Barbecook OSKAR S User manual

OSKAR S
223.9842.000
OSKAR M
223.9839.000
OSKAR L
223.9875.000
GO TO WWW.BARBECOOK.COM,
REGISTER YOUR BARBECOOK AND
YOUR BARBECOOK EXPERIENCE
WILL BE FURTHER IMPROVED
!
THIS IS YOUR UNIQUE SERIAL N°
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 1 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
2
[EN] Go to barbecook.com, register your Barbecook and your Barbecook experience
will be further improved!
[NL] Ga naar barbecook.com, registreer uw Barbecook om uw Barbecook-ervaring
nog meer te verbeteren!
[FR] Rendez-vous sur barbecook.com et enregistrez votre appareil Barbecook pour
nous aider à améliorer votre expérience Barbecook.
[DE] Registrieren Sie Ihren Barbecook auf barbecook.com, damit Sie ein noch
umfangreicheres Barbecook-Erlebnis genießen können!
[IT] Visita il sito barbecook.com , registra il tuo Barbecook e sarai ancora più vicino
al mondo Barbecook!
[PT] Aceda a barbecook.com, registe o seu Barbecook e a sua experiência com a
Barbecook será continuamente melhorada!
[SE] Gå till barbecook.com, registrera din Barbecook och din upplevelse med
Barbecook kommer att bli ännu bättre!”
[DK] Gå til barbecook.com, tilmeld din Barbecook for en endnu bedre Barbecook-
oplevelse!
[FI] Rekisteröi Barbecook-grillisi osoitteessa barbecook.com ja pääset nauttimaan
täydellisestä Barbecook-käyttökokemuksesta!
[NO] Gå til barbecook.com, registrer din Barbecook og din Barbecook opplevelse vil
bli enda bedre!
[HU] Látogasson el a barbecook.com oldalra, regisztrálja a Barbecook-ját, és még
több Barbecook élményben lehet része!
[RO] Accesaţi barbecook.com, înregistraţi grătarul Barbecook, iar experienţa dvs.
Barbecook va fi mult îmbunătăţită!
[CS] Navštivte stránky barbecook.com, zaregistrujte si svůj gril Barbecook a vaše
zážitky s produkty Barbecook budou ještě lepší!
[GR] Μεταβείτε στον ιστότοπο barbecook.com και δηλώστε το Barbecook που έχετε
αγοράσει, για να βελτιώσετε ακόμη περισσότερο την εμπειρία Barbecook!
[SK] Prejdite na barbecook.com, zaregistrujte svoj gril Barbecook a vaše zážitky s
Barbecook budú ešte lepšie!
[ET] Minge aadressile barbecook.com, registreerige oma Barbecook ja teil avaneb
võimalus kasutada oma Barbecooki veelgi paremini!
[LT] Eikite į barbecook.com, užregistruokite savo „Barbecook“ kepsninę ir patirsite
dar geresnių įspūdžių ją naudodami!
[LV] Atveriet vietni www.barbecook.com, reģistrējiet savu Barbecook un izmantojiet
Barbecook vēl pilnvērtīgāk!
[PL] Przejdź na stronę barbecook.com, zarejestruj swój produkt Barbecook w celu
umożliwienia stałego udoskonalania produktów Barbecook!
[BG] Посетете barbecook.com, регистрирайте своя Barbecook, за да получите
още по-голямо удовлетворение от Barbecook!
[SL] Pojdite na spletno stran barbecook.com, registrirajte vašo napravo Barbecook in
vaša izkušnja Barbecook bo še boljša!
[HR] Posjetite stranicu barbecook.com, registrirajte Vaš proizvod Barbecook i još više
uživajte u korištenju proizvoda Barbecook.
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 2 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
3
EN - User guide ............................................................................................................... 5
NL - Gebruiksaanwijzing ................................................................................................ 10
FR - Mode d’emploi ....................................................................................................... 15
DE - Bedienungsanleitung ............................................................................................. 21
ES - Guía del usuario ..................................................................................................... 27
IT - Guida all’uso .......................................................................................................... 33
PT - Manual do utilizador .............................................................................................. 38
SV - Bruksanvisning ...................................................................................................... 43
DA - Brugervejledning .................................................................................................... 48
FI - Käyttö ..................................................................................................................... 53
NO - Brukerhåndbok ...................................................................................................... 58
HU - Használati utasítás ................................................................................................ 63
RO - Ghid de utilizare ..................................................................................................... 68
CZ - Uživatelská příručka .............................................................................................. 73
EL - Οδηγίες χρήσης ..................................................................................................... 78
SK - Návod na používanie ............................................................................................. 84
ET - Kasutusjuhend ....................................................................................................... 89
LT - Naudotojo vadovas ............................................................................................... 94
LV - Lietošanas pamācība ............................................................................................ 99
PL - Instrukcja użytkownika ........................................................................................ 105
BG - Ръководство за потребителя ............................................................................ 111
SI - Priročnik za uporabo ............................................................................................ 117
HR - Korisnički priručnik .............................................................................................. 122
Illustrations...................................................................................................................... 129
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 3 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
4
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 4 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
5
1 REGISTER YOUR APPLIANCE ......................................................... 6
2 ABOUT THIS MANUAL ................................................................... 6
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS............................................... 6
• Read and follow the instructions.............................................. 6
• Use your common sense......................................................... 6
• Select an appropriate location.................................................. 6
4 RECURRENT CONCEPTS ............................................................... 6
• Smoking ................................................................................ 6
• Enamel .................................................................................. 6
5 ASSEMBLING THE APPLIANCE ...................................................... 6
• Safety instructions .................................................................. 6
• To assemble the appliance...................................................... 6
6 SMOKING FOOD ........................................................................... 7
• Which wood or charcoal should I use?..................................... 7
• Step 1: Lighting the appliance ................................................ 7
• Step 2: Starting to smoke........................................................ 7
• Step 3: Keeping a steady temperature ..................................... 7
7 USEFUL TIPS AND TRICKS ............................................................ 7
• Adding flavour with wood chips .............................................. 7
• Keeping your food moist ......................................................... 8
• Lifting the lid .......................................................................... 8
• Using the appliance as a grill .................................................. 8
8 MAINTAINING THE APPLIANCE....................................................... 8
• Removing the ashes ............................................................... 8
• Cleaning the basket, grills and grid ......................................... 8
• Cleaning the broth pan and body............................................. 8
• Cleaning the lid ...................................................................... 8
• Storing the appliance .............................................................. 8
• Maintaining enamel, stainless steel, chrome and powder
coated parts ........................................................................... 8
• Ordering spare parts .............................................................. 9
9 WARRANTY................................................................................... 9
• Covered ................................................................................. 9
• Not covered ........................................................................... 9
EN - USER GUIDE
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 5 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
6
1 REGISTER YOUR APPLIANCE
Thank you for purchasing a Barbecook appliance! We are sure it will
bring you lots of happy barbecue moments.
To optimize your experience, register your appliance at
www.barbecook.com. It takes only a few minutes and yields some
major benefits:
• You get access to our personalized after sales service. This allows
you, for example, to quickly find spare parts for your appliance or
to profit from an optimal warranty service.
• We can inform you about interesting product updates and direct
you to the product information and specifications that are relevant
for your appliance.
For more information about registering your appliance, refer to
www.barbecook.com.
Barbecook respects your privacy. Your data will not be sold,
distributed or shared with third parties.
2 ABOUT THIS MANUAL
This manual is composed of two parts:
• The first part is the part that you are reading now. It includes
instructions for the assembly, use and maintenance of your
appliance.
• The second part starts on page 129. It includes all kinds of
illustrations (exploded views, assembly drawings...) of the
appliances that are described in this manual.
3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
3.1 Read and follow the instructions
Read the instructions before using the appliance. Always follow the
instructions carefully. Assembling or using the appliance dierently can
cause fires and material damage.
Damages caused by not following the instructions (improper
assembly, misuse, inadequate maintenance...) are not covered
by the warranty.
3.2 Use your common sense
Use your common sense when working with the appliance:
• Do not leave the appliance unattended when in use.
• Warning! The appliance will become very hot, do not move it
during operation.
• Use appropriate protection when handling hot parts.
• Keep flammable materials, flammable liquids and dissoluble
objects away from an appliance in use.
• Warning! Keep children and pets away from an appliance in use.
• Keep a bucket of water or sand at hand when using the appliance,
especially on very hot days and in dry areas.
• Warning! Do not use indoors.
3.3 Select an appropriate location
Use the appliance outdoors only. Using it indoors, even in a garage or
shed, can cause carbon monoxide poisoning.
When selecting an outdoor location, always:
• Make sure the appliance is not under an overhanging structure (a
porch, a shelter...) or under foliage.
• Put the appliance on a firm and stable surface. Never put it on a
moving vehicle (a boat, a trailer...).
4 RECURRENT CONCEPTS
This part includes definitions of some less familiar concepts. These
concepts are used in several topics of the manual.
