Batavia MAXXPACK 18 V BT-CCS004 User manual

Model: BT–CCS004
Item-No.: 7064048
www.bataviapower.com
Cordless mini circular saw
Akku-Mini-Handkreissäge
Mini scie circulaire sans l
Accu mini handcirkelzaag
Mini sega circolare a batteria
Mini sierra circular de batería
Mini serra circular a bateria
Mini pilarka tarczowa
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni di Funzionamento
Manual de usuario
Instruções de funcionamento
Instrukcja
PACK 18 V


A
0
5
10
15
20
25
16
1 2 3 4 5
6
7
12
21a
21b
20
26
13b
13
22
25
23
24
14
15
13a
18
17
19
8
910 11

2
B
C D
E

3
Overview
1. On/Off switch for the laser
2. On/Off switch
3. Access switch for the protective hood
+ Safety switch
4. Handle
5. Battery (not included)
6. Vents
7. Cutting depth limiter
8.
9. Spindle
10.
11. Clamp bolt
12. Base plate
13. Parallel guide
a. Locking knob
b. Scale
14. Protective hood
15. Dust extractor connection
16. Spindle lock
17. Cutting depth scale
18. Laser
19. Battery compartment laser
20. Dust suction hose
21. a. Hex key clamp bolt
b. Hex key track
22. TCT Blade
23. HSS Blade
24. Diamond disc
25. Track 3× 41 cm
26. Clamp 2×
The product contents include two LR44
batteries.
Parts labelled with * are not represented in
the overview. For this, refer to the relevant
section within the user manual.
Übersicht
1. Ein-/Ausschalter für Laser
2. Ein-/Ausschalter
3. Schutzhaube-Entriegelungsschalter
4. Handgriff
5. Batterie (nicht im Lieferumfang
enthalten)
6. Lüftungsöffnungen
7. Schnitttiefenbegrenzer
8.
9. Spindel
10.
11. Klemmschraube
12. Grundplatte
13. Parallelanschlag
a. Feststellschraube
b. Skala
14. Schutzhaube
15. Staubabsaugung-Anschluss
16. Spindelarretierung
17. Schnitttiefe-Skala
18. Laser
19. Batteriefach
20. Staubabsaugschlauch
21. a. Sechskantschlüssel Klemmschraube
b. Sechskantschlüssel Schiene
22. TCT-Klinge
23. TCT-Klinge
24. Diamantscheibe
25. Schiene 3× 41 cm
26. Klemme 2×
Der Lieferumfang beinhaltet twei Batterie
vom Typ LR44.
Teile die mit * gekennzeichnet sind, sind
nicht in der Übersicht dargestellt.
Beziehen Sie sich hierfür auf den jeweiligen
Abschnitt innerhalb der
Bedienungsanleitung.

4
Aperçu
1. Interrupteur marche/arrêt du laser
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Touche de déverrouillage du carter de
protection + Interrupteur de sécurité
4. Poignée
5. Batterie (non incluse)
6. Fentes d’aération
7. Limiteur de profondeur de coupe
8. Bride de support
9. Broche
10. Bride de serrage
11. Vis de serrage
12. Plaque de base
13. Guidage parallèle
a. Vis de blocage
b. Échelle graduée
14. Carter de protection
15. Connexion de l’extracteur de poussière
16. Blocage de la broche
17. Échelle de profondeur de coupe
18. Laser
19. Compartiment à pile
20. Tuyau d’aspiration
21. a. Clé hexagonale vis de serrage
b. Clé hexagonale rail
22. Lame TCT
23. Lame HSS
24. Disque diamant
25. Rail 3× 41 cm
26. Pince 2×
Livrée avec deux piles type LR44.
Les pièces dotées d’un * ne sont pas repré-
sentées sur le dessin d’ensemble.
Veuillez consulter, pour cela, la section cor-
respondante du mode d’emploi.
Overzicht
1. Aan-/uit schakelaar voor de laser
2. Aan-/uit schakelaar
3. Ontgrendelknop beschermkap
4. Handgreep
5. Accu (niet inbegrepen)
6. Ventilatieopeningen
7. Vastzetknop voor de zaagdiepte
8.
9. As
10.
11. Klembout
12. Zool
13. Parallelgeleider
a. Vergrendelknop
b. Schaal
14. Beschermkap
15. Aansluiting stofafzuiging
16. Asvergrendeling
17. Schaal zaagdiepte
18. Laser
19. Batterijvak
20. Afzuigslang
21. a. Inbussleutel
b. Inbussleutel geleiderail
22. TCT-blade
23. HSS-blad
24. Diamant schijf klembout
25. Geleiderail 3× 41 cm
26. Klem 2×
Er zijn LR44 batterijen inbegrepen bij de
zaag.
Onderdelen die met * zijn aangegeven wor-
den niet in het overzicht weergegeven.
Raadpleeg hiervoor diagram 9 en de rele-
vante sectie in de gebruiksaanwijzing.

