manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bauerfeind
  6. •
  7. Personal Care Product
  8. •
  9. Bauerfeind ViscoSpot User manual

Bauerfeind ViscoSpot User manual

ViscoSpot®
Viscoelastische Einlagen
Viscoelastic heel cushions
Talonnettes visco-élastiques
Taloneras viscoelásticas
Rev. 4 – 2016-10_110573
BAUERFEIND AG
Triebeser Straße 16
07937 Zeulenroda-Triebes
GERMANY
P +49(0)36628 66-40 00
F +49(0)36628 66-4499
E [email protected]
BAUERFEIND.COM
3
en english
Dear Customer,
Thank you for choosing a product from Bauerfeind.
The ViscoSpot you have purchased is a high-quality
medical product.
Please read through all of these instructions for
use carefully, because they contain important
information. Please keep these instructions for use
safe, as you may want to read them again later.
If you have any questions, please contact your
physician or medical retailer.
Intended use
ViscoSpot is a viscoelastic heel cushion with softer
anatomically designed pressure relief zones (blue
and white area). ViscoSpot heel cushions do not slip
and can be worn in everyday shoes, as well as in
sports shoes and work shoes.
If the product is not used properly, all warranty rights
will be rendered null and void.
Indications
• Heel pain and talagia in cases of tendon attachment
site irritation (“calcaneal spurs”)
• Wear to the leg and vertebral joints (shock absorption)
• Knee and hip prostheses (shock absorption)
• Irritation of the Achilles tendon and the surrounding
tissue
• Hindfoot pain
Risks of using this product
Caution*
• ViscoSpot must only be worn according to the
specifications in these instructions for use. To
ensure the optimum fit of the ViscoSpot, the size
required must be determined exactly.
• Only a trained specialist1may carry out the (initial)
fitting of the support and provide instruction.
• Combination with other products, e.g. for evening
out leg lengths, should be discussed beforehand
with the physician treating you.
• Should you notice any unusual changes (e.g.
increased symptoms), please contact your physician
without delay.
• No product liability is accepted in the event of
improper use.
• Do not allow the product to come into contact with
ointments, lotions or substances containing grease
or acids.
der Schuhe abschließen. Bitte achten Sie dabei auf
die rechte und linke Ausführung.
Reinigungshinweise
Hinweis: Setzen Sie die ViscoSpot nie direkter Hitze
(z. B. Heizung, Sonneneinstrahlung, Lagerung im
Pkw) aus! Schäden am Material sind möglich. Dies
kann die Wirksamkeit der ViscoSpot beeinträchtigen.
Sie können Ihre ViscoSpot-Fersenkissen bei Bedarf
mit einem milden Reinigungsmittel unter lauwarmem
Wasser reinigen. Lassen Sie die Fersenkissen an der
Luft trocknen.
Hinweise zum Wiedereinsatz
Die ViscoSpot ist allein für Ihre Versorgung
vorgesehen und wurde speziell anhand Ihrer Maße
ausgewählt. Geben Sie die ViscoSpot daher nicht an
Dritte weiter.
Gewährleistung
Es gelten die gesetzlichen Bestimmungen des
Landes, in dem das Produkt erworben wurde.
Soweit relevant, gelten länderspezifische
Gewährleistungsregeln zwischen Händler und
Erwerber. Wird ein Gewährleistungsfall vermutet,
wenden Sie sich bitte zunächst direkt an denjenigen,
von dem Sie das Produkt bezogen haben.
Bitte nehmen Sie am Produkt selbständig keine
Veränderungen vor. Dies gilt insbesondere für
vom Fachpersonal vorgenommene individuelle
Anpassungen. Befolgen Sie bitte unsere Gebrauchs-
und Pflegehinweise. Diese basieren auf unseren
langjährigen Erfahrungen und stellen die Funktionen
unserer medizinisch wirksamen Produkte für lange
Zeit sicher. Denn nur optimal funktionierende
Hilfsmittel unterstützen Sie. Außerdem kann die
Nichtbeachtung der Hinweise die Gewährleistung
einschränken.
Entsorgung
Sie können das Produkt entsprechend den nationalen
gesetzlichen Vorschriften entsorgen.
Stand der Information: 2016-10
* Hinweis auf Gefahr von Personenschäden (Verletzungs-,
Gesundheits- und Unfallrisiko) ggf. Sachschaden
(Schäden am Produkt).
1Fachpersonal ist jede Person, die nach den für Sie
geltenden staatlichen Regelungen zur Anpassung und
Einweisung in den Gebrauch von Orthesen befugt ist.
de deutsch
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für Ihr Vertrauen in ein Bauerfeind-
Produkt. Mit der ViscoSpot haben Sie ein Produkt
erworben, welches einem hohen medizinischen und
qualitativen Standard entspricht.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig
und sorgfältig durch, denn sie enthält wichtige
Informationen. Heben Sie die Gebrauchsanweisung
auf, vielleicht möchten Sie diese später noch einmal
lesen. Wenden Sie sich bei auftretenden Fragen an
Ihren behandelnden Arzt oder Ihr Fachgeschäft.
Zweckbestimmung
ViscoSpot sind viscoelastische Fersenkissen mit
weicheren anatomisch (körpergerecht) ausgerichteten
Entlastungszonen (blauer und weißer Bereich).
ViscoSpot-Fersenkissen sind rutschfest und können in
Straßen-, Sport- und Arbeitsschuhen getragen werden.
Bei einer nicht zweckgemäßen Verwendung
des Produktes erlischt jeglicher Anspruch auf
Gewährleistung.
Indikationen (Anwendungsgebiete)
• Fersenschmerz bei Sehnenansatzreizung
(„Fersensporn“)
• Verschleiß der Bein- und Wirbelgelenke
(Stoßdämpfung)
• Prothesen von Knie und Hüfte (Stoßdämpfung)
• Reizungen der Achillessehne und des umgebenden
Gewebes
• Rückfußbeschwerden
Anwendungsrisiken
Vorsicht*
• ViscoSpot ist nur gemäß der Angaben dieser
Gebrauchsanweisung zu tragen. Um einen
optimalen Sitz der ViscoSpot zu gewährleisten,
muss die Größe genau ermittelt werden.
• Die (erstmalige) Anpassung und Einweisung darf
nur durch geschultes Fachpersonal1erfolgen.
• Sprechen Sie eine Kombination mit anderen
Produkten, z.B. zum Beinlängenausgleich, vorher
mit Ihrem behandelnden Arzt ab.
• Nehmen Ihre Beschwerden zu oder stellen Sie
außergewöhnliche Veränderungen an sich fest,
suchen Sie bitte umgehend Ihren Arzt auf.
• Bei unsachgemäßer oder zweckentfremdeter
Anwendung ist eine Produkthaftung
ausgeschlossen.
• Lassen Sie das Produkt nicht mit fett- und
säurehaltigen Mitteln, Salben und Lotionen in
Berührung kommen.
• Nebenwirkungen, die den gesamten Organismus
betreen, sind bis jetzt nicht bekannt. Das
sachgemäße Anwenden/Anlegen wird
vorausgesetzt.
Kontraindikationen (Gegenanzeigen)
Überempfindlichkeiten von Krankheitswert
sind bis jetzt nicht bekannt. Bei nachfolgenden
Krankheitsbildern ist das Anlegen und Tragen eines
solchen Hilfsmittels nur nach Rücksprache mit Ihrem
Arzt angezeigt:
• Hauterkrankungen/-verletzungen im versorgten
Körperabschnitt, insbesondere bei entzündlichen
Erscheinungen; ebenso aufgeworfene Narben mit
Anschwellung, Rötung und Überwärmung.
Anwendungshinweise
Einlegen der ViscoSpot
Nutzen Sie die ViscoSpot in Schuhen mit fester
Fersenkappe. Sprechen Sie die Verwendung der
ViscoSpot, insbesondere bei der Verwendung in
gedämpften Laufschuhen, im Vorfeld mit Ihrem
behandelnden Arzt ab.
Soweit von Ihrem Arzt nicht anders verordnet, legen
Sie beide ViscoSpot-Fersenkissen so in Ihre Schuhe
ein, dass sie formschlüssig mit dem Fersenbereich
2
de deutsch .................... 2
en english ..................... 3
fr français.................... 4
nl nederlands.............. 6
it italiano ..................... 7
es español .................... 8
pt português................ 9
sv svenska..................11
no norsk.......................12
fisuomi......................13
da dansk......................14
pl polski......................15
cs česky.......................17
sk slovensky ..............18
hu magyar...................19
hr hrvatski..................21
sr srpski......................22
sl slovenski ...............23
ro romanian...............24
el ελληνικά .................26
tr türkçe .....................27
ru русскийn................28
lv latviešu ..................30
lt lietuvių ...................31
uk українська .............32
he
תירבע
........................34
ja 日本語 ....................35
ko 한국어....................36
ar ....................38
zh 简体中文 ...............39
4 5
chaussures de sorte à ce qu’elles coïncident
parfaitement avec le secteur du talon de la
chaussure. Veuillez bien diérencier la semelle
gauche de la droite.
Conseils de nettoyage
Information: N’exposez jamais les ViscoSpot à la
chaleur directe (par ex. chauage, soleil, dans une
voiture)! La chaleur peut endommager le matériau.
Cela peut limiter l’ecacité des ViscoSpot.
Si besoin, vous pouvez nettoyer vos talonnettes
ViscoSpot à l’eau tiède et avec un produit nettoyant
doux. Laissez sécher les talonnettes à l’air.
Conseils pour une réutilisation
Les ViscoSpot sont uniquement prévues pour
votre prise en charge et ont été sélectionnées
spécialement en fonction de vos mesures. C’est
pourquoi vous ne devez pas transmettre les
ViscoSpot à une tierce personne.
Garantie
Sont applicables les dispositions légales du pays
dans lequel le produit a été acheté. Le cas-
échéant, les règles de garantie spécifiques au pays
s’appliquent entre le vendeur et l’acquéreur. Dans le
cas où la garantie est supposée s‘appliquer, veuillez-
vous adresser dans un premier temps directement à
la personne à laquelle vous avez acheté le produit.
Ne procédez à aucune modification sur le produit par
vous-même. Cela concerne tout particulièrement les
adaptations individuelles eectuées par le personnel
qualifié. Veuillez suivre nos consignes d‘utilisation
et d‘entretien. Elles se basent sur notre expérience
de longue date et garantissent les fonctions de nos
produits médicalement ecaces sur le long terme.
Car seuls les produits qui fonctionnent de manière
optimale constituent une aide pour vous. De plus, le
non-respect des consignes peut limiter la garantie.
Mise au rebut
Vous pouvez détruire le produit conformément aux
dispositions légales en vigueur dans votre pays.
Mise à jour de l’information: 2016-10
* Informations sur les risques de dommages personnels
(risques de blessures et d’accidents, dangers sanitaires)
et, le cas échéant, de dommages matériels (sur le produit).
1Un professionnel qualifié est une personne formée à
l’utilisation des orthèses conformément aux réglemen-
tations nationales en vigueur vous concernant ainsi qu‘à
l’adaptation et à la mise en place de ce type de produit.
instructions for use and care. These are based on
our experience gained over many years and ensure
the functionality of our medically eective products
for a long time. Only aids that function optimally can
help you. Failure to follow the instructions may also
restrict the warranty.
Disposal
You can dispose of the product in accordance with
national legal requirements.
Version: 2016-10
* Note on the risk of personal injury (risk of injury, harm to
health and accidents) or damage to property
(damage to the product).
1A specialist is any person who is authorized according to
the state regulations for fitting and instruction in the use
of orthoses which are relevant to you.
fr français
Chère cliente, cher client,
nous vous remercions de la confiance que vous
accordez à ce produit de la marque Bauerfeind.
Avec ViscoSpot, vous bénéficiez d’un produit de haut
niveau technique et thérapeutique.
Veuillez lire attentivement l’intégralité de la notice
d’utilisation, car elle contient des informations
importantes. Gardez cette notice d’utilisation, vous
pourriez avoir besoin de la relire. Si vous avez des
questions, adressez-vous à votre médecin traitant ou
à votre revendeur spécialisé.
Utilisation
Les ViscoSpot sont des talonnettes viscoélastiques
avec zones de soulagement souples préformés
anatomiquement (zone bleue et blanche). Les
talonnettes ViscoSpot sont antidérapantes et peuvent
se porter dans des chaussures de ville, de sport et
de travail.
Tout droit à la garantie expire en cas d’utilisation
non conforme du produit.
Indications (domaines d‘utilisation)
• Douleur au talon en cas d’irritation sur la base
tendineuse (épine calcanéenne)
• Usure des articulations de la jambe et des
articulations vertébrales (atténuation des chocs)
• Prothèses du genou et de la hanche (atténuation
des chocs)
• Irritations du talon d’Achille et du tissu environnant
• Douleurs de l’arrière-pied
Risques d’utilisation
Attention*
• ViscoSpot doit être porté conformément aux
recommandations de cette notice d‘utilisation. Pour
garantir un positionnement optimal du ViscoSpot, la
taille doit être déterminée exactement.
• Seul un personnel formé1est habilité à procéder à
l’adaptation (initiale) et à la mise en place.
• Une combinaison avec d’autres produits, par ex.
pour compenser les longueurs diérentes des
jambes, doit préalablement faire l’objet d’une
discussion avec votre médecin traitant.
• Si vous deviez constater une aggravation des
problèmes ou des modifications exceptionnelles,
veuillez consulter immédiatement votre médecin.
• Nous déclinons toute responsabilité en cas
d’utilisation impropre ou inadaptée.
• Le produit ne doit pas être utilisé au contact de
substances grasses ou acides, de crèmes ou de
lotions.
• Aucun eet secondaire sur l’organisme en général
n’est connu à ce jour. Il est cependant indispensable
que ce dispositif soit correctement mis en place et
utilisé.
Contre-indications (contrindications)
Aucune hypersensibilité de caractère pathologique
n’est connue à ce jour. En cas d’existence ou d’ap-
parition des symptômes cités ci-après, l’utilisation
de ce produit doit préalablement faire l’objet d’une
consultation auprès de votre médecin habituel :
• Dermatoses/lésions cutanées dans la zone en
contact avec l’appareillage, notamment en cas
d’inflammations; également cicatrices avec enflure,
rougeur et hyperthermie.
Conseils d’utilisation
Mise en place des ViscoSpot
Utiliser les ViscoSpot uniquement dans des
chaussures avec un contrefort de talon rigide.
L’utilisation des ViscoSpot, en particulier en
utilisant des chaussures de course amorties, doit
préalablement faire l’objet d’une discussion avec
votre médecin traitant.
En l’absence de mention contraire de votre médecin.
Insérer les deux talonnettes ViscoSpot dans vos
• Side eects that aect the entire body have not
been reported to date. Correct fitting is assumed.
Contraindications
No clinically relevant hypersensitive reactions have
been reported to date. If you have any of the following
conditions, such aids should only be fitted and
applied after consultation with your physician:
• Skin disorders/injuries in the respective part of
the body, particularly if inflammation is present.
Likewise, any raised scars with swelling, redness
and excessive heat build-up.
Application instructions
Inserting the ViscoSpot
Use the ViscoSpot in shoes with a sti heel counter.
Discuss the use of the ViscoSpot with the physician
treating you beforehand, particularly if you want to
use it in cushioned running shoes.
Unless otherwise prescribed by your physician, place
both ViscoSpot heel cushions in your shoes so the
shape fits snugly into the heel area of the shoes.
Please take the right and left versions into account
when doing this.
Cleaning instructions
Note: Never expose the ViscoSpot to direct heat
(e.g. heater, sunlight, in your car, etc.)! This may
cause damage to the material, which can impair the
eectiveness of the ViscoSpot.
If necessary, you can clean your ViscoSpot heel
cushions with a mild detergent in lukewarm water.
Leave the heel cushions to air dry.
Notes on reuse
The ViscoSpot is intended for your treatment only
and has been specifically selected according to your
measurements. For this reason, do not pass the
ViscoSpot on to other people.
Warranty
The legal provisions of the country in which the
product was purchased apply. Country-specific
warranty regulations that govern the relationship
between the retailer and the buyer also apply where
relevant. If you believe that a claim may be made
under the warranty, please first contact the retailer
from which you purchased the product directly.
Please do not make any changes to the product
yourself. This particularly applies to individual
adjustments made by specialists. Please follow our
6 7
• Usure delle articolazioni delle gambe e dei corpi
vertebrali (ammortizzazione)
• Protesi al ginocchio e all’anca (ammortizzazione)
• Infiammazioni del tendine di Achille e dei tessuti
circostanti
• Tallonite
Rischi di impiego
Precauzioni d‘uso*
• ViscoSpot deve essere utilizzato solo secondo le
indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per
l’uso. Per garantire il posizionamento ottimale
di ViscoSpot è necessario determinarne con
precisione la taglia.
• Il (primo) adattamento e l’addestramento del
paziente devono essere eettuati unicamente da
personale specializzato1.
• Discutere dell’eventuale combinazione con altri
prodotti, per es. ausili per la compensazione della
dierenza in lunghezza delle gambe, con il proprio
medico curante.
• Qualora i dolori aumentino o nel caso in cui si
osservino cambiamenti inusuali, consultare
immediatamente il proprio medico curante.
• L’uso improprio o non conforme allo scopo previsto
non è coperto da garanzia.
• Evitare il contatto del prodotto con pomate e lozioni
contenenti acidi e grassi.
• Non sono noti eetti collaterali a carico dell’intero
organismo. Si presuppone un uso appropriato del
prodotto.
Controindicazioni
Ipersensibilizzazioni di entità patologica o
controindicazioni sistemiche sono per ora ignote.
Nel caso delle malattie seguenti l’impiego di questo
ausilio è consentito solo previa consultazione del
medico:
• Dermatiti o lesioni della zona bendata, in particolare
nei casi di manifestazioni infiammatorie; nonché
in caso di cicatrici sporgenti con gonfiore,
