bbluv Krab User manual

Kräb
EN 3-in-1 Thermometer and Bath Toy
FR Thermomètre et jouet de bain 3 en 1
ES Juguete para el baño y termómetro 3 en 1
IT Termometro e giocattolo per il bagnetto 3 in 1
DE 3-in-1 Thermometer und Badewannenspielzeug
PT Termómetro e Brinquedo para o Banho 3-em-1
Please read the instruction manual carefully before use.
Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant l’utilisation.
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de usar.
Leggere attentamente il manuale d’istruzioni prima dell’uso.
Vor Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.
Leia o manual de instruções com atenção antes de utilizar.

2
EN FR ES DE IT PT Kräb
A
C
B
DEF

3
Kräb EN FR ES DE IT PT
A
Screen
Écran
Pantalla
Schermo
Anzeige
Screenr
B
Indicator light
Voyant lumineux
Luz indicadora
Indicatore luminoso
Anzeigeleuchte
Luz indicadora
C
Device alignment dot
Points d’alignement de l’appareil
Punto de alineación del dispositivo
Punti di allineamento del dispositivo
Geräteausrichtungspunkt
Ponto de alinhamento do dispositivo
D
Cover alignment dot
Point d’alignement du couvercle
Punto de alineación de la tapa
Punto di allineamento del coperchio
Deckel-Ausrichtungspunkt
Ponto de alinhamento da tampa
E
Opening notch
Encoche d’ouverture
Muesca de abertura
Tacca di apertura
Öffnungskerbe
Ranhura de abertura
F
Opening cavity
Cavité d’ouverture
Cavidad de apertura
Cavità di apertura
Öffnungsvertiefung
Cavidade de abertura

4
EN FR ES DE IT PT Kräb
Kräb

5
Kräb EN FR ES DE IT PT
Kräb
EN English...........................................................................6
FR Français....................................................................... 9
ES Español ..................................................................... 12
IT Italiano ...................................................................... 15
DE Deutsch..................................................................... 18
PT Português.................................................................. 21

ENGLISH
6
EN Kräb
ACTIVATING YOUR DEVICE AND REPLACING THE BATTERY
Before rst use, remove the protective lm from the included CR2032
battery to activate your Kräb.
1. Insert a coin or similar object into the opening cavity of the
battery cover F
.
2. Turn counterclockwise to align the cover alignment dot D
with the left device alignment dot C.
3. Lift the battery cover using the opening notch, Emaking sure
not to remove the cover’s sealing ring.
4. Insert the included CR2032 battery or a replacement CR2032
battery into the compartment, making sure the at side faces up.
5. Put the cover back in place by adjusting the cover alignment
dot Dand the left device alignment dot C.
6. Using the coin or similar object from step 1, turn the cover
clockwise to lock it in place. The cover alignment dot D
should be aligned with the right device alignment dot C.
Battery cover is locked Battery cover is unlocked

7
Kräb EN
HOW TO USE YOUR KRÄB
1. With your ngers, tap twice on the screen Ato turn it on.
2. Place the thermometer in water or on a at surface to
measure the temperature.
3. The indicator light B will ash red when the temperature
exceeds 39°C (102°F).
4. The word COLD will be displayed Aon the screen when the
water temperature is below 32°C (89°F).
5. The device will shut off automatically after one hour.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the device with a cloth and a bit of mild soap. Make
sure not to use any chemical agents.
• Protect the screen from falls.
• If your Kräb stops working properly, replace the battery. Given
an hour of daily use, the battery should have a lifespan of
about a year. Remove the battery if you do not intend to use
your Kräb for a while.
WARNINGS
• Although the Kräb can be used as a toy, parental supervision
is recommended. Never leave your child unattended.
• The Kräb is designed for personal, non-commercial use.
• Inspect your Kräb before each use for signs of wear or
breakage and ensure that the battery cover is placed
correctly and has been closed.
• Keep the temperature of the device between -10°C and
+60°C (14°F and 140°F).
• Do not expose the Kräb to direct sunlight for a long period of
time or place it near a source of heat, dust, or ames.
•
When your Kräb is not in use, keep it away from moisture to
extend its battery life.

