BBC Bircher CareMat Ax1T L433 User manual

1
CareMat
mit 433 MHz VarioRec®Funksender
Originalbetriebsanleitung
Die druckempfindliche Bettvorlage
für demente und sturzgefährdete Personen
1Sicherheitshinweise
2Produktbeschreibung
Die CareMat mit 433 MHz VarioRec® Funksender ist kompatibel zu den
VarioRec® Funkempfängern von Lehmann electronic. Die VarioRec® Funk-
empfänger können Funksignale verschiedener VarioRec® Funksender emp-
fangen und sie an eine kabelgebundene Rufanlage weiterleiten. Detaillierte
Informationen zu diesem und weiteren kompatiblen 433 MHz VarioRec®
Geräten finden sie auf folgender Webseite: www.lehmannweb.de
2.2 Anwendungsbereiche und Funktion
Die CareMat wurde vorwiegend für den Einsatz in Alten- und Pflegehei-
men, Krankenhäusern und
Psychiatrien, sowie für betreutes Wohnen konzi-
piert. Die dort notwendige Pflege und Beaufsichtigung von dementen und
sturzgefährdeten Bewohnern stellt für das Betreuungspersonal einen erhöh-
ten Pflegeaufwand dar. Die CareMat ist die ideale Unterstützung: Sturzrisi-
ken sowie Gefahren, die sich durch Weglaufen oder Orientierungslosigkeit
ergeben, können erheblich verringert werden.
Die CareMat wird als druckempfindlicher Sensor direkt vor das Pflegebett
gelegt. Der VarioRec® Funkempfänger wird über die Steckverbindung des
Ruftasters an die Rufanlage angeschlossen. Sobald die Person das Bett ver-
lässt und auf die CareMat tritt, schaltet diese und sendet einen Alarm über
den VarioRec® Funkempfänger an die Rufanlage. Das kabellose Funksystem
vereinfacht die Handhabung rund um das Pflegebett.
Wird die CareMat nicht benötigt,
kann sie unter das Bett geschoben
werden.
Die CareMat zentriert und mit den
Griffen unter der Bettkante vor dem
Bett platzieren, sodass ein Umgehen
der Matte unmöglich ist.
VarioRec® Funkempfänger mit Rufan-
lage verbinden.
• Bei Transport und Lagerung starkes Durchbiegen der CareMat
vermeiden.
• Die CareMat trocken, sauber und flach bei
0 °C bis +55 °C lagern.
• Keine schweren Lasten auf der CareMat lagern und nicht mehr als
10 verpackte Matten aufeinander stapeln.
• Die CareMat kann mit handelsüblichen Desinfektions- und
Reinigungsmitteln mit max. 70 Vol% Alkohol gereinigt werden.
Keine ätzenden Mittel verwenden.
• Die CareMat ist weder autoklavierbar, noch dampfdesinfizierbar.
3Täglicher Betrieb
4Reinigung und Desinfektion 5Transport und Lagerung
2.1 Beschrieb Funksystem
6
Gehäuse mit Funksender
Abgeschrägte, rollstuhlgängige Kanten
Rutschfeste Oberfläche mit Noppenstruktur
3
2
1Tragegriffe
Schaltaktive Zone
VarioRec® Funkempfänger (optionale Komponente)
5
4
6
1
21
1
22
3
3 3
4
4
4
4
4
5
55
CareMat A01T L433
CareMat A11T L433
1100 x 700 mm
CareMat B01T L433
CareMat B11T L433
700 x 400 mm
CareMat C01T L433
CareMat C11T L433
1100 x 700 mm,
halbrund
DE EN FR ES
IT SV
335022D
03/21
• Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb neh-
men, und bewahren Sie sie zur zukünftigen Verwendung auf.
• Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie, darf nicht für Personenschutz
oder NOT-AUS-Funktion verwendet werden
• Verwenden Sie dieses Produkt nur für den dafür vorgesehenen Verwendungszweck.
• Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitsvorkehrungen kann Schäden am Gerät oder an an-
deren Objekten verursachen und zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
• Beachten Sie alle lokalen, nationalen und internationalen Normen, Bestimmungen und
Gesetze in Bezug auf Sicherheit.
• Stellen Sie nach dem Zugriff auf den Innenraum des Geräts sicher, dass die Abde-
ckung/Schutzdichtung fest verschlossen ist, um die angegebene Schutzart zu erreichen.
• Bei Produkt-, Sach- oder Personenschäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
Hinweise für das Pflegefachpersonal
• Die CareMat dient lediglich zur Unterstützung des Pflegefachpersonals, ersetzt die-
ses jedoch nicht.
• Vor jedem Einsatz muss die CareMat von einer eingewiesenen Person auf ihre
Funktionstüchtigkeit überprüft werden.
Hinweise für den Installateur
• Die elektrische Montage und Inbetriebnahme des Produkts darf nur von einer Fach-
kraft ausgeführt werden.
• Vermeiden Sie generell Berührungen mit elektronischen Bauteilen.
• ESD-Schutz beachten.