surriscaldate e arrossate.
Avvertenze d‘impiego
Inserimento di ViscoSpot
Utilizzare ViscoSpot in scarpe con tallonetta fissa.
Discutere preventivamente dell’impiego di ViscoSpot
con il proprio medico curante, in particolare in caso di
impiego di scarpe da corsa ammortizzate.
Se non diversamente prescritto dal proprio medico,
inserire entrambi i cuscinetti calcaneari ViscoSpot
• Bijwerkingen die het gehele lichaam betreen,
zijn tot nu toe niet bekend. Voorwaarde hiervoor
is dat het hulpmiddel deskundig wordt gebruikt/
aangebracht.
Contra-indicaties
Over overgevoeligheid van betekenis is tot nu toe
niets bekend. Bij de volgende ziektebeelden is
het raadzaam vóór het aanpassen en dragen van
hulpmiddelen altijd eerst met uw arts te overleggen:
• Huidaandoeningen/-verwondingen van het te
behandelen lichaamsdeel, vooral bij ontstekingen;
tevens bij littekens die gezwollen zijn, er rood
uitzien en warm aanvoelen.
Gebruiksinstructies
Plaatsing van de ViscoSpot
Gebruik ViscoSpot in schoenen met een vaste
hielkap. Bespreek het gebruik van ViscoSpot vooraf
met de behandelend arts, met name bij gebruik in
loopschoenen met dempende werking.
Leg beide ViscoSpot-hielkussens zo in uw schoenen
dat de vorm aansluit op het hielgedeelte van de
schoen. Let er daarbij op dat er een uitvoering voor
de rechter- en de linkerschoen is.
Wasvoorschrift
Opmerkingen: stel de ViscoSpot nooit rechtstreeks
bloot aan hitte (bv. verwarming)! Het materiaal
kan beschadigd raken. Dit kan nadelige gevolgen
hebben voor de werking van de ViscoSpot.U kunt
de ViscoSpot-hielkussens indien nodig met een
fijnwasmiddel en lauwwarm water reinigen.
Aanwijzingen voor hergebruik
De ViscoSpot is uitsluitend bedoeld voor gebruik door
uzelf en is op basis van uw maten uitgekozen. Geef
de ViscoSpot daarom niet aan derden.
Garantie
De wettelijke bepalingen van het land waar het
product is gekocht zijn geldend. Waar relevant, gelden
specifieke garantievoorschriften tussen verkopers
en kopers in het betreende land. Als u vermoedt dat
u aanspraak op garantie kunt maken, neem dan in
eerste instantie contact op met degene van wie u het
product heeft gekocht.
Breng zelf geen wijzigingen aan het product
aan. Dit geldt in het bijzonder voor wijzigingen
die tijdens het aanpassen zijn uitgevoerd door
gekwalificeerd personeel. Volg onze gebruiks- en
onderhoudsinstructies op. Deze zijn gebaseerd op
onze jarenlange ervaring en zorgen ervoor dat de
functies van onze medisch werkzame producten
lange tijd veilig zijn. Alleen optimaal functionerende
hulpmiddelen bieden de benodigde ondersteuning.
Bovendien kan het niet opvolgen van de instructies
het recht op garantie beperken.
Verwijdering
U kunt het product volgens de in uw land geldende
voorschriften verwijderen.
Datum: 2016-10
* Informatie over gevaar voor persoonlijk letsel
(verwondingen, gezondheids- en ongevallenrisico) en
eventueel materiële schade (schade aan het product).
1Geschoold personeel is iedere persoon die volgens de
regels die voor hem van toepassing zijn, bevoegd is om
ortheses aan te meten en patiënten te instrueren over het
gebruik ervan.
it italiano
Gentile cliente,
La ringraziamo per la fiducia accordata a un prodotto
Bauerfeind. Con ViscoSpot Lei ha acquistato un
prodotto di elevato standard medico e qualitativo.
La preghiamo di leggere attentamente e
completamente le istruzioni per l’uso, in quanto
contengono informazioni importanti. Conservi le
presenti istruzioni per l’uso, in futuro potrebbe essere
necessario consultarle nuovamente. Per qualsiasi
domanda, si rivolga al Suo medico curante o al Suo
rivenditore specializzato.
Destinazione d‘uso
I ViscoSpot sono cuscinetti calcaneari viscoelastici
con zone di scarico più morbide ad orientamento
anatomico (zone blu e bianche). I ViscoPed sono
antiscivolo e possono essere indossati in scarpe da
passeggio, scarpe sportive o scarpe da lavoro.
In caso di impiego non conforme all‘uso previsto
del prodotto decade qualsiasi diritto a prestazioni
di garanzia.
Indicazioni (campi di applicazione)
• Talalgia in caso di irritazioni tendinee (“sperone
calcaneare”)
nl nederlands
Geachte klant,
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in dit Bauerfeind-
product. Met de ViscoSpot heeft u een product
gekocht dat aan hoge medische kwaliteitsnormen
voldoet.
Lees de gebruiksaanwijzing volledig en zorgvuldig
door, omdat deze belangrijke informatie bevat.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing om deze later nog
eens te kunnen raadplegen. Neem bij vragen contact
op met uw behandelend arts , medisch speciaalzaak
of de Bauerfeind klantenservice.
Beoogd gebruik
ViscoSpot zijn visco-elastische hielkussens met
zachte, anatomisch gevormde ontlastingszones
(blauwe gedeelte). ViscoSpot-hielkussens zijn slipvast
en kunnen in gewone schoenen en in sport- en
werkschoenen worden gedragen.
Bij verkeerd/onjuist gebruik van het product kunt u
geen aanspraak meer maken op garantie.
Indicaties (toepassingsgebieden)
• Hielpijn bij irritatie van de peesaanhechting
(“hielspoor”)
• Slijtage van de been- en wervelgewrichten
(schokdemping)
• Endoprotheses van knie en heup (schokdemping)
• Irritaties van de achillespees en het omliggende
weefsel
• Hielklachten
Gebruiksrisico‘s
Opgelet*
• ViscoSpot mag uitsluitend conform de instructies in
deze gebruiksaanwijzing gedragen worden. Om een
optimale pasvorm van de ViscoSpot te waarborgen,
moet de maat nauwkeurig worden opgenomen.
• Bespreek eventuele combinaties met andere
producten, bijv. ter compensatie van de beenlengte,
vooraf met uw behandelend arts.
• Indien de klachten verergeren of als u
bijzondere veranderingen vaststelt, verzoeken
wij u onmiddellijk contact op te nemen met de
behandelend arts.
• Bij onjuist of oneigenlijk gebruik aanvaardt
Bauerfeind geen productaansprakelijkheid.
• Laat het product niet in contact komen met vet- en
zuurhoudende middelen, zalf of lotion.
8 9
Por favor, no realice ningún cambio en el producto
por su cuenta. Esto es válido, en particular, para las
adaptaciones individuales efectuadas por el personal
técnico cualificado. Siga nuestras instrucciones de
uso e indicaciones para el cuidado. Éstas se basan en
nuestra larga experiencia y aseguran durante mucho
tiempo el correcto funcionamiento de nuestros
productos de eficacia médica. Solo un producto
ortopédico en óptimas condiciones puede ayudarle.
Además, la no observación de las instrucciones e
indicaciones podría limitar la garantía.
Eliminación
Puede desechar el producto conforme a la legislación
vigente al respecto.
Información actualizada de: 2016-10
* Indicación de peligro de lesiones (riesgo de lesión, para la
salud y accidente) o daños materiales (daños al producto).
1Se considera personal competente a toda aquella persona
que, conforme a la normativa estatal aplicable, esté
autorizada para adaptar ortesis e instruir sobre su uso.
pt português
Estimada cliente,
estimado cliente,
muito obrigado por ter optado por um produto
Bauerfeind. Com o ViscoSpot adquiriu um produto
que corresponde aos elevados padrões médicos e
de qualidade.
Leia na totalidade e atentamente o manual
de utilização, pois este contém informações
importantes. Guarde o manual de utilização, de modo
a poder consultá-lo mais tarde. Em caso de dúvida,
contacte o seu médico ou a sua loja da especialidade.
Finalidade
ViscoSpot são talonetes viscoelásticos com
zonas de alívio (zona azul e branca) mais suaves
e anatomicamente ajustadas (moldadas ao
corpo). Os talonetes viscoelásticos ViscoSpot são
antiderrapantes e podem ser utilizados em calçado
de rua, de trabalho ou desporto.
Exclui-se qualquer tipo de garantia, caso o produto
não seja utilizado de acordo com as indicações
terapêuticas especificadas.
es español
Estimados/as clientes/clientas,
muchas gracias por confiar en un producto de
Bauerfeind. Con ViscoSpot, usted ha adquirido un
producto de alta calidad y elevado nivel medicinal.
Lea atentamente las instrucciones de uso completas,
porque contienen información importante. Conserve
estas instrucciones de uso, ya que tal vez necesite
consultarlas más adelante. Si tiene alguna duda,
póngase en contacto con su médico o su tienda
especializada.
Ámbito de aplicación
ViscoSpot son taloneras viscoelásticas con zonas
de descarga blandas anatómicamente diseñadas
(adaptadas al cuerpo) (zonas azul y blanca). Las
taloneras ViscoSpot son antideslizantes y se pueden
utilizar tanto en calzado de calle, de trabajo como
deportivo.
Si el producto no se utiliza conforme a lo estipulado,
se perderá cualquier derecho a reclamación de la
garantía.
Indicaciones (campos de aplicación)
• Dolor en los talones, en el arranque del tendón,
(espolón calcáneo)
• Desgaste de las articulaciones de la pierna y
vertebrales (amortiguación)
• Prótesis de rodilla y cadera (amortiguación)
• Irritaciones del talón de Aquiles y del tejido
circundante
• Dolores en la parte posterior del pie
Riesgos de la aplicación
Precaución*
• ViscoSpot debe llevarse solo siguiendo las
instrucciones de uso aquí mencionadas. Para
garantizar la óptima colocación de ViscoSpot, se
debe calcular la talla con precisión.
• La (primera) adaptación del producto y su
instrucción solo puede ser realizada por personal
competente con la debida formación1.
• Comente antes con el médico que le trata la
combinación con otros productos, p.ej. para
compensar dismetrías de las piernas.
• Si aumentan las molestias o comprueba cambios
anormales en su cuerpo, consulte inmediatamente
a su médico.
• En caso de utilización inadecuada o para otro uso
nos eximimos de toda responsabilidad.
• Evite el uso de pomadas o ungüentos que
contengan grasas o ácidos.
• Hasta ahora no se conocen efectos secundarios
que afecten a todo el organismo, siempre que el
producto esté colocado y se use correctamente.
Contraindicaciones
No se han constatado reacciones de hipersensibilidad
hasta la fecha. En el caso de presentarse alguno de
los cuadros clínicos que se indican a continuación,
deberá consultar con su médico:
• Afecciones/lesiones cutáneas en la zona
correspondiente del cuerpo, especialmente
inflamaciones; también cicatrices abiertas con
hinchazón, enrojecimiento y acumulación de calor.
Indicaciones de uso
Colocación de ViscoSpot
Use ViscoSpot en zapatos con una talonera firme.
Consulte previamente con el médico que le trata
el uso de ViscoSpot, especialmente en calzado de
carrera amortiguado.
Si su médico no indica lo contrario. Coloque ambas
taloneras ViscoSpot en los zapatos de modo que se
integren respetando la forma de la zona del talón
del zapato. Asegúrese de colocar correctamente la
talonera izquierda y la derecha.
Indicaciones de limpieza
Recomendación: No deje nunca ViscoSpot sobre una
fuente directa de calor (p. ej. calefacción, rayos del
sol, en el coche) ya que se puede dañar el producto y
esto puede mermar la efectividad de ViscoSpot.
Si es necesario, puede limpiar sus taloneras
ViscoSpot con agua tibia y un detergente suave.
Después, deje que las taloneras se sequen al aire.
Información sobre su reutilización
ViscoSpot está diseñada únicamente para su
tratamiento y se ha elegido especialmente
adecuándola a sus medidas. Por tanto, no pase
ViscoSpot Plus a terceras personas.
Garantía
Son válidas las disposiciones legales aplicables
del país en el que se ha adquirido el producto.
En la medida en la que proceda, son válidas las
condiciones de garantía legales específicas del país
entre el comerciante y el adquiriente. En caso de
garantía, debe dirigirse en primer lugar directamente
al establecimiento donde adquirió el producto.
nelle scarpe in modo che terminano a filo della zona
del tallone delle scarpe. Prestare attenzione, a tale
proposito, alla versione destra e sinistra..
Avvertenze per la pulizia
Nota: non esporre mai ViscoSpot al calore diretto
(per es. termosifoni, raggi solari, conservazione
in automobile)! Il materiale del prodotto potrebbe
deteriorarsi, compromettendo l’ecacia di ViscoSpot.
Se necessario, i cuscinetti calcaneari ViscoSpot
possono essere lavati con acqua tiepida e un
detersivo delicato. Lasciare asciugare i cuscinetti
calcaneari all’aria.
Avvertenze per il riutilizzo
ViscoSpot è previsto esclusivamente per il
trattamento personale ed è stato scelto in base alle
misure personali di chi lo indossa. Pertanto, non fare
utilizzare ViscoSpot a terzi.
Garanzia
Si applicano le disposizioni di legge del Paese in cui il
prodotto è stato acquistato. Ove rilevanti, si applicano
le disposizioni relative alla garanzia tra operatore
commerciale e acquirente. Nel caso si ritenga di
aver titolo ad usufruire della garanzia, rivolgersi in
primo luogo al rivenditore presso cui si è acquistato
il prodotto.
Non apportare di propria iniziativa alcuna modifica
al prodotto. Ciò si applica in particolare alle singole
modifiche apportate dal personale specializzato.
Attenersi alle istruzioni d’uso e di manutenzione
Bauerfeind. Esse si basano su un‘esperienza
pluriennale e garantiscono l‘ecienza dei prodotti
medicali Bauerfeind, prolungandone l’ecacia nel
tempo. In questo modo ogni cliente potrà godere
della piena funzionalità dei prodotti. Inoltre, la
mancata osservanza delle disposizioni può limitare
l’applicabilità della garanzia.
Smaltimento
Il prodotto può essere smaltito conformemente alle
disposizioni di legge nazionali.
Informazioni aggiornate al: 2016-10
* Avvertenza sul pericolo di danni alle persone (rischio di
lesioni, di danni alla salute e di infortuni) o alle cose (danni
al prodotto).
1Per personale specializzato si intende qualsiasi persona
autorizzata all‘adattamento e all‘addestramento
all‘impiego di ortesi secondo le direttive nazionali vigenti
nel paese di utilizzo.
10 11
Kontraindikationer
Överkänslighetsreaktioner av medicinsk karaktär är
hittills inte kända. Vid följande sjukdomsbilder ska
hjälpmedlet användas först efter att en läkare har
rådfrågats
• Hudsjukdomar/-skador i den behandlade
kroppsdelen, framför allt vid inflammatoriska
symptom. Detta gäller även för uppspruckna ärr
som hettar och uppvisar svullnad och rodnad.
Användningsinformation
Inläggning av ViscoSpot
Använd ViscoSpot i skor med stadig hälkappa.
Diskutera användningen av ViscoSpot, i synnerhet
för tänkt användning i stötdämpade promenadskor, i
förväg med din behandlande läkare.
Om inget annat ordineras av läkaren: Placera de
båda ViscoSpot-hälkuddarna i skorna på sådant
sätt att de formar sig mot och sluter dikt an mot
skornas häldel. Beakta att det finns ett höger- och ett
vänsterutförande.
Rengöringsråd
Observera: Utsätt aldrig din ViscoSpot för direkt
värme (t ex från värmeelement, solljus, förvaring i
personbil)! Materialet kan skadas. Detta kan påverka
funktionen hos din ViscoSpot negativt.
Vid behov kan dina ViscoSpot-hälkuddar rengöras
med ett milt tvättmedel under rinnande, ljummet
vatten. Låt hälkuddarna lufttorka.
Information om återanvändning
Din ViscoSpot är avsedd att användas endast av dig
och har valts ut specifikt efter dina mått. Låt därför
ingen annan använda din ViscoSpot.
Garanti
För produkten gäller de i inköpslandet lagstadgade
bestämmelserna. I den mån det är tillämpbart, gäller
de landsspecifika garantibestämmelserna mellan
säljare och köpare. Vid misstanke att en fråga kan
utvecklas till ett garantiärende, vänd dig i första
hand direkt till det försäljningsställe där produkten
är inköpt.
Var vänlig och gör inga ändringar på produkten på
eget initiativ. Detta gäller i synnerhet i de fall där
fackpersonal har gjort individuella anpassningar av
produkten. Följ våra bruks- och skötselanvisningar.
De baserar sig på våra mångåriga erfarenheter
och säkerställer funktionen hos våra medicinskt
Salvo indicação em contrário por parte do seu
médico. Coloque os dois talonetes ViscoSpot nos
seus sapatos, se forma que fiquem ajustados com a
área do calcanhar nos sapatos. Tenha em atenção às
diferentes versões do lado esquerdo e direito.
Indicações de limpeza
Indicação: Nunca exponha o ViscoSpot ao calor
directo (por ex. aquecimento, radiação solar, no
interior de veículos)! Tal pode provocar danos no
material. Isto pode comprometer a eficácia do
ViscoSpot.
Se necessário, pode lavar os seus talonetes
ViscoSpot com um detergente suave e água morna.
Deixe os talonetes secar ao ar.
Indicações sobre a reutilização
O ViscoSpot foi feito apenas para o tratar e escolhido
atendendo às suas medidas. Como tal, não entregue
o ViscoSpot a terceiros.
Garantia
São válidas as disposições legais do país, no qual
o produto foi adquirido. Desde que relevantes, os
regulamentos de garantia específicos de cada país
são válidos entre distribuidores e compradores. Se
suspeitar de uma reclamação de garantia, entre em
contacto directo com a pessoa através da qual obteve
o produto.
Não efectue quaisquer alterações no produto. Isto
aplica-se sobretudo às adaptações individuais
efectuadas pelo pessoal técnico. Siga as indicações
de utilização e lavagem. Estas baseiam-se em
vários anos de experiência e garantem as funções
dos nossos eficazes produtos médicos durante
muito tempo. Pois apenas os meios auxiliares que
funcionam idealmente podem apoiá-lo. Além disso, a
inobservância das indicações pode limitar a garantia.
Eliminação
Pode eliminar o produto de acordo com as normas
legais nacionais.
Versão actualizada em: 2016-10
* Indicação acerca do perigo de lesões (risco de ferimentos,
de saúde e de acidente) ou danos materiais (danos no
produto).
1Por pessoal técnico entende-se qualquer pessoa que, de
acordo com os regulamentos oficiais em vigor no seu país,
esteja autorizada a efectuar o ajuste e o fornecimento de