4.1 Smoking
Smoking food is preparing food by exposing it to smoke from
smouldering wood or charcoal. Meat and fish are the most commonly
smoked foods, but you can also smoke crustaceans, vegetables and
even cheeses.
There exist two types of smoking, hot and cold smoking:
• Hot smoking is smoking food and cooking it at the same time.
The food is not exposed directly to the heat source and is cooked
slowly, at a fairly low temperature (50-80 °C).
• Cold smoking is smoking food at a very low temperature
• (max. 25 °C), so the food is not cooked in the process. Cold
smoking is used to flavour and preserve food.
If you want to use your appliance for cold smoking, you need
the Barbecook cold smoker (223.9840.160). This accessory
allows you to cold smoke all types of food in the Oskar.
4.2 Enamel
Some parts of the appliance are covered in a layer of melted glass,
called enamel. This enamel protects the underlying metal from
corrosion. Enamel is a high-quality material: it is resistant to rust, does
not fade under the influence of high temperatures and is very easy to
maintain.
Because the enamel is less flexible than the metal which it
covers, pieces of enamel can chip o when you handle the
appliance incorrectly. To avoid problems, be careful when
assembling enamelled parts and always maintain the enamel
as described further in this manual.
5 ASSEMBLING THE APPLIANCE
5.1 Safety instructions
• Do not modify the appliance when assembling it. It is very
dangerous and not allowed to alter parts of the appliance.
• Always follow the assembly instructions carefully.
• The user is responsible for the correct assembly of the appliance.
Damages caused by improper assembly are not covered by the
warranty.
5.2 To assemble the appliance
You need a cross-slotted screwdriver.
1. Put the appliance on a flat and clean surface.
2. Assemble the appliance as shown on the assembly drawings.
You find the assembly drawings in the second part of this
manual, after the exploded view of your appliance.
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 6 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
7
6 SMOKING FOOD
You need wood or charcoal, firelighters (complying with EN 1860-3), a
long match and some liquid (water, broth, wine...).
6.1 Which wood or charcoal should I use?
To light the appliance, you can use wood or charcoal:
Material What to use
Wood • You can use any type of wood, except
pine wood.
• Use twigs and small branches to light the
appliance. You can add larger branches
and logs afterwards.
Charcoal • Always light your appliance with traditional
charcoal, never with briquettes. Once the
appliance is lit, you can add briquettes.
• Use good quality charcoal to light the
appliance, preferably complying with
EN 1860-2. Good quality charcoal is
composed of large, shiny bricks and does
not give o much dust.
• Use small pieces of charcoal to light the
appliance. You can add larger bricks
afterwards.
Close your bag of charcoal properly before storing it. Always
store it in a dry place, do not store it in a cellar.
6.2 Step 1: Lighting the appliance
Before you can smoke any food, you have to light a fire at the bottom
of the appliance. Proceed as follows:
1. Remove the lid, the upper rings of the body, the cooking grill(s)
and the broth pan from the appliance.
2. Put the charcoal grid in the charcoal bowl.
3. Open the air supply holes in the ash container. You find the ash
container below the charcoal bowl.
4. Put some firelighters on the charcoal grid. Always use firelighters
that comply with EN 1860-3.
5. Cover the firelighters with charcoal or wood. Tips:
• Pile the charcoal or wood in a pyramid shape.
• Do not use too much charcoal or wood to light the fire.
• Make sure you can still reach the firelighters.
6. Take a long match and light the firelighters.
When using the appliance for the first time, let it burn for 30
minutes. This removes any remaining manufacturing greases
from the appliance.
Do not put the grill on the appliance yet. An empty grill can
deform when held in the heat for too long.
Warning! Do not use spirit or petrol to light or re-light the
appliance.
7. Wait until the charcoal or wood is covered with a thin layer of
white ashes. Normally, this takes about 25 minutes.
8. Spread the coals or the wood evenly over the charcoal grid and
close the door in the bottom ring of the body.
If you use charcoal, you can also light it in the Barbecook
charcoal starter. When the charcoal is ready, just pour it from
the charcoal starter onto the charcoal grid.
6.3 Step 2: Starting to smoke
Once the charcoal or wood is covered with a thin layer of white ashes,
you can start smoking. Proceed as follows:
1. Put the broth pan in the bottom ring of the body, on the three
support brackets.
2. Pour some liquid (water, broth, wine...) in the broth pan. You can
also add herbs to the liquid for extra flavour.
3. Put the first cooking grill on the broth pan and put your food on
the grill.
Only put a single layer of food on the grill and leave enough
space between the pieces of food. This allows the smoke and
heat to circulate evenly around the food.
4. Oskar L: Put the upper ring of the body on the bottom ring and
close the doors in both rings.
5. Oskar L: Put the second cooking grill on the support brackets
of the upper ring of the body. Make sure the rim of the grill rests
firmly on the brackets.
6. Put your food on the grill and put the lid on the appliance.
Oskar L: This procedure describes how to smoke food using
two grills. Obviously, you can also leave one of the grills out,
replace one grill by the smoking basket or hang your food from
the smoking hooks in the lid.
6.4 Step 3: Keeping a steady temperature
Once you started smoking, you have to keep the temperature steady
around 70 °C. Thanks to the thermometer in the lid, you can watch the
temperature closely.
6.4.1 TEMPERATURE TOO HIGH
1. Put the lid on the appliance. Close the air supply holes in the lid
and in the ash container.
2. If the temperature remains too high, put some soaked wood
chips on the fire. This also enhances the flavour of your food.
6.4.2 TEMPERATURE TOO LOW
1. Fan the fire by opening the air supply holes in the lid and the ash
container.
2. If fanning the fire does not raise the temperature enough, add
some charcoal or wood to the fire. Proceed as follows:
a. Put gloves on. Keep them on during the entire procedure.
b. Carefully remove the lid from the appliance and open the door
in the bottom ring of the body.
c. Put some extra charcoal or wood in the charcoal pan. Use
long-handled tongs and try not to stir up the ashes or cause
any sparks.
d. Close the door in the bottom ring of the body.
e. Wait until the fire burns strongly and put the lid back on the
appliance.
7 USEFUL TIPS AND TRICKS
7.1 Adding flavour with wood chips
To infuse your food with extra flavour, you can add flavoured wood
chips to the fire. You can use the chips in two ways:
• Soak the chips in water for 10 minutes, drain them and sprinkle
them over the charcoal or wood.
• Put the chips in a tinfoil pouch, perforate the pouch with a fork
and put the pouch on the charcoal or wood.
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 7 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
8
No matter which method you use, never add the chips before the
charcoal or wood is covered with a thin layer of white ashes.
Barbecook provides three types of flavoured wood chips:
Flavour Intensity Ideal for
Apple Mild Venison, fish, fowl
Oak Medium Pork, fowl
Hickory Robust Pork chops, ribs,
roasts
7.2 Keeping your food moist
To keep your food moist, put some liquid (water, broth, wine...) in the
broth pan when you start smoking. Check the pan regularly during
smoking and add some extra liquid to the pan when necessary.
Proceed as follows:
1. Open the door in the bottom ring of the body.
2. Carefully pour the liquid in the broth pan, using a funnel or a pot
with a spout.
3. Close the door in the bottom ring of the body.
7.3 Lifting the lid
Once you started smoking, avoid lifting the lid as much as possible. A
considerable amount of heat and smoke escapes each time you lift the
lid, which extends the cooking time of your food.
If you have to lift the lid anyway, always lift it to the side instead
of straight up. Lifting the lid straight up creates an air flow in the
appliance, which can suck ashes onto your food.
7.4 Using the appliance as a grill
If you do not shield the food from the charcoal or wood with the broth
pan, you can use the appliance as a regular grill. Proceed as follows:
1. Light the appliance as described under “6 Smoking food”.
2. Put the cooking grill on the support brackets of the bottom ring
of the body. Make sure the rim of the grill rests firmly on the
brackets.
3. Put your food on the grill.
8 MAINTAINING THE APPLIANCE
8.1 Removing the ashes
We recommend removing the ashes after each use. With the ash
container, this is done in no time. Proceed as follows:
1. Let the appliance cool down completely.
2. Remove the lid, the upper ring of the body, the cooking grills and
the broth pan.
3. Remove the charcoal grid and brush the ashes into the ash
container.
4. Lift the ash container from the charcoal bowl and pour the ashes
into a bucket.
8.2 Cleaning the basket, grills and grid
We recommend cleaning the smoking basket, the cooking grills and
the charcoal grid after each use, with the Barbecook cleaner. Proceed
as follows:
1. Spray the foam on the part to be cleaned and let it act for a while.
The foam discolours, as it soaks o the dirt and greases.
2. Remove the foam with a soft sponge and water.
3. Rinse the part thoroughly and dry it well before storing. This
prevents formation of rust.
You can also clean the basket, the grills and the grid with a soft
detergent or with sodium bicarbonate. Never use over cleaners
on these parts.
