Batavia NEXXSAW User manual

Page 1
Model: BT–NXS003
Item-No.: 7064197
www.bataviapower.com
Compact cordless chain saw
Kompakte Akku Ketten Säge
Tronçonneuse sans fil compacte
Compacte accu-kettingzaag
Motosega da potatura compatta senza li
Sierra de cadena inalámbrica compacta
Motosserra compacta sem os
Bezprzewodowa kompaktowa piła łańcuchowa
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni di Funzionamento
Manual de usuario
Instruções de funcionamento
Instrukcja
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 17064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 1 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

FoldoutA
A
14
19
18
15
3 4 521
6
11
12
7
9
8
10
13
16
17
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 17064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 1 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

FoldoutB
B C
D E
GF
21
20
5
5
22
15
The charger is plugged into an electrical outlet / Das Ladegerät ist
an eine Steckdose angeschlossen / Le chargeur est branché sur
une prise électrique / De oplader is aangesloten op een stopcontact
/ Il caricabatterie è collegato ad una presa elettrica / El cargador
está conectado a una toma de corriente / O carregador está ligado
-
ria è in carica / La batería se está cargando / A bateria está a ser
The battery is fully charged / Der Akku ist voll aufgeladen / La batte-
rie est complètement chargée / De accu is volledig opgeladen / La
carica della batteria è completata / La batería está completamente
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 27064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 2 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

2
Overview
1.
2. Guide bar
3. Riving knife
4.
5. Sprocket cover
6. Ventilation slots
7.
8.
9. Handgrip
10. Hand guard
11. Charge indicator button
12. Battery release button
13. Battery
14. Base plate
15.
16. Guide bar cover
17. Red LED
18. Green LED
19. Charger
20.
21. Fig. C
22. Fig. D
Übersicht
1. Sägekette
2.
3. Sicherheitskeil
4. Rändelschraube
5. Abdeckung
6. Ventilationsöffnungen
7.
8. EIN/AUS-Schalter
9. Handgriff
10.
11. Akku-Ladestandtaste
12. Akku-Freigabetaste
13. Akku
14. Anschlagsplatte
15. Feststellschraube
16.
17. Rote LED
18. Grüne LED
19. Ladegerät
20. Einstellschlüssel
21. Abb. C
22. Abb. D
Aperçu
1. Chaîne
2. Guide-chaîne
3. Couteau diviseur
4. Vis à tête
5. Couvercle de pignon
6. Ouvertures de ventilation
7. Interrupteur de sécurité
8. Levier de commutateur marche/arrêt
principal
9. Surface de prise
10. Garde de la main
11. Bouton de témoin de charge
12. Bouton de déverrouillage de la batterie
13. Batterie
14. Socle
15. Vis de réglage de la chaîne
16. Cache de protection du guide-chaîne
17. DEL rouge
18. DEL vert
19. Chargeur
20. Clé de réglage fournie
21. Épingle de vis de réglage de la chaîne
figure C
22. figure D
Overzicht
23. Zaagketting
24. Zaagblad
25.
26. Vleugelmoer
27.
28. Ventilatiesleuven
29. Veiligheidsschakelaar
30. Hoofd-aan/uit-schakelaar
31. Handgreep
32. Handbeschermer
33. Knop laadniveau indicator
34. Ontgrendelingsknop
35. Accu
36. Grondplaat
37. Kettingstelschroef
38. Zaagbladbeschermer
39. Rode LED
40. Groene LED
41. Oplader
42. Stelsleutel
43. Fig. C
44. Fig. D
Page 2
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 27064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 2 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

3
Panoramica
1. Catena della sega
2. Barra guida
3. Cuneo divisorio
4.
5. Copertura dell’ingranaggio
6.
7.
8. Interruttore accensione/spegnimento
9. Impugnatura
10.
11. Indicatore di carica
12.
13. Batteria
14. Piastra di base
15.
16. Copertura della barra guida
17. LED rosso
18. LED verde
19. Caricabatterie
20.
21.
Fig. C
22. Fig. D
Resumen
1. Cadena cortante
2. Espada
3. Cuchillo divisor
4. Tornillo de cierre/apertura
5. Tapa del piñón
6. Ranuras de ventilación
7.
8. Interruptor de encendido/apagado
9. Empuñadura
10. Guardamano
11. Botón indicador de carga
12. Botón para soltar la batería
13. Batería
14. Placa de base
15.
16. Cubierta de la espada
17.
18. Led verde
19. Cargador
20.
21.
gura C
22. gura D
Visão geral
1. Corrente da serra
2. Barra guia
3. Lâmina separadora
4. Parafuso da cabeça
5. Tampa da roda dentada
6. Orifícios de ventilação
7.
8. Interruptor de ligar/desligar
9. Punho
10. Guarda de mão
11. Botão indicador de carga
12. Botão de libertação da bateria
13. Bateria
14. Chapa de base
15.
16. Tampa da barra guia
17. LED vermelho
18. LED verde
19. Carregador
20.
21.
Fig. C
22. Fig. D
Przegląd
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13. Akumulator
14.
15.
16.
17.
18. Zielona dioda
19.
20.
21.
rys. C
22. rys. D
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 37064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 3 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