instruções relativamente à utilização de ortóteses.
sv svenska
Bästa kund!
Tack för att du har köpt en Bauerfeind-produkt. Med
ViscoSpot har du köpt en produkt av hög medicinsk
standard och kvalitet.
Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen.
Den innehåller viktig information. Spara
bruksanvisningen; du kanske behöver läsa den igen
vid ett senare tillfälle. Vänd dig till den behandlande
läkaren eller till fackhandeln om det dyker upp frågor.
Ändamålsbestämning
ViscoSpot är en viskoelastisk hälkudde med
mjukare anatomiskt (kroppsanpassat) utformade
avlastningszoner (blå och vit del). ViscoSpot
hälkuddar glider inte och kan användas i promenad-,
sport- och arbetsskor.
Om produkten används för annat än avsett ändamål
upphör alla garantiåtaganden.
Indikationer
• Hälsmärta vid irritationer i senfästet (”hälsporre”)
• Förslitning i ben- och kotleder (stötdämpning)
• Proteser i knä och höft (stötdämpning)
• Irritationer i achillessenan och omgivande vävnad
• Bakfotsbesvär
Användningsrisker
Observera*
• ViscoSpot ska användas endast i enlighet med
denna bruksanvisning. För att säkerställa en
optimal passform på din ViscoSpot, måste storleken
provas ut noggrant.
• Den första tillpassningen och demonstrationen
av hur produkten fungerar får utföras endast av
utbildad fackpersonal1.
•
En kombination med andra produkter, t ex för
utjämning av benlängd, ska i förväg diskuteras med
din behandlande läkare.
• Kontakta omedelbart din läkare om du upplever
ökande besvär eller ovanliga förändringar hos dig
själv.
• Vid felaktig eller icke ändamålsenlig användning
gäller inte produktansvaret.
• Se till att produkten inte kommer i kontakt med fett-
eller syrahaltiga medel, salvor eller lotioner.
• Biverkningar på kroppen i sin helhet är hittills inte
kända. Förutsättning är att produkten används på
föreskrivet sätt.
Casos indicados (áreas de aplicação)
• Dor no calcanhar com irritação da entese (“esporão
calcâneo”)
• Desgaste das articulações da perna e das articula-
ções intervertebrais (amortecimento do choque)
• Próteses do joelho e anca (amortecimento do
choque)
• Irritação do tensão de Aquiles e do tecido
circundante
• Queixas na parte posterior do pé
Riscos inerentes à utilização
Cuidado*
• ViscoSpot apenas deve ser utilizado de acordo com
as indicações neste manual de utilização. Para
garantir um assentamento ideal do ViscoSpot é
necessário determinar o tamanho exacto.
• O (primeiro) ajuste e o fornecimento de instruções
apenas devem ser efectuados pelo pessoal técnico
qualificado1.
•
Se pretende combinar a utilização com outros
produtos, porex., para compensação de dismetrias da
perna, consulte previamente o seu médico.
• Caso sinta um aumento das dores ou note alterações
incomuns, consulte imediatamente o seu médico.
• Não assumiremos responsabilidade pelo produto no
caso de uma utilização para outra finalidade que não a
indicada.
• Evite a utilização de pomadas, loções ou substâncias
gordurosas ou que contenham ácidos.
• Até ao momento não são conhecidos efeitos
secundários que afectem todo o organismo. Parte-se
do princípio de que o produto é aplicado/colocado
correctamente
.
Contra-indicações
Até ao momento não são conhecidas reacções de
hipersensibilidade ao produto. Se o seu quadro
clínico apresentar uma das seguintes condições,
recomendamos que coloque e use o meio auxiliar só
depois de consultar o seu médico:
• Doenças de pele ou feridas na parte do corpo
que está a ser tratada, especialmente se houver
sintomas inflamatórios.
Indicações de utilização
Colocação do ViscoSpot
Utilize o ViscoSpot em sapatos com calcanhar fixo.
Aborde previamente o seu médico relativamente à
utilização do ViscoSpot, sobretudo caso utilize este
em sapatos de corrida com amortecimento.
12 13
Käyttötarkoitus
ViscoSpot on viskoelastinen kantapehmuste, jossa
on pehmeitä, anatomisesti muotoiltuja kuormitusta
vähentäviä alueita (sininen ja valkoinen alue).
ViscoSpot-kantapehmuste on liukumaton, ja sitä
voidaan käyttää kävely-, urheilu- ja työkengissä.
Jos tuotetta ei käytetä sen käyttötarkoituksen
mukaisesti, tuotetakuu ei ole voimassa.
Käyttöaiheet
• Kantapääkipu jänteen kiinnityskohdan
ärsytystiloissa (”kantaluupiikki”)
• Jalan ja selän nivelten kuluminen (iskun vaimennus)
• Polvi- ja lonkkaproteesit (iskun vaimennus)
• Akillesjänteen ja sitä ympäröivän kudoksen
ärsytystilat
• Jalkaterän takaosan kiputilat
Käyttöön liittyvät riskit
Huomio*
• ViscoSpot-kantapehmustetta saa käyttää vain
tässä käyttöohjeessa esitetyllä tavalla. ViscoSpot-
kantapehmusteen optimaalisen istuvuuden
takaamiseksi koko on määritettävä tarkasti.
• Vain koulutettu ammattihenkilöstö1saa sovittaa
tuotteen (ensimmäisellä käyttökerralla) ja opastaa
sen käytössä.
• Keskustele hoitavan lääkärisi kanssa, jos aiot
käyttää tuotetta yhdessä muiden, esim. alaraajojen
pituuserojen korjaamiseen tarkoitettujen tuotteiden
kanssa.
• Jos vaivasi pahenevat tai huomaat kehossasi
poikkeavia muutoksia, ota välittömästi yhteyttä
hoitavaan lääkäriisi.
• Jos tuotetta ei käytetä sen käyttötarkoituksen
mukaisesti, tuotevastuu raukeaa.
• Tuote ei saa joutua kosketuksiin voiteiden ja
kosteusemulsioiden eikä rasvoja tai happoja
sisältävien aineiden kanssa.
• Koko elimistöön kohdistuvia haittavaikutuksia ei ole
tähän mennessä raportoitu. Käytön edellytyksenä
on asianmukainen käyttö ja tuotteen sovitus.
Käyttörajoitukset (vasta-aiheet)
Herkistymisestä (allergiasta) aiheutuvia terveydellisiä
haittavaikutuksia ei ole tähän mennessä raportoitu.
Seuraavissa tilanteissa tuotteita saa pukea ja käyttää
vain lääkärin harkinnan mukaisesti:
• Ihosairaudet/vammat hoidettavalla alueella,
varsinkin, jos kyseinen alue on tulehtunut, tai jos
Risiko ved anvendelse
Forsiktig*
• ViscoSpot skal bare brukes som beskrevet i
denne bruksanvisningen. For å sikre at ViscoSpot
sitter som den skal, må størrelsen på ViscoSpot
bestemmes nøyaktig av opplært fagpersonell.
• Tilpasningen (første gang) og instruksjon om bruk skal
bare gjennomføres av opplært1fagpersonale.
• Rådfør deg på forhånd med din lege vedrørende
en kombinasjon med andre produkter, feks. for
beinlengdeutjevning.
• Hvis dine symptomer skulle forsterke seg, eller hvis
du merker uvanlige endringer, må du umiddelbart ta
kontakt med legen din.
• Et erstatningsansvar bortfaller ved usakkyndig bruk,
eller hvis produktet ble brukt til andre formål.
• Ikke la produktet komme i kontakt med salver, kremer,
eller andre stoer som inneholder fett eller syre.
• Bivirkninger som påvirker hele kroppen, er hittil ikke
rapportert. Sakkyndig bruk/tilpasning forutsettes.
Kontraindikasjoner
Det er hittil ikke rapportert om helseskadelige
overfølsomhetsreaksjoner. Ved følgende
helsetilstander bør slike hjelpemidler kun tilpasses
og brukes etter at du har rådført deg med lege:
• Hudlidelser/-skader på den behandlede delen
av kroppen, særlig ved betennelse, samt ved
arrdannelser med hevelse, rødhet og øket
temperatur.
Anvisninger for bruk
Innlegging av ViscoSpot
Bruk ViscoSpot i sko med fast hælkappe. Snakk på
forhånd med legen din om bruk av ViscoSpot, spesielt
når de brukes i dempede joggesko.
Med mindre annet bestemmes av legen din. Legg
begge de to ViscoSpot hælputene i dine sko slik at
de flukter med passformen til hælområdet til skoen.
Vennligst ta hensyn til høyre og venstre utgave.
Anvisninger for rengjøring
Henvisning: ViscoSpot må aldri utsettes for direkte
varme (f.eks. varmeelementer, direkte sollys,
oppbevaring i bilen)! Det kan oppstå skader på
materialet. Dette kan redusere virkeevnen til
ViscoSpot.
Du kan ved behov rengjøre ViscoSpot-hælputen i
lunkent vann med et mildt rengjøringsmiddel. La
hælputen lufttørke.
Anvisninger for gjenbruk
ViscoSpot er kun tiltenkt din pleie, og er spesielt
valgt på grunnlag av dine mål. Derfor må du ikke gi
ViscoSpot videre til andre.
Garanti
Lovbestemmelsene i landet hvor produktet ble kjøpt,
gjelder. Der de er relevante, gjelder landspesifikke
garantiregler mellom forhandler og kjøper. Hvis det
mistenkes et garantitilfelle, kontakt først direkte den
du kjøpte produktet av.
Ikke utfør noen forandringer på produktet selv. Dette
gjelder spesielt individuelle tilpasninger utført av
kvalifisert personale. Følg våre instruksjoner om
drift og vedlikehold. Disse er basert på vår lange
erfaring og gir funksjonene til våre medisinsk
eektive produkter trygghet over lengre tid. Kun
godt fungerende hjelpemidler støtter deg. I tillegg
kan unnlatelse av å følge instruksjonene begrense
garantien.
Avfallshåndtering
Produktet kan avhendes i henhold til nasjonale
bestemmelser og forskrifter.
Versjon: 2016-10
* Henvisninger om fare for personskader (risiko for ulykker,
person- og helseskader) ev. materielle skader (skader på
produktet).
1Fagpersonale er enhver person som har tillatelse til å
tilpasse og gi instruksjon om bruk av ortoser i henhold til
de statlige bestemmelser som gjelder for deg.
fisuomi
Hyvä asiakas,
Kiitämme päätöksestäsi ostaa Bauerfeindin
valmistama tuote. ViscoSpot-kantapehmuste on
vaativien lääkinnällisten ja laadullisten standardien
mukainen tuote.
Lue käyttöohje huolellisesti kokonaan läpi, sillä
se sisältää tärkeitä tietoja. Säilytä käyttöohje
mahdollista myöhempää tarvetta varten. Jos
sinulla on tuotteeseen liittyviä kysymyksiä,
keskustele hoitavan lääkärisi kanssa tai ota yhteyttä
jälleenmyyjään.
verksamma produkter för lång tid. Endast optimalt
fungerande hjälpmedel gör nytta för dig. Dessutom
kan garantins giltighet begränsas om anvisningarna
inte följs.
Avfallshantering
Avfallshantera produkten i enlighet med tillämpliga
nationella bestämmelser.
Senaste uppdatering: 2016-10
* Risk för personskador (skaderisk, hälsorisk och olycksrisk)
resp. sakskador (skador på produkten).
1Som fackpersonal betraktas var och en som enligt
gällande nationella bestämmelser är behörig att justera
ortoser och instruera om deras användning.
no norsk
Kjære kunde,
Takk for at du har valgt et produkt fra Bauerfeind.
Med ViscoSpot du har kjøpt et produkt som oppfyller
en høy medisinsk og kvalitativ standard.
Les bruksanvisningen helt og nøye fordi den
inneholder viktig informasjon. Oppbevar
bruksanvisningen, da du kanskje trenger å lese den
igjen på et senere tidspunkt. Hvis du har spørsmål,
kan du ta kontakt med legen din eller forhandleren av
det medisinske utstyret.
Produktets hensikt
ViscoSpot er viskoelastiske hælputer med
mykere anatomisk (kroppsformet) utformede
avlastningssoner (blått og hvitt område). ViscoSpot
hælputer er sklisikre og kan bæres i spaser-, sports-
og arbeidssko.
Produsenten påtar seg intet erstatningsansvar for
produkter som er brukt feil.
Indikasjoner (Bruksområde)
• Hælsmerte ved senefesteirritasjon (”hælspore”)
• Slitasje i bein- og ryggvirvelleddene (støtdemping)
• Proteser i kne og hofte (støtdemping)
• Irritasjon i akillessenen og omkringliggende vev
• Bakfotsmerter
14 15
Garanti
Der gælder lovbestemmelserne i det land, hvor
produktet blev købt. Såfremt det er relevant, gælder
landets mangelsansvarsregler mellem forhandler og
køber. Henvend dig i garantitilfælde først direkte til
den forhandler, hvor du har købt produktet.
Foretag ingen egenrådige ændringer på produktet.
Det gælder især for individuelle tilpasninger, udført
af fagfolk. Følg vores brugs- og plejeoplysninger. De
baserer på mange års erfaringer og sørger for, at
vores medicinisk virksomme produkter fungerer i
lang tid. For kun optimalt fungerende hjælpemidler
virker understøttende. Desuden kan tilsidesættelsen
af oplysningerne indskrænke garantien.
Bortskaelse
Produktet bortskaes i henhold til gældende,
nationale regler.
Informationens udgivelsesdato: 2016-10
* Oplysning om risiko for personskader (risiko for
kvæstelser, sundhedsskader og ulykker) evt. materielle
skader (skader på produktet).
1En faguddannet er en person, som iht. gældende
lovgivning er bemyndiget til at tilpasse og instruere i
brugen af ortoser.
pl polski
Szanowni Klienci!
Dziękujemy za zaufanie okazane produktom
Bauerfeind. Wybierając ViscoSpot, nabyli Państwo
produkt, który spełnia wysokie standardy medyczne
i jakościowe.
Należy dokładnie zapoznać się z całą treścią
instrukcji użytkowania, ponieważ zawiera ona
ważne informacje dotyczące zastosowania. Należy
zachować niniejszą instrukcję użytkowania, aby w
razie potrzeby móc ją ponownie przeczytać. Wszelkie
pytania należy kierować do lekarza prowadzącego
lub sklepu specjalistycznego, w którym nabyli
Państwo produkt.
Przeznaczenie
ViscoSpot to wiskoelastyczne podpiętki z
anatomicznie ukształtowanymi miękkim strefami
odciążającymi (niebieską i białą). Podpiętki ViscoSpot
mają właściwości antypoślizgowe i można je nosić w
butach codziennych, sportowych i roboczych.
Hävittäminen
Voit hävittää tuotteen asianmukaisten maakohtaisten
määräysten mukaisesti.
Tiedot päivitetty: 2016-10
* Ohje henkilövahinkojen (loukkaantumis-, terveys- ja
tapaturmavaara) ja mahdollisten esinevahinkojen
(tuotteen vaurioituminen) varalta.
1Ammattihenkilöstöön lukeutuvat henkilöt, jotka voimassa
olevien kansallisten määräysten mukaisesti ovat
valtuutettuja sovittamaan tukia ja opastamaan niiden
käytössä.
da dansk
Kære kunde
Tak fordi du har valgt et produkt fra Bauerfeind. Med
ViscoSpot har du købt et produkt, som opfylder en
meget høj medicinsk kvalitetsstandard.
Læs hele brugsanvisningen omhyggeligt igennem,
da den indeholder vigtige oplysninger. Gem
brugsanvisningen, hvis du evt. skulle få brug for
den igen på et senere tidspunkt. Hvis du skulle
have spørgsmål, så kontakt din egen læge eller din
forhandler.
Anvendelsesområde
ViscoSpot er viskoelastiske hælpuder med blødere
anatomisk (formet efter kroppen) placerede
aflastningszoner (blå og hvid zone). ViscoSpot
hælpuder er skridsikre og kan anvendes i udendørs-,
sports- og arbejdssko.
Ved forkert anvendelse af produktet bortfalder
garantien.
Indikationer (anvendelseseksempler)
• hælsmerter ved irritation i senefæstet (”hælspore”)
• slitage i ben- og hvirvelled (støddæmpning)
• knæ- og hofteproteser (støddæmpning)
• irritationer i akillessenen og det omkringliggende
væv
• smerter i bagfoden
Bivirkninger
Forsigtig*
• ViscoSpot bør kun anvendes iht. angivelserne i
denne brugsanvisning. For at opnå en optimal
pasform af ViscoSpot, skal man finde frem til den
præcise størrelse.
•
Tilpasning (første) og instruktion må kun foretages
af faguddannet personale1.
• Aftal en kombination med andre produkter, f. eks. til
udliging af forskelligt lange ben, med din læge.
• Hvis smerterne tiltager eller du konstaterer
udsædvanlige forandringer, så kontakt omgående
din egen læge.
• Producenten hæfter ikke ved ukorrekt eller ikke
tilsigtet anvendelse.
• Sørg for, at produktet ikke kommer i berøring med
fedt- og syreholdige midler, salver eller lotioner.
•
Der er ingen kendte bivirkninger, som vedrører
hele organismen. Faglig korrekt brug/påtagning
forudsættes.
Kontraindikationer
Overfølsomhedsreaktioner med sygdomskarakter
er hidtil ikke konstateret. Ved nedenstående
sygdomsbilleder er påtagning og brug af et sådant
hjælpemiddel kun tilrådelig i samråd med lægen:
• Hudsygdomme/-læsioner i det berørte område af
kroppen, især ved betændelsestilstande; ligeledes
opsvulmede ar med hævelse, rødme og hypertermi.
Brugsanvisning
Ilægning af ViscoSpot
Benyt ViscoSpot i sko med fast hælkappe. En evt.
anvendelse af ViscoSpot, især ved anvendelse i
stødabsorberende løbesko, skal først aftales med
din læge.
Hvis din læge ikke har ordineret andet. Læg begge
ViscoSpot-hælpuder i dine sko, så de slutter tæt
langs hælens kanter. Vær opmærksom på, at der
både er en højre og en venstre model.
Rengøring
Bemærk: ViscoSpot må aldrig udsættes for direkte
varme (f.eks. fra radiator, solen, opbevaring i bil)!
Materialet kan blive beskadiget. Det kan påvirke
ViscoSpots eekt.
ViscoSpot-hælpuder rengøres ved behov med
et mildt rengøringsmiddel i lunkent vand. Lad
hælpuderne lufttørre bagefter.
Oplysninger vedrørende brugen
ViscoSpot er kun beregnet til dig og er specielt
blevet valgt ud fra dine mål. Derfor må du ikke give
ViscoSpot til andre.
kyseisellä alueella on koholla olevia arpia, jotka ovat
turvonneet, punoittavat tai kuumottavat.
Käyttöohjeet
ViscoSpot-kantapehmusteen asettaminen
Käytä ViscoSpot-kantapehmustetta kengissä, joissa
on tukeva kantareuna. Keskustele hoitavan lääkärisi
kanssa ViscoSpot-kantapehmusteen käytöstä,
varsinkin jos aiot käyttää sitä vaimennetuissa
juoksukengissä.
Ellei lääkärisi ole muutoin määrännyt, aseta
molemmat ViscoSpot-kantapehmusteet kenkiisi siten,
että ne ovat tiukasti kiinni kenkien kantareunoissa.
Varmista, että asetat oikean jalan pehmusteen oikean
jalan kenkään ja vasemman jalan pehmusteen
vasemman jalan kenkään.
Puhdistusohjeet
Ohje: Älä altista ViscoSpot-kantapehmustetta suoralle
kuumuudelle (esim. lämmityspatterit, auringonvalo,
säilytys kuumassa autossa)! Se voi vaurioittaa
materiaalia. Materiaalin vaurioituminen puolestaan
voi heikentää ViscoSpot-kantapehmusteen
toimivuutta.
ViscoSpot-kantapehmusteen voi tarvittaessa
pestä kädenlämpöisessä vedessä miedolla
puhdistusaineella. Anna kantapehmusteiden kuivua
ilmavassa paikassa.
Ohjeita tuotteen uudelleenkäyttöön
ViscoSpot on tarkoitettu henkilökohtaiseen hoitoon, ja
se on valittu yksilöllisten mittojen mukaan. Älä siksi
anna ViscoSpot-kantapehmustetta kenenkään muun
käytettäväksi.
Takuu
Tuotteen hankintamaassa voimassa olevaa
lainsäädäntöä sovelletaan. Soveltuvin osin myyjän
ja ostajan väliseen suhteeseen sovelletaan
maakohtaisia takuusäännöksiä. Jos epäilet
takuutapausta, ota ensimmäiseksi yhteyttä suoraan
tuotteen myyjään.
Älä tee tuotteeseen muutoksia itse. Kielto koskee
erityisesti ammattilaisten tekemiä yksilöllisiä