5
Panoramica
1. Interruttore di accensione/spegnimento
per laser
2. Interruttore di accensione/spegnimento
3. Interruttore di accesso alla cappa di
protezione + Interruttore di sicurezza
4. Impugnatura
5. Batteria (non inclusa)
6. Bocchette di ventilazione
7. Limitatore della profondità di taglio
8. Flangia di supporto
9. Mandrino
10. Flangia di serraggio
11. Bullone di serraggio
12. Piastra di base
13. Guida parallela
a. Manopola di bloccaggio
b. Scala
14. Cappuccio di protezione
15. Attacco per l‘estrattore di polvere
16. Blocco del mandrino
17. Scala della profondità di taglio
18. Laser
19. Vano batteria laser
20. Tubo di aspirazione della polvere
21. a. Chiave esagonale bullone di serraggio
b. Chiave esagonale cingolo
22. Lama TCT
23. Lama HSS
24. Disco diamantato
25. Cingolo 3× 41 cm
26. Morsetto 2×
La fornitura comprende due batterie LR44.
Le parti contrassegnate con * non sono
visualizzate nella panoramica.
Fare riferimento alla sezione corrispondente
delle istruzioni per l‘uso.

6
Contents
1. General information . . . . . . 8
2. Safety . . . . . . . . . . 9
3. Additional safety warnings . . . . 9
4. Contents of packing . . . . . .15
5. . . . . . . .15
6. Operation . . . . . . . . 17
7. Cleaning and care. . . . . . 18
8. Storage. . . . . . . . . 19
9. Transport . . . . . . . . 19
10. Faults and repair . . . . . . 20
11. Technical data. . . . . . . 20
12. Noise/vibration information . . . 20
13. Disposal . . . . . . . . 21
14. EC-Declaration of conformity . . 21
Inhaltsverzeichnis
1. Allgemeines . . . . . . . 23
2. Sicherheit . . . . . . . . 24
3. Zusätzliche Sicherheitshinweise . 24
4. Verpackungsinhalt . . . . . 31
5. Inbetriebnahme . . . . . . 32
6. Bedienung . . . . . . . . 34
7. . . . . . 35
8. Lagerung . . . . . . . . 36
9. Transport . . . . . . . . 36
10. Störung und Behebung . . . . 36
11. Technische Daten. . . . . . 37
12. Geräusch-/Vibrationsinformation . 37
13. Entsorgung . . . . . . . 38
14. EG-Konformitätserklärung . . . 38
Table des matières
1. Généralités. . . . . . . . 39
2. Sécurité . . . . . . . . 40
3. Indications de sécurité pour toutes
les scies . . . . . . . . 41
4. Contenu de la livraison . . . . 47
5. Mise en service . . . . . . 47
6. Utilisation . . . . . . . . 49
7. Nettoyage et entretien . . . . 51
8. Stockage . . . . . . . . 52
9. Transport . . . . . . . . 52
10. Panne et remède . . . . . . 52
11. Données techniques . . . . . 52
12. Information sur les bruits/vibrations 53
13. Élimination. . . . . . . . 53
14. CE-Déclaration de conformité . . 54
Inhoudsopgave
1. Algemeen . . . . . . . . 55
2. Veiligheid . . . . . . . . 56
3. Aanvullende veiligheidsvoorschriften 56
4. Inhoud van de verpakking . . . 63
5. Ingebruikname . . . . . . 63
6. Bediening . . . . . . . . 65
7. Reiniging en verzorging . . . . 66
8. Opslag . . . . . . . . . 67
9. Transport . . . . . . . . 67
10. Storingen en reparatie . . . . 68
11. Technische gegevens . . . . 68
12. Informatie over geluid/trillingen . 68
13. Afvoer . . . . . . . . . 69
14. EG-Conformiteitsverklaring . . . 69

7
Contenuo
1. Generale . . . . . . . . 70
2. Sicurezza . . . . . . . . 71
3. Ulteriori istruzioni di sicurezza . . 71
4. Contenuto della confezione . . . 78
5. La messa in produzione . . . . 78
6. Utilizzo . . . . . . . . . 80
7. Pulizia e cura . . . . . . . 82
8. Immagazzinamento . . . . . 82
9. Trasporto . . . . . . . . 83
10. Malfunzionamenti e riparazioni. . 83
11. Dati tecnici . . . . . . . . 83
12. Informazione relativa a rumore e
vibrazioni . . . . . . . . 83
13. Smaltimento . . . . . . . 84
14. Dichiarazione di conformità CE . . 85