To prevent formation of rust, oil the cooking grills and the
smoking basket lightly with vegetable oil before you store
them. Never oil the charcoal grid.
8.3 Cleaning the broth pan and body
We recommend cleaning the broth pan and the body of the appliance
(interior and exterior) after each use:
• Use water with a soft detergent and a soft sponge or cloth to clean
the parts.
• Rinse the parts thoroughly and dry them well before storing.
To prevent formation of rust, oil the broth pan and the exterior
of the body with vegetable oil before you store the appliance.
Never oil the interior of the body.
8.4 Cleaning the lid
The lid can become a bit greasy during smoking. To prevent the grease
from building up, we recommend cleaning the inside of the lid after
each use. Proceed as follows:
1. Wait until the lid has cooled down a little. It should still be warm,
but not too hot to handle.
2. Wipe the inside of the lid with paper towels or clean it with water
and a soft detergent.
If grease has built up in the lid anyway, brush o the flakes with
a brass brush or crumpled aluminium foil.
8.5 Storing the appliance
Store the appliance in a dry place (indoors, under a shelter...) after each
use.
Make sure the appliance is completely dry before you store it.
This prevents formation of rust.
8.6 Maintaining enamel, stainless steel,
chrome and powder coated parts
The appliance is composed of enamelled, stainless steel, chromed and
powder coated parts. Each material has to be maintained dierently:
Material How to maintain this material
Enamel • Do not use sharp objects and do not
knock against a hard surface.
• Avoid contact with cold liquids while still
hot.
• You can use metal sponges and abrasive
detergents.
Stainless steel
and chrome
• Do not use aggressive, abrasive or metal
detergents.
• Use soft detergents and let them act on
the steel.
• Use a soft sponge or cloth.
• Rinse thoroughly after cleaning and dry
well before storing.
Powder coated • Do not use sharp objects. Use soft
detergents and a soft sponge or cloth.
• Rinse thoroughly after cleaning and dry
well before storing.
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 8 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
9
Damages caused by not following these instructions are
regarded as inadequate maintenance and are not covered by
the warranty.
Below the exploded view of your appliance (second part of the
manual), you find a list with all parts of which the appliance is
composed. This list includes a symbol that specifies the material
of each part, so you can use it to check how you have to maintain a
particular part. The parts list uses the following symbols:
Symbol Material
Enamel
Chrome
Stainless steel
Powder coated
8.7 Ordering spare parts
Parts that are directly exposed to fire or intense heat have to be
replaced from time to time. To order a spare part:
1. Look up the reference number of the part you need. You find
a list of all reference numbers below the exploded views in the
second part of this manual and on www.barbecook.com.
If you registered your appliance online, you will automatically
be guided to the correct list.
2. Order the spare part at your point of sale. You can order parts
both under and outside warranty.
9 WARRANTY
9.1 Covered
Your appliance comes with a warranty of two years, starting from the
date of purchase. This warranty covers all manufacturing defects,
provided that:
• You used, assembled and maintained your appliance according
to the instructions in this manual. Damages caused by misuse,
incorrect assembly or inadequate maintenance are not regarded
as manufacturing defects.
• You can present the receipt and the unique serial number of your
appliance. This serial number starts with a C, followed by 15
digits. You can find it:
• On this manual.
• On the packaging of the appliance.
• On the inside of the foot of the appliance.
• The Barbecook quality department confirms that the parts are
defective and that they proved defective under normal use,
correct assembly and adequate maintenance.
If one of the above conditions is not met, you cannot claim any form
of contribution. In all cases, the warranty is limited to the repair or
replacement of the defective part(s).
9.2 Not covered
The following damages and defects are not covered by the warranty:
• Normal wear and tear (rusting, distortion, discolouration...) of parts
that are directly exposed to fire or intense heat. It is normal to
replace these parts from time to time.
• Visual irregularities that are inherent to the manufacturing process.
These irregularities are not regarded as manufacturing defects.
• All damages caused by inadequate maintenance, incorrect
storage, improper assembly or modifications made to pre-
assembled parts.
• All consequential damages caused by careless or non-compliant
use of the appliance.
• Rust or discolouration caused by external influences, the use of
aggressive detergents, exposure to chlorine... These damages are
not regarded as manufacturing defects.
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 9 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
10
1 UW TOESTEL REGISTREREN ........................................................ 11
2 OVER DEZE HANDLEIDING .......................................................... 11
3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ..................................... 11
• De instructies lezen en opvolgen ........................................... 11
• Uw gezond verstand gebruiken ............................................. 11
• Een geschikte locatie kiezen ................................................. 11
4 TERUGKERENDE CONCEPTEN ..................................................... 11
• Roken .................................................................................. 11
• Email ................................................................................... 11
5 HET TOESTEL MONTEREN ........................................................... 11
• Veiligheidsinstructies ............................................................ 11
• Het toestel monteren ............................................................ 12
6 VOEDSEL ROKEN ........................................................................ 12
• Welk hout of welke houtskool moet ik gebruiken? .................. 12
• Stap 1: Het toestel aanmaken ............................................... 12
• Stap 2: Beginnen met roken ................................................. 12
• Stap 3: Een constante temperatuur aanhouden ..................... 12
7 HANDIGE TIPS ............................................................................ 13
• Smaak toevoegen met rookchips .......................................... 13
• Voedsel sappig houden ......................................................... 13
• Het deksel opheen.............................................................. 13
• Het toestel als grill gebruiken ................................................ 13
8 HET TOESTEL ONDERHOUDEN..................................................... 13
• De as verwijderen................................................................. 13
• De mand en roosters reinigen ............................................... 13
• De bouillonpan en het huis reinigen....................................... 13
• Het deksel reinigen ............................................................... 13
• Het toestel opbergen ............................................................ 13
• Geëmailleerde, roestvaststalen, verchroomde en gepoederlakte
onderdelen onderhouden ...................................................... 14
• Reserveonderdelen bestellen ................................................ 14
9 GARANTIE ................................................................................... 14
• Gedekt ................................................................................ 14
• Niet gedekt .......................................................................... 14
NL - GEBRUIKSAANWIJZING
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 10 09/11/ 17 12:18

www.barbecook.com
11
1 UW TOESTEL REGISTREREN
Bedankt voor uw aankoop van een Barbecook-toestel! We wensen u
veel barbecueplezier.
Om optimaal van uw toestel te genieten, kunt u uw toestel registreren
op www.barbecook.com. Dit duurt slechts enkele minuten en biedt
belangrijke voordelen:
• U kunt een beroep doen op onze gepersonaliseerde
naverkoopdienst. Op die manier kunt u bijvoorbeeld snel
reserveonderdelen voor uw toestel vinden of genieten van een
optimale garantieservice.
• Wij houden u op de hoogte van interessante productupdates en
verwijzen u naar productinformatie en -specificaties die relevant
zijn voor uw toestel.
Voor meer informatie over het registreren van uw toestel gaat u
naar www.barbecook.com.
Barbecook respecteert uw privacy. Uw gegevens worden niet
verkocht, verspreid of doorgegeven aan derden.
2 OVER DEZE HANDLEIDING
Deze handleiding bestaat uit twee delen:
• Het eerste deel is het deel dat u momenteel leest. Hier vindt
u instructies om uw toestel te monteren, te gebruiken en te
onderhouden.
• Het tweede deel begint op pagina 129. Daarin vindt u diverse
illustraties (explosietekeningen, montagetekeningen...) van het
toestels die in deze handleiding beschreven zijn.
3 BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
3.1 De instructies lezen en opvolgen
Lees de instructies voor u het toestel in gebruik neemt. Volg de
instructies altijd zorgvuldig. Als het toestel op een andere wijze wordt
gemonteerd of gebruikt, kan dit brand en materiële schade tot gevolg
hebben.
Schade wegens het niet opvolgen van de instructies (verkeerde
montage, misbruik, verkeerd onderhoud enz.) wordt niet
gedekt door de garantie.
3.2 Uw gezond verstand gebruiken
Gebruik uw gezond verstand wanneer u met het toestel werkt:
• Laat het toestel niet alleen achter terwijl deze in gebruik is.
• Opgelet! Het toestel wordt zeer heet. Verplaats deze niet tijdens
het gebruik.
• Gebruik geschikte bescherming wanneer u hete onderdelen moet
vastnemen.
• Houd brandbare materialen, brandbare vloeistoen en oplosbare
objecten op een veilige afstand van het toestel wanneer deze in
gebruik is.
• Opgelet! Houd kinderen en huisdieren op een veilige afstand van
het toestel wanneer deze in gebruik is.
• Houd een emmer water of zand bij de hand wanneer u het
toestel gebruikt, met name op zeer warme dagen en in droge
omgevingen.
• Opgelet! Gebruik het toestel niet binnenshuis.
3.3 Een geschikte locatie kiezen
Gebruik het toestel alleen buitenshuis. Als u het toestel binnenshuis
gebruikt, zelfs in een garage of schuur, bestaat er gevaar voor
vergiftiging door koolmonoxide.