4
Contents
1. Explanation of the symbols . . . . 6
2. Additional safety instructions for
. . . . . . . . . 6
3. . . 7
4. Causes and operator prevention of
kickback . . . . . . . . . 8
5. Additional safety instructions for
batteries and chargers . . . . . 8
6. . . . . . . 9
7. Contents of packing . . . . . . 9
8. Intended use . . . . . . . . 9
9. Use . . . . . . . . . . . 9
10. Maintenance, cleaning and storing. .12
11. Technical data. . . . . . . .13
12. Accessories – optionally available . .13
13. Disposal . . . . . . . . .14
14. EC-Declaration of conformity . . .14
Inhaltsverzeichnis
1. Erläuterung der Symbole . . . .15
2.
. . . . . . . . .15
3. .16
4. Ursachen und Vermeidung eines
Rückschlags . . . . . . . .17
5.
für Akkus und Ladegeräte . . . .18
6. . . . .19
7. Verpackungsinhalt . . . . . .19
8. Bestimmungsgemäßer Gebrauch . .19
9. Bedienung . . . . . . . . .19
10. Wartung, Reinigung und Lagerung . 23
11. Technische Daten. . . . . . 23
12. Zubehör – optional erhältlich . . 24
13. Entsorgung . . . . . . . 24
14. EG-Konformitätserklärung . . . 24
Table des matières
1. Explication des symboles . . . 25
2. Consignes de sécurité
supplémentaires concernant la
. . . . 25
3. Consignes de sécurité concernant la
chaîne de tronçonneuse . . . . 26
4. Causes et prévention des risques de
rebond par l’opérateur . . . . 27
5. Instructions de sécurité
supplémentaires pour les batteries et
chargeurs . . . . . . . . 28
6. Avant la première utilisation. . . 29
7. Contenus de l’emballage. . . . 29
8. Utilisation prévue . . . . . . 29
9. Utilisation . . . . . . . . 29
10. Entretien, nettoyage et rangement . 32
11. Caractéristiques techniques . . 33
12. Accessoires – disponibles en option 34
13. Élimination et recyclage . . . . 34
14. CE-Déclaration de conformité . . 34
Inhoudsopgave
1. Uitleg van de symbolen . . . . 35
2. Aanvullende veiligheidsinstructies
. . . . . . 35
3. Veiligheidsinstructies voor
. . . . . . . 36
4.
terugslag . . . . . . . . 37
5. Aanvullende veiligheidsvoorschriften
voor accu’s en opladers . . . . 38
6. Voor het eerste gebruik . . . . 39
7. Inhoud van de verpakking . . . 39
8. Beoogd gebruik . . . . . . 39
9. Bediening . . . . . . . . 39
10. Onderhoud, reiniging en opslag. . 42
11. Technische gegevens: . . . . 42
12. 43
13. . . 43
14. EG-Conformiteitsverklaring . . . 43
Page 4
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 47064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 4 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

