzione e struttura
La scatola di regolazione BTL facilita la regolazione dei
punti zero e dei punti finali dei trasduttori di posizione BTL,
dotati di interfacce analoghe. Un vantaggio importante
consiste nel fatto che l'uscita misurata sul display LCD
della scatola di regolazione può essere esaminata in tempo
reale.
14 2 3 5
1 Tasto 1 (ingresso di programmazione La)
2 Tasto 2 (ingresso di programmazione Lb)
3 Seleziona l'uscita di misurazione BTL
4 Boccola a 8 poli
5 Boccola a 6 poli
La scatola di regolazione BTL è adatta a trasduttori di
posizione BTL con ingressi di programmazione high-active.
Esempi:
BTL6-A/C/E/G500-M_ _ _ _-PF-S115–
BTL7-A/C/E/G-M_ _ _ _-_-S32/S115/cavo–
(non per configurazione USB per BTL7)
I dispositivi devono essere dotati di ingressi di
programmazione high-active.
Le procedure di regolazione sono descritte nel
manuale d'uso dettagliato del trasduttore di
posizione.
Download di ulteriori istruzioni
Per il manuale d'uso dettagliato del rispettivo trasduttore
di posizione consultare in Internet l'indirizzo
www.balluff.com/downloads-btl6 e
www.balluff.com/downloads-btl7 o inviare
italianoitaliano
Direttiva UE 2004/108/CE (direttiva CEM) e Legge CEM
Immunità alle interferenze: EN 61326-1
Emissioni: EN 61326-1, classe A
BTL7-A-CB02-...
Scatola di regolazione

www.balluff.com 2
italiano
N. 875323 I .Edizione 1003; Con riserva di apportare modifiche.
italiano
Collegamento della scatola di regolazione
Collegamento della scatola di regolazione con connettore S32/S115:
Collegamento della scatola di regolazione con cavo:
Funzionamento della scatola di regolazione
Selezione dell'uscita visualizzata:
Osservare una corretta regolazione delle
funzioni in base alla variante di connettore/cavo.
Uscite del trasduttore di posizione: display, occupazione pin e campo di misura
Funzione 3) Denominazione
Versione BTL Campo di
misura
S32
Pin
S115
Pin
Versione cavo
Colore cavi
Fase 1 4) U1 Uscita di tensione 1 5 5 Verde (GN) –11…+11 V
Fase 2 U2 Uscita di tensione 2 3 3 Rosa (PK) –11…+11 V
Fase 3 I S32/KA Uscita di corrente S32/cavo 1 — Giallo (YE) 0…23 mA
Fase 4 I S115 Uscita di corrente S115 — 5 — 0…23 mA
3) viene visualizzato sul display
4) dopo l'attivazione
YE
GND
10...30 V 2)
BN
BU
Scatola di regolazione
a 8 poli a 6 poli
Alimentazi-
one elettrica
Morsetto
isolante a 2 poli
GND
10...30 V 2)
BN
Scatola di regolazione
a 8 poli a 6 poli
Alimentazi-
one elettrica
Morsetto
isolante a 2 poli
BU
GY
PK
RD
GN
BU
BN
WH
Morsetto isolante a 8 poli
S32/S115
Cavo
1)
1)
1) Esempio di modello
2) Osservare l'intervallo della tensione di alimentazione della BTL
Fase 1
Fase 2
Fase 3
Fase 4
YE
GY
PK
RD
GN
BU
BN
WH
BTL7-A-CB02-...
Scatola di regolazione