Let op het volgende wanneer u een locatie kiest:
• Plaats het toestel niet onder een overhangende structuur (veranda,
afdak ...) of onder gebladerte.
• Plaats het toestel op een stevige en stabiele ondergrond. Plaats
het toestel nooit op een bewegend voertuig (boot, oplegger ...).
4 TERUGKERENDE CONCEPTEN
Dit deel omvat definities van een aantal minder vertrouwde concepten.
Deze concepten worden gebruikt in verschillende onderwerpen van de
handleiding.
4.1 Roken
Voedsel wordt gerookt door het bloot te stellen aan de rook van
smeulend hout of smeulende houtskool. Roken wordt meestal gebruikt
voor vlees en vis, maar u kunt ook schaaldieren, groenten en zelfs kaas
roken.
Er bestaan twee manieren van roken, namelijk warm en koud roken:
• Warm roken betekent voedsel tegelijk roken en garen. Het voedsel
wordt niet direct aan de warmtebron blootgesteld en gaart
langzaam, bij een vrij lage temperatuur (50-80 °C).
• Koud roken betekent voedsel roken bij een zeer lage temperatuur
(max. 25 °C), zodat het voedsel niet wordt gegaard. Koud roken
wordt gebruikt om het voedsel een specifieke smaak te geven en
het te conserveren.
Als u uw toestel wilt gebruiken voor koud roken, heeft u de
Barbecookkoude rookgenerator (223.9840.160) nodig. Hiermee
kunt u alle soorten voedsel koud roken in de Oskar.
4.2 Email
Sommige delen van het toestel zijn bekleed met een laag gesmolten
glas, zogenaamd email. Dit email beschermt het onderliggende metaal
tegen corrosie. Email is een kwaliteitsvol materiaal: het is bestand
tegen roest, het verzwakt niet onder invloed van hoge temperaturen en
het is zeer eenvoudig te onderhouden.
Omdat het email minder flexibel is dan het metaal waarop het
is aangebracht, kunnen stukjes email loskomen wanneer u
het toestel niet correct gebruikt. Om problemen te vermijden,
dient u voorzichtig te zijn wanneer u geëmailleerde onderdelen
monteert en dient u het email altijd te onderhouden zoals
beschreven in deze handleiding.
5 HET TOESTEL MONTEREN
5.1 Veiligheidsinstructies
• Breng geen wijzigingen aan het toestel aan wanneer u deze in
elkaar zet. U mag geen onderdelen van het toestel wijzigen, want
dit is zeer gevaarlijk.
• Volg de montage-instructies altijd zorgvuldig.
• De gebruiker is verantwoordelijk voor de correcte montage van het
toestel. Schade veroorzaakt door een foutieve montage wordt niet
gedekt door de garantie.
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 11 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
12
5.2 Het toestel monteren
U heeft een kruisschroevendraaier nodig.
1. Plaats het toestel op een een en schone ondergrond.
2. Monteer het toestel zoals aangegeven in de montagetekeningen.
U vindt de montagetekeningen in het tweede deel van deze
handleiding, na de explosietekening van uw toestel.
6 VOEDSEL ROKEN
U heeft hout of houtskool, aanmaakproducten (die voldoen aan EN
1860-3), een lange lucifer en vloeistof (water, bouillon, wijn...) nodig.
6.1 Welk hout of welke houtskool moet ik
gebruiken?
Om het toestel aan te steken, kunt u hout of houtskool gebruiken:
Materiaal Wat gebruiken
Hout • U kunt elke soort hout gebruiken, behalve
dennenhout.
• Gebruik twijgjes en kleine takjes om het
toestel aan te steken. U kunt later grotere
takken en blokken toevoegen.
Houtskool • Maak uw toestel altijd aan met klassieke
houtskool, nooit met briketten. Als het
toestel aangemaakt is, kunt u briketten
toevoegen.
• Gebruik houtskool van goede kwaliteit
om het toestel aan te maken, bij voorkeur
houtskool die voldoet aan EN 1860-2.
Houtskool van goede kwaliteit bestaat uit
grote, glanzende stukken en produceert
niet veel stof.
• Gebruik kleine stukken houtskool om het
toestel aan te maken. U kunt later grotere
stukken toevoegen.
Sluit de zak houtskool goed voor u deze opbergt. Bewaar de
houtskool altijd op een droge plaats; bewaar de houtskool niet
in een kelder.
6.2 Stap 1: Het toestel aanmaken
Voor u voedsel kunt roken, dient u onderaan het toestel een vuur aan
te maken. Ga als volgt te werk:
1. Verwijder het deksel, de bovenste ringen van het huis, het/de
bakrooster(s) en de bouillonpan uit het toestel.
2. Plaats het houtskoolrooster in de houtskoolkuip.
3. Open de luchttoevoergaten in het asreservoir. U vindt het
asreservoir onder de houtskoolkuip.
4. Plaats enkele aanmaakproducten op het houtskoolrooster.
Gebruik altijd aanmaakproducten die voldoen aan EN 1860-3.
5. Bedek de aanmaakproducten met houtskool of hout. Tips:
• Plaats de houtskool of het hout in piramidevorm.
• Gebruik niet te veel houtskool of hout om het vuur aan te
steken.
• Zorg ervoor dat u nog bij de aanmaakproducten kunt komen.
6. Gebruik een lange lucifer om de aanmaakproducten aan te
steken.
Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, dient u het
30 minuten te laten branden. Daardoor worden resterende
fabricagevetten uit het toestel verwijderd.
Plaats het rooster nog niet op het toestel. Een leeg rooster
kan vervormd raken wanneer het te lang in de hitte wordt
gehouden.
Opgelet! Gebruik geen alcohol of benzine bij het aansteken of
aanwakkeren van het vuur.
7. Wacht tot de houtskool of het hout bedekt is met een dun laagje
witte as. Dit duurt normaal ongeveer 25 minuten.
8. Spreid de kolen of het hout gelijkmatig uit over het
houtskoolrooster en sluit de deur in de onderste ring van het huis.
Als u houtskool gebruikt, kunt u de houtskool ook aansteken
in de Barbecook houtskoolstarter. Wanneer de houtskool klaar
is, giet u de houtskool gewoon uit de houtskoolstarter op het
houtskoolrooster.
6.3 Stap 2: Beginnen met roken
Als de houtskool of het hout bedekt is met een dun laagje witte as,
kunt u beginnen met roken. Ga als volgt te werk:
1. Plaats de bouillionpan in de onderste ring van het huis, op de
drie steunen.
2. Giet vloeistof (water, bouillon, wijn...) in de bouillonpan. Voor
extra smaak kunt u ook kruiden toevoegen aan de vloeistof.
3. Plaats het eerste bakrooster op de bouillonpan en plaats het
voedsel op het rooster.
Plaats slechts één laag voedsel op het rooster en laat
voldoende ruimte tussen de stukken voedsel. Daardoor
kunnen de rook en de warmte gelijkmatig rond het voedsel
circuleren.
4. Oskar L: Plaats de bovenste ring van het huis op de onderste ring
en sluit de deuren in beide ringen.
5. Oskar L: Plaats het tweede bakrooster op de steunen van de
bovenste ring van het huis. Zorg ervoor dat de rand van het
rooster stevig op de steunen rust.
6. Plaats uw voedsel op het rooster en plaats het deksel op het
toestel.
Oskar L: Deze procedure beschrijft hoe u voedsel kunt roken
met twee roosters. Natuurlijk kunt u een van de roosters
weglaten, vervang een rooster door de rookmand of hang uw
voedsel aan de rookhaken in het deksel.
6.4 Stap 3: Een constante temperatuur
aanhouden
Als het roken begonnen is, dient u de temperatuur constant rond 70
°C te houden. U kunt de temperatuur controleren aan de hand van de
thermometer in het deksel.
6.4.1 TEMPERATUUR TE HOOG
1. Plaats het deksel op het toestel. Sluit de luchttoevoergaten in het
deksel en in het asreservoir.
2. Als de temperatuur te hoog blijft, plaats u enkele geweekte
rookchips op het vuur. Dit verbetert ook de smaak van uw
voedsel.
6.4.2 TEMPERATUUR TE LAAG
1. Wakker het vuur aan door de luchttoevoergaten in het deksel en
het asreservoir te openen.
2. Als de temperatuur niet genoeg stijgt door het vuur aan te
wakkeren, kunt u houtskool of hout aan het vuur toevoegen. Ga
als volgt te werk:
a. Doe handschoenen om. Houd de handschoenen aan
gedurende de volledige procedure.
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 12 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
13
b. Verwijder het deksel voorzichtig uit het toestel en open de
deur in de onderste ring van het huis.
c. Plaats extra houtskool of hout in de houtskoolpan.
d. Gebruik een lange tang en probeer de as niet op te rakelen of
vonken te veroorzaken.
e. Sluit de deur in de onderste ring van het huis.
f. Wacht tot het vuur sterk brandt en plaats het deksel weer op
het toestel.