• This product contains a button cell or coin battery. If
swallowed, a button cell or coin battery can cause internal
chemical burns in just two hours and lead to death. If you
think your child or another individual may have swallowed the
battery or that the battery may have entered any part of the
body, seek immediate medical attention.
• Immediately dispose of used batteries. Keep both new and
used batteries away from children.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
EN Kräb
KRÄB
Measurement range: 0°C (32°F) to 50°C (122°F)
Accuracy between 25°C (77°F)
and 45°C (113°F): +/- 1°C (1,8°F)
Accuracy below 25°C (77°F) or
over 45°C (113°F): +/- 2°C (3,8°F)
8

FRANÇAIS Kräb FR
ACTIVATION ET REPLACEMENT DE LA PILE
Avant la première utilisation, retirez le lm protecteur de la pile
CR2032 incluse pour activer votre Kräb.
1. Insérez une pièce de monnaie ou un objet similaire dans la
cavité d’ouverture Fdu couvercle de la batterie.
2. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour
aligner le point d’alignement du couvercle Dsur le point
d’alignement gauche de l’appareil C.
3. Soulevez le couvercle de la batterie à l’aide de l’encoche
d’ouverture
E
en veillant à ne pas retirer la bague d’étanchéité.
4. Insérez la pile CR2032 incluse ou une nouvelle pile CR2032
dans le compartiment, en vous assurant que le côté plat est
orienté vers le haut.
5. Remettez le couvercle en place en ajustant le point d’alignement
du couvercle Davec le point d’alignement gauche de
l’appareil C.
6. À l’aide de l’outil utilisé à l’étape 1, tournez le couvercle dans
le sens horaire an de le verrouiller. Le point d’alignement du
couvercle
Ddevrait être aligné avec le point d’alignement
droit de l’appareil C.
Le couvercle est verrouillé Le couvercle est déverrouillé
9

FR Kräb
10
COMMENT UTILISER VOTRE KRÄB
1. Avec vos doigts, appuyez deux fois sur l’écran Apour
le mettre en marche.
2. Placez le thermomètre dans l’eau ou sur une surface plane
pour mesurer la température.
3. Le voyant lumineux Bclignotera en rouge si la température
dépasse 39°C (102°F).
4. L’écran A afchera COLD (froid) si la température de l’eau
est inférieure à 32°C (89°F).
5. L’appareil s’éteindra automatiquement au bout d’une heure.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Nettoyez à l’aide d’un chiffon doux et un peu de savon.
N’utilisez pas d’agents chimiques.
• Protégez l’écran des chutes.
• Changez la batterie lorsque votre Kräb ne fonctionne plus
correctement. La durée de vie de la batterie est d’environ un
an lorsqu’il est utilisé tous les jours pendant une heure. Retirez
la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser Kräb pendant
un certain temps.
AVERTISSEMENTS
• Bien que le Kräb soit aussi considéré comme un jouet, une
surveillance parentale est recommandée. Ne laissez jamais
votre enfant sans surveillance.
• Le Kräb est conçu pour un usage personnel et non commercial.
• Inspectez votre Kräb avant chaque utilisation pour détecter
tout signe d’usure ou de bris et assurez-vous que le couvercle
de la batterie soit bien fermé.
• Conservez l’appareil dans une plage de température de -10°C
et +60°C (14°F et 140°F).

Kräb FR
11
• N’exposez pas le Kräb à la lumière directe du soleil pendant
une longue période et ne le placez pas à proximité d’une
source de chaleur, de poussière ou de ammes.
• Lorsqu’il n’est pas utilisé, gardez votre Kräb à l’abri de
l’humidité pour prolonger la durée de vie de la pile.
•
Ce produit contient une pile bouton. En cas d’ingestion, la pile
bouton peut provoquer des brûlures chimiques internes en aussi
peu que deux heures et entraîner la mort. Si vous pensez que
la pile a pu être avalée ou placée à l’intérieur de n’importe
quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin.
• Jetez immédiatement les piles usagées. Gardez les piles
neuves et usagées hors de portée des enfants.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
KRÄB
Plage de mesure: 0°C (32°F) à 50°C (122°F)
Précision entre 25°C (77°F) et 45°C
(113°F) : +/- 1°C (1,8°F)
Précision au-dessous de 25°C (77°F)
ou au-delà de 45°C (113°F) : +/- 2°C (3,8°F)