English
8
Dear customer
User Guides provide useful tips on how to
use your new device. They help you to use
all functions, avoid misunderstandings and
prevent damage. Please take your time to
read this manual carefully and keep it for
future reference.
Please read the separately attached
“General Safety Instructions for Power
Tools” and all additional safety
instructions in these operating
instructions!
These operating instructions contain
important information on the operation and
handling of the unit. Keep these operating
instructions for further reference. Please
pass it on together with the unit if it is
handed over to third parties.
Battery and charger not included.
The Maxxpack batteries and chargers are
available online and in participating shops.
1. General information
1.1. Reading and storing the user
manual
This user manual accompanies this
below simply as “product”). It con-
tains important information about safety,
usage and care.
Before using the product, read the user
manual carefully. Pay particular attention to
the safety instructions and warnings. Failure
to comply with the instructions in this user
manual may result in severe injury or dam-
age to the product.
Comply with applicable local or national
regulations concerning the use of this prod-
uct. Keep this user manual in a safe place
for future reference. This user manual
belongs with this product. Make sure to
include this user manual when passing the
product on to third parties.
1.2. Explanation of the symbols
The following symbols are used in the user
manual or on the product:
Warning! To reduce the risk of
injury, the user must read the
instruction manual.
Denotes risk of personal injury, loss
of life or damage to the tool in case
of non-observance of the
instructions in this manual.
Risk of electric shock.
Only operate the spindle lock in idle
mode.
Do not reach into the saw blade.
Caution: laser beam! Do not look
into the laser beam.
Laser information
plate.
The product is not suitable for wet
grinding.
The product is not suitable for
rough grinding.
Switch the product off, remove the
battery and let the product cool off
before setup, changing
accessories, cleaning,
maintenance, storing and
transporting the product.
Always wear hearing protection.
The effects of noise can cause
hearing loss.
Wear a dust mask. When working
with wood and other materials,
harmful dust may be generated.
Work with asbestos containing
materials is not permitted!
Wear safety glasses. When working
with electric power tools, sparks,
splinters, chips and dust particles
may be generated and these can
cause loss of sight.
Wear suitable, protective clothing.
Wear suitable protective footwear.
Wear suitable protective gloves.
The product is suitable for indoor
use only.
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER KLASSE 2
LASERSTRALING
KIJK NIET IN DE STRAAL
LASER KLASSE 2

9
English
CE stands for “Conformité
Européenne”, which means “In
accordance with EU Regulations”.
With the CE marking, the
manufacturer conrms that this
Electric tool complies with the
applicable European directives.
UKCA stands for: “UK Conformity
Assessment”. This means
“Compliant with UK regulations”.
With the UKCA mark manufacturer
conrms that this unit complies
with the applicable UK regulations.
Do not dispose of electric power
tools with domestic refuse.
2. Safety
2.1. Proper use
This product is suitable for the following
purposes.
– for making straight cuts in wood, mate-
rials resembling wood with TCT/HSS
saw blades and plastics in a dry state
with HSS saw blades;
– for cutting tiles, marble, granite and
concrete with dry diamond cutting discs.
The product must only be used by adults.
Children under 18 years of age must not use
the product.
Other uses or changes to the product are
considered as non-compliance with the
intended use and may lead to risks such as
danger to life, injuries and damages. The
manufacturer assumes no liability for dam-
ages arising from improper use. The prod-
uct is not intended for commercial use or
other applications.
Neither the manufacturer nor the retailer
can accept any responsibility for injury, loss
or damage caused by misuse of this prod-
uct of any kind. Examples of misuse are
given in the following non-exhaustive list:
– using the product for purposes other
than those intended;
– failure to observe the safety instruc-
tions and warnings as well as the
assembly, operating, maintenance and
cleaning instructions contained in this
user manual;
– failure to comply with any regulations
relating to accident prevention, occupa-
-
cally and/or generally apply to the use
of the product;
– use of accessories and spare parts not
intended for the product;
–
– repairs of the product performed by
parties other than the manufacturer or a
– use of the product for business, com-
mercial or industrial purposes;
– operation or maintenance of the prod-
uct by persons not familiar with how to
handle the product and/or who are not
aware of the related risks.
2.2. Residual risks
Even if you operate this product properly,
there remains a potential risk for personal
injury and damage to property. The follow-
ing risks associated with the construction
and design of this product may occur
amongst others:
– Injury to health caused by vibration
emissions if the product is used over a
prolonged period of time, is not guided
in a controlled manner and maintained
properly.
– Personal injury and damage to property
caused by defective cutting tools or
sudden impact of a concealed object
during use.
– Risk of injury and damage to property
3. Additional safety warnings
3.1. Safety instructions for all saws
Sawing method
a. DANGER: Keep your hands away
from the cutting area and the saw
blade. Hold the extra handle or the
motor housing with your second hand.
If both hands are holding the saw, they
cannot be injured by the saw blade.
b. Do not reach under the work piece.
The protective hood cannot protect you