7 HANDIGE TIPS
7.1 Smaak toevoegen met rookchips
Om uw voedsel extra smaak te geven, kunt u speciale rookchips aan
het vuur toevoegen. U kunt de chips op twee manieren gebruiken:
• Week ze gedurende 10 minuten in water, laat het water weglopen
en sprenkel ze over de houtskool of het hout.
• Plaats de chips in een zakje van aluminiumfolie, perforeer het zakje
met een vork en plaats het zakje op de houtskool of het hout.
Ongeacht de methode die u verkiest, mag u de chips nooit toevoegen
voor de houtskool of het hout bedekt is met een dun laagje witte as.
Barbecook heeft drie soorten rookchips:
Smaak Intensiteit Ideaal voor
Appel Zacht Hertenvlees, vis,
gevogelte
Eik Medium Varkensvlees,
gevogelte
Hickory Robuust Varkenskarbonade,
varkensribstuk,
varkensgebraad
7.2 Voedsel sappig houden
Om uw voedsel sappig te houden, plaatst u vloeistof (water, bouillon,
wijn...) in de bouillonpan wanneer u begint te roken. Controleer de pan
regelmatig tijdens het roken en voeg indien nodig extra vloeistof toe.
Ga als volgt te werk:
1. Open de deur in de onderste ring van het huis.
2. Giet de vloeistof voorzichtig in de bouillonpan en gebruik daarbij
een trechter of een pot met een tuit.
3. Sluit de deur in de onderste ring van het huis.
7.3 Het deksel opheen
Zodra u begint te roken, dient u het deksel zo weinig mogelijk op te
heen. Telkens wanneer u het deksel opheft, gaat er veel warmte en
rook verloren, zodat uw voedsel langer moet garen.
Als u het deksel toch moet opheen, dient u dit altijd naar de zijkant
te doen en niet recht omhoog. Als u het deksel recht omhoog opheft,
creëert u een luchtstroom in het toestel, waardoor er as op uw voedsel
kan worden gezogen.
7.4 Het toestel als grill gebruiken
Als u het voedsel niet met de bouillonpan afschermt ten opzichte
van de houtskool of het hout, kunt u het toestel als een klassieke grill
gebruiken. Ga als volgt te werk:
1. Maak het toestel aan zoals beschreven in “6 Voedsel roken”.
2. Plaats het bakrooster op de steunen van de onderste ring van
het huis. Zorg ervoor dat de rand van het rooster stevig op de
steunen rust.
3. Plaats uw voedsel op het rooster.
8 HET TOESTEL ONDERHOUDEN
8.1 De as verwijderen
Het is aan te bevelen de as na elk gebruik te verwijderen. Met het
asreservoir gebeurt dit bliksemsnel. Ga als volgt te werk:
1. Laat het toestel volledig afkoelen.
2. Verwijder het deksel, de bovenste ring van het huis, de
bakroosters en de bouillonpan.
3. Verwijder het houtskoolrooster en borstel de as in het asreservoir.
4. Neem het asreservoir uit de houtskoolkuip en giet de as in een
emmer.
5. Plaats het asreservoir weer in de houtskoolkuip.
8.2 De mand en roosters reinigen
Het is aan te bevelen de rookmand, de bakroosters en het
houtskoolrooster na elk gebruik te reinigen met de Barbecook cleaner.
Ga als volgt te werk:
1. Spuit het schuim op het te reinigen onderdeel en laat het even
inwerken.
Het schuim verandert van kleur terwijl vuil en vet worden
losgeweekt.
2. Verwijder het schuim met een zachte spons en water.
3. Spoel het onderdeel grondig en laat het goed drogen voor u het
opbergt. Dit voorkomt roestvorming.
U kunt de mand en de roosters ook reinigen met een zacht
reinigingsmiddel of met natriumbicarbonaat. Gebruik nooit
ovenreinigers om deze onderdelen te reinigen.
Om roestvorming te voorkomen, dient u de bakroosters en de
rookmand lichtjes in te smeren met plantaardige olie voor u ze
opbergt. Breng nooit olie aan op het houtskoolrooster.
8.3 De bouillonpan en het huis reinigen
Het is aan te bevelen de bouillonpan en het huis van het toestel (aan de
binnen- en buitenzijde) na elk gebruik te reinigen:
• Gebruik water met een zacht schoonmaakmiddel en een zachte
spons of doek om de onderdelen te reinigen.
• Spoel de onderdelen grondig en laat ze goed drogen voor u ze
opbergt.
Om roestvorming te voorkomen smeert u de bouillonpan en
de buitenzijde van het huis in met plantaardige olie voor u het
toestel opbergt. Breng nooit olie aan op de binnenzijde van het
huis.
8.4 Het deksel reinigen
Het deksel kan een beetje vettig worden tijdens het roken. Om
vetophoping te vermijden, is het aan te bevelen de binnenzijde van het
deksel na elk gebruik te reinigen. Ga als volgt te werk:
1. Wacht tot het deksel iets afgekoeld is. Het moet nog warm zijn,
maar niet te heet om het te kunnen vastnemen.
2. Wrijf op de binnenzijde van het deksel met papieren handdoeken
of reinig met water en een zacht reinigingsmiddel.
Als er zich toch vet op het deksel heeft vastgezet, borstelt u de
schilfers weg met een koperen borstel of met verfrommelde
aluminiumolie.
8.5 Het toestel opbergen
Berg het toestel na elk gebruik op in een droge plaats (binnen, onder
een afdak ...).
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 13 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
14
Zorg ervoor dat het toestel volledig droog is voor u deze
opbergt. Dit voorkomt roestvorming.
8.6 Geëmailleerde, roestvaststalen,
verchroomde en gepoederlakte
onderdelen onderhouden
Het toestel bestaat uit geëmailleerde, roestvaststalen, verchroomde en
gepoederlakte onderdelen. Elk materiaal moet op een specifieke wijze
worden onderhouden:
Materiaal Onderhoud van dit materiaal
Email • Gebruik geen scherpe voorwerpen en
stoot het toestel niet tegen een hard
oppervlak.
• Vermijd contact met koude vloeistoen
terwijl het toestel nog heet is.
• Metalen sponsjes en schurende
reinigingsmiddelen kunnen worden
gebruikt.
Roestvast staal en
chroom
• Gebruik geen agressieve, schurende of
metaalreinigingsmiddelen.
• Gebruik niet-agressieve
reinigingsmiddelen en laat ze inwerken op
het staal.
• Gebruik een zachte spons of doek.
• Spoel het toestel na het reinigen grondig
en laat het toestel zeer goed drogen voor
u deze opbergt.
Gepoederlakt • Gebruik geen scherpe voorwerpen.
Gebruik niet-agressieve
reinigingsmiddelen en een zachte spons
of doek.
• Spoel het toestel na het reinigen grondig
en laat het toestel zeer goed drogen voor
u deze opbergt.
Schade wegens het niet opvolgen van deze instructies wordt
beschouwd als gebrekkig onderhoud en is niet gedekt door de
garantie.
Onder de explosietekening van uw toestel (tweede deel van de
handleiding) vindt u een lijst van alle onderdelen waaruit het toestel
is samengesteld. Deze lijst omvat een symbool dat het materiaal
van elk onderdeel aangeeft, zodat u kunt nagaan hoe u een bepaald
onderdeel dient te onderhouden. In de onderdelenlijst worden de
volgende symbolen gebruikt:
Symbool Materiaal
Email
Chroom
Roestvast staal
Gepoederlakt
8.7 Reserveonderdelen bestellen
Onderdelen die blootstaan aan vuur of intense hitte moeten van tijd tot
tijd worden vervangen. Reserveonderdelen bestellen:
1. Zoek het referentienummer op van het gewenste onderdeel.
U vindt een lijst met alle referentienummers onder de
explosietekeningen in het tweede deel van deze handleiding en
op www.barbecook.com.
Als u uw toestel online hebt geregistreerd, verschijnt
automatisch de correcte lijst.
2. Bestel het reserveonderdeel bij uw verkoper. U kunt onderdelen
bestellen die binnen of buiten de garantie vallen.
9 GARANTIE
9.1 Gedekt
Uw toestel heeft een garantie van twee jaar vanaf de aankoopdatum.
Deze garantie dekt alle fabricagefouten op voorwaarde dat:
• u uw toestel hebt gebruikt, gemonteerd en onderhouden
overeenkomstig de instructies in deze handleiding. Schade ten
gevolge van misbruik, verkeerde montage of foutief onderhoud
wordt niet als een fabricagefout beschouwd.
• u het aankoopbewijs en het unieke serienummer van uw toestel
kunt overhandigen. Dit serienummer begint met een C, gevolgd
door 15 cijfers. U vindt dit:
• op deze handleiding.
• op de verpakking van het toestel.
• aan de binnenzijde van de voet van het toestel.
• De Barbecook-kwaliteitsafdeling gaat na of de onderdelen defect
zijn en of het defect zich heeft voorgedaan bij normaal gebruik,
correcte montage en juist onderhoud.