1
Uso debido
El módulo de ajuste BTL sirve para ajustar los puntos cero
y finales de los transductores de desplazamiento BTL.
No se permite la apertura del módulo de ajuste o un uso
indebido. Ambas infracciones provocan la pérdida de los
derechos de garantía y de exigencia de responsabilidades
ante el fabricante.
Generalidades sobre la seguridad
La instalación y la puesta en servicio del BTL sólo se
permiten a personal técnico cualificado.
El explotador es responsable de respetar las normas de
seguridad locales vigentes. En particular, el explotador
debe adoptar medidas destinadas a evitar peligros para
las personas y daños materiales si se produce algún
defecto en el sistema de medición de desplazamiento.
Datos técnicos
Rango de tensiones de alimentación 10…30 V
Consumo de corriente (sin BTL) máx. 50 mA
Propiedades de los canales de medición de tensión
zona medible– -11… +11 V
Resolución– 10 bits
Precisión– ±30 mV
Propiedades de los canales de medición de corriente
zona medible– 0…23 mA
Resolución– 10 bits
Precisión– ±50 µA
Grado de protección según
EN 60529
IP40
Rango de temperaturas de servicio 0…+50 °C
Seguridad de cableado Sí
Protección contra sobretensiones 36 V
Protección contra polaridad inversa -36 V
Puesta en servicio
PELIGRO
Movimientos incontrolados del sistema
Antes del ajuste hay que poner la instalación fueraf
de servicio.
Los transductores de desplazamiento sólo debenf
conectarse al módulo de ajuste para el ajuste.
Tras el ajuste el módulo de ajuste debe retirarse.f
Funcionamiento y estructura
El módulo de ajuste BTL facilita el ajuste de los puntos
cero y finales de los transductores de desplazamiento BTL
equipados con una interfaz analógica. Supone una gran
ventaja el hecho de que la salida medida pueda
comprobarse en tiempo real con el indicador LCD del
módulo de ajuste.
14 2 3 5
1 Tecla 1 (entrada de programación La)
2 Tecla 2 (entrada de programación Lb)
3 Selecciona la salida BTL de la medición.
4 Casquillo de 8 polos
5 Casquillo de 6 polos
El módulo de ajuste BTL está indicado para transductores
de desplazamiento BTL con entradas de programación
alto-activas.
Ejemplos:
BTL6-A/C/E/G500-M_ _ _ _-PF-S115–
BTL7-A/C/E/G-M_ _ _ _-_-S32/S115/cable–
(no para BTL7 configurable por USB)
Los aparatos deben disponer de entradas de
programación alto-activas.
Los procedimientos de ajuste están descritos
en el manual de instrucciones del transductor
de desplazamiento.
Descarga de otros manuales
Obtendrá un manual de instrucciones detallado del
transductor de desplazamiento correspondiente en la
página de Internet www.balluff.com/downloads-btl6 o
www.balluff.com/downloads-btl7 o bien por correo
españolespañol
Directiva CE 2004/108/CE (directiva CEM) y ley CEM
Inmunidad a las interferencias: EN 61326-1
Emisión: EN 61326-1, clase A
BTL7-A-CB02-...
Módulo de ajuste

www.balluff.com 2
español
Nº 875323 SP .Edición 1003; reservado el derecho a modificaciones.
español
Conexión del módulo de ajuste
Conexión del módulo de ajuste con conector S32/S115:
Conexión del módulo de ajuste con conexión de cable:
Manejo del módulo de ajuste
Selección de la salida mostrada:
Hay que prestar atención al ajuste correcto del
funcionamiento de acuerdo con la variante de
cable/conector.
Salidas del transductor de desplazamiento: visualización, ocupación de pines y zona medible
Funcionamiento 3) Denominación
Versión BTL
zona
medible
S32
Pin
S115
Pin
Versión de cable
Color del
conductor
Paso 1 4) U1 Salida de tensión 1 5 5 Verde (GN) -11…+11 V
Paso 2 U2 Salida de tensión 2 3 3 Rosa (PK) -11…+11 V
Paso 3 I S32/KA Salida de corriente S32/cable 1 — Amarillo (YE) 0…23 mA
Paso 4 I S115 Salida de corriente S115 — 5 — 0…23 mA
3) Se muestra en la pantalla
4) Tras la conexión
YE
GND
10...30 V 2)
BN
BU
Módulo de ajuste
8 polos 6 polos
Alimentación
de tensión
Regleta de 2
polos
GND
10...30 V 2)
BN
Módulo de ajuste
8 polos 6 polos
Alimentación
de tensión
Regleta de 2
polos
BU
GY
PK
RD
GN
BU
BN
WH
Regleta de 8 polos
S32/S115
Cable
1)
1)
1) Ejemplo de forma constructiva
2) Prestar atención al rango de tensiones de alimentación del BTL
Paso 1
Paso 2
Paso 3
Paso 4
YE
GY
PK
RD
GN
BU
BN
WH
BTL7-A-CB02-...
Módulo de ajuste

