Batavia TeamClean BT-WVC001 User manual

3,6 V
1500 mAh
14 W
0,7 kg
120 min
IP X4
220 ml
5
1,0
V
A
TEAMCLEAN Window Vacuum Cleaner
Mod.Nr. BT-WVC001
Art.Nr. 7062261
DEUTSCH
Lesen Sie vor der ersten Benut-
zung Ihres Gerätes diese Sicher-
heitshinweise und handeln Sie
danach. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise
für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
• Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die gra-
sche Betriebsanleitung Ihres Gerätes und beach-
ten Sie besonders die Sicherheitshinweise.
• Neben den Hinweisen in der Betriebsanlei-
tung müssen die allgemeinen Sicherheits- und
Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers
berücksichtigt werden.
• Verwenden Sie dieses akkubetriebene Gerät
ausschließlich für private Einsatzzwecke, zur
Reinigung von feuchten, glatten Oberächen
wie Fenster, Spiegel oder von Fliesen. Es darf
kein Staub aufgesaugt werden.
GEBRAUCH
2.
3.
6.
5.
4.b
—150 ml
–
4.a
7.1.
2.
ON OFF
45°
CLICK
1.
CLICK
1. 2. 3. 4.
A
B
C D
E F
ACHTUNG! Neigen Sie das Gerät um ca. 45°,
wenn Sie es an der zu reinigenden Oberäche
anlegen! Sonst entstehen Streifen an der zu rei-
nigenden Oberäche.
• Das Gerät ist nicht zum Aufsaugen größerer
Mengen Flüssigkeiten von horizontalen Ober-
ächen z.B aus einem umgefallenen Trinkglas
geeignet (max. 25 ml).
• Verwenden Sie dieses Gerät nur in Verbindung
mit herkömmlichen Fensterreinigungsmitteln
(kein Spiritus, kein Schaumreiniger).
• Verwenden Sie dieses Gerät nur mit zugelas-
senem Zubehör und Ersatzteilen. Jede darü-
ber hinausgehende Verwendung gilt als nicht
bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende
Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko
hierfür trägt allein der Benutzer.
GEFAHR
Hinweis auf eine unmittelbar drohende
Gefahr, die zu schweren Körperverlet-
zungen oder zum Tod führt.
WARNUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefähr-
liche Situation, die zu schweren Körper-
verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHT
Hinweis auf eine möglicherweise gefähr-
liche Situation, die zu leichten Verletzun-
gen führen kann.
ACHTUNG
Hinweis auf eine möglicherweise gefährliche
Situation, die zu Sachschäden führen kann.
GEFAHR
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt,
durch Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangels Erfahrungen und/ oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benut-
zen ist und haben die daraus resultierenden
Gefahren verstanden.
• Kinder dürfen das Gerät nur dann verwenden,
wenn sie über 8 Jahre alt sind und wenn sie
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Per-
son beaufsichtigt werden oder von ihr Anwei-
sungen erhielten, wie das Gerät zu benutzen
ist und die daraus resultierenden Gefahren ver-
standen haben.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Reinigung und Anwenderwartung dürfen
von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt
werden.
WARNUNG
• Den Sprühstrahl nicht auf die Augen
richten.
ACHTUNG
• Keine Gegenstände in die Abluftönung ein-
führen.
• Vor Anwendung auf empndlichen (hochglän-
zenden) Oberächen Mikrofaser- Wischbezug
an einer nicht sichtbaren Stelle testen.
• Das Gerät nur aufrecht stehend lagern.
ELEKTROGERÄTE
GEFAHR
Kurzschlussgefahr!
• Den Sprühstrahl nicht direkt auf
Betriebsmittel richten, die elektrische Bauteile
enthalten, wie z.B. die Innenräume von Öfen.
• Keine leitenden Gegenstände (z.B. Schrau-
bendreher oder Ähnliches) in die Ladebuchse
stecken.
• Keine Kontakte oder Leitungen berühren.
• Das Laden des Akkus ist nur mit beiliegendem
Originalladegerät oder den von Batavia GmbH
zugelassenen Ladegeräten erlaubt.
• Den Akku keiner starker Sonneneinstrahlung,
Hitze sowie Feuer aussetzen.
• Das Ladegerät mit Ladekabel bei sichtbarer
Beschädigung unverzüglich durch ein Original-
teil ersetzen.
• Das Gerät enthält elektrische Bauteile - nicht
unter ießendem Wasser reinigen.
• Das Ladegerät nur in trockenen Räumen ver-
wenden und lagern, Umgebungstemperatur 5 -
40° C.
• Den Netzstecker niemals mit nassen Händen
anfassen.
VORSICHT
• Das Gerät nicht verwenden, wenn es
zuvor heruntergefallen, sichtbar beschä-
digt oder undicht ist.
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte
werfen Sie die Verpackungen nicht in den Haus-
müll, sondern führen Sie diese einer Wiederver-
wertung zu. Altgeräte enthalten wertvolle recy-
clingfähige Materialien und Stoe, die nicht in
die Umwelt gelangen dürfen. Das Gerät und der
enthaltene Akku dürfen deshalb nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann
kostenlos über lokal verfügbare Rückgabe- und
Sammelsysteme erfolgen.
Der Akku ist entsprechend der relevanten Vor-
schriften für internationale Beförderung geprüft
und darf transportiert / verschickt werden.
7062261/1
7062261-Window-Vac-MA-1512-04.indd 1 04-12-15 10:52