English
10
from the saw blade under the work
piece.
c. Adjust the cutting depth to the thick-
ness of the work piece. Less than a full
tooth length should be visible under the
work piece.
d. Never hold the work piece you intend
to cut with your hand or over your leg.
Secure the work piece on a stable
holder. It is important that you secure
the work piece to minimise the risk of
contact with your body, the saw blade
getting clamped or loss of control.
e. Hold the power tool by the insulated
gripping surfaces when performing
work where there is a risk of the tted
tool coming into contact with hidden
power lines or its own mains cord.
the metal parts of the power tool and
f. Always use a guide or a straight edge
guide when performing lengthwise
cuts. This improves the accuracy of the
cut and reduces the risk of the saw
blade catching.
g. Always use saw blades of the right
size with the correct mounting hole
(e.g. star-shaped or round). Saw
on the saw will not rotate smoothly and
result in a loss of control.
h. Never use damaged or incorrect saw
blade washers or screws. The saw
blade washers and screws were spe-
cially designed for your saw to deliver
top performance and operating safety.
Additional safety instructions for all saws
Kickback – causes and relevant safety
instructions
Kickback is a sudden reaction occurring
when a saw blade catches, jams or is incor-
rectly aligned causing it to lift out of the
work piece uncontrollably and move
towards the operator;
– if the saw blade catches or jams in a
narrowing saw gap, it will be locked and
the motor power kicks the saw back
towards the operator;
– if the saw blade cants or is improperly
aligned in the saw gap, the teeth of the
rear saw blade edge could catch in the
surface of the work piece causing the
saw blade to move out of the saw gap
and the saw to kick back towards the
operator.
Kickback is the result of incorrect or
improper use of the saw. It can be prevented
by taking suitable precautions like those
described below.
a. Hold the saw rmly with both hands
and position your arms so that you are
able to control any kickback forces.
Always keep to the side of the saw
blade and never bring the saw blade in
line with your body. In the event of a
kickback, the circular saw could jerk
backwards; however, the operator can
control the kickback forces by taking
suitable precautions.
b. If the saw blade catches or you sus-
pend work, switch the saw off and
hold it steady in the work piece until
the saw blade has come to a complete
stop. Never attempt to take the saw
out of the work piece or to pull it back-
wards while the saw blade is moving.
Otherwise kickback may result. Deter-
mine and rectify the cause that led to
the saw blade getting caught.
c. If you would like to restart a saw in a
work piece, centre the saw blade in the
saw gap and ensure that the saw teeth
are not caught in the work piece. If the
saw blade is caught, it could jerk out of
the work piece or kick back when the
saw is restarted.
d. Support large boards to reduce the
risk of kickback if the saw blade gets
caught. Large boards could bend under
their own weight. Boards must be sup-
ported on both sides both near the saw
gap and along the edge.
e. Do not use any dull or damaged saw
blades. Saw blades with dull or incor-
rectly aligned teeth lead to increased
friction, the saw blade catching and
kickback due to the excessively narrow
saw gap.

11
English
f. Before cutting, tighten the cutting
depth and cutting angle adjustments.
If the settings change while cutting, the
saw blade could catch and kick back.
g. Be particularly careful when cutting
into existing walls or other areas
where you do not have a complete
overview. The saw blade cutting into
the material could jam in hidden objects
and kick back.
h. Never position your hand near rotating
tted tools.
over your hand during kickback.
i. Avoid the area in front of and behind
the rotating cutting disc. The kickback
will direct the power tool in the direction
opposite the movement of the grinding
wheel at the point where it jams.
j. Be very cautious when working around
corners, sharp edges etc. Ensure that
the tted tools do not kick back from
the work piece and catch in it. The
around corners, sharp edges or in the
event of impacts. This will result in a
loss of control or kickback.
k. Do not use any chain saw blade or
toothed saw blade or a segmented
diamond cutting disc with slot widths
of more than 10 mm.
often cause kickback or a loss of con-
trol over the power tool.
l. Avoid jamming the cutting disc or
applying to much pressure to it. Do not
perform any excessively deep cuts.
Overloading the cutting disc will
increase the stress on it and make it
susceptible to canting or jamming,
which could cause it to kick back or the
grinding tool to break.
m. Do not switch the power tool back on
while it is still in the work piece. First
allow the cutting disc to reach its full
speed before you carefully continue
cutting with it. Otherwise the disc
could catch, jerk out of the work piece
or cause kickback.
n. Warning! Inhaling or contact with
resulting dust is hazardous for the
operator as well as nearby persons.
Therefore avoid cutting through harm-
ful/toxic materials such as paint coats
containing lead, some types of wood
and metal and use a dust extractor as
well as personal protective equipment
such as a dust mask.
o. Always wear ear protection.
p. Hold the device by the insulated grip-
ping surfaces as the cutting disc could
come into contact with its own mains
cable. Damaging a live line could also
energise metallic parts of the device
3.2. Safety instructions for this pre-
cision plunge saw
Safety instructions for saws with a protec-
tive hood
a. Check whether the protective hood
can be properly closed before each
use. Do not use the saw if the protec-
tive hood cannot be moved freely and
does not close immediately. Never
clamp or tie the protective hood in
place as the saw blade would not be
protected as a result. If the saw acci-
dentally falls on the ground, the protec-
tive hood could be bent. Make sure that
the protective hood moves freely and
does not touch either the saw blade or
other parts at all cutting angles and
depths.
b. Check the condition and function of
the spring for the protective hood.
Before use, have maintenance per-
formed on the saw if the protective
hood and spring are not working prop-
erly. Damaged parts, sticky deposits or
any buildup of chips will delay the effec-
tiveness of the bottom protective hood.
c. When “plunge cutting” at angles other
than a right angle, secure the base
plate of the saw to prevent it from
sliding to the side. If it slides to the
side, the saw blade can catch resulting
in kickback.
d. Do not set the saw down on the work
bench or the ground without the pro-
tective hood covering the saw blade. A
saw blade that is not protected and still