5
Contenuto
1. . . . . 44
2.
. . . 44
3.
. . . . . . . 45
4.
da parte dell'utente . . . . . 46
5.
batterie e caricabatterie . . . . 47
6.
del prodotto . . . . . . . 48
7. . . . 48
8. . . . . . 48
9. Uso . . . . . . . . . . 48
10.
. . . . . . . 51
11. Dati tecnici . . . . . . . . 52
12. . . 52
13. Smaltimento . . . . . . . 53
14. . . 53
Índice
1. Explicación de los símbolos. . . 54
2. Instrucciones de seguridad
adicionales relativas a las sierras
. . . . . . . . 54
3. Instrucciones de seguridad en
materia de multisierras . . . . 55
4. Causas del rebote y su prevención
por parte del usuario . . . . . 56
5. Instrucciones de seguridad
adicionales en materia de baterías y
cargadores. . . . . . . . 57
6. . . 58
7. Contenido del paquete . . . . 58
8. Uso previsto . . . . . . . 58
9. Uso . . . . . . . . . . 58
10.
almacenamiento . . . . . . 62
11. Datos técnicos . . . . . . 62
12. Accesorios opcionales disponibles 63
13. Eliminación . . . . . . . 63
14. Declaración CE de conformidad . 63
Índice
1. Explicação dos símbolos . . . 64
2. Instruções de segurança adicionais
. . . . . 64
3. Instruções de segurança para serras
multifunções . . . . . . . 65
4. Causas e prevenção de ricochete . 66
5. Instruções de segurança adicionais
para baterias e carregadores . . 67
6. . . . 68
7. Conteúdo da embalagem . . . 68
8. . . . . . 68
9. . . . . . . . . 68
10.
. . . . . . 71
11. Dados técnicos . . . . . . 72
12. Acessórios – disponíveis a título
opcional . . . . . . . . 72
13. Eliminação . . . . . . . . 72
14. Declaração de conformidade CE . 73
Spis treści
1. . . . . . .74
2.
. .74
3.
. 75
4. . 76
5.
. . . 77
6. . . . 78
7. . . . . 78
8. . . . . . . . 78
9. . . . . . . . 78
10.
. . . . . . 82
11. . . . . . . 82
12. . 83
13. . . . . . . . . 83
14.
UE . . . . . . . . . . 83
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 57064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 5 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

English
6
Dear customer
each chapter of this manual, in the order
presented. Keep these operating instruc-
tions for further reference.
Please read the enclosed “General safety
instructions for power tools” and all
additional safety instructions in this
operating instructions!
This manual contains important information
on operating and handling the device. Keep
these operating instructions for further
unit if it is handed over to a third party.
1. Explanation of the symbols
manual or on the product:
Warning! To reduce the risk of
injury, the user must read the
instruction manual.
Denotes risk of personal injury,
loss of life or damage to the tool in
case of non-observance of the
instructions in this manual.
Always wear hearing protection.
The effects of noise can cause
hearing loss.
Wear safety glasses. When work-
ing with electric power tools,
sparks, splinters, chips and dust
particles may be generated and
these can cause loss of sight.
Wear protective headgear.
Wear safety gloves.
Wear sturdy shoes.
Do not expose to rain or water.
Beware of kickback.
Keep sufcient distance to electri-
cal power lines.
CE stands for “Conformité
Européenne”, which means “In
accordance with EU Regulations”.
With the CE marking, the manufac-
turer conrms that this Electric tool
complies with the applicable Euro-
pean directives.
Do not dispose of electric power
tools with domestic refuse.
2. Additional safety instructions for
Nexxsaw
a.
indicated in this manual for cutting
designed for continuous, professional
use.
b. -
dren. It is not a toy.
c.
-
-
son or are briefed by the responsible
d. Children and adolescents are not
from this prohibition are young people
over 16 years of age under the supervi-
sion of an expert for the purpose of
training.
e.
important for safety reasons. Observe
these instructions as failure to do so
f.
person at a time. Make sure bystanders
do not stay in the vicinity of the Nexx-
g. Check the safe operating condition of
operation.
h.
i.
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 67064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 6 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

7
English
k.
l.
m.
lead to loss of control over the machine.
n.
chain out of the cut only after it has
avoid kickback.
o. Clamp the material to be processed
-
ger of kickback.
p.
timber pieces.
q. Before cutting logs, secure the logs in
position.
r.
s.
t.
metal parts, sand, etc. lead to increased
u. -
ing and damage to the motor.
v. -
ing the chain tension, to re-tighten it, to
not use the machine temporarily.
3. Safety instructions for multi
saws
3.1 General multi saw safety warnings:
a. Keep all parts of the body away from
the saw chain when the multi saw is
operating. Before you start the multi
saw, make sure the saw chain is not
contacting anything. A moment of
may cause entanglement of your cloth-
b. Hold the multi saw by insulated grip-
ping surfaces only, because the saw
chain may contact hidden wiring.
make exposed metal parts of the multi
an electric shock.
c. Wear eye protection. Further protec-
tive equipment for hearing, head,
hands, legs and feet is recommended.
d. Always keep proper footing and oper-
ate the multi saw only when standing
on xed, secure and level surface.
Slippery or unstable surfaces may
cause a loss of balance or control of the
e. When cutting a limb that is under ten-
sion, be alert for spring back. When
released, the spring loaded limb may
f. Use extreme caution when cutting
brush and saplings. The slender mate-
balance.
g. Carry the multi saw by the handle with
the multi saw switched off and away
from your body. When transporting or
storing the multi saw, always t the
guide bar cover Proper handling of the
chain.
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 77064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 7 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