2
1
6.2 Funksender Batteriewechsel
Mit einem dünnen spitzen Gegenstand (vorzugsweise aus Kunst-
stoff) die Batterie aus der Halterung drücken.
Die Batterie herausziehen und neue Batterie mit dem + Pol nach
oben einsetzen.
1
2
Rückseitigen Gehäusedeckel entfernen
(6 Senkschrauben M3x5, Kreuzschlitz Grösse PH1)
Gehäusedeckel wieder montieren, die 6 Schrauben vorsichtig von
Hand leicht anziehen, nicht überdrehen.
Hinweis: Die CareMat und der Funksender bilden ein Rufsystem.
Sie sollten eindeutig gekennzeichnet werden, sodass sie nicht ver-
tauscht werden können. Damit wird sichergestellt, dass der Ruf nur
in demjenigen Zimmer ausgelöst wird, wo sich die CareMat und der
VarioRec® Funkempfänger auch tatsächlich befinden.
Wartung und Fehlersuche
7
Sollte die Funktion trotzdem nicht gewährleistet sein, sind folgende Schritte
zu prüfen:
• Ist die Rufanlage in Betrieb und der VarioRec® Funkempfänger korrekt
angeschlossen?
• Ist die CareMat korrekt auf den VarioRec® Funkempfänger eingelernt?
• Ist die Funksenderbatterie in Ordnung?
Technische Daten
8
6.1 Konfiguration CareMat
6Funksystem in Kombination mit kabelgebundener Lichtrufanlage
Die CareMat mit integriertem VarioRec® Funksender kann mit ver-
schiedenen VarioRec® Funkempfängern gleicher Frequenz kombi-
niert werden.
Die Konfiguration und die jeweils verfügbaren Leistungsmerkmale
sind den technischen Beschreibungen zu entnehmen. Diese finden
Sie auf der Internetseite www.lehmannweb.de.
Die Steckeranbindung des VarioRec® Funkempfängers an das Ruf
system muss durch eine Fachkraft vorgenommen werden. Pro Zim-
mer werden eine
CareMat
und ein VarioRec® Funkempfänger instal-
liert. Tritt eine Person auf eine zugeordnete
CareMat
, wird ein
Alarmsignal an den VarioRec® Funkempfänger übertragen.
Artikel CareMat Ax1T L433 / Bx1T L433 / Cx1T L433 Funkprotokoll Lehmann electronic VarioRec®
Masse (LxBxH) 1100x700x9 mm / 700x400x9 mm / 1100x700x9 mm,
Höhe bei Gehäuse 15 mm Funkfrequenz 433.92 MHz
Gewicht [kg] 8.2 kg / 3.2 kg / 6.5 kg Lebensdauer Je nach Anwendung ca. 2 – 3 Jahre
Material Polyurethan (PU) Funkreichweite bis 30 m in Gebäuden, abhängig von baulichen
Gegebenheiten (bis zu 100 m im freien Feld)
Farbe Careyellow, Caregrey Batterietyp 1x CR2032, 3 V Lithium
Oberfläche Noppenstruktur Schutzart IP54
Personengewicht mindestens 10 kg Umgebungstemperatur 0 bis +55° C
Chemische
Beständigkeit
Wasser (Raumtemp.), Körperflüssigkeiten,
handelsübl. Desinfektionsmittel, max. 70 Vol% Alkohol
Technische Änderungen vorbehalten
Sind die erwähnten Punkte erfüllt, die Funktion der CareMat aber trotzdem
nicht gewährleistet, wenden Sie sich bitte an das Fachpersonal.
Die CareMat ist bis auf den Batteriewechsel wartungsfrei. Schrauben nur leicht anziehen.
2
EU-Konformitätserklärung
9
WEEE
10
BBC Bircher Smart Access, BBC Bircher AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher.com
Designed in Switzerland / Made in Switzerland
Kontakt
11
Siehe Anhang
Geräte mit diesem Symbol müssen bei der Entsorgung gesondert behandelt werden. Dies muss in Übereinstimmung mit den Gesetzen der
jeweiligen Länder für umweltgerechte Entsorgung, Aufarbeitung und Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten erfolgen.

3
CareMat
with 433 MHz VarioRec®radio transmitter
Translation of the original instructions
Pressure-sensitive bedside mat
to detect patients who wander or fall
1Safety instructions
2Product description
The CareMat with 433 MHz VarioRec® radio transmitter is compatible with
the VarioRec® radio receivers from Lehmann electronic. VarioRec® radio
receivers can receive radio signals from multiple VarioRec® radio transmit-
ters and relay them to a cable connected call system. Detailed information
about this device and other compatible 433 MHz VarioRec® devices can be
found on the following website: www.lehmannweb.de
2.2 Areas of application and function
The CareMat is designed for use in nursing homes, hospitals, psychiatric
wards, and home care. Care and supervision of fall-prone patients and
those with dementia require significant time and financial investments
from caregivers. CareMat is an ideal addition to reduce risks that arise
from wandering patients.
The CareMat, a pressure-sensitive switching device, is laid directly in front
of the patient bed. The VarioRec
®
radio receiver is connected to the call
system via the plug-in connection of the call button. As soon as a person
leaves the bed and steps onto the CareMat, it sends an alarm signal to the
call system via the VarioRec radio receiver. The wireless functionality
reduces tripping hazards around patient beds.
If the CareMat is not needed during
the day, it can be stored underneath
the bed.
CareMat should be centrally aligned
next to the bed so it is impossible to
bypass.
Connect the VarioRec® radio receiver
to the call system.
• Do not bend CareMat during transport, storage or installation
• CareMat must be stored flat in a clean, dry location with tempe-
rature range 0 °C to +55 °C.
• Do not place any heavy loads on the CareMat and do not stack
more than 10 packed mats on top of each other.
• The CareMat can be cleaned using commercially available disinfecting
and cleaning agents with max. 70 vol% alcohol.
No corrosive agents should be used.
• The CareMat is neither autoclavable nor can it be disinfected using
steam.
3Day to day operation
4Cleaning and disinfecting 5Transport and storage
2.1 Radio system description
Housing with radio transmitter
Chamfered, wheelchair-accessible edges
Non-slip surface with stud texture design
1
2
3
Carrying handle
Active switching zone
VarioRec® radio receiver (optional component)
4
6
5
6
1
21
1
22
3
3 3
4
4
4
4
4
5
55
CareMat A01T L433
CareMat A11T L433
1100 x 700 mm
CareMat B01T L433
CareMat B11T L433
700 x 400 mm
CareMat C01T L433
CareMat C11T L433
1100 x 700 mm,
semi-circular
DE EN FR ES
IT SV
335022D
03/21
• Read these operating instructions thoroughly before putting the device into operation
and keep them for future reference.
• Not a safety component in accordance with the EU Machinery Directive must not be
used for personal protection or EMERGENCY STOP function.
• Do not use this product other than for its specified application.
• Failure to follow these safety precautions may cause damage to device or objects, se-
rious personal injury, or death.
• Observe all applicable local, national, and international safety standards,
codes, and laws.
• After accessing the inside of the device, ensure the cover/protection seal is closed
tightly to achieve designated protection rating.
• Warranty claims will be invalid in the event of any damage to the product, to goods or
persons that is due to failure to observe these instructions.
Instructions for nursing sta
• The CareMat operates purely as a support for the nursing staff, but is not a substi-
tute for them.
• The functionality of the CareMat is to be checked each time that it is used.
Notes for the installer
• The electrical installation work and commissioning of the product may only be car-
ried out by a qualified technician.
• Avoid touching any electronic components.
• ESD safety rules should be observed.