English
12
rotating will move the saw against the
direction of cutting and will cut through
whatever is in its way. Note the time the
saw needs to come to a stop in the
process.
e. Do not use grinding wheels for cutting.
f. Only use saw blades with diameters
corresponding to the labels on the saw.
g. Always use a suitable dust extractor
when cutting wood.
h. Always wear a dust mask when cutting
wood.
i. Only use the saw blades recommended
by the manufacturer.
j. Always wear ear protection.
k. When cutting through plastic, avoid
overheating the tips of the saw teeth
and melting the plastic.
3.3. Safety instructions for cut-off
grinding applications
Safety instructions for cutting-off
machines
a. The protective hood belonging to the
power tool must be securely mounted
and set so that it provides maximum
safety, that is, the smallest possible
portion of the grinding tool facing the
operator is exposed. Make sure that
you and nearby persons are not in line
with the rotating grinding wheel. The
protective hood should protect the oper-
ator from fragments and accidental
contact with the grinding tool.
b. Only use bonded, reinforced or dia-
mond-set cutting discs for your power
tool. Securing the accessories on your
power tool is no guarantee for safe use.
c. The permissible speed of the tted
tool must be at least as high as the
maximum speed specied on the
power tool. Accessories that rotate
faster than permissible may break and
be projected.
d. Grinding tools may only be used for
the recommended applications. For
example: Never grind using the side of
a cutting disc. Cutting discs are
intended for removing material using
the edge of the disc. Forces acting on
the side of the grinding tool could shat-
ter it.
e. Always use an undamaged clamping
ange of the correct size and shape to
secure the grinding wheel of your
choice.
grinding wheel and reduce the risk of
the grinding wheel breaking.
f. Do not use worn grinding wheels from
larger power tools. Grinding wheels for
larger power tools are not designed to
handle the higher speeds of smaller
power tools and could break as a result.
g. The outer diameter and thickness of
the tted tool must correspond to the
measurements of your power tool.
not be adequately shielded or
controlled.
h. Grinding wheels and anges must t
the grinding spindle of your power tool
perfectly.
grinding spindle of the power tool
exactly will rotate unevenly, vibrate sig-
control.
i. Do not use any damaged grinding
wheels. Check the grinding wheels for
splinters and cracks before each use.
If the power tool or the grinding wheel
is dropped, check whether it is dam-
aged or use a grinding wheel that is
not damaged. If you have checked the
grinding wheel and tted it, ensure
that you and nearby persons are not in
line with the rotating grinding wheel
and let the device run at full speed for
one minute. In most cases, damaged
grinding wheels will break during this
test period.
j. Wear personal protective gear. Depend-
ing on the application, wear full facial
protection, eye protection or protective
goggles. If appropriate, wear a dust
mask, ear protection, protective gloves
or a special apron to keep ground parti-
cles and other material particles away
from you. Your eyes should be protected
from projected debris produced in con-
nection with different applications. The
dust or protective breathing mask must