mukautuksia. Noudata antamiamme käyttö- ja
hoito-ohjeita. Ne perustuvat monivuotiseen
kokemukseemme ja varmistavat lääkinnällisten
tuotteidemme toimivuuden pitkäksi aikaa.
Vain ihanteellisesti toimivista apuvälineistä on
käyttäjälleen hyötyä. Ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi myös rajoittaa takuun voimassaoloa.
16 17
Rizika použití
Pozor*
• ViscoSpot je třeba nosit pouze podle údajů tohoto
návodu k použití. K zajištění optimálního nasazení
ViscoSpot je nutné, aby byla zjištěna přesná
velikost.
• Pouze proškolený odborný personál smí provádět
(první) přizpůsobení a instruktáž1.
• Jestliže chcete zároveň používat i jiné výrobky,
např.k vyrovnání délky nohou, domluvte se předem s
ošetřujícím lékařem.
• Jestliže dojde ke zhoršení vašich problémů, nebo
kdyby se objevily neobvyklé změny, navštivte okamžitě
svého lékaře.
• Při nesprávném používání nebo v případě použití k
jinému účelu se záruka na výrobek neposkytuje.
• Zabraňte styku výrobku s prostředky, které obsahují
tuky, kyseliny, masti a tělová mléka.
• Vedlejší účinky, které by ovlivnily celý organismus,
nejsou doposud známé. Předpokladem je správné
používání/přikládání.
Kontraindikace
Nadměrná citlivost vedoucí až k onemocnění
není zatím známa. Při dále uvedených příznacích
onemocnění je přiložení a nošení takové pomůcky
indikováno pouze po domluvě s vaším ošetřujícím
lékařem:
• Onemocnění a zranění kůže v dotčené části
těla, zvláště při zánětlivých úkazech, stejně jako
vystupující jizvy s otoky, zčervenání a přehřátí.
Pokyny k používání
Přikládání ViscoSpot
ViscoSpot používejte u bot s pevným opatkem.
Předem projednejte použití ViscoSpot s vaším
ošetřujícím lékařem, zejména při použití běžeckých
bot s odpružením.
Pokud váš lékař nepředepíše něco jiného, obě
podpatěnky vložte do bot tak, aby tvarově lícovaly s
ukončením oblasti paty boty. Přitom dávejte pozor na
pravé a levé provedení.
Pokyny k čištění výrobku
Upozornění: Nevystavujte ViscoSpot nikdy přímému
teplu (např. u topení, slunečnímu záření, při
skladování v autě)! Může dojít k poškození materiálu.
To může negativně ovlivnit účinnost ViscoSpot .
Wskazówki dotyczące zastosowania
Zakładanie ViscoSpot
Stosować ViscoSpot w butach z usztywnioną częścią
piętową. Skonsultować stosowanie ViscoSpot z
lekarzem prowadzącym, przede wszystkim w
przypadku stosowania amortyzujących butów do
biegania.
O ile lekarz nie zaleci inaczej. Włożyć obie podpiętki
ViscoSpot do butów tak, by dokładnie przylegały do
części piętowej. Zwrócić przy tym uwagę na właściwe
przyporządkowanie podpiętki prawej i lewej.
Czyszczenie
Wskazówka: Podpiętek ViscoSpot nie wystawiać
na działanie bezpośredniego źródła ciepła (np.
ogrzewania, promieni słonecznych, nie pozostawiać
w nagrzanym samochodzie)! Może to spowodować
uszkodzenie materiału i prowadzić do zmniejszenia
skuteczności podpiętek ViscoSpot.
W razie potrzeby czyścić podpiętki ViscoSpot letnią
wodą z dodatkiem łagodnego środka czyszczącego.
Następnie pozostawić do wyschnięcia.
Wskazówki na temat ponownego
zastosowania
Podpiętki ViscoSpot może stosować tylko jedna
osoba, dla której zostały one dobrane na podstawie
indywidualnych wymiarów. Z tego względu nie należy
przekazywać podpiętek ViscoSpot osobom trzecim.
Rękojmia
Obowiązują uregulowania prawne kraju, w którym
nabyto produkt. Obowiązują specyficzne dla danego
kraju przepisy regulujące kwestię rękojmi między
sprzedawcą a nabywcą, o ile są one istotne. Jeśli
przypuszcza się, że wystąpił przypadek objęty
rękojmią, należy w pierwszej kolejności zwrócić się
do osoby, od której nabyto produkt.
Nie należy samowolnie dokonywać modyfikacji
produktu. Dotyczy to w szczególności indywidualnych
dopasowań przeprowadzonych przez specjalistów.
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących
użytkowania i pielęgnacji. Wynikają one z naszego
wieloletniego doświadczenia i zapewniają prawidłowe
działanie skutecznych medycznie produktów przez
długi czas. Tylko optymalnie działające środki
pomocnicze stanowią wsparcie dla ich użytkownika.
Ponadto nieprzestrzeganie ww. wskazówek może
spowodować ograniczenie rękojmi.
Utylizacja
Produkt można utylizować zgodnie z krajowymi
regulacjami ustawowymi.
Ostatnia aktualizacja informacji: 2016-10
* Wskazówka dotycząca możliwych szkód osobowych
(ryzyko obrażeń ciała i wypadku) lub rzeczowych
(uszkodzenie produktu).
1Specjalista to każda osoba, która zgodnie z
obowiązującymi regulacjami krajowymi jest uprawniona
do dopasowywania ortez i instruowania w zakresie ich
użytkowania.
cs česky
Vážená zákaznice,
vážený zákazníku,
děkujeme za vaši důvěru ve výrobek Bauerfeind.
Zakoupil/a jste výrobek ViscoSpot, který odpovídá
vysokým lékařským a kvalitativním standardům.
Přečtěte si pečlivě celý návod k použití, protože
obsahuje důležité informace. Tento návod k použití
si uschovejte, možná si jej budete chtít později
znovu přečíst. V případě dalších otázek se obraťte na
ošetřujícího lékaře nebo specializovaný obchod.
Účel
ViscoSpot jsou viskózní, elastické podpatěnky s
měkkými, anatomicky (podle proporcí) tvarovanými
zónami odlehčení (modrá a bílá oblast). Podpatěnky
ViscoSpot jsou protiskluzové a lze je nosit ve
vycházkové, sportovní i pracovní obuvi.
Při nesprávném používání produktu zaniká každý
požadavek na záruku.
Indikace (oblasti aplikace)
• Bolest paty při dráždění šlach („ostruha”)
• Opotřebování kloubů nohou a obratlových kloubů
(tlumení nárazů)
• Protézy kolena a kyčle (tlumení nárazů)
• Dráždění Achillovy šlachy a přilehlé tkáně
• Bolesti zadní části nohy
W przypadku użycia niezgodnie z przeznaczeniem
wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne.
Wskazania
•
Ból pięt w stanach podrażnienia przyczepów
ścięgien (ostroga piętowa)
• Zużycie stawów kończyn dolnych i kręgosłupa
(amortyzacja wstrząsów)
• Protezy kolanowe i biodrowe (amortyzacja
wstrząsów)
• Stany podrażnienia ścięgna Achillesa i otaczających
je tkanek
• Dolegliwości tyłostopia
Zagrożenia wynikające z zastosowania
Uwaga*
• ViscoSpot należy stosować wyłącznie zgodnie
z informacjami zamieszczonymi w niniejszej
instrukcji użytkowania. Aby zapewnić optymalne
dopasowanie podpiętek ViscoSpot, należy dokładnie
określić ich rozmiar.
• Pierwsze dopasowanie i poinstruowanie w zakresie
zastosowania może przeprowadzić wyłącznie
przeszkolony specjalista1.
• Jednoczesne stosowanie innych produktów, np.
podpiętek wyrównujących długość kończyny, należy
uprzednio skonsultować z lekarzem prowadzącym.
• W przypadku nasilenia się objawów lub zauważenia
niepokojących zmian należy niezwłocznie
skontaktować się z lekarzem.
• W przypadku nieprawidłowego lub niezgodnego z
przeznaczeniem stosowania producent nie ponosi
odpowiedzialności.
• Produkt należy chronić przed bezpośrednim
kontaktem ze środkami zawierającymi tłuszcze lub
kwasy, z maściami i balsamami.
• Dotychczas nie stwierdzono występowania działań
ubocznych dotyczących całego organizmu. Warunkiem
wystąpienia zamierzonego działania jest poprawne
stosowanie/zakładanie produktu.
Przeciwwskazania
Do tej pory nie odnotowano występowania
nadwrażliwości o charakterze chorobowym.
W przypadku wymienionych poniżej objawów
chorobowych zakładanie i noszenie tego typu
produktów należy bezwzględnie konsultować z
lekarzem:
• Choroby skóry, rany w miejscu stosowania produktu,
w szczególności stany zapalne; występowanie
nabrzmiałych, zaczerwienionych i przegrzanych
blizn.
18 19
Na výrobku nevykonávajte, prosím, sami žiadne
zmeny. To platí predovšetkým pre individuálne úpravy
vykonané odborným personálom. Dodržujte, prosím,
náš návod na obsluhu a údržbu. Tieto sú založené
na našich dlhoročných skúsenostiach a zabezpečia
funkcie našich medicínsky účinných výrobkov na dlhú
dobu. Pretože len optimálne účinkujúce pomocné
prípravky Vám môžu pomôcť. Okrem toho môže
nedodržanie týchto predpisov obmedziť záruku.
Likvidácia
Výrobok môžete zlikvidovať v súlade s národnými
zákonnými predpismi.
Stav informácií: 2016-10
* Upozornenie na poranenia osôb (nebezpečenstvo
poranenia, zdravotné riziko a riziko úrazu), príp. majetkové
škody (poškodenie výrobku).
1Odborným personálom je každá osoba, ktorá je v súlade
s pre Vás platnými národnými predpismi oprávnená
vykonávať prispôsobenie ortéz a zácvik v ich používaní.
hu magyar
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük a Bauerfeind-termékek iránti bizalmát.
A ViscoSpot megvásárlásával egy olyan termékhez
jut, amely magas színvonalú orvosi és minőségi
szabványoknak felel meg.
Kérjük, a használati útmutatót olvassa el figyelmesen
és alaposan, mivel fontos információkat tartalmaz.
Őrizze meg a használati útmutatót, lehet, hogy
később ismét szeretné majd elolvasni.
Esetleg felmerülő kérdéseivel forduljon
kezelőorvosához vagy a szakkereskedőhöz.
Rendeltetés
A ViscoSpot egy viszkoelasztikus sarokpárna
puha, anatómiai (testre illeszkedő) kialakítású
tehermentesítő zónákkal (kék és fehér rész). A
ViscoSpot sarokpárnák csúszásgátlók, utcai, sport-
és munkacipőben is hordhatók.
Amennyiben a terméket nem rendeltetésszerűen
használják, semmiféle garanciaigény nem
érvényesíthető.
sk slovensky
Vážená zákazníčka,
vážený zákazník,
ďakujeme vám za dôveru, ktorú ste prejavili výrobku
značky Bauerfeind. S výrobkom ViscoSpot ste získali
produkt, ktorý zodpovedá vysokému lekárskemu a
kvalitatívnemu štandardu.
Dôkladne si prečítajte celý návod na použitie, lebo
obsahuje dôležité informácie. Tento návod na použitie
uschovajte, možno si ho neskôr budete chcieť prečítať
znova. Pokiaľ budete mať ďalšie otázky, obráťte
sa na svojho ošetrujúceho lekára alebo na svoju
špecializovanú predajňu.
Stanovenie účelu
ViscoSpot sú viskózno-elastické vankúšiky pod päty
s anatomicky (na telo) tvarovanými mäkkými zónami
odľahčenia (modrá a biela oblasť). Vankúšiky pod pätu
ViscoSpot sú nešmykľavé a je možné ich nosiť vo
vychádzkovej, športovej a pracovnej obuvi.
V prípade použitia výrobku, ktoré nie je v súlade
so stanoveným účelom, zaniká akýkoľvek nárok na
záručné plnenie.
Indikácie (oblasti použitia)
• Bolesti päty pri podráždení šliach („ostrohy“)
• Opotrebovanie kĺbov nôh a stavcov (pohlcovanie
nárazov)
• Kolenné a driekové protézy (pohlcovanie nárazov)
• Podráždenie Achillovej šľachy a okolitého tkaniva
• Bolesti zadnej časti nohy
Rizika používania
Pozor*
• Vložka ViscoSpot sa smie nosiť len v súlade s
údajmi uvedenými v tomto návode na použitie.
Aby sa zabezpečilo optimálne dosadnutie vložky
ViscoSpot, jej veľkosť je nutné zistiť presne.
•
(Prvé) prispôsobenie a poučenie musia vykonať
vyškolení odborní pracovníci1.
• Kombináciu s inými výrobkami napr. na vyrovnanie
dĺžky chodidiel prekonzultujte najprv s vašim
ošetrujúcim lekárom.
• Ak sa vaše problémy zhoršia, alebo ak na sebe
zistíte nezvyčajné zmeny, bezodkladne vyhľadajte
svojho lekára.
• Pri nesprávnom použití alebo použití na iný účel
nebude platiť záruka na výrobok.
• Zabráňte styku výrobku s prostriedkami
obsahujúcimi tuky, kyseliny, masti a telové mlieka.
• Vedľajšie účinky, ktoré by ovplyvňovali celý
organizmus, nie sú doteraz známe. Predpokladom je
správne používanie/nasadenie.
Kontraindikácie
Nadmerná citlivosť pri chorobách nie je doteraz
známa. Pri nasledujúcich príznakoch chorôb je
založenie a nosenie tejto pomôcky indikované len po
konzultácii s Vaším ošetrujúcim lekárom:
• Ochorenia a zranenia pokožky v dotknutej časti
tela, obzvlášť pri zápalových prejavoch, takisto
vystupujúcich jazvách s opuchmi, sčervenaním a
prehriatím.
Pokyny pre používanie
Vkladanie ViscoSpot
ViscoSpot používajte v obuvi s pevnou pätou.
Pri používaní ViscoSpot, hlavne pri používaní v
odpruženej bežeckej obuvi, sa najprv poraďte s vašim
ošetrujúcim lekárom.
Pokiaľ vám lekár nenaordinoval niečo iné. Oba
vankúšiky pod päty ViscoSpot vložte do topánky tak,
aby sa pätnou časťou topánky správne vytvarovali.
Dbajte, prosím, pritom na ľavé a pravé vyhotovenie
výrobku.
Pokyny pre čistenie
Inštrukcia: ViscoSpot nikdy nevystavujte priamemu
teplu (napr. kúrenie, slnečné lúče, uskladnenie v
aute)! Môže dôjsť k poškodeniu materiálu. To môže
ovplyvniť účinok ViscoSpot.
V prípade potreby je možné vankúšiky pod päty
ViscoSpot vyprať pomocou mierneho pracieho
prostriedku vo vlažnej vode. Vankúšiky pod päty
nechajte vyschnúť na vzduchu.
Pokyny pre opakované použitie
Vankúšiky ViscoSpot sú samotné určené len pre vás
a boli špeciálne vybraté na základe vašich rozmerov.
Neposkytujte preto vankúšiky ViscoSpot nikomu
inému.
Záruka
Platia právne predpisy krajiny, v ktorej bol výrobok
zakúpený. Ak je to relevantné, platia medzi
predajcami a zákazníkmi špecifické záručné predpisy
pre danú krajinu. V prípade záručného prípadu sa
obráťte na toho, u koho ste výrobok zakúpili.
V případě potřeby můžete vaše podpatěnky ViscoSpot
umýt jemným čisticím prostředkem ve vlažné vodě.
Podpatěnky nechejte uschnout na vzduchu.
Upozornění týkající se opakovaného
používání
Podpatěnka ViscoSpot je určena pouze pro vás a byla
vám speciálně přizpůsobena na míru. Neposkytujte
proto ViscoSpot nikomu jinému.
Záruka
Platí právní předpisy země, ve které byl produkt
zakoupen. Pokud je to relevantní, platí mezi
prodejcem a nabyvatelem záruční předpisy specifické
pro danou zemi. Pokud se předpokládá záruční
případ, obraťte se prosím nejdříve přímo na prodejce,
u kterého jste produkt zakoupili.
Neprovádějte prosím u produktu žádné svévolné
změny. To platí zejména pro individuální úpravy
prováděné kvalifikovanými pracovníky. Dodržujte
prosím naše pokyny k používání a k údržbě. Vycházejí
z našich dlouholetých zkušeností a jsou zárukou
dlouhodobé funkčnosti našich lékařsky účinných
produktů. Neboť pouze optimálně fungující pomůcky
vám budou oporou. Nerespektování těchto pokynů
může navíc vést k omezení záruky.
Likvidace
Výrobek lze likvidovat dle národních úředních
předpisů.
Stav informací: 2016-10
* Upozornění na nebezpečí poranění osob (riziko poranění
a nehody, zdravotní riziko), popř. věcná škoda (škody na
výrobku).
1Odborný personál je každá osoba, která je oprávněna
dle platných státních nařízení provádět přizpůsobení a
instruktáž o používání ortéz.
20 21
Kontraindikacije (protuučinci)
Nisu poznati medicinski relevantni slučajevi
preosjetljivosti. Kod sljedećih simptoma bolesti
postavljanje i nošenje takvog pomagala indicirano je
tek nakon prethodnog dogovora s liječnikom:
• Kožne bolesti/ozljede na liječenim dijelovima tijela,
posebice upalne pojave; izbočeni ožiljci s oteklinom,
crvenilom i hipertermijom
Upute za primjenu
Umetanje ViscoSpot umetka
ViscoSpot koristite u cipelama s čvrstom petnom
kapicom. Prethodno konzultirajte nadležnog liječnika
o uporabi uloška ViscoSpot, posebice kod uporabe u
tenisicama sa zračnim jastučićima za trčanje.
Ako Vaš liječnik nije drukčije propisao. Umetnite
oba ViscoSpot jastuka za pete u cipele tako, da se
precizno uklope u petno područje cipele. Pazite
pritom na desnu i lijevu izvedbu.
Upute za čišćenje
Napomena: Nikada ne izlažite ViscoSpot izravnoj
toplini (npr. grijanje, sunčeva svjetlost, skladištenje u
osobnom vozilu)! Moguća su oštećenja materijala. To
može umanjiti djelotvornost ViscoSpot-a.
Svoje ViscoSpot jastuke za petu možete po potrebi
čistiti blagim sredstvom za čišćenje u mlakoj vodi.
Ostavite da se jastuci za petu osuše na zraku.
Napomene za ponovnu uporabu
ViscoSpot je namijenjen samo za Vas i odabran je
specijalno prema Vašim mjerama. Ne prosljeđujte
stoga ViscoSpot trećim osobama.
Jamstvo
Vrijede zakonske odredbe one zemlje, u kojoj je
proizvod kupljen. Ukoliko je relevantno, vrijede
specifični nacionalni propisi za jamstva između
prodavatelja i kupca. Ako se pretpostavlja da postoji
jamstveni slučaj, molimo Vas da se direktno obratite
na ono mjesto, gdje ste kupili proizvod.
Molimo Vas da na proizvodu ne poduzimate nikakve
izmjene. To se posebice odnosi na individualne
preinake koje poduzima stručno osoblje. Molimo
pridržavajte se naših uputa za uporabu i njegu. Ona
se temelje na našem dugogodišnjem iskustvu i jamče
ispravnost naših medicinski efikasnih proizvoda
kroz duže vremensko razdoblje. Jer samo pomoćna
Tisztítási utasítások
Megjegyzés: Ügyeljen, hogy a ViscoSpot eszközt ne
érje közvetlen hőhatás (pl. fűtés, napsugárzás vagy
gépkocsiban történő tárolás miatt)! Az ilyen hatások
miatt az anyag károsodhat. Mindez befolyásolhatja a
ViscoSpot hatékonyságát.
A ViscoSpot sarokpárnát szükség esetén enyhe
tisztítószerrel, langyos vízben tisztítsa ki. A ViscoSpot
sarokpárnát szabad levegőn szárítsa.
Utasítások újbóli használathoz
A ViscoSpot kizárólag az Ön ellátására készült, és
saját méreteinek megfelelően lett kiválasztva. Éppen
ezért ne adja át másnak a ViscoSpot eszközt.
Szavatosság
A termék értékesítési helye szerinti ország
törvényi rendelkezései érvényesek. Emellett
az adott országban a kereskedő és a vásárló
közötti jogviszonyra előírt szavatossági szabályok
érvényesek, ha vannak ilyenek. Amennyiben úgy
gondolja, szavatossági igényt szeretne érvényesíteni,
először forduljon közvetlenül a kereskedőhöz, akinél
a terméket vásárolta.
Kérjük, ne hajtson végre önállóan változtatásokat a
terméken. Ez különösen érvényes a szakemberek
által végrehajtott egyedi beállításokra. Kérjük, tartsa
be a használati és ápolási utasításokat, amelyek
sokéves tapasztalatainkon alapulnak, és biztosítják
gyógyhatású termékeink hosszú távú működését.
Csak az optimálisan működő segédeszköz jelent
biztos támogatást Önnek. Ezenkívül az utasítások
be nem tartása a szavatossági igény korlátozásához
is vezethet.
Ártalmatlanítás
A termék az adott ország törvényi előírásainak
megfelelően ártalmatlanítható.
Információs állapot: 2016-10
* Figyelmeztetés személyi sérülés (sérülésveszély,