English
8
h. Follow instructions for lubricating,
chain tensioning and changing the bar
and chain. Improperly tensioned or
lubricated chain may either break or
increase the chance for kickback.
i. Cut wood only. Do not use multi saw
for purposes not intended. For exam-
ple: do not use multi saw for cutting
metal, plastic, masonry or non-wood
building materials. Use of the multi
situation.
j. This multi saw is not intended for tree
felling. -
tions different than intended could
bystanders.
k. Follow all instructions when clearing
jammed material, storing or servicing
the multi saw. Make sure the switch is
off and the battery pack is removed.
-
vicing may result in serious personal
4. Causes and operator prevention
of kickback
in the cut.
Tip contact in some cases may cause a
sudden reverse reaction, kicking the guide
guide bar may push the guide bar rapidly
Either of these reactions may cause you to
-
sively upon the safety devices built into your
Fig. B
procedures or conditions and can be
avoided by taking proper precautions as
a. Maintain a rm grip, with thumb and
ngers encircling the saw handle and
position your body and arm to allow
you to resist kickback forces. Kick-
back forces can be controlled by the
operator, if proper precautions are
b. Do not overreach and do not cut above
shoulder height. This helps prevent
unintended tip contact and enables
-
pected situations.
c. Only use replacement guide bars and
saw chains specied by the manufac-
turer. Incorrect replacement guide bars
-
age and/or kickback.
d. Follow the manufacturer’s sharpening
and maintenance instructions for the
saw chain. Decreasing the depth gauge
height can lead to increased kickback.
5. Additional safety instructions for
batteries and chargers
Please note the included General Safety
avoid malfunctions, damage or physical
5.1 Batteries
WARNING: Improper battery use may result
WARNING:
seek medical attention. In case of eye con-
seek medical attention.
• Never attempt to open for any reason.
•
• Do not expose the battery to heat.
• -
•
• Charge only at ambient temperatures
• Charge only using the charger provided
•
designated battery packs. Use of any
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 87064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 8 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

9
English
other battery packs may create a risk of
•
instructions given in the section
“Disposal”.
• Do not damage/deform the battery pack
either by puncture or impact, as this may
• Do not charge damaged batteries.
• Take special care of the battery. Avoid
dropping it onto any hard surface and do
form of mechanical stress. Keep the
cold.
•
the battery or expose it to moisture. Do
The battery could overheat, start burning
or explode.
Under extreme conditions, battery leakage
may occur. When you notice liquid on the
the liquid off using a cloth. Avoid skin con-
5.2 Chargers
Your charger has been designed for a spe-
voltage corresponds to the voltage on the
rating plate.
WARNING:
• When not in use and before cleaning and
servicing, disconnect the battery charger
• Never attempt to replace the charger unit
• Use your charger only to charge the bat-
damage.
• Never attempt to charge non-rechargea-
ble batteries.
• If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer or an
•
• Do not open the charger.
• Do not probe the charger.
• The appliance/tool/battery must be
charging.
• The charger is intended for indoor use
only.
6. Before the rst use
Remove the machine and all accessories
from the package. Keep the packaging
materials out of the reach of small children.
7. Contents of packing
1× Bar protector
1× Battery
1× Charger
1× Instruction manual
8. Intended use
•
is not intended for continuous commer-
cial use.
• The intended use also includes an opera-
• -
is regarded as use that is contrary to the
intended purpose.
9. Use
9.1 Operation of Lithium-Ion Batteries
Lithium-ion batteries share many character-
difference is that Lithium-ion batteries do
not have a “memory” and do not require to
be completely discharged periodically. It is
recommended to charge Lithium-ion batter-
Lithium-ion batteries perform best and
-
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 97064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 9 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