13
English
respective application. If you are
exposed to excessive noise, you could
suffer hearing loss.
k. Make sure that other persons are at a
safe distance to your work area. Anyone
entering the work area must wear per-
sonal protective gear. Fragments of the
outside of the direct work area.
l. Only hold the device by the insulated
gripping surfaces when performing an
operation where the tted tool may
come into contact with hidden power
lines or its own mains cord. A cutting
accessory contacting a “live” wire may
make exposed metal parts of the power
tool “live” and could give the operator an
electric shock.
m. Never set the power tool down before
the tted tool has come to a complete
stop.
come into contact with the surface of
the base and you could lose control of
the power tool.
n. Never allow the power tool to run while
you are carrying it. Your clothing could
accidentally come into contact with the
could be driven into your body.
o. Clean the vents of your power tool
regularly. The motor fan will draw dust
into the housing; if a large amount of
metal dust accumulates, it could pose
electrical hazards.
p. Do not store the power tool near am-
mable materials. Sparks could ignite
these materials.
q. Do not use any tted tools that require
liquid coolants. Using water or other
liquid coolants could cause an electrical
shock.
3.4. Safety instructions for handling
saw blades
a.
use them in a controlled manner.
b. Observe the maximum speed. The
tool must not be exceeded. Only use
speed is larger than the max. speed of
the product.
c.
tools. It is not permissible to repair
them.
d. Clean any dirt, oil, grease and water off
of the clamping surfaces.
e. It is not permitted to use loose reducing
rings or bushings to reduce bore holes
in circular saw blades.
f.
-
ting diameter.
g.
parallel to one another.
h.
you should store them in the original
packaging or special containers. Wear
protective gloves for better grip and to
further reduce the risk of injury.
i.
all protective devices are properly
secured.
j.
tool complies with the technical require-
ments of this power tool and that it is
properly secured.
k. Only use the enclosed saw blade for
cutting wood and never use it to cut
metals.
3.5. Safety instructions for diamond
cutting discs
Use
Only use the cutting-off wheels for cut-off
grinding and not for rough grinding. Only
material and not for other materials.
There is a risk of injury! Cut and then let the
material cool down afterwards.
General information
and therefore must be handled very care-
tools that are incorrectly clamped in place

English
14
-
ous injury.
Handling and storage
Fitted tools must be handled and trans-
ported with care. Fitted tools must be stored
to prevent exposure to mechanical damages
and damaging environmental factors. To
before you transport the power tool.
Selection as well as safe and proper use
tool as well as restrictions on use, safety
instructions or other notes. Comply with the
-
ted tool and the power tool.
Before use
Fitted tools must undergo a visual check
that are damaged. Secure the work piece
you intend to work on.
Inserting/changing
the manufacturer of the power tool. Only
in place. Each time after clamping the tools
in place, perform a test run for an appropri-
ate period of time. The maximum working
be exceeded in the process. Always clamp
run-out occurs.
Handling
a. Observe the notes in the user manual
for the power tool which you are using
b. Before start-up, attach the correspond-
ing protective equipment to the power
tool. Do not perform any work without
any safeguarding by protective
equipment.
c. Use personal protective equipment
corresponding to the type of machine
and application, e.g. eye and face shield,
ear protection, respiratory protection,
protective footwear, protective gloves
and other protective clothing.
d.
is suitable for. Observe any restrictions
on use, safety instructions or other
information.
e. Before setting the power tool down on
the work bench or the ground, switch it
come to a complete stop.
f. When performing cut-off grinding,
cutting slit so that the power tool
doesn’t cant.
g. Do not move back and forth in the
material; instead steadily pull it through
the applicable material.
h. Only work at a right angle and along a
level axis to rule out any risk of cracks
in the core or fragments breaking off.
i. Do not exert excessive pressure. The
j.
cool off.
k.
during work. Only hold it with protective
gloves after it has cooled off.
3.6. Safety instructions for the laser
cutting guide
a. Do not point the laser beam at persons
or animals and do not look into the
laser beam. This laser emits a laser
beam that falls under laser class 2 in
accordance with EN 60825-1:2014. You
could blind people with it.
b. A laser is not a toy and does not
belong in the hands of children. Using
it incorrectly may result in irreparable
damage to the eyes.
c. It is forbidden to manipulate the laser
so as to increase its power in any way.
No liability will be assumed for any
damages caused as the result of failure
to comply with these safety
instructions.
d. The laser does not contain any ser-
viceable parts. Therefore, do not open
the housing. Otherwise, you will render
the warranty void.