egészségi és baleseti kockázat), adott esetben anyagi kár
(a termék károsodásának) veszélyére.
1A szakszemélyzet azokat a személyeket jelenti, akik az Ön
országában érvényes előírások értelmében az ortézisek
egyedi illesztésére és használatának betanítására
jogosultak.
hr hrvatski
Poštovani korisnici,
zahvaljujemo Vam na povjerenju iskazanom kupnjom
proizvoda tvrtke Bauerfeind. S ViscoSpot dobili ste
visoko kvalitetan medicinski proizvod.
Pozorno i u potpunosti pročitajte upute za uporabu jer
one sadrže važne informacije. Sačuvajte ovu uputu
za uporabu jer ćete ju možda ponovno morati koristiti
u budućnosti. Imate li dodatnih pitanja, obratite se
svojem nadležnom liječniku ili svojoj specijaliziranoj
prodavaonici.
Određena primjena
ViscoSpot su viskoelastični jastuci za petu s mekanim
anatomski oblikovanim i usmjerenim zonama
rasterećenja (plavo i bijelo područje). ViscoSpot
jastuci za petu se ne skližu i mogu se nositi u
svakodnevnoj, sportskoj i radnoj obući.
U slučaju nepravilne primjene proizvoda gubi se
svako pravo na jamstvo.
Indikacije (područja primjene)
• Bol u peti kod iritacija hvatišta plantarne fascije
(„petni trn“)
• Trošenje nožnih i zglobova kralježnice (apsorbiranje
udara)
• Proteze koljena i kuka (apsorbiranje udara)
• Iritacije ahilove tetive i okolnog tkiva
• Tegobe stražnjeg dijela stopala
Rizici primjene
Oprez*
• ViscoSpot se nosi samo u skladu s navodima ove
upute za uporabu. Za optimalno postavljanje jastuka
ViscoSpot mora se točno utvrditi veličina.
• Prvu prilagodbu i postavljanje smije vršiti samo
stručno školovano osoblje1.
• Prethodno dogovorite kombinaciju s drugim
proizvodima, npr. izjednačenje različitih duljina nogu
s vašim liječnikom.
• Ako na sebi primijetite neuobičajene promjene
ili pojačanje tegoba, smjesta se obratite svojem
liječniku bez odgode.
• Kod nestručne uporabe ili uporabe koja nije u skladu
s namjenom, prestaje valjanost jamstva.
• Ne dopustite da proizvod dođe u dodir s masnim i
kiselim sredstvima, mastima i losionima.
• Do sada nisu poznate nuspojave koje djeluju na cijeli
organizam. Podrazumijeva se stručna primjena/
stručno postavljanje proizvoda.
Javallatok (alkalmazási területek)
• Sarokfájdalom az íntapadás ingerlése esetén
(„saroksarkantyú“)
• A láb-és csigolyaízületek kopása (lengéscsillapítás)
• Térd- és csípőprotézis (lengéscsillapítás)
• Az Achilles-ín és a környező szövetek irritációja
Használati kockázatok
Vigyázat*
• A ViscoSpot csak a jelen használati útmutató
utasításainak megfelelően használható. A ViscoSpot
optimális elhelyezkedése érdekében a méretet
pontosan kell megadni.
• Az (első) egyedi illesztést és a bemutatást kizárólag
képzett szakszemélyzet1végezheti.
• Más termékekkel, pl. lábhossz-kiegyenlítőkkel együtt
történőhasználatáról kérje kezelőorvosa véleményét.
• Ha tünetei súlyosbodnak, vagy szokatlan változásokat
észlel, azonnal keresse fel orvosát.
• A szakszerűtlen vagy nem rendeltetésszerű használat
a termékfelelősség kizárását jelenti.
• Ügyeljen arra, hogy a termék ne érintkezzen zsír- és
savtartalmú anyagokkal, kenőcsökkel és oldatokkal.
• Jelenleg nem ismertek a terméknek az egész
szervezetre ható mellékhatásai. A terméket
szakszerűen kell felhelyezni/használni.
Ellenjavallatok
Orvosilag jelentős túlérzékenységre utaló tünetek
jelenleg nem ismeretesek. A következő diagnózisok
esetén az ilyen jellegű gyógyászati segédeszközök
viselése és alkalmazása csak az orvossal folytatott
megbeszélés után javallott:
• Bőrbetegségek, a bőr sérülései a segédeszköz által
ellátott testtájékon, különösen gyulladásos tünetek
megléte esetén, valamint gyulladt hegek, bőrpír és
túlzott melegség esetén.
Használati útmutató
A ViscoSpot behelyezése
A ViscoSpot eszközt a cipőben használja szilárd
hátsó kéreggel. A ViscoSpot használatát egyeztesse
a kezelőorvosával, főleg ha a segédeszközt tompított
futócipő elülső részében használja.
Ha az orvosa másként nem rendeli, helyezze mindkét
ViscoSpot sarokpárnát a cipőjébe oly módon, hogy
azok teljesen lefedjék a sarokrészeket. Kérjük,
ügyeljen a jobb és a bal kivitelre.
22 23
sl slovenski
Spoštovani kupec,
zahvaljujemo se vam za zaupanje v izdelek
Bauerfeind. Izdelek ViscoSpot, ki ste ga kupili,
ustreza zelo visokim medicinskim in kakovostnim
standardom.
Skrbno in v celoti preberite ta navodila za uporabo,
saj vsebujejo pomembne informacije. Navodila za
uporabo shranite, saj jih boste morda želeli še kdaj
prebrati. Če imate kakršna koli vprašanja, se obrnite
na svojega zdravnika ali prodajalca medicinske
opreme
Namen uporabe
ViscoSpot so viskoelastične petne blazinice z
mehkimi anatomsko (ergonomsko) oblikovanimi raz-
bremenilnimi območji (modro in belo območje). Petne
blazinice ViscoSpot ne drsijo in so zato primerne za
nošenje v prostem času ter pri športu in delu.
Ob neustrezni uporabi izdelka niste upravičeni do
garancijskih zahtevkov.
Indikacije (področja uporabe)
• bolečine v peti pri draženju entez (stikov kite s
kostjo) (trn v peti)
• obraba sklepov na nogi in vretenčnih sklepov
(absorpcija udarcev)
• kolenske in kolčne proteze (absorpcija udarcev)
• draženje ahilove tetive in okoljskega tkiva
• težave z zadnjim delom stopala
Tveganja pri uporabi
Previdno*
• Petne blazinice ViscoSpot smete uporabljati samo
skladno s priloženimi navodili. Za zagotavljanje
optimalnega prileganja petnih blazinic ViscoSpot je
potrebno natančno določiti velikost.
• Prilagoditev (prva) in namestitev lahko opravi
izključno strokovno izobraženo in usposobljeno
osebje1.
• O uporabi z drugimi izdelki, npr. za izravnavo
dolžine nog, se morate predhodno posvetovati s
svojim zdravnikom.
• Če se vaši simptomi poslabšajo ali če opazite
kakršne koli nenavadne spremembe, o tem takoj
obvestite svojega zdravnika.
• Pri nepravilni uporabi ali zlorabi izdelka garancija za
izdelek preneha veljati.
• Izdelek ne sme priti v stik s snovmi, mazili in losjoni,
ki vsebujejo maščobe in kisline.
Rizici primene
Mere opreza*
• ViscoSpot treba da se nosi samo prema ovim
uputstvima za upotrebu. Da bi se osiguralo
optimalno naleganje ViscoSpot-a, mora tačno da se
odredi odgovarajuća veličina.
• Samo obučena osoba1može dati uputstva pri prvom
oblačenju proizvoda.
• Dogovorite kombinaciju sa drugim proizvodima, npr.
sa izjednačavanjem dužine nogu, pre toga sa vašim
lekarom.
• Ako na sebi primetite neuobičajene promene ili
pojačanje tegoba, smesta se obratite svom lekaru bez
odlaganja.
• Kod nestručne primene ili primene nevezane za svrhu,
isključena je odgovornost za proizvod.
• Ne dozvolite da proizvod dolazi u kontakt sa masnim i
kiselim sredstvima, kremama i losionima.
• Do sada nisu poznate kontraindikacije, koje se odnose
na celi organizam. Preduslov je stručna primena i
postavljanje.
Kontraindikacije
Nisu poznati medicinski relevantni slučajevi
preosetljivosti. U slučaju sledećih kliničkih slika,
postavljanje i nošenje ovakvog pomagala moguće je
samo nakon konsultacija sa vašim lekarom:
• kožne bolesti/povrede na tretiranim delovima
tela, posebno u slučaju upalnih pojava; kao i
kod izraženih ožiljaka sa otocima, crvenilom i
hipertermijom.
Uputstva o primeni
Postavljanje ViscoSpot-a
ViscoSpot koristite u cipelama sa čvrstom petom.
Dogovorite se sa vašim lekarom o korišćenju
ViscoSpot-a, posebno u slučaju korišćenja u mekim
cipelama za hodanje.
Ukoliko vaš lekar ne odredi drugačije. Postavite oba
ViscoSpot jastučića za pete u cipelu tako da tačno
naležu na oblast pete u cipeli. Molimo vas obratite
pažnju na desni i levi tip.
Uputstvo za održavanje
Napomena: ViscoSpot nikada ne izlažite direktnoj
toploti (npr. grejanje, sunčevo zračenje, skladištenje
u kolima)! Moguće je oštećenje materijala. To može
uticati na efikasnost ViscoSpot-a.
ViscoSpot jastučići za pete mogu da se po potrebi
peru blagim sredstvom za pranje sa toplom vodom.
Jastučiće za pete ostavite da se osuše na vazduhu.
Uputstvo za ponovnu primenu
ViscoSpot je predviđen za vašu negu i odabran je
specijalno na osnovu vaših mera. Zato ViscoSpot
nemojte davati trećim osobama.
Garancija
Važe zakonske odredbe one zemlje, u kojoj je
proizvod kupljen. Ukoliko je relevantno, važe
specifični nacionalni propisi za garancije između
prodavca i kupca. Ukoliko se pretpostavlja da postoji
slučaj iz garancije, molimo Vas da se obratite direktno
onome, od koga ste kupili proizvod.
Molimo Vas da ne vršite nikakve izmene na proizvodu.
To se posebno odnosi na individualne adaptacije
koje preduzima stručno osoblje. Molimo vas da se
pridržavate naših uputstava za upotrebu i negu. Ona
se zasnivaju na našem dugogodišnjem iskustvu i
garantuju ispravnost naših medicinski efikasnih
proizvoda u dužem vremenskom periodu. Jer mogu
da Vam pomognu samo pomoćna sredstva, koja
optimalno funkcionišu. Pored toga, nepridržavanjem
napomena mogu da se ograniče davanja iz garancije.
Odlaganje
Proizvod možete zbrinuti u skladu s nacionalnim
zakonskim propisima.
Datum informacija: 2016-10
* Upozorenje o opasnosti od telesnih povreda (rizik od
ozleda i nesreća, rizik po zdravlje) i, ako je relevantno,
materijalne štete (oštećenja na proizvodu).
1Stručno osoblje podrazumeva svaku osobu koja je
ovlašćena prema važećim državnim propisima za
prilagođavanje i upućivanje u primenu ortoza.
sredstva koja optimalno funkcioniraju mogu Vam
pomoći. Osim toga, nepridržavanje uputa može
ograničiti prava iz jamstva.
Zbrinjavanje
Proizvod možete zbrinuti u skladu s nacionalnim
zakonskim propisima.
Datum informacija: 2016-10
* Upozorenje na opasnost od ozljeđivanja osoba (rizik
od ozljeda, rizik po zdravlje, rizik od nesreća), odnosno
materijalne štete (šteta na proizvodu).
1Stručno je osoblje svaka osoba koja je prema vrijedećim
državnim propisima ovlaštena za prilagodbu ortoza i
upućivanje pacijenata u način njihove uporabe.
sr srpski
Poštovani korisnici,
zahvaljujemo Vam na poverenju iskazanom
kupovinom proizvoda firme Bauerfeind. Sa ViscoSpot
dobili ste proizvod, koji je u skladu sa visokim
medicinskim i kvalitativnim standardima.
Pažljivo i u potpunosti pročitajte uputstvo za
upotrebu, jer ono sadrži važne informacije. Čuvajte
ovo uputstvo za upotrebu, možda ćete kasnije želeti
da ga pročitate još jednom. Ako imate dodatnih
pitanja, obratite se svom nadležnom lekaru ili svojoj
specijalizovanoj prodavnici.
Određivanje namene
ViscoSpot su visokoelastični jastučići za pete sa
mekšim anatomskim (oblikovani po telu) zonama za
rasterećenje (plava i bela oblast). ViscoSpot jastučići
za pete ne klizaju i mogu da se nose u uličnim,
sportskim i radnim cipelama
U slučaju neprikladne primene, isključena je
odgovornost za proizvod.
Indikacije (područje primene)
• Bolovi u peti kod malog osteofita („koštana izraslina
na peti“)
• Istrošenost nožnih i kičmenih zglobova (apsorber
udara)
• Proteze kolena i kuka (apsorber udara)
• Nadraženost ahilove tetive i okolnog tkiva
• Tegobe u korenu stopala
24 25
Instrucţiuni de curăţare
Indicaţie: Nu expuneţi niciodată produsul ViscoSpot
la acţiunea directă a căldurii (de exemplu surse de
căldură, radiaţii solare, păstrare în autovehicule)!
Materialul se poate deteriora. În acest mod eficienţa
ViscoSpot poate scădea.
Dacă este necesar, puteţi curăţa perniţele pentru
călcâi ViscoSpot folosind un detergent slab şi apă
călduţă. Lăsaţi perniţele pentru călcâi să se usuce
la aer.
Indicaţii de reutilizare
ViscoSpot este prevăzut doar pentru îngrijirea
dumneavoastră şi a fost ales special pentru a se
potrivi dimensiunilor corpului dumneavoastră. De
aceea nu transmiteţi ViscoSpot către terţi.
Garanţie
Se aplică prevederile legale ale ţării în care s-a
achiziţionat produsul. Dacă sunt relevante, se aplică
reglementările cu privire la garanţie valabile în ţara
respectivă în relaţia dintre distribuitor şi cumpărător.
În cazul în care consideraţi că este justificată
solicitarea garanţiei, vă rugăm să vă adresaţi direct
entităţii de la care aţi achiziţionat produsul.
Vă rugăm să nu aduceţi modificări neautorizate
produsului. Acest lucru este valabil mai ales pentru
ajustările individuale realizate de personalul de
specialitate. Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile
noastre de utilizare şi îngrijire. Acestea se bazează
pe experienţa noastă îndelungată şi garantează
pe termen lung funcţionarea produselor noastre
cu efect medical. Căci dispozitivele asistive nu vă
ajută decât cu condiţia să funcţioneze optim. În plus,
nerespectarea instrucţiunilor poate limita garanţia.
Evacuarea la deșeuri
Evacuarea ca deşeu a acestui produs se realizează în
conformitate cu prevederile legale naţionale.
Data informaţiilor: 2016-10
* Indicaţii pentru evitarea vătămărilor corporale (riscul
rănirii, al afectării sănătăţii şi al accidentelor) şi al
eventualelor pagube materiale (deteriorarea produsului).
1Este considerat personal de specialitate orice persoană
care, în conformitate cu reglementările naţionale, este
calificată pentru ajustarea ortezelor şi pentru instruirea
privind folosirea acestora.
strokovno osebje. Upoštevajte naša navodila za
uporabo in vzdrževanje. Slednja temeljijo na naših
dolgoletnih izkušnjah in zagotavljajo dolgoročno
delovanje naših medicinskih pripomočkov. Samo
optimalno delujoči medicinski pripomočki vam bodo
namreč v pomoč. Poleg tega je lahko garancija ob
neupoštevanju navodil omejena.
Odstranjevanje
Po končani uporabi izdelek odstranite skladno z
državnimi predpisi.
Stanje informacij: 2016-10
* Opozorilo glede nevarnosti poškodb oseb (nevarnost
nastanka poškodb, zdravstvenega tveganja in tveganja
nesreč) oz. materialne škode (poškodb na izdelku).
1Strokovno usposobljeno osebje je vsaka oseba, ki je po
veljavnih državnih predpisih pooblaščena za prilagajanje
in usposabljanje za uporabo ortoz.
ro romanian
Stimată clientă, stimate client,
vă mulţumim pentru încrederea acordată acestui
produs Bauerfeind. Cu ViscoSpot aţi achiziţionat un
produs care corespunde unui standard medical şi de
calitate ridicat.
Citiţi cu atenţie şi integral instrucţiunile de folosire
ale produsului, deoarece conţin informaţii importante.
Păstraţi instrucţiunile de folosire pentru cazul în care
veți dori să le recitiţi mai târziu. În cazul în care aveţi
întrebări, contactaţi distribuitorul sau medicul curant.
Destinaţia de utilizare
ViscoSpot sunt perniţe visco-elastice pentru călcâi cu
inserţii din material mai moale care au formă fidelă
părţii anatomice respective (zona albastră şi albă).
Perniţele pentru călcâi ViscoSpot nu alunecă şi pot fi
purtate în pantofi de stradă, de sport şi de muncă.
În cazul unei utilizări neconforme a produsului, se
anulează orice drept la garanţie.
Indicaţii (Domenii de utilizare)
• Dureri de călcâi pe fondul unei iritaţii a tendoanelor
(excrescenţe calcaneene)
• Uzura articulaţiilor piciorului şi a articulaţiilor
vertebrale (absorbţia şocurilor)
• Proteze de genunchi şi de şold (absorbţia şocurilor)
• Iritaţii ale tendonului lui Ahile şi ale ţesutului
înconjurător
• Durere calcaneană
Riscuri în utilizare
Atenție*
• ViscoSpot trebuie purtat numai în conformitate cu
indicaţiile din aceste instrucţiuni de folosire. Pentru
a garanta o poziţie optimă a produsului ViscoSpot
trebuie determinată în mod exact dimensiunea.
• Ajustarea (prima ajustare) şi instrucţiunile se vor
asigura doar de către personalul de specialitate
instruit1.
• O eventuală combinare cu alte produse, de ex. pentru
compensarea diferenţelor de lungime ale picioarelor,
trebuie discutată în prealabil cu mediul dvs. curant.
• Dacă starea de disconfort se intensifică sau dacă
observaţi modificări neobişnuite, vă rugăm să luaţi
imediat legătura cu medicul dumneavoastră.
• Nu ne asumăm răspunderea în cazul utilizării
necorespunzătoare şi în alte scopuri a produsului.
• Vă rugăm să evitaţi contactul produsului cu agenţi ce
conţin grăsimi sau acizi, cu unguente şi loţiuni.
• În prezent nu se cunosc efecte secundare care să
afecteze întregul organism. Se porneşte de la premisa
unei folosiri/aplicări corespunzătoare
.
Contraindicaţii
În prezent nu se cunosc reacţii de hipersensibilitate.
În următoarele tipuri de boli, aplicarea şi purtarea
unui astfel de mijloc auxiliar trebuie făcută numai
după consultarea medicului dumneavoastră:
• Dermatoze/leziuni cutanate în zona de aplicare a
produsului, în special în cazul apariţiei inflamaţiilor,
dar şi în caz de cicatrice deschise inflamate, înroşire
şi supraîncălzire.
Indicaţii de utilizare
Aplicarea perniţelor ViscoSpot
Utilizaţi perniţele pentru călcâi ViscoSpot în
încălţăminte cu ştaif rigid. Discutaţi în prealabil cu
mediul dvs. curant despre utilizarea produsului
ViscoSpot, mai ales când îl folosiţi în pantofi cu
amortizare.
Dacă medicul dvs. curant nu vă prescrie altceva
introduceţi ambele perniţe pentru călcâi ViscoSpot în
încălţăminte, astfel încât acestea să se aşeze bine pe
zona de călcâi a pantofului. Atenţie la modelul pentru
partea dreaptă şi pentru partea stângă.
• Neželeni učinki, ki bi vplivali na celoten organizem,
niso znani. Obvezna je namenska uporaba/
namestitev izdelka.
Kontraindikacije (neželeni učinki)
Škodljive preobčutljivostne reakcije niso znane. Pri
naslednjih boleznih lahko pripomoček namestite in
nosite samo po predhodnem posvetu z zdravnikom:
• bolezni/poškodbe kože na delih telesa, kjer nosite
pripomoček; predvsem kadar gre za vnetja, kot tudi
pri vseh izbočenih brazgotinah z oteklino, rdečico in
pretiranim pregrevanjem.
Navodila za uporabo
Nameščanje petnih blazinic ViscoSpot
Petne blazinice ViscoSpot uporabljajte samo v čevljih
s trdo peto. O uporabi petnih blazinic ViscoSpot, zlasti
v oblazinjenih tekaških čevljih, se posvetujte s svojim
zdravnikom.
Nameščanje petnih blazinic ViscoSpot
Razen če vam zdravnik ne predpiše drugače,