1
使用规定
BTL 设置盒用于设置 BTL 位移传感器的零点位置和终点
位置。
绝不允许私自打开或不按规定使用设置盒,否则将会失去
制造商所提供的质量保证并影响到产品的可靠性。
安全概述
BTL 设备的安装和设置仅允许由已受过培训的专业人员
进行。
使用者有责任确认并遵守当地有效的安全规定。特别在位
移测量系统出现故障的情况下,使用者必须采取必要措
施,防止出现人员伤害和财产损失。
技术参数
供电电压范围 10…30 V
电流消耗(不包括 BTL) 最大50 mA
电压测量线特性
测量范围– –11… +11 V
分辨率– 10 bit
精度– ±30 mV
电流测量线特性
测量范围– 0… 23 mA
分辨率– 10 bit
精度– ±50 µA
防护类别根据 IEC 60529 IP40
工作温度范围 0…+50 °C
安全接线 是
过压保护 36 V
反极性保护 –36 V
调试运行
危险
系统运动不受控制
在设置之前设备必须停止运行。f
仅允许使用设置盒设置位移传感器。f
在设置完成之后必须移除设置盒。f
功能与结构
BTL 设置盒可简化模拟接口 BTL 位移传感器的零点位置
和终点位置。它的优势在于,可以通过设置盒上的 LCD
显示实时检查测量输出值。
142 3 5
1按键 1(编程接口 La)
2按键 2(编程接口 Lb)
3选择需要测量的 BTL 输出端
4 8 针插槽
5 6 针插槽
BTL 设置盒适用于具有高效编程接口的 BTL 位移传感
器。
例如:
BTL6-A/C/E/G500-M_ _ _ _-PF-S115–
BTL7-A/C/E/G-M_ _ _ _-_-S32/S115/电缆线–
(不用于 BTL7 USB 配置)
本设备必须具有高效编程接口。
相关设置方法在位移传感器的操作说明书中加
以详述。
下载详细说明书
请登录我们公司网站 www.balluff.com/downloads-btl6 和
www.balluff.com/downloads-btl7 获取位移传感器的详细
的操作说明书,或通过电子邮件向我们索取。邮箱地址为
中文中文
欧盟规章 2004/108/EG(EMC 指令)和 EMC 规定
抗干扰:EN 61326-1
辐射:EN 61326-1,级别 A
BTL7-A-CB02-...
设置盒

www.balluff.com 2
中文
编号 875323 CH . 版本 1003;保留变更。
中文
连接设置盒
设置盒接口采用 S32 / S115 插拔连接器。
设置盒接口采用的电缆接线:
操作设置盒
选择显示输出端:
请务必注意相应插头型号/电缆型号,以进行正
确的功能设置。
位移传感器的输出端:显示、针脚分布,测量范围
功能 3) 名称
BTL 规格
测量范围
S32
针脚
S115
针脚
电缆型号
线芯颜色
步骤 1 4) U1 电压输出 1 5 5 GN 绿色 –11…+11 V
步骤 2 U2 电压输出 2 3 3 PK 粉红色 –11…+11 V
步骤 3 I S32/KA 电流输出 S32/电缆 1 — YE 黄色 0…23 mA
步骤 4 I S115 电流输出 S115 —5—0…23 mA
3) 在显示器中显示
4) 开机之后
YE
GND
10...30 V 2)
BN
BU
设置盒
8 芯 6 芯
供电电压
2 芯接线板
GND
10...30 V 2)
BN
设置盒
8 芯 6 芯
供电电压
2 芯接线板
BU
GY
PK
RD
GN
BU
BN
WH
8 芯接线板
S32/S115
电缆
1)
1)
1) 结构形式-示例
2) 请注意 BTL 供电电压范围
步骤 1
步骤 2
步骤 3
步骤 4
YE
GY
PK
RD
GN
BU
BN
WH
BTL7-A-CB02-...
设置盒

www.balluff.com
Headquarters
Germany
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Phone + 49 7158 173-0
Fax +49 7158 5010
balluff@balluff.de
Global Service Center
Germany
Balluff GmbH
Schurwaldstrasse 9
73765 Neuhausen a.d.F.
Phone +49 7158 173-370
Fax +49 7158 173-691
US Service Center
USA
Balluff Inc.
8125 Holton Drive
Florence, KY 41042
Phone (859) 727-2200
Toll-free 1-800-543-8390
Fax (859) 727-4823
875323/1003
Other manuals for MICROPULSE BTL7-A-CB02 Series
1
Table of contents
Languages:
Other Balluff Test Equipment manuals
Popular Test Equipment manuals by other brands

PANCONTROL
PANCONTROL PAN Stromkreisfinder manual

LaserLiner
LaserLiner ActiveFinder One manual

Extech Instruments
Extech Instruments ET40 user manual

Lincoln
Lincoln SKF MV4533 User and maintenance instructions

InstruStar
InstruStar ISDS205A user guide

VIAVI Solutions
VIAVI Solutions T-BERD Quick Card User Guide