ESPAÑOL
12
ES Kräb
ACTIVACIÓN Y REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Antes del primer uso, retire la película protectora de la batería
CR2032 incluida para activar Kräb.
1. Introduzca una moneda o un objeto similar en la cavidad de
apertura de la tapa de la batería F
.
2. Gire en sentido antihorario para alinear el punto de alineación
de la tapa Dal punto de alineación del dispositivo la
izquierda C.
3. Levante la tapa de la batería utilizando la muesca de
abertura E, asegurándose de no retirar la junta tórica de
la tapa.
4.
Introduzca la batería CR2032 incluida, o la batería similar de
reemplazo, en el compartimento, asegurándose de que el
lado plano esté hacia arriba.
5. Coloque la cubierta de nuevo en su lugar por medio del
ajuste del punto de alineación de la tapa Dy el punto de
alineación del dispositivo a la izquierda C.
6. Con la moneda o el objeto similar utilizado en el paso 1, gire
la tapa en sentido horario para bloquearla en su lugar. El
punto de alineación de la tapa Ddebe estar alineado con
el punto de alineación del dispositivo a la derecha C.
La tapa de la batería está
bloqueada
La tapa de la batería está
desbloqueada

13
Kräb ES
CÓMO UTILIZAR KRÄB
1. Con los dedos, toque dos veces la pantalla Apara
encenderlo.
2. Coloca el termómetro en agua o sobre una supercie plana
para medir la temperatura.
3. La luz indicadora B parpadeará en rojo cuando la
temperatura supera los 39 °C (102 °F).
4. En la pantalla A se leerá COLD (frío) cuando el agua esté por
debajo de los 32 °C (89 °F).
5. El dispositivo se pagará automáticamente después de una hora.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Limpiar con un paño y un poco de jabón suave. No utilizar
agentes químicos.
• Proteger la pantalla de caídas.
• Cambiar la batería cuando Kräb deje de trabajar de forma
adecuada. La vida de la batería es de alrededor de un año si
se utiliza todos los días durante un hora. Retire la batería si no
utilizará Kräb durante un tiempo.
ADVERTENCIAS
• Aunque Kräb puede utilizarse como juguete, se recomienda
la supervisión parental. Nunca deje a su hijo desatendido.
• Kräb está diseñado para uso personal y no comercial.
• Inspeccione Kräb antes de cada uso en busca de señales
de desgaste o de rotura, y asegúrese de que la tapa de la
batería está bien colocada y cerrada.
• Mantenga el dispositivo a una temperatura de entre -10 °C y
+60 °C (14 °F y 140 °F).
• No exponga Kräb a la luz directa del sol durante un largo
periodo de tiempo ni lo coloque cerca de una fuente de
calor, polvo o llamas.

•
Cuando no lo utilice, mantenga Kräb alejado de la humedad
para alargar la vida de la batería.
• Este producto contiene una batería de botón o moneda. Si
se ingiere, la batería de botón o moneda puede provocar
quemadura por productos químicos internos en dos horas y
lleva a la muerte. Si cree que pueden tragarse o introducirla
en otras partes del cuerpo, busque de inmediato atención
médica.
• Deseche las baterías usadas de forma inmediata. Mantenga
alejadas de los niños tanto las baterías nuevas como las
usadas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ES Kräb
KRÄB
Rango de medición:
De 0 °C (32 °F) a 50 °C (122 °F)
Precisión entre 25 °C (77 °F )y 45
°C (113 °F): +/- 1 °C (1,8 °F)
Precisión por debajo de 25 °C (77 °F )
o por encima de 45 °C (113 °F):
+/- 2 °C (3,8 °F)
14