Als aan een van deze voorwaarden niet is voldaan, kunt u niet van
de garantie genieten. In elk geval blijft de garantie beperkt tot het
herstellen of vervangen van de defecte onderdelen.
9.2 Niet gedekt
De volgende schade en gebreken worden niet door de garantie
gedekt:
• Normale slijtage (roestvorming, vervorming, verkleuring enz.) van
onderdelen die rechtstreeks blootstaan aan vuur of intense hitte.
Deze onderdelen moeten van tijd tot tijd worden vervangen.
• Visuele onregelmatigheden die inherent zijn aan het
fabricageproces. Deze onregelmatigheden worden niet als
fabricagefouten beschouwd.
• Alle schade veroorzaakt door gebrekkig onderhoud,
foutieve opberging, verkeerde montage of wijzigingen aan
voorgemonteerde onderdelen.
• Alle gevolgschade wegens nalatigheid of
• niet-voorgeschreven gebruik van het toestel.
• Roest of verkleuring ten gevolge van externe invloeden, gebruik
van agressieve reinigingsmiddelen, blootstelling aan chloor enz.
Deze schade wordt niet als een fabricagefout beschouwd.
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 14 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
15
1 ENREGISTREMENT DE VOTRE APPAREIL ...................................... 16
2 À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI ............................................. 16
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .................................... 16
• Lire et suivre les instructions ................................................ 16
• Appel au bon sens ............................................................... 16
• Sélection de l’emplacement adéquat .................................... 16
4 CONCEPTS RÉCURRENTS ........................................................... 16
• Fumoir ................................................................................. 16
• Émail ................................................................................... 16
5 ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL ...................................................... 16
• Consignes de sécurité .......................................................... 16
• Pour assembler l’appareil ..................................................... 17
6 FUMAGE DES ALIMENTS ............................................................. 17
• Quel bois ou charbon de bois utiliser? ................................... 17
• Étape 1 : allumage de l’appareil ............................................ 17
• Étape 2 : commencer à fumer .............................................. 17
• Étape 3 : conserver une température constante ..................... 17
7 CONSEILS PRATIQUES ET ASTUCES ............................................ 18
• Ajout d’une saveur supplémentaire grâce aux
copeaux de bois.................................................................... 18
• Préservez le moelleux de vos aliments ................................... 18
• Soulever le couvercle ............................................................ 18
• Utilisez l’appareil comme un grill ........................................... 18
8 ENTRETIEN DE L’APPAREIL .......................................................... 18
• Retrait des cendres .............................................................. 18
• Nettoyage du panier et des diérentes grilles ........................ 18
• Nettoyage du récipient à bouillon et du corps de l’appareil...... 18
• Nettoyage du couvercle......................................................... 19
• Ranger l’appareil .................................................................. 19
• Entretien des éléments en émail, en acier inoxydable, en acier
chromé et des revêtements de peinture en poudre ................ 19
• Commander des pièces de rechange .................................... 19
9 GARANTIE ................................................................................... 19
• Ce qu’elle couvre ................................................................. 19
• Ce qu’elle ne couvre pas ...................................................... 19
FR - MODE D’EMPLOI
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 15 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
16
1 ENREGISTREMENT DE VOTRE
APPAREIL
Nous vous remercions pour votre achat d’un appareil Barbecook!
Nous sommes convaincus qu’il apportera joie et bonne humeur à vos
barbecues.
Afin d’améliorer votre expérience, nous vous invitons à enregistrer
votre appareil sur www.barbecook.com. Cela ne prendra que quelques
minutes mais vous permettra de bénéficier d’avantages considérables:
• Vous aurez accès à notre service après-vente personnalisé. Par
exemple, cela vous permet de trouver rapidement des pièces de
rechange pour votre appareil ou de bénéficier d’un service de
garantie optimal.
• Nous pouvons vous informer des intéressantes mises à jour
produit et vous orienter vers les informations et les spécifications
produit les plus pertinentes pour votre appareil.
Pour obtenir plus d’informations concernant l’enregistrement
de votre appareil, veuillez consulter www.barbecook.com.
Barbecook respecte votre vie privée. Vos informations
personnelles ne seront pas vendues, ni distribuées ni
communiquées à des tiers.
2 À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI
Ce mode d’emploi se compose de deux parties :
• La première partie correspond à celle que vous êtes actuellement
en train de lire. Elle fournit les instructions d’assemblage,
d’utilisation et d’entretien de votre appareil.
• La seconde partie débute à la page 129. Elle inclut tous les
types d’illustrations (vues éclatées, dessins d’assemblage ...) des
appareils qui sont décrits dans ce mode d’emploi.
3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
3.1 Lire et suivre les instructions
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil. Suivez toujours
attentivement les instructions. L’assemblage et l’utilisation non
conformes aux instructions peuvent causer des incendies ou
endommager le matériel.
Les dommages résultant du non respect des instructions
suivantes (assemblage incorrect, mauvaise utilisation, entretien
inadéquat...) ne sont pas couverts par la garantie.
3.2 Appel au bon sens
Faites appel à votre bon sens lorsque vous utilisez l’appareil :
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
• Avertissement ! L’appareil va devenir très chaud, ne le déplacez
pas pendant que vous l’utilisez.
• Protégez-vous de façon adéquate lorsque vous manipulez des
éléments chauds.
• Conservez les matières et les liquides inflammables ainsi que les
objets solubles à l’écart de l’appareil en cours d’utilisation.
• Avertissement ! Tenez les enfants et les animaux de compagnie à
distance de l’appareil lorsqu’il est allumé.
• Gardez à proximité du barbecue en cours d’utilisation un seau
d’eau ou de sable, et cela particulièrement en cas de grandes
chaleur ou par temps très sec.
• Avertissement ! Ne l’utilisez pas à l’intérieur !
3.3 Sélection de l’emplacement adéquat
Utilisez l’appareil à l’extérieur uniquement. Son utilisation à l’intérieur,
même dans un garage ou un abri de jardin, peut entraîner une
intoxication au monoxyde de carbone.
Lors de la sélection d’un emplacement à l’extérieur, il faut toujours :
• S’assurer que l’appareil n’est pas sous une structure couverte (un
porche, un abri...) ou sous le feuillage.
• Poser l’appareil sur une surface ferme et stable. Ne jamais
le placer dans un véhicule en mouvement (un bateau, une
caravane...).
4 CONCEPTS RÉCURRENTS
Cette partie définit des concepts moins courants. Ces concepts sont
utilisés dans plusieurs sections de ce mode d’emploi.
4.1 Fumoir
Le fumage des aliments consiste à les préparer en les exposant à la
fumée produite par la combustion de bois ou de charbon de bois. La
viande et le poisson sont les aliments les plus couramment fumés,
mais vous pouvez également fumer des crustacés, des légumes et
même des fromages.
Il existe deux types de fumage, le fumage à chaud et le fumage à froid:
• Le fumage à chaud consiste à fumer et à cuire simultanément. Les
aliments ne sont pas exposés directement à la source de chaleur
et sont cuits lentement, à une température relativement basse
(50-80 °C).
• Le fumage à froid consiste à fumer les aliments à très basse
température (25 °C max.), de manière à ce qu’ils ne soient pas
cuits pendant l’opération. Le fumage à froid est utilisé pour
parfumer et pour conserver les aliments.
Si vous souhaitez utilisez votre appareil pour le fumage à froid,
vous avez besoin du Barbecook fumoir à froid (223.9840.160).
Cet accessoire vous permet de fumer à froid tout type
d’aliment dans le Oskar.
4.2 Émail
Certains éléments de l’appareil sont couverts d’une couche de matière
vitrifiée appliquée par fusion, appelée émail. Cet émail protège de
la corrosion le métal sous-jacent. L’émail est une matière de grande
qualité : il résiste à la rouille, ne s’altère pas sous l’influence des hautes
températures et est très facile à entretenir.
Étant donné que l’émail est moins flexible que le métal
qu’il recouvre, il est possible que l’émail s’écaille si vous
ne manipulez pas l’appareil correctement. Pour éviter tout
problème, faites attention lors de l’assemblage des éléments
en émail et entretenez toujours l’émail comme indiqué un peu
plus loin dans ce mode d’emploi.
5 ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL
5.1 Consignes de sécurité
• Ne modifiez pas l’appareil lors de son assemblage. Il est interdit
car très dangereux de modifier des éléments de l’appareil.
• Suivez toujours attentivement les instructions d’assemblage.
• L’utilisateur est tenu responsable de l’assemblage adéquat de
l’appareil. Les dommages résultant d’un assemblage incorrect ne
sont pas couverts par la garantie.
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 16 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
17
5.2 Pour assembler l’appareil
Vous avez besoin d’un tournevis cruciforme.
1. Posez l’appareil sur une surface plane et propre.
2. Assemblez l’appareil comme indiqué sur les dessins
d’assemblage.