ENGLISH
Please read these safety instruc-
tions prior to the initial use of
your appliance and act accord-
ingly. Keep these safety instructions for future
reference or subsequent owners.
• Prior to the initial start-up, observe the graphic
operating instructions of your appliance and
especially observe the safety instructions.
• Apart from the notes contained herein the gen-
eral safety provisions and rules for the pre-
vention of accidents of the legislator must be
observed.
• Use this battery operated appliance only for
personal use, for cleaning moist, smooth sur-
faces such as windows, mirrors or tiles. Not
meant for the vacuum of dust.
USAGE
2.
3.
6.
5.
4.b
—150 ml
–
4.a
7.1.
2.
ON OFF
45°
CLICK
1.
CLICK
1. 2. 3. 4.
A
B
C D
E F
ATTENTION! Tilt the device to about 45°
when you place it on the surface which is to
be cleaned! You may otherwise end up with
streaks on the surface.
• e appliance is not intended to vacuum up
larger amounts of uids from horizontal sur-
faces, such as from a tipped drinking glass
(max. 25 ml).
• Only use this appliance with conventional win-
dow cleaners (no spirit, no foam cleaners).
• Please use this appliance only with approved
accessories and spare parts. Any use extending
beyond this is not considered as proper use.
e manufacturer is not liable for any losses
resulting from this; the user alone bears the risk
for this.
DANGER
Denotes to immediate danger, which
leads to severe injuries or death.
WARNING
Denotes to a possibly dangerous situation,
which can lead to severe injuries or death.
CAUTION
Denotes to a possibly dangerous situa-
tion, which can lead to minor injuries.
ATTENTION
Pointer to a possibly dangerous situation, which
can lead to property damage.
DANGER
• is appliance is not intended for use
by persons with limited physical, sensory
or mental capacities or lacking experience and/
or skills, unless such persons are accompanied
and supervised by a person in charge of their
safety or they have received precise instructions
on the use of this appliance and have under-
stood the resulting risks.
• Children may only use this appliance if they are
over the age of 8 and supervised by a person in
charge of their safety, or if they have received
instructions on the use of this appliance and
have understood the resulting risks.
• Children must not play with this appliance.
• Supervise children to prevent them from play-
ing with the appliance.
• Cleaning and user maintenance must not be
performed by children without supervision.
WARNING
• Do not direct the spray jet at the eyes.
ATTENTION
• Do not insert objects in the exhaust air opening.
• Prior to using this appliance on sensitive (high
shine) surfaces, test the microbre wiping pad
at an inconspicuous location.
• Store the appliance in an upright position only.
ELECTRICAL APPLIANCES
DANGER
Short circuit hazard!
• Do not point the spray jet directly at
equipment that contains electrical components,
such as the insides of ovens.
• Do not insert conductive objects (such as screw-
drivers or the like) into the charging socket.
• Do not touch contacts or wires.
• You may recharge the battery using only the
original charger provided with the appliance or
a charger approved by Batavia GmbH.
• Do not expose the battery to direct sunlight,
heat or re.
• Immediately replace the charger with the charg-
ing cable in case of visible damage.
• e appliance contains electrical components -
do not clean under running water.
• Store and use the charger in dry rooms only,
ambient temperature 5 - 40 °C.
• Never touch the mains plug with wet hands..
CAUTION