ITALIANO Kräb IT
ATTIVAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Prima del primo utilizzo, rimuovere la pellicola protettiva dalla
batteria CR2032 inclusa per attivare Kräb.
1. Inserire una moneta o un oggetto simile nella cavità di apertura
del coperchio della batteria
F
.
2. Ruotare in senso antiorario per allineare il punto di allineamento
del coperchio Dal punto di allineamento del dispositivo di
sinistra C.
3. Sollevare il coperchio della batteria utilizzando la tacca di
apertura Efacendo attenzione a non rimuovere l’anello di
tenuta del coperchio.
4. Inserire la batteria CR2032 inclusa o una batteria CR2032
sostitutiva
nel vano, accertandosi che il lato piatto sia rivolto verso l’alto.
5. Riposizionare il coperchio regolando il punto di allineamento
del coperchio De il punto di allineamento del dispositivo di
sinistra C.
6. Usando la moneta o un oggetto simile usato al punto 1, girare
il coperchio in senso orario per bloccarlo in posizione. Il punto
di allineamento del coperchio Ddeve essere allineato con
il punto di allineamento del dispositivo di destra C.
Il coperchio della batteria è
bloccato
Il coperchio della batteria è
sbloccato
15

IT Kräb
16
COME USARE KRÄB
1. Con le dita, toccare due volte lo schermo Aper accenderlo.
2. Posizionare il termometro in acqua o su una supercie piana
per misurare la temperatura.
3. L’indicatore luminoso Blampeggerà in rosso se la
temperatura supera i 39 °C (102 °F).
4. Lo schermo Amostrerà COLD (freddo) se la temperatura
dell’acqua è inferiore a 32 °C (89 °F).
5. Il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo un’ora.
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Pulire con un panno e un po’ di sapone neutro. Non utilizzare
alcun agente chimico.
• Proteggere lo schermo dalle cadute.
• Sostituire la batteria quando Kräb smette di funzionare
correttamente. La durata della batteria è di circa un anno se
Kräb viene usato tutti i giorni per un’ora. Rimuovere la batteria
se non si intende utilizzare Kräb per un po’.
AVVERTENZE
• Sebbene Kräb possa essere usato come un giocattolo, è
consigliata la supervisione da parte dei genitori. Non lasciare
mai il bambino incustodito.
• Kräb è progettato per uso personale e non commerciale.
• Ispezionare Kräb prima di ogni utilizzo per segni di usura o
rottura e per accertarsi che il coperchio della batteria sia
posizionato e chiuso correttamente.
• Tenere il dispositivo ad un intervallo di temperatura compreso
tra -10 °C e +60 °C (14 °F e 140 °F).
• Non esporre Kräb alla luce solare diretta per un periodo
prolungato né posizionarlo vicino a una fonte di calore,
polvere o amme.

Kräb IT
17
• Quando non è in uso, tenere Kräb lontano da umidità per
prolungarne la durata della batteria.
• Questo dispositivo contiene una batteria a bottone/moneta.
Se ingerita, la batteria a bottone/moneta può causare
ustioni chimiche interne in pochissimo tempo come due ore e
portare alla morte. Se pensi che la batteria possa essere stata
ingerita o introdotta in qualsiasi parte del corpo, richiedere
immediatamente cure mediche.
• Smaltire immediatamente le batterie usate. Conserva le
batterie nuove e usate lontano dai bambini.
SPECIFICHE TECNICHE
KRÄB
Intervallo di misura:
da 0 °C (32 °F) a 50 °C (122 °F)
Precisione tra 25 °C (77 °F) e 45
°C (113 °F): +/- 1 °C (1,8 °F)
Precisione inferiore a 25 °C (77 °F)
o superiore a 45 °C (113 °F): +/- 2°C (3,8°F)

DEUTSCH
18
DE Kräb
BATTERIE AKTIVIEREN UND WECHSELN
Um Ihr Kräb zu aktivieren, vor der ersten Verwendung den Schutzlm
von der mitgelieferten CR2032-Batterie abziehen.
1. Eine Münze oder einen ähnlichen Gegenstand in die
Öffnungskerbe am Deckel des Batteriefachs einstecken F.
2. Gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis der
Deckelausrichtungspunkt Dmit dem linken
Geräteausrichtungspunkt übereinstimmt C.
3. Deckel des Batteriefachs mittels der Öffnungskerbe
abnehmen E und darauf achten, dass der Dichtungsring des
Deckels nicht herausfällt.
4. Die mitgelieferte CR2032 Batterie oder eine CR2032
Ersatzbatterie in das Fach einlegen und darauf achten, dass
die ache Seite oben liegt.
5. Deckel wieder aufsetzen. Der Deckelausrichtungspunkt D
und der linke Geräteausrichtungspunkt müssen
übereinstimmen C.
6. Mit der in Schritt 1 erwähnten Münze oder einem ähnlichen
Gegenstand den Deckel im Uhrzeigersinn drehen, um ihn zu
verriegeln. Der Deckelausrichtungspunkt Dmuss mit dem
rechten Geräteausrichtungspunkt übereinstimmen C.
Batteriedeckel verriegelt Batteriedeckel entriegelt