Vous trouverez les dessins d’assemblage dans la deuxième
partie de ce mode d’emploi, après la vue éclatée de votre
appareil.
6 FUMAGE DES ALIMENTS
Vous avez besoin de charbon de bois, d’allume-feu (conformes à la
norme EN 1860-3), d’une longue allumette et d’un peu de liquide (eau,
bouillon, vin ...).
6.1 Quel bois ou charbon de bois utiliser?
Pour allumer l’appareil, vous pouvez utiliser du bois ou du charbon de
bois :
Matière Quel matériau utiliser
Bois • Vous pouvez utiliser tout type de bois,
excepté le pin.
• Utilisez des brindilles ou de petites
branches pour allumer l’appareil. Vous
pouvez ajouter des branches plus grosses
et des écorces par la suite.
Charbon de bois • Allumez toujours votre appareil avec du
charbon de bois traditionnel, jamais avec
des briquettes. Une fois l’appareil allumé,
vous pouvez ajouter des briquettes.
• Utilisez du charbon de bois de bonne
qualité pour allumer l’appareil, de
préférence conforme à la norme EN 1860-
2. Un charbon de bois de bonne qualité se
compose de grandes briques luisantes et
ne dégage pas beaucoup de poussière.
• Utilisez des petits morceaux de charbon
de bois pour allumer l’appareil. Vous
pouvez ajouter des briques plus grandes
par la suite.
Fermez bien votre sac de charbon de bois avant de le ranger.
Rangez-le toujours au sec, pas dans une cave.
6.2 Étape 1 : allumage de l’appareil
Avant de pouvoir fumer des aliments, quels qu’ils soient, vous devez
allumer un feu dans la partie inférieure de l’appareil. Procédez comme
suit :
1. Retirez le couvercle, la partie cylindrique inférieure du corps de
l’appareil, la (les) grille(s) de cuisson et le récipient à bouillon de
l’appareil.
2. Placez la grille à charbon de bois dans la cuve à charbon de
bois.
3. Ouvrez les entrées d’air dans le conteneur à cendres. Le
conteneur à cendres se trouve sous la cuve à charbon de bois.
4. Placez quelques allume-feu sur la grille à charbon de bois.
N’utilisez que des allume-feu conformes à la norme EN 1860-3.
5. Couvrez les allume-feu avec du charbon de bois ou du bois.
Astuces :
• Empilez le charbon de bois ou le bois pour former une
pyramide.
• N’utilisez pas trop de charbon de bois ou de bois pour
allumer le feu.
• Assurez-vous de toujours pouvoir atteindre les allume-feu.
6. Prenez une longue allumette et allumez les allume-feu.
Lors de la première utilisation de l’appareil, laissez-le chauer
pendant 30 minutes. Cela permettra d’éliminer de l’appareil
toutes les graisses employées lors de la fabrication.
Ne placez pas encore la grille sur l’appareil. Une grille vide
peut se déformer si elle est chauée trop longtemps.
Avertissement ! N’utilisez pas d’alcool ou d’essence pour
allumer ou raviver l’appareil.
7. Attendez que le charbon de bois ou le bois soit recouvert d’une
fine couche de cendres grises. Normalement, cela prend environ
25 minutes.
8. Étalez de manière régulière les charbons ou le bois sur la grille à
charbon de bois et fermez la porte située sur la partie cylindrique
inférieure du corps de l’appareil.
Si vous utilisez du charbon de bois, vous pouvez également
l’allumer dans Barbecook la cheminée d’allumage charbon.
Lorsque le charbon de bois est prêt dans la cheminée
d’allumage charbon, versez-le sur la grille à charbon de bois.
6.3 Étape 2 : commencer à fumer
une fois le charbon de bois ou le bois recouvert d’une fine couche de
cendres grises, vous pouvez commencer à fumer. Procédez comme
suit :
1. Placez le récipient à bouillon dans la partie cylindrique supérieure
du corps de l’appareil, sur les trois supports.
2. Versez un peu de liquide (eau, bouillon, vin ...) dans le récipient à
bouillon. Vous pouvez également ajouter des herbes au liquide
pour ajouter une saveur supplémentaire.
3. Placez la première grille de cuisson sur le récipient à bouillon et
placez vos aliments sur la grille.
Ne placez qu’une seule couche d’aliments sur la grille et
laissez susamment d’espace entre les diérentes pièces.
Cela permet à la fumée et à la chaleur de circuler de manière
homogène autour des aliments.
4. Oskar L: Placez la partie cylindrique supérieure du corps de
l’appareil sur la partie cylindrique inférieure et fermez les portes
des deux cuves.
5. Oskar L: Placez la seconde grille de cuisson sur les supports de la
partie cylindrique supérieure du corps de l’appareil. Assurez-vous
que le bord de la grille repose solidement sur les supports.
6. Placez vos aliments sur la grille et posez le couvercle sur
l’appareil.
Oskar L: Cette procédure explique comment fumer des
aliments à l’aide de deux grilles. Bien sûr, vous pouvez
également retirer une des grilles de l’appareil, remplacer une
grille par le panier de fumage ou suspendre vos aliments aux
crochets de fumage du couvercle.
6.4 Étape 3 : conserver une température
constante
Un fois le fumage commencé, vous devez conservez une température
constante, autour de 70 °C. Grâce au thermomètre situé sur le
couvercle, vous pouvez surveiller la température de près.
6.4.1 TEMPÉRATURE TROP ÉLEVÉE
1. Placez le couvercle sur l’appareil. Fermez les entrées d’air
situées sur le couvercle et sur le conteneur à cendres.
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 17 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
18
2. Si la température reste élevée, placez quelques copeaux de bois
trempés dans le feu. Cela rehausse également la saveur de vos
aliments.
6.4.2 TEMPÉRATURE TROP BASSE
1. Attisez le feu en ouvrant les entrées d’air situées sur le couvercle
et sur le conteneur à cendres.
2. Si le fait d’attiser le feu ne fait pas monter susamment la
température, ajoutez un peu de charbon de bois ou de bois dans
le feu. Procédez comme suit :
a. Enfilez des gants. Conservez-les pendant toute la durée de
l’opération.
b. Retirez le couvercle de l’appareil avec précaution et ouvrez
la porte située sur la partie cylindrique inférieure du corps de
l’appareil.
c. Placez un peu de charbon de bois supplémentaire dans
le récipient à charbon de bois. Utilisez des pinces à long
manche et essayez de ne pas soulever les braises ou de
provoquer des étincelles.
d. Fermez la porte située sur la partie cylindrique inférieure du
corps de l’appareil.
e. Attendez que le feu reprenne et replacez le couvercle sur
l’appareil.
7 CONSEILS PRATIQUES ET ASTUCES
7.1 Ajout d’une saveur supplémentaire
grâce aux copeaux de bois
Pour donner davantage de saveur à vos aliments, vous pouvez ajouter
des copeaux de bois parfumés Vous pouvez les utiliser de deux
façons:
• Faites tremper les copeaux dans l’eau pendant 10 minutes,
égouttez-les et étalez-les au dessus du charbon de bois ou du
bois.
• Placez les copeaux dans une poche de papier aluminium, percez
la poche avec une fourchette et placez-la sur le charbon de bois
ou sur le bois.
Quelle que soit la méthode que vous utilisez, n’ajoutez jamais les
copeaux avant que le charbon de bois ou le bois ne soit recouvert
d’une fine couche de cendres grises.
Barbecook fournit trois types de copeaux de bois parfumés :
Arôme Intensité Idéal pour
Pommier Doux Chevreuil, poisson,
volaille
Chêne Équilibré Porc, volaille
Noyer (hickory) Puissant Côtelettes, côtes, rôti
de porc
7.2 Préservez le moelleux de vos aliments
Afin de conserver le moelleux de vos aliments, versez un peu de
liquide (eau, bouillon, vin) dans le récipient à bouillon lorsque vous
commencez le fumage. Vérifiez le récipient régulièrement pendant
le fumage et ajoutez-y davantage de liquide si nécessaire. Procédez
comme suit :
1. Ouvrez la porte située dans la partie cylindrique inférieure du
corps de l’appareil.
2. Versez le liquide avec précaution dans le récipient à bouillon à
l’aide d’un entonnoir ou d’un pot muni d’un bec.
3. Fermez la porte située sur la partie cylindrique inférieure du corps
de l’appareil.
7.3 Soulever le couvercle
Une fois le fumage commencé, évitez autant que possible de soulever
le couvercle. Chaque fois que vous soulevez le couvercle, une quantité
importante de chaleur et de fumée s’échappe ce qui prolonge le temps
de cuisson de votre aliment.
Si vous êtes néanmoins dans l’obligation de le soulever, faites-le en
l’inclinant d’un côté plutôt qu’en le soulevant directement vers le haut.
Le fait de soulever le couvercle directement vers le haut peut créer un
appel d’air, ce qui peut coller les cendres sur vos aliments.