namestite obe petni blazinici ViscoSpot v čevlje tako,
da se natančno prilegata predelu pete v čevlju. Pri
tem bodite pozorni na desno in levo blazinico.
Navodila za čiščenje
Opomba: petnih blazinic ViscoSpot nikoli ne
izpostavljajte neposrednemu viru toplote (npr.
ogrevanje, sončni žarki, shranjevanje v avtomobilu).
Pri tem lahko namreč nastanejo poškodbe materiala,
ki lahko vplivajo na učinkovitost petnih blazinic
ViscoSpot.Petne blazinice ViscoSpot lahko po potrebi
očistite ročno z blagim čistilnim sredstvom in mlačno
vodo. Petne blazinice ViscoSpot nato pustite na zraku,
da se posušijo.
Navodila za ponovno uporabo
Petne blazinice ViscoSpot so namenjene izključno
vaši uporabi, saj so bile posebej prilagojene vašim
meram. Petnih blazinic ViscoSpot zato ne dajte
tretjim osebam.
Garancija
Veljajo zakonska določila države, v kateri je bil
izdelek kupljen. Po potrebi veljajo nacionalna pravila,
ki urejajo garancijske pogodbe med trgovcem in
kupcem. Ob sumu na garancijski primer se najprej
obrnite neposredno na osebo, pri kateri ste nabavili
izdelek.
Ne izvajajte samovoljnih sprememb na izdelku. To
velja zlasti za individualne prilagoditve, ki jih izvaja
26 27
Ürünün amacına uygun şekilde kullanılmaması
durumunda, garanti altındaki tüm hak talepleri
geçersiz kılınır.
Endikasyonlar (kullanım alanları)
• Tendon insersiyon irritasyonlarda topuk ağrıları
(“topuk dikeni”)
• Bacak ve omur eklemlerinde aşınma (yastıklama)
• Diz ve kalça protezleri (yastıklama)
• Aşil tendonu ve çevre dokularında tahrişler
• Topuk ağrıları
Kullanım Riskleri
Dikkat*
• ViscoSpot yalnızca kullanım kılavuzundaki
talimatlara uygun şekilde kullanılabilir. ViscoSpot’un
en uygun şekilde oturması için ölçünün tam olarak
belirlenmesi gerekmektedir.
• İlk uygulama ve kullanım eğitimi sadece eğitimli
teknik personel1tarafından yapılır.
• Doktorunuza danışmadan, örneğin bacak uzunluğu
dengeleyicisi gibi başka ürünlerle birlikte
kullanmayınız.
• Semptomlarda kötüleşme oluşursa veya vücudunuzda
normal olmayan değişiklikler görürseniz, hemen
doktorunuza başvurun.
• Uygun olmayan veya amacının dışında kullanımda
ürün sorumluluğu ortadan kalkar.
• Ürünün yağ, asit, merhem ve losyonlar içeren
maddelerle temas etmemesini sağlayınız.
• Tüm vücudu etkileyen bir yan etkiye bugüne kadar
rastlanmamıştır. Ürün uygun şekilde kullanılmalıdır.
Kontraendikasyonlar
Tıbbi bakımdan hipersensitiviteye rastlanmamıştır.
Aşağıdaki klinik durumlarda, bu tür bir medikal ürün
sadece doktorunuza danışıldıktan sonra kullanılabilir:
• Destek ürününün kullanıldığı bölgelerde, özellikle
inflamasyon belirtileri, cilt problemleri/yaraları
oluşmuşsa. Ayrıca şişlikle birlikte yara, kızarıklık ve
aşırı ısı hissedildiğinde.
Kullanım talimatları
ViscoSpot’un yerleştirilmesi
ViscoSpot sabit topuklu ayakkabılarda kullanılmalıdır.
Viskospot’un özellikle destekli koşu ayakkabılarda
kullanımını önceden doktorunuzla görüşünüz.
Doktorunuz tarafından aksi belirtilmemişse. Her
iki ViscoSpot topuk desteğini ayakkabının topuk
bölgesiyle uyumlu olacak şekilde yerleştirin. Bu
sırada lütfen sağ ve sol modele dikkat ediniz.
• Σε περίπτωση αντικανονικής χρήσης ή χρήσης για
σκοπό διαφορετικό από τον προβλεπόμενο παύει η
ευθύνη για ελαττώματα του προϊόντος.
• Το προϊόν δεν θα πρέπει να έρχεται σε επαφή με μέσα
που περιέχουν λίπη και οξέα, με αλοιφές ή λοσιόν.
• Δεν έχουν έως τώρα αναφερθεί παρενέργειες που να
επηρεάζουν ολόκληρο τον οργανισμό. Απαραίτητη
προϋπόθεση είναι η σωστή χρήση/εφαρμογή
Αντενδείξεις
Αντιδράσεις υπερευαισθησίας με κλινική σημασία
δεν έχουν γίνει έως τώρα γνωστές. Στις ακόλουθες
περιπτώσεις κλινικών συμπτωμάτων η εφαρμογή και η
χρήση ενός τέτοιου βοηθητικού μέσου συνιστάται μόνο
κατόπιν συνεννόησης με το θεράποντα ιατρό σας:
• Δερματικές ασθένειες/τραυματισμοί στο μέρος του
σώματος που τοποθετείται το βοήθημα, ιδίως εάν
υπάρχουν φαινόμενα φλεγμονής, ουλές με οίδημα,
ερεθισμός και αίσθημα καύσου.
Υποδείξεις χρήσης
Τοποθέτηση των ViscoSpot
Χρησιμοποιείτε τα ViscoSpot σε συνδυασμό με
υποδήματα με σταθερό αντέρεισμα πτέρνας.
Συμβουλευτείτε προηγουμένως τον θεράποντα ιατρό
σας για την εφαρμογή των ViscoSpot, ιδίως αν σκοπεύετε
να τα τοποθετήσετε σε αθλητικά υποδήματα που
απορροφούν τους κραδασμούς.
Τοποθέτηση των ViscoSpot
Εκτός κι αν σας έχει συμβουλεύσει διαφορετικά ο ιατρός
σας, τοποθετήστε και τα δύο υποπτέρνια ViscoSpot
κατά τέτοιο τρόπο μέσα στα υποδήματά σας, ώστε
να εφαρμόζουν σωστά με το σχήμα στην περιοχή της
πτέρνας των υποδημάτων. Προσέξτε να τοποθετήσετε
σωστά το υποπτέρνιο για το αριστερό και αντίστοιχα για
το δεξί πόδι.
Υποδείξεις καθαρισμού
Υπόδειξη: Τα ViscoSpot δεν θα πρέπει να εκτίθενται
ποτέ σε άμεση πηγή θερμότητας (π.χ. θέρμανση, ηλιακή
ακτινοβολία, λόγω αποθήκευσης σε αυτοκίνητο)!
Μπορεί να προκληθούν ζημιές στο υλικό με δυσμενείς
επιπτώσεις στην αποτελεσματικότητα των ViscoSpot.
Μπορείτε να πλένετε τα ViscoSpot, όταν χρειάζεται, με
ένα ήπιο απορρυπαντικό και χλιαρό νερό. Αφήστε τα
υποπτέρνια να στεγνώσουν φυσικά
Υποδείξεις για την επαναχρησιμοποίηση
Τα ViscoSpot προορίζεται αποκλειστικά για τη δική σας
θεραπεία και επιλέχτηκαν ειδικά για να ταιριάζουν στα
δικά σας μέτρα. Μην δίνετε τα ViscoSpot σε τρίτους.
Εγγύηση
Ισχύουν οι νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία
αποκτήθηκε το προϊόν. Κατά περίπτωση, ισχύουν εθνικοί
κανονισμοί εγγύησης μεταξύ του εμπόρου και του
αγοραστή. Σε περίπτωση που θεωρείτε ότι πρόκειται
για ζήτημα εγγύησης, απευθυνθείτε αρχικά άμεσα στο
σημείο που προμηθευτήκατε το προϊόν.
Μην τροποποιείτε το προϊόν. Αυτό ισχύει κυρίως για
προσαρμογές που εκτελέστηκαν από εξειδικευμένο
προσωπικό. Τηρείτε τις οδηγίες χρήσης και φροντίδας της
εταιρείας μας. Βασίζονται στη μακροχρόνια εμπειρία μας
και διασφαλίζουν τη λειτουργία των ιατρικών προϊόντων
μας για μεγάλο χρονικό διάστημα. Μην ξεχνάτε ότι
μόνο τα πλήρως λειτουργικά βοηθήματα σάς παρέχουν
βοήθεια. Επίσης, σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών,
ενδέχεται να περιοριστεί η εγγύηση.
Απόρριψη
Μπορείτε να απορρίψετε το προϊόν σύμφωνα με τις
εθνικές νομικές διατάξεις.
Ενημέρωση: 2016-10
* Υπόδειξη κινδύνου για σωματικές βλάβες (κίνδυνος
τραυματισμού, κίνδυνος για την υγεία και κίνδυνος
ατυχήματος) ή για υλικές ζημιές (ζημιές στο προϊόν).
1Ειδικοί θεωρούνται τα άτομα που σύμφωνα με τις ισχύουσες
κρατικές διατάξεις είναι εξουσιοδοτημένα να τοποθετούν
ορθώσεις και να υποδεικνύουν τον τρόπο χρήσης τους.
tr türkçe
Sayın Müşterimiz,
Bauerfeind ürününe gösterdiğiniz güven için teşekkür
ederiz. ViscoSpot ile, yüksek medikal ve kalite
standardına sahip bir ürün satın aldınız.
Önemli bilgiler içerdiğinden bu kullanım kılavuzunu
tümüyle ve dikkatlice okuyun. Kullanım kılavuzunu
saklayın. Yeniden başvurmanız gerekebilir. Herhangi
bir sorunuz olursa, doktorunuza veya yetkili satıcınıza
danışabilirsiniz.
Kullanım amacı
ViscoSpot, daha yumuşak anatomik (bedene uygun)
basınç azaltma bölgelerine sahip viskoelastik topuk
destekleridir (mavi ve beyaz bölge). ViscoSpot
tabanlıkları kaymaya karşı emniyetlidir ve sokak, spor
ve iş ayakkabılarının içinde rahatlıkla kullanılabilir.
el ελληνικά
Αγαπητοί πελάτες,
ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της Bauerfeind.
Το ViscoSpot είναι ένα προϊόν που ανταποκρίνεται σε
υψηλές ιατρικές και ποιοτικές προδιαγραφές.
Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το περιεχόμενο
των οδηγιών χρήσης, καθότι περιέχουν σημαντικές
πληροφορίες. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης, ώστε να έχετε
τη δυνατότητα να ανατρέξετε σε αυτές και στο μέλλον.
Εάν έχετε απορίες, απευθυνθείτε στο θεράποντα ιατρό
σας ή το εξειδικευμένο κατάστημα που σας εξυπηρετεί.
Σκοπούμενη χρήση
Τα ViscoSpot είναι ιξωδοελαστικά υποπτέρνια με μαλακές
ανατομικά διαμορφωμένες και ευθυγραμμισμένες
ζώνες αποφόρτισης (μπλε και λευκή περιοχή). Τα
υποπτέρνια ViscoSpot είναι αντιολισθητικά και μπορούν
να φορεθούν μέσα από υποδήματα βάδισης, αθλητικά
υποδήματα και υποδήματα εργασίας.
Σε περίπτωση μη προβλεπόμενης χρήσης του
προϊόντος, ακυρώνεται οποιαδήποτε αξίωση
εγγύησης.
Ενδείξεις (τομείς εφαρμογής)
• Πόνος στις πτέρνες και ερεθισμός στις προσφύσεις των
τενόντων («πτερνική άκανθα»)
• Φθορά στις αρθρώσεις των κάτω άκρων και των
σπονδύλων (απορρόφηση κραδασμών)
• Προθέσεις σε γόνατα και ισχία (απορρόφηση
κραδασμών)
• Ερεθισμοί του αχίλλειου τένοντα και των γύρω ιστών
• Ενοχλήσεις στην πτέρνα
Κίνδυνοι χρήσης
Προσοχή*
• Τα ViscoSpot πρέπει να εφαρμόζονται μόνο σύμφωνα
με τις παρούσες οδηγίες χρήσης. Για βέλτιστη
εφαρμογή των ViscoSpot, πρέπει να διαπιστώνεται με
ακρίβεια το μέγεθος.
• Η (πρώτη) εφαρμογή και η επίδειξη του τρόπου
εφαρμογής θα πρέπει να γίνεται αποκλειστικά από
κατάλληλα εκπαιδευμένους ειδικούς1.
• Πριν τα χρησιμοποιήσετε σε συνδυασμό με άλλα
προϊόντα, π. χ. για αντιστάθμιση ανισοσκελίας,
συμβουλευθείτε το θεράποντα ιατρό σας.
• Εάν οι ενοχλήσεις που αισθάνεστε επιδεινωθούν ή
παρατηρήσετε ασυνήθιστες αλλαγές, ζητήστε αμέσως
ιατρική συμβουλή.
28 29
Указания по повторному
использованию
Ортез ViscoSpot предназначен только для вас и
подбирается с учетом ваших индивидуальных
размеров. Поэтому не передавайте ортез ViscoSpot
третьим лицам.
Гарантия
Действуют законодательные положения страны, в
которой приобретено изделие. Если это уместно,
действуют правила предоставления гарантии между
продавцом и покупателем, установленные для данной
страны. Если предполагается гарантийный случай,
обращайтесь сначала непосредственно к лицу, у
которого Вы приобрели изделие.
Не вносите самостоятельно никаких изменений в
изделие. Это в особенности касается индивидуальной
подгонки, выполненной специалистом. Выполняйте
наши указания по использованию и уходу. Они
основываются на нашем многолетнем опыте и
гарантируют функционирование наших медицинских
изделий в течение долгого времени, так как помочь
Вам могут только оптимально функционирующие
вспомогательные средства. Кроме того, несоблюдение
указаний может привести к ограничению гарантии.
Утилизация
Утилизация осуществляется в соответствии с нормами
действующего национального законодательства.
Информация по состоянию на: 2016-10
* Обратите внимание на опасность возможного личного
ущерба (риск получения травм, риск для здоровья, риск
несчастного случая) или повреждения имущества (ущерб,
нанесенный данному изделию).
1Квалифицированный специалист – это лицо, которое, в
соответствии с действующими нормами законодательства,
имеет право проводить подгонку ортезов и давать
указания относительно их надлежащего применения.
ru русский язык
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за доверие к продукции компании
Bauerfeind. Вы приобрели ортез ViscoSpot – изделие,
соответствующее высоким медицинским стандартам
качества.
Внимательно и полностью прочтите данную
инструкцию, поскольку в ней содержится важная
информация. Сохраните эту инструкцию по
использованию – она может понадобиться вам снова.
Если у вас возникли вопросы, обратитесь к своему
лечащему врачу или в специализированный магазин,
в котором вы приобрели изделие.
Назначение
ViscoSpot - это анатомически смоделированные
силиконовые подпяточники с мягкими зонами
разгрузки (синего цвета), используемые для
лечения таких заболеваний, как пяточной шпоры.
Подпяточники ViscoSpot не скользят и могут
использоваться в уличной, спортивной и рабочей
обуви.
При использовании изделия не по назначению
теряются все права на предъявление
гарантийных претензий.
Показания (области применения)
• Боль в пятке в области сухожилий (пяточная шпора)
• Износ суставов нижних конечностей и
межпозвоночных суставов (амортизация ударов)
• Протезирование колена и бедра (амортизация
ударов)
• Раздражение ахиллова сухожилия и окружающих
тканей
• Боли в пятке
Риск при использовании изделия
Внимание*
• Ортез ViscoSpot следует применять в строгом
соответствии с настоящей инструкцией. Для
обеспечения оптимальной посадки ортеза ViscoSpot
необходимо точно определить его размер.
• Первую примерку и объяснение применения ортеза
должен провести квалифицированный специалист1.
• Заранее обсудите со своим лечащим врачом
возможное применение данного изделия в
сочетании с другими продуктами, например,
для компенсации неравенства длины нижних
конечностей.
• Если жалобы участились или если вы обнаружили
необычные изменения самочувствия, немедленно
обратитесь к врачу.
• Производитель не несет ответственности за
ненадлежащее использование изделия или за
использование изделия не по назначению.
• Не используйте вместе с данным изделием мази,
лосьоны или любые вещества, содержащие жиры и
кислоты.
• На сегодняшний день не известны никакие
побочные эффекты, оказывающие негативное
влияние на организм в целом. Данное изделие
следует надевать и использовать надлежащим
образом.
Противопоказания
До сих пор не сообщалось о клинически значимых
реакциях в связи с повышенной чувствительностью.
При перечисленных ниже клинических картинах
применение и ношение вспомогательного средства
возможно только после консультации с врачом:
• Заболевания/повреждения кожи на
соответствующей области тела, особенно при
появлении признаков воспаления, а также при
наличии шрамов, выступающих над поверхностью
кожи, отеков, покраснений или при появлении
чувства жара.
Указания по использованию
Как вкладывать ViscoSpot
Используйте ViscoSpot в обуви с твердым задником.
Обсудите использование ViscoSpot, особенно при
использовании в амортизирующей обуви для бега,
заранее со своим лечащим врачом.
Если иначе не предписано врачом. Вкладывайте
оба подпяточника ViscoSpot в обувь так, чтобы в
обуви в области пятки они играли роль элемента
геометрического замыкания. При этом обратите
внимание на правое и левое исполнение
подпяточника.
Указания по уходу за изделием
Указание: Никогда не подвергайте ортез ViscoSpot
действию прямого теплового излучения (например,
не оставляйте его вблизи обогревателей, под
прямыми солнечными лучами, в автомобиле)!
Возможны повреждения материала. В таком случае
лечебное действие ортеза ViscoSpot может быть
ослаблено.
При необходимости подпяточники ViscoSpot можно
очищать мягким чистящим средством с теплой водой.
Просушите подпяточники на воздухе.
Temizlik talimatları
İpucu: ViscoSpot’u asla doğrudan ısıya (örn. ısıtıcılar,
direkt güneş ışığı, araba içinde) maruz bırakmayın!
Bu nedenle malzeme zarar görebilir. Bu ViscoSpot’un
etkisini azaltabilir.
ViscoSpot topuk desteklerini ihtiyaç durumunda
yumuşak temizlik maddeleri ile ılık suda
yıkayabilirisniz. Daha sonra temiz havada kurutunuz.
Yeniden kullanıma ilişkin ipuçları
ViscoSpot sadece sizin tedaviniz için öngörülmüştür
ve sizin ölçülerinize özel olarak seçilmiştir. Bu
nedenle ViscoSpot’u üçüncü kişilere vermeyiniz.
Garanti
Ürünün satın alındığı ülkenin yasal hükümleri
geçerlidir. Gerekli olduğu durumlarda alıcı ile satıcı
arasında ülkeye özgü garanti koşulları geçerlidir. Bir
garanti durumunda lütfen öncelikle doğrudan ürünü
tedarik ettiğiniz kuruma başvurunuz.
Lütfen kendi başınıza ürün üzerinde değişiklikler
yapmayınız. Bu, özellikle uzman personel tarafından
gerçekleştirilen bireysel uyarlamalar için geçerlidir.
Lütfen kullanım ve bakım talimatlarını dikkate
alınız. Bunlar uzun yıllara dayanan tecrübelerimiz
temel alınarak hazırlanmıştır ve medikal açıdan
etkili ürünlerimizin işlevlerini uzun süre yerine
getirmelerini sağlar. Sadece en uygun şekilde
çalışan yardımcı malzemeler sizi destekler.
Ayrıca talimatların dikkate alınmaması garantiyi
sınırlayabilir.
İmha etme
Ürünü ulusal yasal yönetmeliklere uygun şekilde
imha edebilirsiniz.
Bilginin güncelliği: 2016-10
* Kişinin zarar görmesine (yaralanma, hastalık ve kaza riski)
ve gerekirse maddi hasar (üründe hasar) tehlikesine ilişkin
ipucu.
1Uzman personel, ortezlerin kullanımı hususunda uyarlama
ve tanıtıma ilişkin olarak sizin için geçerli ulusal yasal
düzenlemelere göre yetki sahibi olan kişidir.
30 31
Naudojimo rizika
Atsargiai*
• ViscoSpot nešiokite tik laikydamiesi šioje naudojimo
instrukcijoje pateiktų nurodymų. Norint užtikrinti
optimalią ViscoSpot padėtį, reikia tiksliai nustatyti jų
dydį.
• (Pirmą kartą) pritaikyti ir instruktuoti gali tik
kvalifikuotas specialistas1.
• Norėdami naudoti kartu su kitais produktais,
pavyzdžiui,kojų ilgio skirtumui sureguliuoti,
pasitarkite su savo gydančiuoju gydytoju.
• Jei pradėtumėte jaustis prasčiau arba pastebėtumėte
neįprastų pakitimų, nedelsdami kreipkitės į gydytoją.
• Gamintojas neprisiima atsakomybės už netinkamai
arba ne pagal paskirtį naudojamą produktą.
• Saugokite produktą, kad jis nesiliestų su
priemonėmis, kurių sudėtyje yra riebalų ir rūgščių,
kremais ir losjonais.
• Kol kas šalutinių poveikių visam organizmui
nepastebėta. Būtina sąlyga yra tinkamas
naudojimas / uždėjimas.
Kontraindikacijos
Kol kas klinikinės reikšmės atvejų dėl padidėjusio
jautrumo nenustatyta. Jei pasireiškia toliau nurodytų
sindromų, šią pagalbinę priemonę uždėti ir nešioti
galima tik pasitarus su gydytoju.
• Atitinkamos kūno dalies odos ligos / sužalojimai,
ypač uždegiminės reakcijos, taip pat ištinę, paraudę
ir kaistantys randai.
Nurodymai naudotojui
ViscoSpot įdėjimas
Naudokite ViscoSpot batuose su tvirtu užkulniu.
Iš pradžių dėl ViscoSpot naudojimo pasitarkite
su gydančiuoju gydytoju, ypač jei naudojate
amortizuojamuosiuose bėgimo bateliuose.
Jei Jūsų gydytojas nenurodė kitaip, įdėkite abi
ViscoSpot kulno pagalvėles į batus taip, kad jos pagal
formą baigtųsi batų kulnų srityje. Atkreipkite dėmesį į
dešinįjį ir kairįjį modelius.
Valymo nurodymai
Pastaba: saugokite ViscoSpot nuo tiesioginio karščio
(pvz., radiatoriaus, saulės spindulių, nelaikykite
automobilyje)! Karštis gali pažeisti medžiagą. Dėl to
gali sumažėti ViscoSpot veiksmingumas.
Prireikus ViscoSpot kulno pagalvėles išplaukite