19
Kräb DE
VERWENDUNG IHRES KRÄB
1. Mit dem Finger zwei Mal auf die Anzeige tippen, Aum sie
einzuschalten.
2. Das Thermometer in Wasser oder auf eine ebene Fläche
legen, um die Temperatur zu messen.
3. Die Anzeigeleuchte B blinkt rot, wenn die Temperatur über
39°C 102°F) ansteigt.
4. Auf der Anzeige Asteht COLD (kalt), wenn die
Wassertemperatur unter 32°C (89°F) liegt.
5. Nach einer Stunde schaltet das Gerät sich automatisch aus.
REINIGUNG UND WARTUNG
• Mit einem Tuch und ein wenig milder Seife reinigen. Keine
chemischen Mittel verwenden.
• Anzeige vor dem Herunterfallen schützen.
• Wenn Ihr Kräb nicht mehr richtig funktioniert, die Batterie
auswechseln. Die Nutzungsdauer der Batterie beträgt bei
einstündiger Verwendung am Tag etwa ein Jahr. Batterie
herausnehmen, wenn Sie Kräb eine Zeitlang nicht zu
verwenden beabsichtigen.
WARNHINWEISE
• Obwohl das Kräb als Spielzeug verwendet werden kann,
empehlt sich elterliche Aufsicht. Lassen Sie Ihr Kind nicht
unbeaufsichtigt.
• Das Kräb ist für den persönlichen, nicht gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
• Kontrollieren Sie Ihr Kräb vor jeder Verwendung auf Anzeichen
von Verschleiß oder Bruch und achten Sie darauf, dass der
Batteriefachdeckel richtig sitzt und verschlossen ist.
• Gerät bei einer Temperatur zwischen -10°C und +60°C
(14°F und 140°F) aufbewahren.

• Das Kräb darf nicht für längere Zeit dem direkten Sonnenlicht
ausgesetzt oder in die Nähe einer Wärmequelle oder von
Staub bzw. Flammen gelegt werden.
•
Für eine möglichst lange Nutzungsdauer der Batterie müssen Sie
Ihr Kräb bei Nichtgebrauch von Feuchtigkeit fernhalten.
• Dieses Produkt enthält eine Knopfzellenbatterie. Bei
Verschlucken können Knopfzellenbatterien in nur zwei Stunden
chemische Verbrennungen im Körper verursachen und zum
Tod führen. Wenn Sie glauben, dass die Batterie verschluckt
worden sein oder sich im Körper einer Person benden könnte,
unverzügliche ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen.
• Verbrauchte Batterien unverzüglich entsorgen. Neue und
benutzte Batterien von Kindern fernhalten.
TECHNISCHE DATEN
DE Kräb
KRÄB
Messbereich 0°C (32°F) bis 50°C (122°F)
Genauigkeit zwischen 25°C (77°F )
und 45°C (113°F): +/- 1°C (1.8°F)
Genauigkeit unter 25°C (77°F ) oder
über 45°C (113°F): +/- 2°C (3.8°F)
20
Other manuals for Krab
1
Table of contents
Languages:
Other bbluv Thermometer manuals
Popular Thermometer manuals by other brands

Endress+Hauser
Endress+Hauser Omnigrad T TST310 technical information

Duratool
Duratool D03055 quick start guide

pangao
pangao PG-IRT1603 user manual

Global
Global 695746 instruction manual

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools 97696 operating instructions

Exergen
Exergen TemporalScanner TAT-2000-EC quick start