7.4 Utilisez l’appareil comme un grill
Si vous ne protégez pas les aliments du charbon de bois ou du bois
avec le récipient à bouillon, vous pouvez utiliser l’appareil comme un
grill classique. Procédez comme suit :
1. Allumez l’appareil comme décrit dans la section “6 Fumage des
aliments”.
2. Placez la grille de cuisson sur les supports de la partie cylindrique
supérieure du corps de l’appareil. Assurez-vous que le bord de la
grille repose solidement sur les supports.
3. Placez vos aliments sur la grille.
8 ENTRETIEN DE L’APPAREIL
8.1 Retrait des cendres
Nous recommandons le retrait des cendres après chaque utilisation.
Avec le conteneur à cendres, cela est possible en un instant. Procédez
comme suit :
1. Laissez refroidir l’appareil complètement.
2. Retirez le couvercle, la partie cylindrique supérieure du corps de
l’appareil, les grilles de cuisson et le récipient à bouillon.
3. Retirez la grille à charbon de bois et balayez les cendres dans le
conteneur à cendres.
4. Enlevez le conteneur à cendres de la cuve à charbon de bois et
versez les cendres dans un seau .
5. Replacez le conteneur à cendres dans la cuve à charbon de bois.
8.2 Nettoyage du panier et des diérentes
grilles
Nous recommandons le nettoyage du panier de fumage, des grilles
de cuisson et de la grille du charbon de bois après chaque utilisation,
avec le Barbecook cleaner. Procédez comme suit :
1. Pulvérisez la mousse sur l’élément à nettoyer et laissez-la
agir un petit moment.
La mousse se colore car elle absorbe la poussière et les graisses.
2. Essuyez la mousse avec une éponge douce et de l’eau.
3. Rincez la pièce minutieusement et séchez-la soigneusement
avant de la ranger. Cela évitera la formation de rouille.
Vous pouvez également nettoyer le panieret les diérentes
grilles avec un détergent doux ou du bicarbonate de soude.
N’utilisez jamais d’autres produits nettoyants sur ces éléments.
Pour éviter la formation de rouille, huilez légèrement les grilles
de cuisson et le panier à fumage avec de l’huile végétale avant
de les ranger. Ne huilez jamais la grille à charbon de bois.
8.3 Nettoyage du récipient à bouillon et
du corps de l’appareil
Nous vous recommandons de nettoyer le récipient à bouillon, le
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 18 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
19
récipient à charbon de bois et le corps de l’appareil (intérieur et
extérieur) après chaque utilisation :
• Utilisez de l’eau, un détergent doux et une éponge ou un chion
doux pour nettoyer les pièces.
• Rincez les pièces minutieusement et séchez-les soigneusement
avant de les ranger.
Pour éviter la formation de rouille, huilez le récipient à bouillon
et l’extérieur du corps avec de l’huile végétale avant de ranger
l’appareil. Ne huilez jamais l’intérieur du corps de l’appareil.
8.4 Nettoyage du couvercle
Le couvercle peut devenir un peu graisseux pendant le fumage. Pour
éviter que la graisse ne s’accumule, nous recommandons le nettoyage
de l’intérieur du couvercle après chaque utilisation. Procédez comme
suit :
1. Attendez que le couvercle soit légèrement refroidi. Il doit être
encore chaud, mais pas trop, pour pouvoir le manipuler.
2. Essuyez l’intérieur du couvercle avec des serviettes en papier ou
nettoyez-le avec de l’eau et un détergent doux.
Si de la graisse s’est néanmoins accumulée sur le couvercle,
brossez les résidus avec une brosse en laiton ou une feuille
d’aluminium froissée.
8.5 Ranger l’appareil
Rangez l’appareil au sec (à l’intérieur, sous un abri, etc.) après chaque
utilisation.
Assurez-vous que l’appareil est complètement sec avant de le
ranger. Cela évitera la formation de rouille.
8.6 Entretien des éléments en émail, en
acier inoxydable, en acier chromé
et des revêtements de peinture en
poudre
L’appareil est constitué d’éléments en émail, en acier inoxydable,
en acier chromé et de revêtements de peinture en poudre. Chaque
matière doit être entretenue diéremment :
Matière Comment entretenir cette matière
Émail • N’utilisez pas d’objets pointus et éviter
tout choc contre une surface dure.
• Évitez tout contact avec des liquides
froids lorsque l’appareil est encore chaud.
• Vous pouvez utilisez des éponges
métalliques et des détergents abrasifs.
Acier inoxydable
et acier chromé
• N’utilisez pas de détergents corrosifs,
abrasifs ou pour métaux.
• Utilisez des détergents doux et laissez-les
agir sur l’acier.
• Utilisez une éponge ou un tissu doux.
• Rincez minutieusement après le nettoyage
et bien séchez bien avant de ranger.
Revêtements
de peinture en
poudre
• N’utilisez pas d’objets pointus. Utilisez
des détergents non-abrasifs ainsi qu’une
éponge ou un tissu doux.
• Rincez minutieusement après le nettoyage
et bien séchez bien avant de ranger.
Les dommages résultant du non respect des instructions
suivantes comme l’entretien inadéquat ne sont pas couverts
par la garantie.
Ci-dessous une vue éclatée de votre appareil (deuxième partie
du mode d’emploi), vous trouverez une liste de toutes les pièces
composant l’appareil. Cette liste inclut un symbole qui spécifie la
matière de chaque pièce, ainsi vous pouvez l’utilisez pour vérifier la
manière dont vous devez entretenir une pièce en particulier. La liste de
pièces utilise les symboles suivants :
Symbole Matière
Émail
Acier chromé
Acier inoxydable
Revêtements de peinture en poudre
8.7 Commander des pièces de rechange
Les pièces en contact direct avec le feu ou une chaleur intense
doivent être remplacées de temps en temps. Pour commander une
pièce de rechange :
1. Cherchez le numéro de référence de la pièce dont vous avez
besoin. Vous trouverez une liste avec tous les numéros de
référence sous les vues éclatées dans la deuxième partie de ce
mode d’emploi mais également sur www.barbecook.com.
Si vous avez enregistré votre appareil en ligne, vous serez
automatiquement dirigé vers la liste adéquate.
2. Commandez une pièce de rechange dans votre point de vente.
Vous pouvez commander des pièces aussi bien pendant qu’après
la période de garantie.
9 GARANTIE
9.1 Ce qu’elle couvre
Votre appareil vient avec une garantie de deux ans à partir de la date
d’achat. La garantie couvre tous les défauts de fabrication, à condition
que :
• Vous utilisiez, assembliez, et entreteniez votre appareil
conformément aux instructions contenues dans ce mode
d’emploi. Les dommages résultant d’une mauvaise utilisation,
d’un assemblage incorrect ou d’un entretien inadéquat ne sont
pas considérés comme des défauts de fabrication.
• Vous pouvez présenter le ticket de caisse et le numéro de série
unique de votre appareil. Le numéro de série commerce par un
«C» suivi de 15 chires. Vous pouvez le trouver :
• Dans ce mode d’emploi.
• Sur l’emballage de l’appareil.
• À l’intérieur du pied de l’appareil.
• Le service qualité Barbecook confirme que les pièces sont
défectueuses et cela malgré une utilisation normale, un
assemblage correct et un entretien adéquat.
Si les conditions citées précédemment ne sont pas respectées, vous
ne pourrez pas être couvert. Dans tous les cas, la garantie se limite à
la réparation et au remplacement de la ou des pièces défectueuses.
9.2 Ce qu’elle ne couvre pas
Les dommages et les défauts suivants ne sont pas couverts par la
garantie :
• L’usure normale (rouille, déformation, décoloration...) des pièces
directement exposées au feu ou à une chaleur intense. Il est
normal de remplacer ces pièces au fil du temps.
• Les irrégularités visuelles sont inhérentes au processus de
fabrication. Ces irrégularités ne sont pas considérées comme des
défauts de fabrication.
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 19 09/11/17 12:18

www.barbecook.com
20
• Tous les dommages résultant d’un entretien inadéquat,
du rangement incorrect, d’un mauvais assemblage ou de
modifications eectuées sur des pièces pré-assemblées.
• Tous les dommages consécutifs résultant d’une utilisation
inadaptée ou non conforme de l’appareil.
• La rouille ou la décoloration résultant d’influences externes, de
l’utilisation de détergents corrosifs, de l’exposition au chlore...
Ces dommages ne sont pas considérés comme des défauts de
fabrication.
MAN_OSKAR_S_M_L_BBC_171109_A.indb 20 09/11/17 12:18
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Barbecook Smoker manuals
Popular Smoker manuals by other brands

Cuisinart
Cuisinart CPG-465 Owners manual assembly and operating instructions

Char-Broil
Char-Broil 17202002 Product guide

BBQ
BBQ 23669 owner's manual

Mayer Barbecue
Mayer Barbecue RAUCHA MPS-300 PRO Assembly instructions

Mustang
Mustang 240429 owner's manual

Napa
Napa FD17-SMOKER Operating manual & parts list