• Do not use the appliance if it fell
down, is visibly damaged or leaking.
e packaging material can be recycled. Please do
not place the packaging into the ordinary refuse
for disposal, but arrange for the proper recycling.
Old appliance contain valuable recyclable mate-
rials and substances that must not be released
into the environment. us, the appliance and
the accumulator contained must not be dispo-
sed of via the domestic waste. e disposal can
take place via locally available return and collec-
tion systems free of charge
e battery has been tested as per the relevant
directives for international transport and can be
transported/shipped.
NEDERLANDS
Lees voor het eerste gebruik van
uw apparaat deze veiligheidsin-
structies en ga dienovereenkom-
stig te werk. Bewaar de veiligheidsinstructies
voor later gebruik of volgende eigenaars.
• Lees voor de inbedrijfstelling de handleiding
van uw apparaat en neem de veiligheidsinstruc-
ties in acht.
• Naast de instructies in de gebruiksaanwijzing
moeten de algemene veiligheidsvoorschriften
en ongevallenpreventie van de wetgever in acht
genomen worden.
• Gebruik de TeamClean alleen voor privé doel-
einden, voor de reiniging van vochtige, gladde
oppervlakken zoals bijvoorbeeld vensters, spie-
gels of tegels. De TeamClean is niet bestemd
voor het opzuigen van stof!
GEBRUIK
2.
3.
6.
5.
4.b
—150 ml
–
4.a
7.1.
2.
ON OFF
45°
CLICK
1.
CLICK
1. 2. 3. 4.
A
B
C D
E F
LET OP! Kantel het apparaat tot ongeveer 45°
wanneer u het apparaat op het te reinigen
oppervlak plaatst. Dit om strepen te voorko-
men.
• Het toestel is niet geschikt voor het opzuigen
van grote hoeveelheden vloeistof van horizon-
tale oppervlakken, bv. door een omgevallen
drinkglas (max. 25 ml).
• Gelieve het toestel alleen te gebruiken in com-
binatie met traditionele ruitreinigingsmiddelen
(geen spiritus, geen schuimreiniger).
• Gebruik alleen toegestane accessoires en onder-
delen voor de TeamClean. Het niet in acht
nemen hiervan kan leiden tot schades. Deze
schades als gevolg van oneigenlijk gebruik kun-
nen niet verhaald worden op de fabrikant en
zijn voor rekening van de gebruiker.
GEVAAR
Verwijzing naar een onmiddellijk drei-
gend gevaar dat tot ernstige en zelfs
dodelijke lichaamsverwondingen leidt.
WAARSCHUWING
Verwijzing naar een mogelijke gevaarlijke
situatie die tot ernstige en zelfs dodelijke
lichaamsverwondingen kan leiden.
VOORZICHTIG
Verwijzing naar een mogelijk gevaarlijke
situatie die tot lichte verwondingen kan
leiden.
LET OP
Verwijzing naar een mogelijke gevaarlijke situatie
die tot materiële schade kan leiden.
GEVAAR
• Dit apparaat mag niet gebruikt wor-
den door personen met beperkte fysieke,
zintuiglijke of mentale capaciteiten of met te
weinig ervaring en/of kennis, tenzij ze onder
toezicht staan van een bevoegde persoon die
instaat zijn voor hun veiligheid of van die per-
soon instructies hebben gekregen over het
gebruik van het apparaat en de daaruit resulte-
rende gevaren begrijpen.
• Kinderen mogen het apparaat alleen gebruiken
wanneer ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toe-
zicht staan van een persoon die verantwoorde-
lijk is voor hun veiligheid, of van die persoon
instructies hebben gekregen over het gebruik
van het apparaat en de daaruit resulterende
gevaren begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Kinderen moeten gecontroleerd worden om te
garanderen dat ze niet met het apparaat spelen.
• De reiniging en het gebruikersonderhoud
mogen niet zonder toezicht door kinderen uit-
gevoerd worden.
WAARSCHUWING
• Richt de spuitstraal niet op de personen.
7062261-Window-Vac-MA-1512-04.indd 2 04-12-15 10:52