English
10
Note:
about 2% of its charge per month during
storage.
9.2 Before use
The battery must be charged before using it
9.3 Removing the battery from the
machine
Fig. A
• Push the battery release button (12) and
pull the battery (13) out of the machine.
WARNING: Do not try to remove the battery
The drill or battery could be damaged.
9.4 Inserting the battery into the machine
Ensure that the exterior of the battery is
clean and dry before connecting to the
charger or machine.
• Insert the battery (13) into the machine,
clicks into place.
Note: Make sure the battery and machine
are lined up correctly. If the battery does not
slide onto the machine easily, don’t force it.
Instead, remove the battery; check the top
of battery and the machine slot are clean
and undamaged and that the contacts are
not bent.
9.5 Charging the Battery
WARNING:
result in permanent damage.
a. Plug the charger plug into an electrical
outlet. The green LED indicator (18) on
the charger (19)
b. Slide a battery (13) onto the battery
charger (19).
c. Once charging commences, the red
LED (17)
d. When the battery is fully charged, the
green LED (18)
Note: Make sure the battery and battery
charger are lined up correctly. If the battery
does not slide onto the battery charger
easily, don’t force it. Instead, remove the
battery; check the top of battery and the
battery charger slot are clean and undam-
aged and that the contacts are not bent.
9.6 Battery Charge Level
The battery has a built-in charge indicator.
Pressing on the button (11)
indicate the charge level.
IMPORTANT:
-
instances this may be dangerous. It is rec-
pack has a good charge level.
9.7 Notes about Battery Charging
• -
ing it.
• The battery should be charged at ambi-
•
battery to cool before use.
• Ensure that the charger is disconnected
from the mains supply after use, and is
stored correctly.
• Do not leave batteries on charge for
extended periods and never store batter-
ies on charge.
• The battery charger monitors battery
Remove the battery once charging has
been completed to maximise charge
• Do not store Lithium-Ion battery packs in
a discharged state long term. This can
damage the Lithium-Ion cells. For long-
term storage, store batteries in a high
charge state disconnected from the
•
time. After 100 charge cycles, the bat-
tery’s operation time and the maximum
until the battery has minimal capacity
after 500 charge cycles. This is normal
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 107064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 10 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

11
English
9.8 Mounting the saw chain
Fig. C, D, E
Always wear gloves when handling the
saw chain.
a. (4) coun-
sprocket cover (5).
b. Remove the guide bar from the machine
Please note the running direction of the
on the cover.
c.
(22) and replace the guide bar on the
(21).
d.
sprocket.
e.
(15). Use the
(20) to tighten
f. Re-tighten the sprocket cover (5)
(4) on the housing.
9.9 Chain lubricating oil
• Only use commercially available, biode-
gradable chain oils.
•
mineral oils.
•
chain must be lubricated.
9.10 Adjusting saw chain tension
Fig. C
CAUTION:
sprocket.
CAUTION:
tension, certainly before each use.
a. Remove the battery.
b. (4) a bit to
loosen the sprocket cover lightly.
c.
(15)
becomes approximately 3 – 4 mm.
d. (4) to secure
the sprocket cover.
9.11 Switching ON and OFF
chain and the guide bar.
a. Insert the battery into the battery
recess.
b.
by the handgrip.
c.
(7).
d. (8).
e.
9.12 Break-in time for new saw chains
a.
chain tension.
b.
motor running idle for approx. 5
minutes.
c. Remove the battery and check the
chain tension again. If necessary,
re-tighten the chain.
d.
and greater cutting depths after the
running-in period has expired.
•
•
tension.
• During operation, the chain heats up and
re-tensioning may be necessary. Relax
tight the next time the cold machine is
used.
•
become too hot. After it has cooled
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 117064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 11 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

English
12
re-tensioning.
• -
tant for your safety and the function of
chain increases the service life of the
machine.
• Check the chain tension before each use.
•
•
the chain tension again after a short
period of operation.
9.13 Work instructions
• Never reach over the riving knife (3) or
under the base plate (14). There is a risk
•
•
• When cutting a branch that is under
tension be alert for spring back. When
the spring-loaded limb may strike the
of control.
•
and saplings. The slender material may
•
place the base plate (14) on the surface
9.14 Changing the saw chain
•
•
•
guide bar.
•
•
9.15 Kickback
• The shape of the riving knife (3) largely
eliminates the risk of kickback.
•
-
tection. Never remove the riving knife (3).
9.16 Sharpen the saw chain
•
force is required for the incision, if a
straight incision is no longer possible or
if the vibrations become stronger.
•
re-sharpened.
• To sharpen the chain use a chain sharp-
ener, make sure you sharpen the chain at
• Or have the chain re-sharpened profes-
• -
erable damage that cannot be repaired
9.17 Cleaning the guide bar
Fig. F
• Thoroughly clean the notch of the guide
bar.
• Replace the guide bar if the guide groove
has too much lateral space.
10. Maintenance, cleaning and
storing
Remove the battery pack from the tool
-
ing or maintenance.
•
Fig. G
• Use a cloth, a paintbrush or a brush to
keep the ventilation slots clean and free
from obstructions.
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 127064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 12 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