drungname vandenyje, naudodami švelnią valymo
priemonę. Leiskite kulno pagalvėlėms išdžiūti ore
• Līdz šim nav zināmas blakusparādības, kas ietekmētu
visu ķermeni. Izstrādājums jāuzliek un jānēsā pareizi
.
Kontrindikācijas
Līdz šim nav zināma medicīniski nozīmīga
hipersensitivitāte. Ja pacientam ir tālāk norādītās
klīniskās izpausmes, šāda veida palīglīdzekļa
uzlikšana un nēsāšana ir atļauta vienīgi pēc
konsultācijas ar ārstu:
•
Ādas slimības/traumas tajā ķermeņa daļā, kurā
tiek nēsāts izstrādājums, jo īpaši, ja ir iekaisuma
pazīmes; piepaceltas rētas ar uztūkumu, apsārtumu
un pārkaršanas pazīmēm
Izmantošanas norādījumi
ViscoSpot ielikšana
Izmantojiet ViscoSpot apavos ar stingru papēža
kapi. Iepriekš konsultējieties ar ārstējošo ārstu
par ViscoSpot lietošanu, jo īpaši, ja tie tiek lietoti
skriešanas apavos ar amortizāciju.
Ja ārsts nav noteicis citādi, ielieciet abus ViscoSpot
papēža spilventiņus apavos, lai tie piegultu apavu
papēža daļas formai. Ņemiet vērā kreisajai un labajai
kājai paredzētos variantus
Tīrīšanas norādījumi
Norādījums: ViscoSpot nedrīkst pakļaut tiešai
karstuma iedarbībai (piemēram, no sildītāja, saules,
atstājot automašīnā)! Tādējādi materiāls var tikt
sabojāts, samazinot ViscoSpot efektivitāti.
ViscoSpot papēža spilventiņus nepieciešamības
gadījumā var tīrīt siltā ūdenī ar saudzīgu tīrīšanas
līdzekli. Ļaujiet papēža spilventiņiem izžūt dabiski.
Norādījumi par atkārtotu izmantošanu
ViscoSpot papēža spilventiņi ir paredzēti tikai jūsu
ārstēšanai un tika izvēlēti atbilstoši jūsu izmēriem.
Tāpēc nenododiet ViscoSpot trešajai personai.
Garantija
Ir piemērojams tās valsts tiesiskais regulējums, kurā
izstrādājums ticis iegādāts. Ciktāl attiecināms, ir
piemērojami valstī spēkā esošie garantijas noteikumi
attiecībā uz tirgotāju un patērētāju saistībām.
Garantijas gadījumā, lūdzu, vispirms vērsieties tieši
pie tā uzņēmuma, no kura iegādājāties izstrādājumu.
Lūdzu, neveiciet nekādas izstrādājuma izmaiņas.
Īpaši tas ir attiecināms uz individuāliem
pielāgojumiem, ko veikuši tehniskie speciālisti. Lūdzu,
ievērojiet norādījumus par lietošanu un kopšanu.
Šo norādījumu pamatā ir ilgu gadu pieredze,
un to ievērošana nodrošina mūsu medicīnisko
izstrādājumu ilgu lietošanas laiku. Tikai optimāli
lietojami palīglīdzekļi sniegs jums atbalstu. Turklāt
norādījumu neievērošana var ierobežot garantiju.
Utilizēšana
Likvidējiet izstrādājumu saskaņā ar vietējiem
noteikumiem.
Informācija sagatavota: 2016-10
* Norāda uz miesas bojājumu (traumu, veselības un
negadījumu risku) vai materiālu zaudējumu (izstrādājuma
bojājumu) risku.
1Kvalificēts personāls ir jebkura persona, kura saskaņā ar
attiecīgajā valstī esošo likumdošanu ir pilnvarota veikt
ortožu pielāgošanu un sniegt norādes par ortožu lietošanu.
lt lietuvių
Gerb. kliente,
dėkojame už pasitikėjimą Bauerfeind produktu.
Jūsų įsigytas ViscoSpot atitinka aukštus medicinos
ir kokybės standartus.Atidžiai perskaitykite visą
naudojimo instrukciją, nes joje pateikiama svarbi
informacija. Išsaugokite naudojimo instrukciją, nes
galbūt vėliau ją norėsite perskaityti dar kartą. Kilus
klausimų kreipkitės į savo gydytoją arba specializuotą
parduotuvę.
Paskirtis
ViscoSpot yra viskoelastinės kulno pagalvėlės
su minkštesnėmis anatomiškai (pagal kūną)
suformuotomis apkrovos mažinimo zonomis
(mėlyna ir balta sritys). ViscoSpot kulno pagalvėlės
yra neslidžios ir gali būti naudojamos vaikščiojant,
sportuojant ar avint darbinius batus.
Jei gaminys naudojamas netinkamai, nė viena
pretenzija dėl garantijos nebus patenkinta.
Indikacijos (naudojimo sritys)
• Kulno skausmai esant sausgyslės sudirgimui
(kulnikaulio atauga)
• Kojų ir stuburo sąnarių susidėvėjimas (amortizacija)
• Kelio ir klubų protezai (amortizacija)
• Achilo sausgyslės ir juosiančio audinio sudirgimas
• Kulninės ataugos skausmas
lv latviešu
Cienījamais klient!
Pateicamies par jūsu uzticēšanos Bauerfeind
izstrādājumam. Izvēloties ViscoSpot, jūs iegūstat
izstrādājumu, kas atbilst augstam medicīnas un
kvalitātes standartam.
Rūpīgi un pilnībā izlasiet lietošanas pamācību, jo tajā
ietverta svarīga informācija. Saglabājiet lietošanas
pamācību. Iespējams, vēlāk to vajadzēs vēlreiz
pārlasīt. Ja jums ir vēl kādi jautājumi, vaicājiet savam
ārstam vai specializētajās tirdzniecības vietās.
Mērķis
ViscoSpot ir viskoelastīgi papēža spilventiņi ar
mīkstākām anatomiski (ķermenim atbilstoši)
pielāgotām atslodzes zonām (zilā un baltā krāsā).
ViscoSpot papēža spilventiņi ir neslīdoši, tos var
valkāt ielas, sporta un darba apavos.
Ja izstrādājums netiek izmantots atbilstoši
mērķim, garantijas prasības nav spēkā.
Indikācijas (izmantošana)
• Cīpslu kairinājuma izraisītas sāpes papēžos (papēžu
pieši).
• Kāju un mugurkaula locītavu nodilums (trieciena
mazināšana).
• Ceļa un gūžas locītavu protēzes (trieciena
mazināšana).
• Ahilleja cīpslas un apkārtējo audu kairinājumi.
• Problēmas ar pēdas aizmugurējo daļu.
Risks izstrādājuma lietošanas laikā
Uzmanību*
• ViscoSpot drīkst izmantot vienīgi saskaņā ar
šīs lietošanas pamācības norādījumiem. Lai
nodrošinātu, ka ViscoSpot optimāli pieguļ, precīzi
jānosaka spilventiņu izmērs.
• (Pirmreizējo) pielāgošanu un instruktāžu drīkst veikt
tikai apmācīts, kvalificēts personāls1.
• Par kombinēšanu ar citiem izstrādājumiem, piem.,
kāju garuma izlīdzināšanas spilventiņiem, iepriekš
konsultējieties ar savu ārstu.
• Ja jūsu sūdzības pastiprinās vai konstatējat sev
neparastas pārmaiņas, nekavējoties informējiet savu
ārstu.
• Nepareizas izmantošanas gadījumā vai izmantojot to
citiem nolūkiem, izstrādājuma garantija nav spēkā.
• Sargājiet šo izstrādājumu no saskares ar taukus un
skābi saturošiem līdzekļiem, ziedēm un losjoniem.
32 33
адже допомогти Вам можуть тільки ті допоміжні
засоби, які функціонують оптимально. Крім того,
невиконання вказівок може обмежити гарантію.
Утилізація
Утилізація з побутовим сміттям відбувається
відповідно до національних законодавчих норм.
Стан інформації: 2016-10
* Вказує небезпеку і можливість отримання особистого
збитку (ризик отримання травм, ризик для здоров‘я,
ризик нещасного випадку) або матеріального збитку
(пошкодження виробу).
1Кваліфікованим персоналом вважається кожна особа,
уповноважена відповідними діючими державними
регуляторними актами на здійснення припасування взуття
та інструктаж з приводу належного застосування.
Призначення
ViscoSpot - це анатомічно змодельовані силіконові
підп’ятники з м’якими зонами розвантаження
(синього та білого кольору), що використовуються
для лікування так званої п’яточної шпори. Підп’ятники
ViscoSpot не ковзають і можуть використовуватися у
вуличному, спортивному та робочому взутті.
При використанні продукту не за призначенням будь-
які претензії щодо гарантії втрачають свою силу.
Показання (Показання для
використання)
• Болі в п’ятці при больовому відчутті („п’яточна
шпора“)
• Знос суглобів нижніх кінцівок та міжхребцевого
суглоба (амортизація ударів)
• Протезування коліна і стегна (амортизація ударів)
• Подразнення Ахіллова сухожилля і тканин навколо
• Болі в п’ятці
Ризики при користуванні виробом
Увага*
• ViscoSpot дозволено використовувати лише
у відповідності до показань до використання,
зазначених у цій інструкції з використання. Для
забезпечення оптимальної посадки ортеза ViscoSpot
потрібно точно визначити його розмір.
• Підгонку та інструктаж має право проводити лише
кваліфікований спеціаліст1.
• Перед використанням проконсультуйтеся зі своїм
лікарем про взаємодію з іншими продуктами,
наприклад, для компенсації нерівності довжини
нижніх кінцівок.
• У разі появи негативних симптомів чи погіршення
самопочуття негайно зверніться до лікаря.
• Виробник не несе відповідальності за неналежне
використання виробу або за використання виробу
не за призначенням.
• Уникайте використання разом с цим виробом мазей,
лосьйонів або інших речовин, котрі містять жир або
кислоту.
• Побічні ефекти, що впливають на організм в цілому,
поки що невідомі. Даний виріб потрібно накладати та
використовувати належним чином.
Протипоказання
На сьогоднішній день випадків з підвищеною
чутливістю шкіри до матеріалу виробу не
спостерігалось. При наявності симптомів, що вказані
нижче, використовувати виріб можна лише після
консультації з лікарем:
• Хвороби / пошкодження шкіри на відповідній
ділянці тіла, особливо при прояві ознак запалення,
а також у разі наявності шрамів, що виступають над
поверхнею шкіри, набряків, почервонінь або при
прояві ознак жару.
Вказівки із застосування
Вкладання ViscoSpot
Використовуйте ViscoSpot у взутті з міцним задником.
Обсудіть використання ViscoSpot, особливо при
використанні в амортизованому взутті для бігу, зі
своїм лікарем заздалегідь.
Якщо інакше не призначено вашим лікарем. Вкладайте
обидва підп’ятника ViscoSpot у взяття так, щоб у
взутті біля п’ятки вони виконували роль елемента
геометричного замикання. Слідкуйте при цьому за
правим і лівим виконанням.
Вказівки з догляду за виробом
Вказівка: Ніколи не піддавайте ViscoSpot дії прямого
теплового випромінювання (наприклад, не залишайте
його близько до обігрівачів, під прямим сонячним
промінням, у автомобілі)! Це може призвести до
пошкодження матеріалу. У цьому випадку лікувальна
дія ViscoSpot може бути ослабленою.
При потребі можна помити підп’ятник ViscoSpot
м’яким мийним засобом в теплій воді. Після цього
підп’ятник необхідно висушити на повітрі
Вказівки по повторному
використанню
Ортез ViscoSpot призначений лише для вас і
підбирається з врахуванням ваших індивідуальних
розмірів. Не передавайте ортез ViscoSpot третім
особам
Гарантія
Діють законодавчі положення країни, в якій виріб було
придбано. Якщо це доречно, діють правила надання
гарантії між продавцем та покупцем, які встановлені
для даної країни. Якщо можна припустити гарантійний
випадок, зверніться спочатку безпосередньо до
особи, в якої Ви придбали виріб.
Не виконуйте самостійно жодних змін виробу. Це
особливо стосується індивідуального налагодження,
яке виконується спеціалістом. Виконуйте наші вказівки
з використання та догляду. Вони ґрунтуються на
нашому багаторічному досвіді та гарантують тривале
функціонування наших медичних виробів,
Nurodymai dėl pakartotinio naudojimo
ViscoSpot skirti naudoti tik jums ir parinkti konkrečiai
atsižvelgiant į jūsų matmenis. Todėl neperleiskite
ViscoSpot tretiesiems asmenims.
Garantija
Galioja šalies, kurioje įsigijote produktą, teisės aktai.
Kiek reikalinga, prekybininko ir pirkėjo santykiams
taikomos šalies taisyklės, susijusios su garantija.
Prireikus pasinaudoti garantija, pirmiausia kreipkitės
tiesiai į prekybininką, iš kurio įsigijote produktą.
Patys neatlikite jokių produkto keitimų. Tai ypač
galioja specializuotų darbuotojų atliktiniems
keitimams. Vadovaukitės mūsų naudojimo ir
priežiūros nurodymais. Jie paremti mūsų ilgamete
patirtimi ir užtikrina ilgą mūsų medicininių
produktų funkcijų veikimą. Tik optimaliai veikiančios
pagalbinės priemonės palengvina Jūsų darbą. Be
to, nesilaikant nurodymų apribojamas garantijos
galiojimas.
Šalinimas
Gaminį galite išmesti laikydamiesi nacionalinės
teisės aktų normų.
Informacija parengta: 2016-10
* Pastaba dėl pavojaus žmonėms (sužalojimo pavojus, žalos
sveikatai ir nelaimingo atsitikimo rizika) ir materialinių
nuostolių (gaminio sugadinimas).
1Specialistas – bet kuris asmuo, kuriam pagal jūsų šalyje
galiojančias taisykles suteikta teisė pritaikyti ortezus ir
instruktuoti, kaip juos naudoti.
uk українська мова
Шановний покупець!
Щиро дякуємо за довіру до продукції компанії
Bauerfeind. Ви придбали ортез ViscoSpot – продукт, що
відповідає найвищим стандартам медицини та якості.
Уважно прочитайте всю інструкцію користувача, яка
містить важливу інформацію. Збережіть цю інструкцію
з використання — вона може знадобитися Вам знову.
У разі виникнення питань зверніться до свого лікаря,
спеціалізованого магазину або технічної служби
компанії.
34
ja 日本語
お客様各位
このたびは Bauerfeind 製品をお求めいただき、誠に
ありがとうござ います。ViscoSpot は、高い医療品質基
準に基づいた製品です。
使用説明書を熟読してください。重要事項が記載さ
れています。この説明書は、後日改めて必要になる場
合に備えて、保管いただくようお願いいたします。ご
不明な点は、担当医師またはご利用の専門店までご
相談ください。
用途
ViscoSpot は、身体構造(体に合わせて)に合わせた軟
らかな衝撃吸収ゾーン(青と白のゾーン)がある粘弾
性ヒールパッドです。 ViscoSpot ヒールパッドは滑り
にくいので、ウォーキングシューズ、運動靴、作業靴に
装着 することができます。
製品を上記の用途以外でお使いになったときは、保証
をご請求いただく権利が全面的に消滅いたします。
適応症例(適用範囲)
• 腱付着部の刺激による踵痛(「踵骨棘」)
• 脚関節や脊椎関節の損耗(衝撃吸収)
• 膝・腰部の装具(衝撃吸収)
• アキレス腱と周辺組織の刺激
• 後足部痛
ご 使 用 によるリスク
注意*
• ViscoSpot は、この使用説明書を遵守した上で装着
してください。 ViscoSpot を最適に利用するには、サ
イズを正確に測らなければなりません。
• (初めて装着するときの) マッチングと使用開始時の
指導は、必ず熟練した専門技能者1 の方が行ってく
ださい。
• 他の製品(補高用足部など)と併用される前に、必ず
担当医師にご相談ください。
• 使用により逆に痛みが増したり体に極端な変化が
見られた場合は、直ちにかかりつけの医師にご相談
ください。
• 不適切な使用、または用途外の使用をされたとき
は、製造物責任にかかわる責任を負いかねます。
• この製品を油脂や酸を含む薬品、軟膏、ローション
と接触させないようにしてください。
• 全身の組織に影響が及ぶ副作用については、現在
まで報告されておりません。ただし、使用法や装着
が不適切な場合は、この限りではありません。
禁忌症例
健康を害する過敏性反応については、現在まで報告
されておりません。次に挙げる症候群のある方は、こ
のような補助具の適用及び着用について医師の方と
ご相談の上でのみ、ご検討ください。
• 装着部位に皮膚障害や損傷、特に炎症が認
められる場合、腫れ、発赤、高度の発熱を伴
った隆起瘢痕が認められる場合。
使用上のご注意
ViscoSpot の挿
ViscoSpotは、ヒールカウンターの堅い靴に使用してく
ださい。 特に衝撃吸収に優れた運動靴で ViscoSpot
を使用する場合、前もって担当医師と相談してくだ
さ い 。
担当医師から使用を禁じられていない場合に限りま
す。 左右 のViscoSpot は、靴の踵部にぴったりと合う
ように挿入してください。 左右を間違えないように注
意してください。
お洗濯に関するご注意
注 意:ViscoSpot を 熱 源( ヒ ー タ ー 、直 射 日 光 、車 内 で
の保管など)にさらさないで下さい。素材が傷む場合
が あ り ま す 。 ViscoSpot が本来の性能を発揮できなく
なるおそれがあります。
ViscoSpot パッドが汚れたら、ぬるま湯に中性洗剤
を入れて洗ってください。ヒールパッドを自然乾燥
します。
再使用に関するご注意
ViscoSpotはお客様の治療を唯一の目的とし、お客様
の身体に合ったものを特別に選んで提供しておりま
す 。 ViscoSpot を、 お客様以外の方にお譲りになるこ
とは、おやめください。
保証
法律の規定は、製品をご購入いただいた国のものを
適用いたします。保証の関連では、その国固有の規則
で、ご購入者様と代理店との間に適用されるものがご
ざいましたら、関係する範囲で、それを適用いたしま
す。保証をご請求いただけるケースに該当すると思わ
れる場合は、最初に、製品をご購入いただいた先へ
直接、お申し出ください。
ご自分で製品に改造を加えることは、おやめくださ
い。この点は、特に専門の技能者が行う、個別の適合
処置に適用いたします。取扱いとお手入れに関して、
当社からお知らせする注意事項をお守りください。当
社からお知らせする注意事項は、当社の長年にわた
る経験に基づいており、医療上の効能を発揮する、当
35
2016-10
תירבע he
36 37
재사용에 관한 안내
ViscoSpot 은 전적으로 고객 맞춤형으로 제공되며
특별히 고객 사이즈에 맞게 제작되었습니다. 따라서
제3자에게 ViscoSpot 을 양도하지 마십시오.
품질 보증서
제품을 구매한 국가의 법규가 적용됩니다.
구매처와 구매자 간 관련된 사항이 있는 경우 해당
국가의 보증 규정이 적용됩니다. 품질보증에 관한
청구사항이 있을 경우, 먼저 제품을 구매한 곳에
직접 문의하십시오.
구매한 제품을 직접 변경 또는 개조하지 마십시오.
이는 특히 전문가가 직접 변경하는 경우에
적용됩니다. 제품의 사용 및 관리 참조사항에
유의하십시오. 참조사항은 다년간의 경험을
바탕으로 작성되었으며 당사의 의료 제품이
장기간 제 기능을 유지할 수 있도록 보증합니다.
제품이 제 기능을 발휘할 때만 도움이 됩니다. 또한
참조사항에 유의하지 않은 경우 보증이 제한될 수
있습니다.
폐기
이 제품은 정부 규정에 따라 폐기할 수 있습니다.
작성일: 2016-10
* 상해(부상, 건강 위험, 사고 위험) 및 재산 피해(제품
손상)에 관한 안내.
1 전문가란 현행 국가 규정에 따라 보조기를 맞춰주고 처방
지시를 내리도록 권한을 부여받은 사람을 말합니다.
사용 시 발생할 수 있는 위험
주의*
• ViscoSpot은 사용 설명서의 설명에 따라서
착용해야 합니다. ViscoSpot 의 최적화된 착용을
보장하기 위해서는 사이즈를 정확하게 산출해야
합니다.
• 본 제품의 처음 사용 및 처방 지시는 반드시
교육을 받은 전문가1를 통해 이루어져야 합니다.
• 다리 길이 보정기 등과 같은 타 제품과 동시에
사용할 때에는, 반드시 사전에 고객님의 담당
의사와 상의하십시오.
• 통증이 심해지거나 특이한 변화를 보이는 경우
즉시 담당 의사와 상담하십시오.
• 올바르게 사용하지 않았거나 본래의 사용
목적과는 다르게 사용한 경우에는 제품 보증에서
제외됩니다.
• 제품에 유분이나 산성 물질이 포함된 치료제,
연고, 로션 등이 닿지 않도록 주의하십시오.
• 전체적인 신체에 대한 부작용은 지금까지
발견되지 않았습니다. 이는 올바른 사용/착용을
전제로 한 것입니다.
사용해서는 안 되는 경우(금기사항)
는 지금까지 발견되지 않았습니다. 다음과 같은
증상을 보이는 경우에는 반드시 담당 의사와 충분히
상의한 후에 이러한 보조기를 사용해야 합니다.
• 치료 부위에 피부병이 있거나 피부에 상처가 나
있는 경우, 특히 염증이 발생하거나 상처가 나
벌겋게 부어 오르고 열이 나는 경우.
사용 방법
ViscoSpot 착용 방법
ViscoSpot고정 뒤꿈치 캡과 함께 신발에서
ViscoSpot 를 사용하십시오. 특히 충격 완화된
런닝화에서 ViscoSpot 를 사용할 경우 담당 의사와
상의 후 사용하십시오.
담당 의사가 달리 처방을 하지 않는 경우. 두
ViscoSpot 뒤꿈치 패드를 신발에 넣은 후 신발
뒤꿈치에 맞게 끼웁니다. 왼쪽과 오른쪽 패드를
확인하면서 끼웁니다.
세탁 시 주의 사항
주의: ViscoSpot을 절대로 직접적인 열원(예:
히터, 직사광선, 자동차 보관)에 노출되지 않도록
하십시오! 제품이 손상될 수 있습니다. 그로 인해
ViscoSpot의 효능이 저해될 수 있습니다.
필요하면, ViscoSpot 뒤꿈치 패드를 미온수에서
중성세제로 세척할 수 있습니다. 세척한 다음에는
뒤꿈치 패드를 공기 중에 말리십시오.
社製品の機能を長期間にわたって、お約束するもの
です。 皆様をサポートできるのは、万全に機能を発揮
する装具をおいて、他にはないというのがその理由で
す。 上記の他、注意事項をお守りにならなかった場合
は、保証をご請求いただけないことがございます。
廃棄処分
この製品の廃棄処分は、お住まいの国の法律が定め
る規定に則って行ってください。
情報更新:2016-10
* 人的損害の危険(負傷、健康、事故の各リスク)にかかわる
ご注意ですが、場合により、物的損害(製品の損害)が含ま
れます。
ko
한국어
친애하는 고객 여러분,
Bauerfeind 제품을 믿고 구입해 주셔서 감사합니다.
구입하신 ViscoSpot 은 높은 의료 품질 기준에
부합하는 제품입니다.
사용 설명서에는 주요 정보가 들어 있으므로 이를
처음부터 끝까지 잘 읽고 숙지하시기 바랍니다.
나중에 필요할 수도 있으니 본 설명서를 잘 보관해
주십시오. 문의 사항이 있는 경우 담당 의사나 제품
판매처에 문의해 주십시오.
용도
ViscoSpot은 해부학적으로 신체에 맞게 설계된
더 부드러운 특수 부위(파란색 영역과 흰색 영역)
가 있는 점탄성 뒤꿈치 패드입니다. ViscoSpot
뒤꿈치 패드는 미끄럼 방지 처리가 되어 있고,
아웃도어화나 운동화, 작업화에 착용 가능합니다.
제품의 용도에서 벗어난 사용 시 품질 보증을 받을
수 없습니다.
적응증(용도)
• 골부착부 자극 시 뒤꿈치 통증(„족저근막염“)
• 다리 관절과 후관절의 마모(충격 흡수)
• 무릎과 허리 보조기(충격 흡수)
• 아킬레스건과 주위 조직의 자극
• 후족부 통증
38
zh 中文
尊敬的女士,尊敬的先生:
非常感谢您对 Bauerfeind 产品的信任。您购买的
ViscoSpot 是一款高质量的医疗产品。
请务必仔细阅读本使用说明,本使用说明包含有
关产品的重要信息。请保存好本使用手册,以备
日后查阅。如有疑问,请咨询您的主治医生或专
业商店。
用途
ViscoSpot 为一款粘弹性足跟垫,具有更加柔软的符
合解剖学原理结构(符合人体需求)的减压区域(蓝色
及白色区域)。
ViscoSpot
足跟垫采用防滑设计,可以
用于休闲鞋、运动鞋和工作鞋等之内。
产品使用不当导致的损坏不在质保范围之内。
适应症
• 肌腱附着引起的足跟痛(足跟骨刺)
• 腿部关节和脊椎关节退变(减震功能)
• 膝关节和髋关节假肢(减震功能)
• 跟腱及周围组织炎症
• 后脚部疼痛
使用风险
注意*
•
ViscoSpot
必须遵照本说明书的使用指南穿戴使
用。为确保
ViscoSpot
与您的脚部完美吻合,必须
了解最适合您的产品尺寸。
• 首次穿戴时,必须由接受过正规培训的专业人员1
进行调适并给予指导。
• 如与其它产品组合使用(比如使用 ,以弥补双腿长
短不一),请务必事先咨询主治医生。
• 如果伤痛加剧或者发现身体出现异常,请立即向您
的医生咨询。
• 对于不按规定使用产品或者将产品用于其它用途所
造成的后果,本公司不承担产品责任。
• 请避免本产品与油脂类及酸性物、软膏及乳液等物
质发生接触。
• 尚未发现对整体有机组织造成影响的副作用。前提
是必须按照规定正确使用/穿戴本产品。。
禁忌症状
反应病例。患有以下症状的患者,使用和穿戴此类
辅助器具前请务必向主治医生咨询:
• 穿戴支具的身体部位患有皮肤疾病或存在皮肤损伤
(尤其是存在炎症时)以及存在肿大的伤疤、红肿、
发热等症状。
使用提示
安装 ViscoSpot
请在后跟贴皮坚硬的鞋上使用
ViscoSpot
。使用
ViscoSpot
时,尤其在用于带缓冲软垫的跑步鞋内
时,请提前咨询您的主治医生。
在您的医生没有提出其他具体建议的情况下请按照
以下方式操作。将两个
ViscoSpot
足跟垫放入鞋中,
确保足跟垫与鞋的脚跟部以完全闭合的方式结合在
一起。安装时请注意区分左脚版与右脚版。
清洗提示
提示:切勿使
ViscoSpot
直接受热(如暖气、阳光照
射、存放于车内等)!上述环境可能会损坏产品材
料,进而影响
ViscoSpot
的疗效。
必要时您可以使用柔和的清洗剂配以温水清洗您的
ViscoSpot 足跟垫。之后,将足跟垫自然风干。
技术数据/参数与配件
此款
ViscoSpot
是供您专用的产品,其尺寸亦专
门根据您的身体尺寸进行了选择。因此,请勿将
ViscoSpot 转让给第三人使用。
质保
(质保说明)遵守产品购买地区或国家的相关法律规
定。 如有必要,则经销商和购买方之间地域性特殊
的质保规定同样适用。如需质保,请首先直接联系
您产品的直接经销商。
请勿自行对产品作出变更。这一点尤其适用于专业
人士自行采取的个性化调整。请遵守我们的使用和
保养提示。上述提示以我们多年的经验为基础,并
能确保我们医疗产品的功能长期有效。 因为只有功
能良好的辅助设备才能为您提供支持。 此外,如不
遵守本条提示,可能导致质保受限。
废弃处理
请根据国家相关法律规定对产品进行废弃处理。
信息发布日期:2016-10
* 关于人身伤害(受伤危险,健康危险和事故危险)以及
财产损失 (指产品损失) 的危险提示。
1 专业人员是指根据适用国家的相关规定,有资格对矫形
器进行安装和调适等操作的人员。
39
2016-10
يبرع ar