4
Technical specifications
8
6.2 Replacing radio transmitter battery
With a thin, pointed object (preferably plastic), push the battery
out of the housing compartment.
Insert the new battery, ensuring the positive (+) side is facing you
1
2
Note: Together, the CareMat and radio transmitter form one call
system. Components forming individual systems should be labeled
clearly so the call is triggered in the particular room where the
CareMat and VarioRec
®
receiver are located.
Maintenance and troubleshooting
7
If batteries have been replaced and the CareMat is still not functioning pro-
perly, check the following:
•Is the call system operating and the VarioRec® radio receiver correctly
connected?
•Is the CareMat correctly tuned-in to the VarioRec® radio receiver?
•Is the signal transmitter battery OK?
6.1 CareMat configuration
6Radio system combined with cable-connected light signalling system
The CareMat with the integrated VarioRec® radio transmitter can
be combined with multiple VarioRec® radio receivers of the same
frequency.
Configuration and the respectively provided features can be found
in the technical manuals. These can be found online at:
www.lehmannweb.de.
The CareMat and one VarioRec® receiver are to be installed one per
room. The electrical connections should be performed by a qualified
technician. One CareMat and one VarioRec® radio receiver are
installed per room. If anyone steps on an assigned CareMat, an
alarm signal is transmitted to the VarioRec® radio receiver.
Article CareMat Ax1T L433 / Bx1T L433 / Cx1T L433 Signaling protocol Lehmann electronic VarioRec®
Dimensions (LxWxH) 1100x700x9 mm / 700x400x9 mm / 1100x700x9 mm,
height with housing 15 mm Radio frequency 433.92 MHz
Weight [kg] 8.2 kg / 3.2 kg / 6.5 kg Working life Dependent on application approx. 2 – 3 years
Material Polyurethane (PU) Radio range up to 30 m in buildings, dependent on structural buil-
ding conditions (up to 100 m in free field)
Colour Careyellow, Caregrey Type of battery 1x CR2032, 3 V Lithium
Surface Stud texture design Type of protection IP54
Weight of persons At least 10 kg Ambient temperature 0 to +55° C
Chemical resistance Water (room temp.), body fluids, customary disinfectants,
max. 70 vol% alcohol
Subject to technical modifications
2
1
Remove housing cover on rear
(6 countersunk screws M3x5, cross-head size PH1)
Reinstall housing cover, carefully tighten the 6 screws by hand, do
not overtighten.
The CareMat is maintenance free until the batteries need to be replaced. Ensure battery compartment screws are not over-tightened.
If the CareMat is still not functioning after the above have been checked,
consult a qualified expert.
EU Declaration of Conformity
9
WEEE
10
BBC Bircher Smart Access, BBC Bircher AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher.com
Designed in Switzerland / Made in Switzerland
Contact
11
See attachment
Devices with this symbol must be treated separately during disposal. This must be done in accordance with the laws of the respective countries
for environmentally sound disposal, processing and recycling of electrical and electronic equipment.

5
CareMat
avec émetteur radio VarioRec®433 MHz
Traduction de la notice originale
Modèle de tapis sensible à la pression pour les
personnes démentes et sujettes aux chutes
1Instructions de sécurité
2Description du produit
Le tapis CareMat avec émetteur radio VarioRec® 433 MHz est compatible
avec les récepteurs radio VarioRec® de la marque Lehmann electronic. Les
récepteurs VarioRec® peuvent recevoir les signaux radio de différents
émetteurs VarioRec® et les transmettre à un système d’appel câblé. Pour
des informations détaillées concernant ce système et les autres appareils
VarioRec® 433 MHz compatibles, rendez-vous à l’adresse:
www.lehmannweb.de
2.2 Applications et fonctions
Le CareMat a été conçu principalement pour être installé dans des maisons
de retraite, centres de soins, hôpitaux et centres psychiatriques, ainsi que
dans des logements médicalisés. Lorsque la garde et la surveillance des
résidents atteints de démence et pouvant chuter sont intensifiés, cela
représente des exigences de maintenance accrues pour le personnel d’en-
cadrement. Le CareMat est l’aide idéale : Les risques de chute et les dan-
gers qui résultent d‘une fugue ou d‘une désorientation peuvent être consi-
dérablement réduits.
Le CareMat est placé comme capteur sensible à la pression, directement
sous le lit médicalisé. Le récepteur radio VarioRec
®
est connecté au centre
d’appel via le connecteur de la touche d’appel. Dès que la personne quitte
son lit et marche sur le CareMat, celui-ci s’allume et envoye une alarme au
centre d’appel via le récepteur radio VarioRec
®
. Le système radio sans
câble facilite la manipulation du tapis autour du lit médicalisé.
Lorsque le CareMat n’est plus
nécessaire, il peut être glissé sous
le lit.
Le CareMat est centré et placé
devant le lit médicalisé et avec les
poignées sous celui-ci, afin que le
tapis ne puisse être contourné.
Récepteur radio VarioRec® avec
connexion au centre d’appel.
• Pendant le transport et le rangement, éviter une forte flexion du
CareMat.
• Entreposer le CareMat sec, propre et à plat, à une température
comprise entre 0 °C et +55 °C.
• Ne pas poser de charge lourde sur le CareMat et ne pas ranger plus de
10 tapis les uns sur les autres.
• Le CareMat peut être nettoyé avec des désinfectants et des produits de
nettoyage avec max. 70% d’alcool disponibles dans le commerce.
Ne pas utiliser de produits caustiques.
• Le CareMat n’est ni autoclavable ni désinfectable par vapeur.
3Usage quotidien
4Nettoyage et désinfection 5Transport et rangement
2.1 Système radio décrit
Boîtier avec émetteur radio
Bords biseautés pour fauteuil roulant
La surface antidérapante avec structure à nodules
1
2
3
Poignée
Zone active
Récepteur radio VarioRec® (composant en option)
4
6
5
6
1
21
1
22
3
3 3
4
4
4
4
4
5
5 5
CareMat A01T L433
CareMat A11T L433
1100 x 700 mm
CareMat B01T L433
CareMat B11T L433
700 x 400 mm
CareMat C01T L433
CareMat C11T L433
1100 x 700 mm,
demi-rond
DE EN FR ES
IT SV
335022D
03/21
Notes pour le personnel infirmier
• Le CareMat sert d’aide au personnel infirmier, il ne le remplace pas.
• Avant toute mise en place, il est nécessaire de vérifier le bon fonctionnement du
CareMat.
Instruction pour l’installateur
• Le montage électrique et la mise en service du produit ne doivent être réalisés que
par un professionnel qualifié.
• En règle générale, éviter tout contact avec les composants électroniques.
• Respecter la protection ESD.
• Lire attentivement ces instructions d’utilisation avant de mettre l’appareil en service
et les conserver pour pouvoir les consulter ultérieurement.
• Il ne s’agit pas d’un composant de sécurité selon la directive européenne relative aux
machines, il ne doit pas être utilisé pour la protection des personnes ou la fonction
d’arrêt d’urgence.
• N’utiliser ce produit que conformément à l’utilisation prévue.
• Le non-respect de ces consignes de sécurité peut entraîner des dommages au niveau
de l’appareil ou d’autres objets et conduire à des blessures graves, voire mortelles.
• Respecter toutes les normes, dispositions et réglementations locales, nationales et
internationales relatives à la sécurité.
• Après avoir accédé à l'intérieur de l’appareil, s’assurer que le couvercle / joint de pro-
tection est bien fermé pour atteindre le niveau de protection désigné.
• En cas de dommage aux produits, matériels ou personnes, provoqué par le non re-
spect de cette directive, la garantie cesse d’être valable.