13
English
• We recommend that you clean your
each use.
•
soap. Do not use any cleaning or solvent
materials; these can attack the device’s
plastic components. Make sure that no
tool.
• Do not let liquids of any kind enter the
•
•
indoors in a dry place that is protected
from dust, dirt and extreme
temperatures.
• -
dren and persons in need of supervision.
11. Technical data
Battery voltage: . . . . . . . . . . 12 V Li-Ion
No load speed: . . . . . . . . . . . 4200 min-1
No load chain speed: . . . . . . . . 7.4 5 m/s
. . . . . . . . . .156 mm
. . . . . . . .120 mm
Max. cutting depth: . . . . . . . . . .120 mm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 kg
Sound pressure level LpA
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Uncertainty KpA:. . . . . . . . . . . .
WA
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
Uncertainty KWA:. . . . . . . . . . . .
Hand/arm vibration
. . . . . . . . . . . . 0.924 m/s2
. . . . . . . . . . . . . . 0.686 m/s2
Uncertainty K: . . . . . . . . . . . . .1.5 m/s2
11.1 Vibration level
The declared vibration total value and the
declared noise emission values have been
declared vibration total value may also be
used in a preliminary assessment of
exposure.
Warning!
The vibration and noise emission during
the declared total value depending on the
It is necessary to identify safety measured
to protect the operator that are based on an
estimation of exposure in the actual condi-
-
noise. Exemplary measures to reduce vibra-
using accessories in good condition.
12. Accessories – optionally
available
Battery . . . . . . . . . . Item-No. 7064260
Charger . . . . . . . . . . .Item-No. 7064261
Chain . . . . . . . . . . . Item-No. 7064263
Bar . . . . . . . . . . . . . .Item-No. 7064262
Bar protector . . . . . . . Item-No. 7064268
. . Item-No. 7063640
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 137064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 13 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

English
14
13. Disposal
Do not dispose of electric power
tools with domestic refuse.
in packaging to reduce transport damage.
such can either be reused or can be fed
-
made from various materials such as met-
als and plastics. Take defective compo-
nents to a special refuse collection point.
Ask about these at your specialist shop or
local council.
13.1 Batteries
batteries. Contact your local authorities to
refuse. Do not dispose of by burning, risk of
explosion.
14. EC-Declaration of conformity
We, the Batavia B.V., Weth. Wassebali-
estraat 6d, NL-7951 SN Staphorst, declare
Nexxsaw, Item-No 7064197, Model Nr.
BT–NXS003 is according to the basic
-
pean Directives Electromagnetic Compati-
bility 2014/30/EU (EMC), 2006/42/EC
(Machinery), RoHS: 2011/65/EU, 2014/35/
EC (LVD) and their amendments. For the
-
EN 62841-1:2015;
EN ISO 11680-1:2011;
EN ISO 12100.2010;
EN IEC 55014-1:2021;
EN IEC 55014-2:2021;
EN IEC 61000-3-2:2019+A1;
EN 61000-3-3:2013+A1+A2;
EN 60335-1:2012+A11+A13+A1+A14+A2;
EN 60335-2-29:2004+A2+A11;
EN 62233:2008;
EK1 527-12 Rev.2;
EN 62133-2:2017;
AfPS GS 2019:01
Staphorst, 19 April 2022
Meino Seinen, QA Representative
Batavia B.V., Weth. Wassebaliestraat 6d,
7951 SN Staphorst, Netherlands
The product and the user manual may be
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 147064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 14 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

15
Deutsch
Sehr geehrte Damen und Herren
Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der
-
ren Sie diese Bedienungsanleitung für spä-
Lesen Sie bitte die beigefügten “Allge-
meine Sicherheitshinweise für Elektro-
werkzeuge” und alle weiteren Sicherheits-
hinweise in dieser Betriebsanleitung!
-
bung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt
1. Erläuterung der Symbole
-
WARNUNG - Zur Verringerung des
Verletzungsrisikos Bedienungsan-
leitung lesen.
Allgemeines Warnzeichen – Seien
Sie aufmerksam und beachten Sie
allgemeine Gefahren.
Tragen Sie immer einen Gehör-
schutz. Die Einwirkung von Lärm
kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Schutzbrille. Wäh-
rend der Arbeit entstehende Fun-
ken oder aus dem Elektrowerkzeug
heraustretende Splitter, Späne und
Stäube können Sichtverlust
bewirken.
Tragen Sie ein Helm.
Tragen Sie Handschuhe.
Tragen Sie feste Schuhe.
Nicht Regen oder Wasser
aussetzen.
Nehmen Sie sich vor Rückschlag in
acht.
Genügen Abstand zu Elektroleitun-
gen einhalten.
CE steht für ,,Conformité
Européenne“, dies bedeutet,,Über-
einstimmung mit EU Richtlinien“.
Mit der CE Kennzeichnung bestä-
tigt der Hersteller, dass dieses
Elektrowerkzeug den geltenden
europäischen Richtlinien
entspricht.
Nicht in den Hausmüll entsorgen!
2. Zusätzliche Sicherheitshinweise
für Nexxsaw
a. -
-
-
ten Bereich. Sie ist nicht für den
b.
c. Personen mit eingeschränkten physi-
schen, sensorischen oder geistigen
-
son beaufsichtigt oder erhalten von der
d. Kinder und Jugendliche dürfen die
Verbot ausgenommen sind Jugendliche
über 16 Jahre unter Aufsicht eines
Ausbildung.
e.
f.
darauf, dass andere Personen sich nicht
aufhalten.
g.
den sicheren Zustand der Säge, insbe-
h. Sorgen Sie bei der Arbeit für einen
sicheren Stand.
i. Halten Sie die Maschine beim Einschal-
ten gut und sicher fest.
beim Einschalten frei stehen und dürfen
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 157064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 15 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