15
English
e. Warning! Do not swap the laser with
another type of laser. Only the manu-
facturer of the laser or an authorised
representative may perform repairs.
f. Do not point the laser beam towards
g. Do not insert any hard objects in the
laser optics.
h. Clean the laser optics with a soft, dry
cloth.
3.7. Safety instructions for batteries
Batteries could explode or leak and cause
-
tions must be followed in order to reduce
risks.
a. Observe all instructions and warning
notes on the battery and the packaging.
b. When inserting the batteries, always
indicated on the battery and battery
compartment cover is correct.
c. Do not short circuit the battery
terminals.
d. Do not attempt to recharge disposable
batteries.
e. Do not use old and new batteries in
combination with one another. Replace
all batteries with new batteries of the
same type and brand.
f. Keep batteries away from heat and
direct sunlight.
g. Immediately remove empty batteries
and dispose of them at a local collec-
tion point.
h. Don’t heat up the batteries and don’t
i. Keep new and used batteries away from
children.
j. Do not swallow the battery as there is a
risk of chemical burn.
k. If you suspect that a battery has been
swallowed or otherwise incorporated,
immediately consult a physician.
l. Do not allow battery acid to come into
contact with skin, eyes or mucus mem-
branes. In the event of contact with
affected area with clean water and
consult a physician.
m. If you are unable to securely close the
battery compartment, stop using the
product and keep it away from children.
n. Remove the battery from the product if
you do not use it for several months.
o. Choking hazard! Keep button cell bat-
teries out of the reach of children.
3.8. What to do in an emergency
Use this user manual to familiarise yourself
with the use of this product. Memorise the
safety instructions and adhere to them at all
times. This helps reduce risks and avoid
danger.
a. When using this product, always be
alert so that you can recognise and deal
with dangers early on. Quick interven-
tion can help to avoid serious injury or
damage to property.
4. Contents of packing
1× Mini saw
1× HSS blade
1× TCT blade
1× Diamond disc
1× Parallel guide
1× Dust suction hose
2× Hex wrench
2× Clamp
3× Tracks
1× Operating instructions
5. Before rst use
WARNING!
The product and its packaging
materials are not children’s toys!
Children must not play with plastic bags,
wrappers and small parts! There is a risk of
choking and suffocation!
5.1. Opening the packaging
1. Unpack the parts and place them on a
2. Remove the packaging material and
any).
3. Make sure that the packaging contents
are complete and free from possible
damage. Contact the retailer you
bought the product from or telephone

English
16
the After Sales Support number if you
notice that parts are missing or dam-
aged.
Do not use the product until missing
parts have been delivered or defective
parts have been replaced. The use of an
incomplete or damaged product may
lead to personal injury and damage to
property.
4. Ensure that you have the necessary
accessories and tools for set-up and
use. This includes suitable personal
protective equipment.
5.2. Inserting and changing the tted
tool
WARNING!
Risk of injury!
Fig. B + C).
1. Before working on the product, remove
the battery from the machine.
2.
tools that are cracked or chipped.
inserting it.
3.
their hole is larger or smaller than the
4.
as those shipped with the product.
5. Release the cutting depth limiter (7).
6. Hold the spindle lock (16) down and
turn the spindle (9) until it locks into
place.
7. Use the hex key (21a) to loosen the
clamp bolt (11) by turning it clockwise
(10)
(8) from the spindle.
8. Push the access switch for the protec-
tive hood (3) and hold it in position.
9. Open the protective hood (14) com-
pletely, hold it in position and let go of
the access switch for the protective
hood (3).
10. (22,23, 24)
for the material you intend to work on.
11.
Then close the protective hood (14).
12. (10) and the
clamp bolt (11) into the spindle. Tighten
the clamp bolt by turning the hex key
(21a) anticlockwise.
13.
moving parts run smoothly and the
clamp bolt is tightened.
Before working with the product, let it run
idle for one minute after changing/inserting
been correctly inserted.
5.3. Mounting the parallel guide
Do not use a parallel guide if the cutting
width of the work piece is smaller than
Fix the parallel guide from the left-hand side
to saw along parallel to straight work piece
edges.
1. Loosen the locking knob (13a) by turn-
ing it anticlockwise.
2. Slide the parallel guide (13) through the
Fig.D).
3. Adjust the parallel guide until the
desired width is shown on the scale
(13b).
4. Tighten the locking knob (13a) clock-
wise to secure the parallel guide.
5.4. Connecting the dust extractor
WARNING!
Risk of injury!
Harmful/toxic dust can be produced when
working on e.g. paint coats containing lead
and some types of wood. They pose a dan-
ger for both the user and nearby persons.
– If you cut materials that could produce
hazardous dust, always use a dust
extractor. This also applies, among
other things, to hard woods, MDF pan-
els and ceramics.
– Protect yourself by wearing suitable
personal protective equipment and
keep other persons away from the work
area.
NOTICE!