Other Bauerfeind Personal Care Product manuals

Bauerfeind SofTec Lumbo User manual

Bauerfeind

Bauerfeind SofTec Lumbo User manual

Bauerfeind MalleoTrain S Open Heel User manual

Bauerfeind

Bauerfeind MalleoTrain S Open Heel User manual

Bauerfeind DorsoTrain User manual

Bauerfeind

Bauerfeind DorsoTrain User manual

Bauerfeind MalleoTrain Plus User manual

Bauerfeind

Bauerfeind MalleoTrain Plus User manual

Bauerfeind GenuTrain A3 User manual

Bauerfeind

Bauerfeind GenuTrain A3 User manual

Bauerfeind OmoTrain User manual

Bauerfeind

Bauerfeind OmoTrain User manual

Bauerfeind Uniprox OR05 User manual

Bauerfeind

Bauerfeind Uniprox OR05 User manual

Bauerfeind CoxaTrain User manual

Bauerfeind

Bauerfeind CoxaTrain User manual

Bauerfeind MalleoTrain User manual

Bauerfeind

Bauerfeind MalleoTrain User manual

Bauerfeind ManuTrain User manual

Bauerfeind

Bauerfeind ManuTrain User manual

Bauerfeind LumboLoc Forte XT User manual

Bauerfeind

Bauerfeind LumboLoc Forte XT User manual

Bauerfeind SacroLoc User manual

Bauerfeind

Bauerfeind SacroLoc User manual

Bauerfeind GenuTrain User manual

Bauerfeind

Bauerfeind GenuTrain User manual

Bauerfeind AirLoc User manual

Bauerfeind

Bauerfeind AirLoc User manual

Bauerfeind MalleoTrain S User manual

Bauerfeind

Bauerfeind MalleoTrain S User manual

Bauerfeind SacroLoc User manual

Bauerfeind

Bauerfeind SacroLoc User manual

Bauerfeind ManuLoc User manual

Bauerfeind

Bauerfeind ManuLoc User manual

Bauerfeind ManuRhizoLoc User manual

Bauerfeind

Bauerfeind ManuRhizoLoc User manual

Bauerfeind GenuTrain User manual

Bauerfeind

Bauerfeind GenuTrain User manual

Bauerfeind EpiTrain User manual

Bauerfeind

Bauerfeind EpiTrain User manual

Bauerfeind GenuTrain User manual

Bauerfeind

Bauerfeind GenuTrain User manual

Bauerfeind GloboPed Mobil User manual

Bauerfeind

Bauerfeind GloboPed Mobil User manual

Bauerfeind Donning aid User manual

Bauerfeind

Bauerfeind Donning aid User manual

Bauerfeind LumboLoc Forte ES User manual

Bauerfeind

Bauerfeind LumboLoc Forte ES User manual

Popular Personal Care Product manuals by other brands

Somogyi Elektronic Home HG TR 01 instruction manual

Somogyi Elektronic

Somogyi Elektronic Home HG TR 01 instruction manual

Zyppah Zyppah quick start guide

Zyppah

Zyppah Zyppah quick start guide

Pebble Grey Serena 201.10.04 installation guide

Pebble Grey

Pebble Grey Serena 201.10.04 installation guide

DOT MINI Basic Manual

DOT

DOT MINI Basic Manual

LPG Mobilift M6 Beauty Operator's manual

LPG

LPG Mobilift M6 Beauty Operator's manual

Nordic Home Culture CDR-1003 user manual

Nordic Home Culture

Nordic Home Culture CDR-1003 user manual

hivox SS-650 instruction manual

hivox

hivox SS-650 instruction manual

TAO-WEI Cool2Hot Sonic Beautifier instruction manual

TAO-WEI

TAO-WEI Cool2Hot Sonic Beautifier instruction manual

GF Health Products PiPeer 837 Series Instructions for use

GF Health Products

GF Health Products PiPeer 837 Series Instructions for use

KEUCO iLook move 17612 019006 Instructions for use

KEUCO

KEUCO iLook move 17612 019006 Instructions for use

bort medical Patella Tendon Strap Sport Instructions for use

bort medical

bort medical Patella Tendon Strap Sport Instructions for use

VISIOMED BW-TS1 BewellConnect user manual

VISIOMED

VISIOMED BW-TS1 BewellConnect user manual

Beurer MP 42 Instructions for use

Beurer

Beurer MP 42 Instructions for use

Ace Innovation SuperVisor Assembly & user instructions

Ace Innovation

Ace Innovation SuperVisor Assembly & user instructions

Otto Bock 8065 Genu Immobil Vario Instructions for use

Otto Bock

Otto Bock 8065 Genu Immobil Vario Instructions for use

Therabody RecoveryAir PRO quick start guide

Therabody

Therabody RecoveryAir PRO quick start guide

SoClean 3 user manual

SoClean

SoClean 3 user manual

BaByliss 8430 manual

BaByliss

BaByliss 8430 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.