LET OP
• De ontluchtingsopeningen niet blokkeren.
• Voor gebruik op gevoelige (glanzende) opper-
vlakken het microvezeldoek testen op een
onopvallende plaats. Dit om te controleren of
er geen krasjes ontstaan
• Bewaar het apparaat altijd rechtopstaand.
ELEKTRISCHE APPARATEN
GEVAAR
Kortsluitingsgevaar!
• Spuit niet direct op producten die elektrische
componenten bevatten, zoals de binnenruimte
van ovens.
• Steek geen geleidende voorwerpen (bv. schroe-
vendraaiers e.d.) in de oplaad aansluiting.
• Geen contacten of leidingen aanraken.
• Het laden van de accu is uitsluitend toegestaan
met het meegeleverde originele adapter of met
een door Batavia GmbH goedgekeurd laadap-
paraat.
• Stel de TeamClean niet bloot aan sterke zonne-
stralen, hitte en vuur.
• Vervang de adapter met kabel onmiddellijk
door een originele adapter bij een zichtbare
beschadiging aan de adapter en/of snoeren.
• Het apparaat bevat elektrische onderdelen – rei-
nig het niet onder stromend water.
• Gebruik en bewaar het oplaadapparaat op een
droge plaats bij een omgevingstemperatuur 5 –
40° C.
• De stekker nooit met natte handen aanraken.
VOORZICHTIG
• Gebruik het apparaat niet als het
vooraf gevallen, zichtbaar beschadigd
of ondicht is.
Het verpakkingsmateriaal is herbruikbaar. Depo-
neer het verpakkingsmateriaal niet bij het huis-
houdelijk afval, maar bied het aan voor herge-
bruik. Oude apparaten bevatten waardevolle,
voor recycling geschikte materialen en stoen,
die niet in het milieu terecht mogen komen. Het
apparaat en de accu mogen daarom niet met het
huisvuil afgevoerd worden. De afvoer kan gratis
via de plaatselijk beschikbare teruggave- en inza-
melsystemen gebeuren.
De accu is overeenkomstig de relevante voor-
schriften voor internationaal transport gecontro-
leerd en mag getransporteerd/verstuurd worden.
FRANÇAIS
Lire attentivement ces consignes
de sécurité avant la première
utilisation de l’appareil et les
respecter. Conserver ces consignes de sécurité
pour une utilisation ultérieure ou un éventuel
repreneur de votre matériel.
• Avant la mise en service, respecter le manuel
d’utilisation graphique de votre appareil et res-
pecter particulièrement les consignes de sécu-
rité.
• En plus des consignes gurant dans ce mode
d’emploi, les règles générales de sécurité et de
prévention des accidents imposées par la loi
doivent être respectées.
• Utiliser cette appareil fonctionnant avec accu-
mulateur uniquement à des ns privées, pour le
nettoyage de surfaces humides et lisses comme
les fenêtres, les miroirs ou le carrelage. L’appa-
reil ne doit pas aspirer de poussières.
UTILISATION
2.
3.
6.
5.
4.b
—150 ml
–
4.a
7.1.
2.
ON OFF
45°
CLICK
1.
CLICK
1. 2. 3. 4.
A
B
C D
E F
ATTENTION! Inclinez l’appareil à environ 45°
lorsque vous le placez sur la surface qui doit
être nettoyée! Sinon, vous pouvez vous retrou-
ver avec des stries sur la surface.
• L’appareil n’est pas adapté pour l’aspiration de
grandes quantités de liquides sur des surfaces
horizontales, par ex. du liquide provenant d’un
verre renversé (max. 25 ml).
• Utiliser cet appareil uniquement en liaison avec
des nettoyants à vitre courants dans le com-
merce (par d’essence, pas de détergent mous-
sant).
• Seuls des accessoires et des pièces de rechange
d’origine autorisés par Batavia GmbH doivent
être utilisés. Toute utilisation sortant du cadre
donné est considérée comme non conforme. Le
constructeur décline toute responsabilité pour
des dommages en résultant, seul l’utilisateur en
assume le risque.
DANGER
Signale la présence d’un danger immi-
nent entraînant de graves blessures cor-
porelles et pouvant avoir une issue mortelle.
AVERTISSEMENT
Signale la présence d’une situation éven-
tuellement dangereuse pouvant entraîner
de graves blessures corporelles et même avoir une
issue mortelle.
PRÉCAUTION
Remarque relative à une situation poten-
tiellement dangereuse pouvant entraîner