6
Données techniques
8
6.2 Remplacement de la batterie de l’émetteur radio
Faites sortir la pile de son compartiment à l’aide d’un objet fin et
pointu (de préférence en plastique).
Retirez la pile et insérez-en une neuve en orientant la borne +
vers le haut.
1
2
Indication: Le CareMat et l’émetteur radio forment un système d’ap-
pel. Ils doivent être clairement identifiés afin qu’ils ne puissent être
remplacés. Cela garantit que l’appel est lancé seulement dans la
pièce où se trouve effectivement le CareMat et le récepteur radio
VarioRec®.
Entretien et dépannage
7
Si le fonctionnement ne peut toujours pas être assuré, les étapes suivantes
sont à examiner :
•Le centre d’appel fonctionne-t’il?
Et le récepteur radio VarioRec
®
est-il correctement raccordé?
•Le CareMat est-il correctement connecté au récepteur radio VarioRec
®
?
•La batterie de l’émetteur radio est-elle en ordre ?
.
6.1 Configuration de CareMat
6Système radio en combinaison avec un système d’appel infirmier filaire
Le CareMat avec émetteur radio VarioRec® intégré peut être com-
biné à différents récepteurs radio VarioRec® de même fréquence.
Consultez les descriptions techniques pour la configuration et les
caractéristiques de performances de chaque appareil. Elles sont
disponibles sur Internet, à l’adresse : www.lehmannweb.de.
La connexion du récepteur radio VarioRec® au centre d’appel doit
être effectuée par un professionnel qualifié. Un CareMat et un
récepteur radio VarioRec® sont installés par chambre. Lorsqu’une
personne marche sur un CareMat installé, un signal d’alarme est
envoyé au VarioRec®.
Article CareMat Ax1T L433 / Bx1T L433 / Cx1T L433 Protocole de l’émetteur Lehmann electronic VarioRec®
Dimensions (LxlxH) 1100x700x9 mm / 700x400x9 mm / 1100x700x9 mm,
hauteur au niveau du boîtier 15 mm Fréquence radio 433.92 MHz
Poids [kg] 8.2 kg / 3.2 kg / 6.5 kg Durée de vie En fonction de l’utilisation env. 2 – 3 ans
Matériau Polyuréthane (PU) Portée radio jusqu’à 30 m dans des bâtiments, en fonction de leurs
structures (jusqu’à 100 m en champ libre)
Couleur Careyellow, Caregrey Type de batterie 1x CR2032, 3 V Lithium
Surface Structure à nodules Type de protection IP54
Poids de la personne minimum 10 kg Température ambiante 0 jusqu’à +55° C
Résistance
chimique
Eau (temp. ambiante), fluides corporels, désinfectants
usuels, max. 70 Vol% Alcool
Sous réserve de modifications techniques
2
1
Retirer le couvercle du boîtier situé au dos du dispositif
(6 vis à tête fraisée M3x5, empreinte PH1)
Replacer le couvercle du boîtier, serrer délicatement les 6 vis à la
main sans forcer.
Le CareMat ne nécessite aucun entretien autre que le changement de la batterie. Ne serrer que légèrement les vis.
Si tous les points nécessaires sont remplis, mais que le fonctionnement du
CareMat n’est cependant toujours pas assuré, faire appel à un professionnel
qualifié
Déclaration de conformité de l’UE
9
WEEE
10
BBC Bircher Smart Access, BBC Bircher AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher.com
Designed in Switzerland / Made in Switzerland
Contact
11
Voir annexe
Lors de leur élimination, les appareils portant ce symbole doivent être traités comme déchets spéciaux, ceci devant s’effectuer conformément à
la législation des pays respectifs relative à l’élimination, le retraitement et le recyclage écologiquement rationnels des appareils électriques et
électroniques.