Deutsch
16
-
den Werkstück haben.
k. Halten Sie die Hände vom Sägebereich
fern. Greifen Sie nicht unter das Werk-
stück. Bei Kontakt mit der Sägekette
l. -
tet auf das Werkstück. Es besteht sonst
sich die Sägekette im Werkstück
verhakt.
m. Achten Sie darauf, dass die Anschlags-
platte beim Sägen immer am Werk-
stück anliegt. Die Sägekette kann sich
n. Schalten Sie nach Beendigung des
gekommen ist. So vermeiden Sie einen
Rückschlag.
o. Spannen Sie das Material gut fest. Stüt-
Hand oder dem Fuß ab. Berühren Sie
keine Gegenstände oder den Erdboden
mit der laufenden Säge. Es besteht
Rückschlaggefahr.
p. -
q.
schneiden.
r.
schrägen Untergrund stehen.
s. Gehen Sie beim Schneiden gesplitterten
-
splitter können durch die Sägekette
t.
-
Sägekette.
u. -
verursachen.
v. Zur Nachprüfung der Kettenspannung,
-
3. Sicherheitshinweise für Multi
Sägen
3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für
Multi Sägen
a. Halten Sie bei laufender Säge alle
Körperteile von der Sägekette fern.
Vergewissern Sie sich vor dem Starten
der Säge, dass die Sägekette nichts
berührt. Beim Arbeiten mit einer Multi
Säge kann ein Moment der Unachtsam-
Körperteile von der Sägekette erfasst
b. Halten Sie die Multi Säge nur an den
isolierten Griffächen, da die Säge-
kette verborgene Stromleitungen tref-
fen kann. Der Kontakt der Sägekette
mit einer spannungsführenden Leitung
kann auch metallene Geräteteile unter
-
schen Schlag führen.
c. Tragen Sie Augenschutz. Weitere
Schutzausrüstung für Gehör, Kopf,
Hände, Beine und Füße wird empfoh-
len.
-
Berühren der Sägekette.
d. Achten Sie immer auf festen Stand
und benutzen Sie die Multi Säge nur,
wenn Sie auf festem, sicherem und
ebenem Grund stehen. Rutschiger
Multi Säge führen.
e. Rechnen Sie beim Schneiden eines
unter Spannung stehenden Astes
damit, dass dieser zurückfedert. Wenn
-
kommt, kann der gespannte Ast den
Säge der Kontrolle entreißen.
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 167064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 16 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