des blessures légères.
ATTENTION
Remarque relative à une situation éventuellement
dangereuse pouvant entraîner
DANGER
• Cet appareil n’est pas destiné à être uti-
lisé par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d’expérience et/ou de connaissances,
sauf si ces mêmes personnes sont sous la super-
vision d’une personne responsable de leur sécu-
rité ou ont été formées à l’utilisation de l’ap-
pareil.
• Des enfants ne peuvent utiliser l’appareil que
s’ils ont plus de 8 ans et s’ils sont sous la sur-
veillance d’une personne compétence ou s’ils
ont reçu de sa part des instructions d’utilisation
de l’appareil et s’ils ont compris les dangers qui
peuvent en résulter.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur
ne doivent pas être eectués par des enfants
sans surveillance.
AVERTISSEMENT
• Ne pas diriger le jet de pulvérisation
vers les yeux.
ATTENTION
• Ne pas introduire d’objets dans l’ouverture
d’évacuation.
• Avant l’application sur des surfaces sensibles
(fortement brillantes), tester le tampon d’es-
suyage en microbres à un endroit invisible.
• L’appareil ne doit être entreposé que debout.
APPAREIL ÉLECTRIQUE
DANGER
Risque de court-circuit !
• Ne pas orienter directement le jet de
pulvérisation sur des moyens d’exploitation
qui contiennent des composants électriques,
comme par ex. La porte intérieure d’un four.
• Ne pas encher d’objets conducteurs (par ex.
Tournevis ou équivalent) dans la douille de
chargement.
• Ne toucher aucun contact ou aucun câble.
• Le chargement de l’accumulateur n’est permis
que avec l’appareil de charge original ci-joint
ou avec l’appareil de charge autorisé par Bata-
via GmbH.
• Ne pas soumettre l’accumulateur à un fort
rayonnement solaire, à la chaleur ainsi qu’au
feu.
• En cas d’endommagement visible, remplacer
immédiatement le chargeur avec le câble de
chargement par des pièces d’origine.
• L’appareil contient des composants électriques -
ne pas nettoyer sous l’eau courante.
• Utiliser et entreposer le chargeur unique-
ment dans des locaux secs, à une température
ambiante comprise entre 5 et 40° C.
• Ne jamais saisir le câble d’alimentation avec des
mains mouillées.
PRÉCAUTION
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé,
s’il présente des dommages visibles ou
s’il fuit.
Les matériaux constitutifs de l’emballage sont
recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les
ordures ménagères, mais les remettre à un sys-
tème de recyclage. Les appareils ancien modèle
contiennent des matériaux et des substances de
qualité recyclables qui ne doivent pas être tout
simplement jetés. L’appareil et l’accumulateur
qu’il contient ne doivent donc pas être éliminés
dans les ordures ménagères. L’élimination se fait
gratuitement par des systèmes de reprise et de
collecte disponibles localement.
L’accu a été contrôlé dans le respect des direc-
tives qui s’appliquent pour le transport interna-
tional et peut être transporté / expédié. L’étendue
de la fourniture de votre appareil gure sur l’em-
ballage. Lors du déballage, contrôler l’intégralité
du matériel. S’il manque des accessoires ou en cas
de dommages imputables au transport, informer
immédiatement le revendeur.
7062261-Window-Vac-MA-1512-04.indd 3 04-12-15 10:52

2.
3.
6.
5.
4.b
—150 ml
–
4.a
7.1.
2.
ON OFF
45°
CLICK
1.
CLICK
1. 2. 3. 4.
A
B
C D
E F
7062261-Window-Vac-MA-1512-04.indd 4 04-12-15 10:52
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Batavia Cleaning Equipment manuals
Popular Cleaning Equipment manuals by other brands

EHRLE
EHRLE HD Etronic I Series Installation and operating instruction

PowerClean
PowerClean Liberty XT owner's manual

ROBO-TEK
ROBO-TEK Robo-Plus V2 user manual

Matrix Cleaning Systems
Matrix Cleaning Systems SDV8 user manual

Bieffe
Bieffe ARIASANA BF651 Use and maintenance manual

Tennant
Tennant 9004672 Instruction bulletin