6
1
21
1
22
3
3 3
4
4
4
4
4
5
55
7
CareMat
con radiotransmisor VarioRec®de 433 MHz
Traducción del manual de instrucción original
La alfombrilla sensible a la presión
para personas con demencia o riesgo de caída
1Indicaciones de seguridad
2Descripción del producto
La CareMat con radiotransmisor VarioRec® de 433 MHz es compatible con
los radiorreceptores VarioRec® de Lehmann electronic. Los radiorreceptores
VarioRec® pueden recibir señales radio de diferentes radiotransmisores
VarioRec® y retransmitirlos a un sistema de llamada connectado por cable.
En el siguiente sitio web encontrará informaciones detalladas sobre estos y
otros aparatos VarioRec® de 433 MHz compatibles: www.lehmannweb.de
2.2 Campos de aplicación y funcionamiento
La CareMat fue diseñada, fundamentalmente, para su uso en residencias
de ancianos, sanatorios, hospitales, hospitales psiquiátricos y domicilios de
residencia asistida. Las tareas de cuidado y vigilancia de residentes con
demencias y riesgos de caída suponen un gran esfuerzo para el personal
cuidador. La CareMat es la ayuda perfecta: Reduce considerablemente los
riesgos de daños por caídas y los peligros que se presentan cuando un
paciente pierde la orientación o se escapa.
La CareMat, sensor sensible a la presión, se coloca directamente delante
de la camilla o cama. El radiorreceptor VarioRec
®
se conecta con el sistema
de llamada a través de la conexión enchufable del pulsador de llamada. En
cuanto el paciente abandona la cama y pisa la CareMat, esta se activa y
envía una señal de alarma al sistema de llamada mediante el radiorrecep-
tor VarioRec
®
. El sistema de radio inalámbrico simplifica la manipulación
alrededor de la cama de cuidados.
Si no es necesario usar la CareMat,
basta con deslizarla debajo de la
cama.
Coloque la CareMat bien centrada y
en frente de la cama, con las asas
abajo de la cama para impedir que la
alfaombrilla se displaze.
Conecte el radiorreceptor VarioRec®
con el sistema de llamada.
• Al transportar y almacenamiento la CareMat evite doblarla en
exceso.
• Almacene la CareMat en un lugar seco, limpio y plano, a una tem-
peratura comprendida entre 0 °C y +55 °C.
• No deposite cargas pesadas sobre la CareMat y no apile más de
10 alfombrillas empaquetadas.
• La CareMat se puede limpiar con desinfectantes y limpiadores estándar
comerciales con un 70 vol% máx. de alcohol.
No utilice productos cáusticos.
• La CareMat no se puede esterilizar por autoclave ni se puede desinfectar
por vapor
3Servicio diario
4Limpieza y desinfección 5Transporte y almacenamiento
2.1 Descripción del sistema de radio
CareMat A01T L433
CareMat A11T L433
1100 x 700 mm
CareMat B01T L433
CareMat B11T L433
700 x 400 mm
CareMat C01T L433
CareMat C11T L433
1100 x 700 mm,
semicircular
Carcasa con radiotransmisor
Bordes inclinados y adecuados para el uso de sillas de ruedas
Superficie antideslizante con “botones”
1
2
3
Asas de transporte
Conmutación zona activa
Radiorreceptores VarioRec® (componente opcional)
5
4
6
DE EN FR ES
IT SV
335022D
03/21
• Las presentes instrucciones de servicio deberán leerse detenidamente antes de poner
en funcionamiento el dispositivo y conservarse para futuras consultas.
• No es un componente de seguridad según la Directiva de máquinas de la UE, no debe
utilizarse para la protección personal ni para la función de DESCONEXIÓN DE EMER-
GENCIA.
• No utilizar este producto para otra aplicación diferente a la especificada.
• La inobservancia de estas medidas de seguridad puede dañar el aparato u otros obje-
tos y causar lesiones graves o incluso la muerte.
• Respete todas las normas, disposiciones y leyes locales, nacionales e internacionales
relativas a la seguridad.
• Después de acceder al interior del dispositivo, asegurarse de que la tapa/el sello de
protección esté bien cerrado para garantizar la categoría de protección designada.
• Los daños en el producto, materiales o personales que sean resultado del incumpli-
miento de estas instrucciones excluyen las reclamaciones de garantía.
Indicaciones para el personal sanitario/cuidador
• La CareMat solo sirve como respaldo para el personal sanitario o cuidador, pero no
lo sustituye.
• Siempre antes de usar la CareMat, hay que comprobar su funcionamiento.
Indicaciones para el instalador
• El montaje eléctrico y la puesta en servicio del producto solo puede realizarlos un
técnico especializado.
• Evite en general el contacto con componentes electrónicos.
• Respete la protección ESD.

8
Datos técnicos
9
6.2 Cambio de baterías del radiotransmisor
Con un objeto puntiagudo fino (preferentemente de plástico),
sacar la batería del soporte ejerciendo una ligera presión.
Retirar la batería y colocar una nueva batería con el polo + hacia
arriba.
1
2
Nota: La CareMat y el radiotransmisor constituyen un sistema de
aviso. Las unidades deben identificarse inequívocamente, para que
no puedan confundirse unas con otras. De esta forma se asegurará
de que la llamada de aviso solo se active en la habitación donde
realmente se encuentren la CareMat y el radiorreceptor VarioRec®
correspondientes.
Mantenimiento y localización de errores
7
Si a pesar de ello no funcionara correctamente, compruebe lo siguiente:
• ¿El sistema de llamada está en funcionamiento y el radiorreceptor
VarioRec® está conectado correctamente?
• ¿La CareMat está emparejada correctamente con el radiorreceptor
VarioRec®?
• ¿Está bien la batería del radiotransmisor?
6.1 Configuración de CareMat
6Sistema de radio combinado con sistema de aviso luminoso por cable
La CareMat con radiorreceptor VarioRec® integrado puede combi-
narse con diferentes radiorreceptores VarioRec® de la misma fre-
cuencia.
La configuración y las respectivas características de potencia dispo-
nibles pueden consultarse en las descripciones técnicas. Estas se
hallan en la página de Internet www.lehmannweb.de.
La conexión del radiorreceptor VarioRec® con el sistema de llamada
debe realizarla un técnico especializado. Por cada habitación se
instalan una CareMat y un radiorreceptor VarioRec®. Cuando una
persona pisa sobre una CareMat asignada, se transmite una señal
de alarma al radiorreceptor VarioRec®.
Artículo CareMat Ax1T L433 / Bx1T L433 / Cx1T L433 Protocolo de radio Lehmann electronic VarioRec®
Medidas (LxAnxAl) 1100x700x9 mm / 700x400x9 mm / 1100x700x9 mm,
altura con carcasa 15 mm Radiofrecuencia 433.92 MHz
Peso [kg] 8.2 kg / 3.2 kg / 6.5 kg Duración Según uso, aprox. 2 – 3 años
Material Poliuretano (PU) Alcance de radio hasta 30 m en edificios, en funcion de las condiciones
estructurales (hasta 100 m al aire libre).
Color Careyellow, Caregrey Tipo de batería 1x CR2032, 3 V de litio
Superficie Superficie con “botones” Tipo de protección IP54
Peso personal al menos 10 kg Temperatura ambiente 0 hasta a +55° C
Estabilidad
química
Agua (temp. ambiente), fluidos corporales estándar
comercial. Desinfectante, 70 vol% máx. alcohol
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas
2
1
Retirar la tapa de la caja trasera
(6 tornillos avellanados M3x5, ranura en cruz tamaño PF1)
Volver a montar la tapa de la caja; apretar a mano ligera y cuidado-
samente los 6 tornillos. No forzar el giro.
La CareMat no requiere mantenimiento, solo el cambio de baterías. Apriete los tornillos ligeramente.
Si ha comprobado todos los puntos anteriores pero la CareMat sigue sin fun-
cionar correctamente, consulte con un técnico especializado.
Declaración de conformidad UE
9
WEEE
10
BBC Bircher Smart Access, BBC Bircher AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher.com
Designed in Switzerland / Made in Switzerland
Contacto
11
Ver adjunto
Los aparatos con este símbolo deben tratarse de manera especial al ser eliminados. Dicha eliminación debe efectuarse de conformidad con las
leyes de los correspondientes países para la eliminación respetuosa con el medio ambiente, el reacondicionamiento y el reciclaje de aparatos
eléctricos y electrónicos.