17
Deutsch
f. Seien Sie besonders vorsichtig beim
Schneiden von Unterholz und jungen
Bäumen. Das dünne Material kann sich
in der Sägekette verfangen und auf Sie
schlagen oder Sie aus dem Gleichge-
g. Tragen Sie die Multi Säge am Griff im
ausgeschalteten Zustand, die Säge-
kette von Ihrem Körper abgewandt.
Bei Transport oder Aufbewahrung der
Multi Säge stets die Schutzabdeckung
aufziehen. Sorgfältiger Umgang mit der
Multi Säge verringert die Wahrschein-
lichkeit einer versehentlichen Berührung
mit der laufenden Sägekette.
h. Befolgen Sie Anweisungen für die
Schmierung, die Kettenspannung und
das Wechseln von Führungsschiene
und Kette. Eine unsachgemäß
gespannte oder geschmierte Kette kann
-
siko erhöhen.
i. Nur Holz sägen. Die Multi Säge nicht
für Arbeiten verwenden, für die sie
nicht bestimmt ist. Beispiel: Verwen-
den Sie die Multi Säge nicht zum
Sägen von Metall, Plastik, Mauerwerk
oder Baumaterialien, die nicht aus
Holz sind.
Säge für nicht bestimmungsgemäße
-
nen führen.
j. Diese Multi Säge ist nicht geeignet
zum Fällen von Bäumen. -
dung der Multi Säge für nicht bestim-
-
oder anderer Personen führen.
k. Befolgen Sie alle Anweisungen, wenn
Sie die Multi Säge von Materialan-
sammlungen befreien, lagern oder
Wartungsarbeiten durchführen. Ver-
gewissern Sie sich, dass der Schalter
ausgeschaltet und die Einschaltsperre
sich in Sperrposition bendet. Ein
beim Entfernen von Materialansamm-
führen.
4. Ursachen und Vermeidung eines
Rückschlags
der Führungsschiene einen Gegenstand
die Sägekette im Schnitt festklemmt.
nach hinten gerichteten Reaktion führen, bei
der die Führungsschiene nach oben und in
Das Verklemmen der Sägekette an der
Oberkante der Führungsschiene kann die
dass Sie die Kontrolle über die Säge verlie-
-
auf die in der Multi Säge eingebauten
Multi Säge sollten Sie verschiedene Maß-
nahmen ergreifen, um unfall- und verlet-
Abb. B
eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs
der Multi Säge. Er kann durch geeignete
a. Halten Sie die Säge mit beiden Hän-
den fest, wobei Daumen und Finger
die Griffe der Multi Säge umschließen.
Bringen Sie Ihren Körper und die Arme
in eine Stellung, in der Sie den Rück-
schlagkräften standhalten können.
Wenn geeignete Maßnahmen getroffen
-
schlagkräfte beherrschen. Niemals die
Multi Säge loslassen.
b. Vermeiden Sie eine abnormale Kör-
perhaltung und sägen Sie nicht über
Schulterhöhe. -
absichtigtes Berühren mit der Schienen-
-
ten Situationen ermöglicht.
c. Verwenden Sie stets vom Hersteller
vorgeschriebene Ersatzschienen und
Sägeketten.
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 177064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 17 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38

Deutsch
18
d. Halten Sie sich an die Anweisungen
des Herstellers für das Schärfen und
die Wartung der Sägekette. Zu niedrige
5. Zusätzliche Sicherheitsanwei-
sungen für Akkus und
Ladegeräte
Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitli-
chen Beeinträchtigungen die beigefügten
5.1 Akkus
WARNUNG: Eine unsachgemäße Handha-
oder anderen Gefahren führen.
WARNUNG:
führen. Falls die Lösung mit der Haut in
Berührung kommt, spülen Sie sofort mit
reichlich Wasser. Treten Rötungen, Schmer-
Augen sofort mit sauberem Wasser aus
• Versuchen Sie auf keinen Fall, einen
•
•
•
• Batterien von Kindern fernhalten.
• -
• Laden Sie den Akku nur mit dem im
Lieferumfang enthaltenen Ladegerät.
• -
Der Gebrauch von anderen Akkus kann
führen.
• Befolgen Sie bei der Entsorgung von
„Entsorgung”.
• Beschädigen und deformieren Sie den
durch Schläge - da Sie sich hierdurch
-
hen kann.
• Laden Sie keine beschädigten Akkus.
• Behandeln Sie den Akku mit Umsicht,
-
und Kälte aus.
•
könnten. Der Akku könnte sich stark
explodieren.
-
Vermeiden Sie eine Berührung mit der Haut.
Falls die Flüssigkeit doch mit der Haut oder
den Augen in Berührung kommen sollte,
5.2 Ladegeräte
-
nung auf der Datenplakette übereinstimmt.
WARNUNG:
•
Ladegerätes, vor der Reinigung und
Steckdose.
• Tauschen Sie das Ladegerät auf keinen
•
Laden von Akkus des im Lieferumfang
enthaltenen Typs. Andere Akkus könn-
-
schäden verursachen.
•
•
ist es vom Hersteller oder einem Ser-
-
7064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 187064197-Nexxsaw-12V-Ma-2203-29.indb 18 09-05-2022 12:3809-05-2022 12:38
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Batavia Cordless Saw manuals

Batavia
Batavia Maxxpack BT-CCS003 User manual

Batavia
Batavia MAXXPACK BT-CMS001 User manual

Batavia
Batavia MAXXPACK 18V Nexxsaw BT-NXS002 User manual

Batavia
Batavia MAXXPACK 18 V BT-CCS004 User manual

Batavia
Batavia MAXXPACK OBT-NXS002 User manual

Batavia
Batavia MAXXPACK BT-CJS002 User manual

Batavia
Batavia ?MAXXPACK ?Nexxsaw?BT-NXS001 User manual

Batavia
Batavia BT-CRS002 User manual