17
English
Risk of damage!
Using a vacuum cleaner that is not suitable
for use in combination with the power tool
could damage the vacuum cleaner.
– Make sure that the vacuum cleaner is
suitable for use with the power tool.
Dust extraction is particularly reasonable
when performing multiple consecutive cuts.
Breaks for cleaning the product and the
work area are thus not needed as
frequently.
Connecting a dust extractor makes it possi-
ble to vacuum dust and chips off the work
piece. This will protect both the product and
your own health. This will also keep your
work area clean and safe.
Most dry vacuum cleaners designed for
household use are suitable for dust
extraction.
1. Connect the dust suction hose (20) to
the dust extraction connection (15)
Fig.E).
2. Connect a suitable dust extraction
5.5. Setting the cutting depth
1. Release the cutting depth limiter (7) .
2. Set the cutting depth in millimetres
according to the cutting depth scale
(17)
place again.
The cutting depth must be slightly greater
than the material thickness with wood and
plastic.
For better cutting results, you can use a
wood base. However, the wood base will be
damaged while cutting.
5.6. Using the laser
The beam line of the laser is available to
assist in making straight cuts. You can
either cut along the projected line or point
piece and then cut.
Before using the laser, you must remove the
insulating pad.
1. Remove the insulating pad.
2. To switch the laser (18) on, push the
On/Off switch for the laser (1) .
3. To switch the laser off, push the On/Off
switch for the laser again.
6. Operation
6.1. Switching the device on and off
Check before each use that the product is
complete and has been built properly.
1. Push the access switch (3).
2. Push the On/Off switch for the mini
circular saw (2) to switch the product
on.
3. Let go of the On/Off switch to switch
the product off.
6.2. Cutting
Risk of injury!
If the product is not operated prop-
erly or is defective, this can lead to
severe injury during operation.
1. Put on protective goggles.
2. Before you start work and having pulled
the battery out of the machine, make
sure that the protective hood, the clamp
bolt and the adjusting devices are work-
ing properly and have been adjusted
correctly.
3. While working with the saw, make sure
that the protective hood does not catch
position after every working cycle.
4. Do not exert any side pressure on the
work piece whilst working.
WARNING!
Risk of injury!
Improper handling of the work piece can
serious injury.
1. Clamp small wood pieces in place
before working on them.
2. Never use your hand to hold small work
pieces.
3. Always perform a test cut on a leftover
4. -
ting the cutting depth”).
5.
on the handle (4).

English
18
6.
tool reach its full speed.
7. Place the base plate (12) on the work
piece up to the mark. The base plate
The waste piece must be on the left
side of the product so that the wide part
of the base plate is located completely
on the work piece.
8. Push the access switch for the protec-
tive hood (3)
tool into the work piece.
9. Move the product forwards across the
work piece. Never pull the product
backwards across the work piece.
10.
feed motion) on the product when
working. Gently and evenly push the
product forwards.
11. Once you reach the end of the cut,
tool out of the work piece.
Check the protective hood
1. Release the cutting depth limiter (7).
2. Push the access switch for the protec-
tive hood (3) and hold it in position.
3. The protective hood (14) must be able
to move without jamming and, when
letting go, the base plate (12) must
spring back into the start position itself.
Cutting along a line
You can use the cutting line guides located
on the front and back of the base plate (12)
to follow a guide line marked on the work
piece.
For precision cuts, the offset of the kerf with
respect to the marked guide line must be
determined by performing a test cut. Any
resulting deviation from the guide line indi-
cates how the new line must be marked to
compensate for the offset of the kerf so
that you can perform a precision cut.
Performing a plunge cut
1. Make sure that the material you intend
to cut is not too hard for a plunge cut.
2. Some very hard materials are not suita-
ble for plunge cutting.
3. Place the base plate (12) on the work
piece. Make sure that the rear line cut-
ting line guide is in line with the start of
the cut.
4.
tool reach its full speed.
5.
material applying gentle pressure.
6. Move the product forwards across the
work piece. Never pull the product
backwards across the work piece.
7. Once you reach the end of the cut,
tool out of the work piece.
Performing a parallel cut
1. Attach the parallel guide (13) on the
product as described above and set it
to the desired width.
2. Switch the product on. Wait until it has
reached its full speed before inserting
the saw blade into the work piece.
3. Place the product on the work piece
and guide it parallel along the edge of
the work piece.
Cutting large work pieces
Proceed as follows to work on large work
pieces or cut long, straight edges:
1. Use the screw clamps to secure the
track on the work piece.
2. While cutting, run the left side of the
base plate (12) along the track.
Cutting tiles
–
to facilitate work and prevent scratches.
6.3. After use
1. Turn the product and laser off and let
2. Remove the battery from the machine.
3. Let the product cool down completely.
4. Remove the accessories for the dust
out of the product.
5. Clean the product.
7. Cleaning and care
WARNING!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Batavia Cordless Saw manuals

Batavia
Batavia Maxxpack BT-CCS003 User manual

Batavia
Batavia MAXXPACK BT-CJS002 User manual

Batavia
Batavia MAXXPACK OBT-NXS002 User manual

Batavia
Batavia NEXXSAW User manual

Batavia
Batavia MAXXPACK BT-CMS001 User manual

Batavia
Batavia MAXXPACK 18V Nexxsaw BT-NXS002 User manual

Batavia
Batavia ?MAXXPACK ?Nexxsaw?BT-NXS001 User manual

Batavia
Batavia BT-CRS002 User manual