6
1
21
1
22
3
3 3
4
4
4
4
4
5
5 5
9
CareMat
con trasmettitore radio VarioRec®433 MHz
Traduzione delle istruzioni originali
Lo scendiletto sensibile alla pressione per
persone affette da demenza e a rischio di caduta
1Avvertimenti sulla sicurezza
2Descrizione del prodotto
Il CareMat con trasmettitore radio VarioRec® 433 MHz è compatibile con i
ricevitori radio VarioRec® di Lehmann electronic. I ricevitori radio VarioRec®
sono in grado di ricevere segnali radio di diversi trasmettitori VarioRec® e di
trasmetterli a un impianto di chiamata con cavo. Informazioni dettagliate su
questo e altri dispositivi VarioRec® 433 MHz compatibili sono reperibili sul
seguente sito web: www.lehmannweb.de
2.2 Ambito di applicazione e funzionamento
Il CareMat è stato creato soprattutto per un impiego in case di cura, case
per anziani, ospedali, cliniche psichiatriche e alloggi sorvegliati. Le cure e
la sorveglianza di persone affette da demenza e a rischio di caduta, richie-
dono un notevole sforzo al personale curante. Il CareMat offre lil supporto
ideale: minimizza considerevolmente il rischio di cadute così come il perico-
lo che qualcuno abbandoni la struttura o si perda.
Il CareMat, sensore sensibile alla pressione, è posto direttamente davanti
al letto del paziente. Il ricevitore radio VarioRec® è collegato all’impianto di
chiamata tramite il connettore del tasto di chiamata.
Quando una persona si alza dal letto e calpesta il CareMat, questo si
attiva trasmettendo un segnale di allarme attraverso il ricevitore radio
VarioRec®. Il sistema radio senza cavi semplifica la manipolazione intorno
al letto del paziente.
Se il CareMat non è necessario,
esso può essere posto sotto il letto.
Collocare il CareMat di fronte al let-
to, in posizione centrale e con le
impugnature sotto i bordi del letto, in
modo da impedire lo spostamento
del tappeto.
Collegare il ricevitore radio Vario-
Rec® con l’impianto di chiamata.
• Durante il trasporto e la conservazione evitare forti flessioni del
CareMat.
• Conservare il CareMat in un luogo asciutto, pulito e in piano a
una temperatura tra 0 e +55 °C.
• Non posizionare carichi pesanti sul CareMat e non impilare più di
10 scendiletto confezionati uno sopra l'altro.
• Il CareMat può essere pulito con disinfettanti disponibili in commercio e
con prodotti per la pulizia con max. 70% di volume di alcol.
Non utilizzare detergenti caustici.
• Il CareMat non è autoclavabile, né sterilizzabile a vapore.
3Funzionamento giornaliero
4Pulizia e disinfezione 5Trasporto e conservazione
2.1 Descrizione del sistema radio
CareMat A01T L433
CareMat A11T L433
1100 x 700 mm
CareMat B01T L433
CareMat B11T L433
700 x 400 mm
CareMat C01T L433
CareMat C11T L433
1100 x 700 mm,
semicircolare
Confezione con trasmettitore radio
Bordi smussati ed arrotondati
Superficie antiscivolo con struttura a bolle
1
2
3
Maniglie
Zona di attivazione
Ricevitore radio VarioRec® (componente opzionale)
4
6
5
DE EN FR ES
IT SV
335022D
03/21
• Leggere accuratamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in servizio il
dispositivo e conservarle per riferimento futuro.
• Non è un componente di sicurezza secondo la Direttiva Macchine UE, non deve essere
utilizzato per la protezione personale o per la funzione di ARRESTO DI EMERGENZA.
• Non utilizzare questo prodotto per applicazioni diverse da quella specificata.
• La mancata osservanza di queste precauzioni di sicurezza può cauare danni al disposi-
tivo o ad altri oggetti e lesioni gravi, anche mortali.
• Osservare tutte le norme, le disposizioni e le leggi locali, nazionali e internazionali in
materia di sicurezza.
• Dopo interventi all'interno del dispositivo, assicurarsi che il coperchio/sigillo di prote-
zione sia ben chiuso per garantire il grado di protezione designato.
• Danni al prodotto, ai materiali o alle persone, causati dalla mancata osservanza delle
istruzioni, possono invalidare la garanzia.
Note per il personale sanitario
• Il CareMat serve solo ad aiutare il personale sanitario, ma non lo sostituisce in nes-
sun modo.
• Prima di ogni utilizzo occorre verificare la funzionalità del CareMat.
Note per l’installatore
• L’installazione elettrica e la messa in servizio del prodotto possono essere ef-
fettuate soltanto da un esperto.
• Evitare in generale di venire a contatto con i componenti elettronici.
• Osservare la protezione ESD.

10
Specifiche tecniche
8
6.2 Sostituzione della batteria del trasmettitore radio
Premere sulla batteria con un oggetto sottile e appuntito (preferi-
bilmente di plastica) per estrarla dal supporto.
Estrarre la batteria e inserire la nuova batteria con il polo positi-
vo rivolto verso l’alto.
1
2
Nota: Il CareMat ed il trasmettitore radiofonico formano un impian-
to di chiamata. Essi devono essere chiaramente contrassegnati, in
modo che non possono essere scambiati. Questo assicura che la
chiamata viene eseguita solo in quella specifica camera, in cui sono
installati quel CareMat e quel ricevitore radio VarioRec®.
Manutenzione e individuazione dei problemi
7
Se nonostante questo il dispositivo non funziona, occorre effettuare le
seguenti verifiche:
•L’impianto di chiamata è in funzione ed il ricevitore radio VarioRec® è
collegato correttamente?
•Il CareMat è sintonizzato correttamente con ricevitore radio VarioRec®?
•La batteria della radio trasmittente non riscontra alcun problema?
6.1 Configurazione del CareMat
6Sistema radio in combinazione con impianto di chiamata luminosa cablato
Il CareMat con trasmettitore radio VarioRec® integrato può essere
abbinato a diversi ricevitori radio VarioRec® della stessa frequenza.
La configurazione e le caratteristiche di potenza di volta in volta
disponibili sono contenute nelle descrizioni tecniche consultabili nel
sito internet www.lehmannweb.de.
La connessione del ricevitore radio VarioRec® all’impianto di chia-
mata deve essere effettuata da un tecnico qualificato. Vengono
installati un CareMat e un ricevitore radio VarioRec® per camera.
Se una persona calpesta il CareMat, viene trasmesso un segnale di
allarme al ricevitore radio VarioRec®.
Articolo CareMat Ax1T L433 / Bx1T L433 / Cx1T L433 Protocollo radio VarioRec® Lehmann electronic
Dimensioni (LxPxH) 1100x700x9 mm / 700x400x9 mm / 1100x700x9 mm,
altezza con confezione 15 mm Frequenza radio 433.92 MHz
Peso [kg] 8.2 kg / 3.2 kg / 6.5 kg Durata di impiego A seconda dell’applicazione circa 2 – 3 anni
Materiale Poliuretano (PU) Portata segnale radio fino a 30 m negli edifici, in funzione delle condizioni
strutturali (fino a 100 m all’aperto)
Colore Careyellow, Caregrey Tipo di batteria 1x CR2032, 3 V litio
Superficie Struttura a bolle Tipo di protezione IP54
Peso persona Minimo 10 kg Temperatura
ambientale 0 fino a +55° C
Resistenza
chimica
Acqua (temperatura ambiente), liquidi corporei,
Disinfettante, max. 70 % volume di alcol
Con riserva di modifiche tecniche
2
1
Rimuovere il coperchio posteriore dell’alloggiamento
(6 viti a testa svasata M3x5, a croce dimensioni PH1)
Rimontare il coperchio dell’alloggiamento, serrare a mano con cura
le 6 viti, non stringere eccessivamente.
Il CareMat non necessita manutenzione tranne che per la sostituzione della batteria. Serrare leggermente le viti.
Se i punti menzionati funzionano correttamente, ma le funzionalità del
CareMat non si avviano, rivolgersi ad un esperto.
Dichiarazione di conformità UE
9
RAEE-WEEE
10
BBC Bircher Smart Access, BBC Bircher AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher.com
Designed in Switzerland / Made in Switzerland
Contatto
11
Vedere allegato
Gli apparecchi recanti questo simbolo devono essere smaltiti separatamente, in conformità alle leggi previste dai rispettivi paesi per lo smalti-
mento, il recupero e il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche nel rispetto dell’ambiente.

11
CareMat
med 433 MHz VarioRec®radiosändare
Översättning av originalbruksanvisning
Den tryckkänsliga mattan för dementa
patienter och personer med benägenhet att falla
1Säkerhetsanvisningar
2Produktbeskrivning
CareMat med 433 MHz VarioRec® radiosändare är bl. a. kompatibel med
VarioRec® radiomottagarna från Lehmann electronic. VarioRec® radiomotta-
garna kan ta emot radiosignaler från olika VarioRec® radiosändare och kan
vidarebefordra dem till ett trådbundet signalsystem. Detaljerad information
om denna och ytterligare, kompatibla 433 MHz VarioRec® apparater hittar
du på följande webbsida: www.lehmannweb.de
2.2 Användningsområden och funktion
CareMat är i första hand utformad för användning i äldreboende och vård-
hem, sjukhus och psykiatriska avdelningar samt på särskilt boende. Vården
för och tillsynen av personer som har demens eller som är benägna att falla
kräver här ökade ansträngningar och insatser från vårdpersonalen.
CareMat är det perfekta hjälpmedlet: risken för fall, liksom faran för att
patienter försvinner och går vilse kan minskas avsevärt.
Som tryckkänslig sensor läggs CareMat direkt framför patientens säng.
VarioRec
®
radiomottagaren ansluts via larmknappens stickkoppling till pati-
entsignalsystemet. När patienten lämnar sängen och kliver på CareMat
aktiveras mattan och utlöser ett larm via VarioRec
®
radiomottagaren till
signalsystemet. Det trådlösa radiosystemet förenklar handhavandet kring
vårdsängen.
Om CareMat inte behövs kan den skju-
tas under sängen.
Placera CareMat i mitten framför
sängen med handtagen under
sängkanten så att patienten inte kan
gå runt mattan.
Koppla VarioRec® radiomottagaren
till patientsignalsystemet.
• Se till att CareMat inte knäcks vid transporten och lagering.
• Förvara CareMat torrt, rent och plant mellan 0 °C och +55 °C.
• Förvara inte tunga föremål på CareMat och stapla inte fler än
10 förpackade mattor på varandra.
• CareMat rengöras med vanliga desinfektions- och rengöringsmedel som
innehåller max. 70 vol% alkohol.
Använd inga frätande medel.
• CareMat kan inte autoklaveras eller desinficeras med ånga.
3Daglig drift
4Rengöring och desinficering 5Transport och lagring
2.1 Beskrivning radiosystem
CareMat A01T L433
CareMat A11T L433
1100 x 700 mm
CareMat B01T L433
CareMat B11T L433
700 x 400 mm
CareMat C01T L433
CareMat C11T L433
1100 x 700 mm,
halvrund
Hus med radiosändare
Sluttande kanter, lämpliga för rullstolar
Halkfri yta med halkfri struktur
1
2
3
Bärhandtag
Aktiv kontaktzon
VarioRec® radiomottagare (tillval)
4
5
6
6
1
21
1
22
3
3 3
4
4
4
4
4
5
55
DE EN FR ES
IT SV
335022D
03/21
• Läs denna skötselanvisning noggrant innan du tar enheten i drift och behåll den för se-
nare bruk.
• Ingen säkerhetskomponent enligt EU maskindirektiv, får inte användas för personskydd
eller NÖDSTOPP-funktionen.
• Använd inte denna produkt på annat sätt än för den specifika applikationen.
• Om dessa säkerhetsåtgärder inte iakttas kan det leda till skador på enheten eller andra
föremål samt svåra skador eller dödsfall.
• Laktta alla lokala, nationella och internationella normer, bestämmelser och lagar gäl-
lande säkerhet.
• Väl inuti enheten måste man se till att skyddet/skyddstätningen sluter tätt för att
uppnå det angivna skyddet.
• Vid produkt-, material- eller personskador som orsakas av att denna bruksanvisning inte
följs, upphör garantin att gälla.
Anvisningar för vårdpersonalen
• CareMat CareMat ger endast stöd för vårdpersonalen men ersätter dem inte.
• Före varje användning ska CareMat kontrolleras avseende korrekt funktion.
Anvisningar för installatören
• Produktens elektriska montering och idrifttagning får endast utföras av en fackman.
• Undvik alltid att vidröra elektroniska komponenter.
• Observera ESD-skyddet.

12
Tekniska data
8
6.2 Radiosändare batteribyte
Tryck ut batteriet ur hållaren med ett tunt, spetsigt föremål (helst
av plast).
Dra ut batteriet och sätt in det nya batteriet med + polen uppåt.
1
2
OBS: CareMat och radiosändaren utgör ett signalsystem. De bör
märkas entydigt så att de inte kan förväxlas. Därmed säkerställs att
larmet endast utlöses i det rum där CareMat och VarioRec® radio-
mottagaren faktiskt sitter.
Underhåll och felsökning
7
Om det ändå inte skulle fungera bör följande steg kontrolleras:
•Är signalsystemet i drift och VarioRec
®
korrekt anslutet?
•Är CareMat korrekt inprogrammerad på VarioRec
®
radiomottagaren?
•Är radiosändarens batteri intakt?
6.1 Konfiguration CareMat
6Radiosystem i kombination med trådbundet visuellt signalsystem
CareMat med integrerad VarioRec® radiosändare kan kombineras
med olika VarioRec® radiomottagare med samma frekvens.
Konfigurationen och motsvarande effektuppgifter finns i de tekniska
beskrivningarna. De finns på internetsidan www.lehmannweb.de.
Kontaktkopplingen av VarioRec® till patientsignalsystemet måste
utföras av en fackman. Per rum installeras en CareMat och en
VarioRec® radiomottagare. Om en person kliver på en ansluten
CareMat, överförs en larmsignal till VarioRec® radiomottagaren.
Artikel CareMat Ax1T L433 / Bx1T L433 / Cx1T L433 Radioprotokoll Lehmann electronic VarioRec®
Mått (LxBxH) 1100x700x9 mm / 700x400x9 mm / 1100x700x9 mm,
höjd med hus 15 mm Radiofrekvens 433.92 MHz
Vikt [kg] 8.2 kg / 3.2 kg / 6.5 kg Livslängd Beroende på användning ca 2–3 år
Material Polyuretan (PU) Radioräckvidd Upp till 30 m inomhus, beroende på byggnadens
strukturelle villkor (fritt fält upp till 100 m)
Färg Careyellow, Caregrey Batterityp 1x CR2032, 3 V litium
Yta Halkfri struktur Kapslingsklass IP54
Personvikt Minst 10 kg Omgivningstemperatur 0 till +55° C
Kemisk
beständighet
Vatten (rumstemp.), kroppsvätskor, vanl. desinfektionsme-
del, max. 70 vol% alkohol
Tekniska ändringar förbehålls
2
1
Ta bort höljets lock på baksidan
(6 skruvar med försänkt huvud M3x5, krysspår storlek PH1)
Montera höljets lock igen, dra försiktigt åt de 6 skruvarna lätt för
hand, utan att förvrida.
Bortsett från batteribytet är CareMat underhållsfri. Dra bara lätt åt skruvarna.
Om de beskrivna punkterna är uppfyllda, men CareMat ändå inte fungerar,
kontakta fackpersonalen.
EU försäkran om överensstämmelse
9
WEEE
10
BBC Bircher Smart Access, BBC Bircher AG, Wiesengasse 20, CH-8222 Beringen, www.bircher.com
Designed in Switzerland / Made in Switzerland
Kontakt
11
Se bilaga
Apparater med denna symbol måste hanteras separat vid återvinningen. Detta ska göras i enlighet med respektive nationella lagar om
miljövänlig avfallssortering, bearbetning och återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other BBC Bircher Personal Care Product manuals
Popular Personal Care Product manuals by other brands

Basic American
Basic American Matrix 4000 Series Instruction guide

Medi-Direct International
Medi-Direct International Pain Gone manual

maniquick
maniquick MQ Perfect Manicure & Pedicure MQ746 Operating instruction

Malsch
Malsch AURA instruction manual

Mesko
Mesko MS 2931 user manual

DAVID
DAVID Delight quick start guide