Be Cool cocoon User manual

INSTRUCCIONES
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
•
•
•

2
ATENCIÓN• Nodejenuncaalniñosolo.• CualquieralteraciónoadiciónaldispositivosinlaoportunaautorizacióndeBABYNURSEpuede• alterargravementelaseguridaddelsistemaderetención.
Noseguircuidadosamentelasinstruccionesparaelcorrectousodelsistemaderetenciónpuede• serpeligrosoparalaseguridaddesubebé.
Estedispositivodeseguridadnopuedeserusadosinsutapizado,niserreemplazadoporotro• quenoseaeloriginal,yaqueesteformaparteintegrantedelascaracterísticasdelsistema.
RECOMENDACIONES• Guardeestelibrodeinstruccionesparafuturasconsultas.• Asegúresequedentrodelautomóvil,tantoelequipajecomocualquierotroobjetosusceptible• decausardañosencasodeaccidenteesténdebidamentejadosoresguardados.
E

3
ElportabebéCOCOONdeberáestardebidamentejadoconloscinturonesdeseguridad,aun-• quenoseestéutilizando,yaqueencasodeaccidentepodríaresultardespedidoprovocando
dañosalosocupantesdelvehículo.
NUNCAYBAJONINGÚNCONCEPTOllevealbebédentrodelautomóvilenbrazosofueradel• portabebé,aunqueresulteextrañolafuerzaprovocadaenunchoqueatansólo40km/hleharía
totalmenteimposiblelacorrectaretencióndesubebé.
RecuerdenousarelportabebéCOCOONenautomóvilesdotadosdeairbagfrontal,anoser• quepuedanserdesconectadosoinactivados,casoquedeberáconsultarconelfabricanteo
comerciovendedordesuautomóvil.
Nodejenuncaalniñosolo.•
E

4
GB
WARNING• Donotleaveyourchildunattended.• AnyalterationoradditiontothedevicewithoutdueauthorisationfromBABYNURSEmayseri-• ouslycompromisethesafetyoftheretentionsystem.
Iftheinstructionsforthecorrectuseoftheretentionsystemarenotfollowedcarefully,baby’s• safetywillbeendangered.
Thissafetydevicecannotbeusedwithoutitsfabriccovering,normayitbereplacedbyany• otherthatisnotidenticaltotheoriginal,sinceitformsanintegralpartofthesystem’sfeatures.
RECOMMENDATIONS• Keepthisinstructionbookforfuturereference.• Makesurethatanyluggageorotherobjectsinsidethecarthatmaycausedamageincaseofan• accidentareproperlystoredandrestrained.

5
GB
COCOONbabycarriermustbeappropriatelyfastenedwithsafetybeltsevenwhennotinuse• becauseinthecaseofanaccidentthismaybesentyingcausinginjurytoanyoftheoccupants
ofthecar.
NEVERUNDERANYCIRCUMSTANCEshouldyoucarryyourbabyinyourarmsinthecar,orout• ofthebabycarrier.Althoughitmayseemstrange,incaseofanaccident,evenatonly40km/hr
theforceissuchthatitwouldbecompletelyimpossibletoholdontoyourbaby.
RemembernottousetheCOCOONbabycarrierincarswithfrontseatairbags,unlesstheycan• bedisconnected,itisrecommendedthatyoushouldconsultwiththemanufacturersorthesales
agentofyourcar.
Donotleaveyourchildunattended.•

6
F
ATTENTION• Nejamaislaisserl’enfantseul.• Toutealtérationouadditionaudispositifsansl’autorisationdeBABYNURSEpeuraltérergrave-• mentledispositifdesécurité.
Nepassuivresoigneusementlesinstructionsd’utilisationpourunusagecorrectdusystèmede• sécuritépeutêtredangereuxpourlebébé.
Cedispositifdesécuriténepeutêtreutilisésanslerevêtement,nepeutêtreremplacéparun• autrequineseraitpasl’originalétantdonnéqu’ilfaitpartieintégrantedescaractéristiquesdu
système.
RECOMMANDATIONS• Gardercelived’instructionspourdefuturesconsultations.• S’assurerquedansl’automobile,aussibienlesbaggagescommetoutautreobjetsusceptiblede•

7
F
provoquerdesdommagesencasd’accidentsondûmentxésouprotégés.
LelitautoCOCOONdoitêtrefermementxéàl’aidedesceinturesdesécurité,mêmesionne• l’utilisepas,étantdonnéqu’encasd’accident,ilpourraitêtreprojetéetprovoquerdesdomma-
gesauxoccupantsduvéhicule.
NULLEMENTETENAUCUNCAS,lebébénedoitêtreportédanslesbrasenvoitureouhorsdu• litauto,car,bienquecelasoitsurprenant,laforceprovoquéedansunaccidentàseulement40
km/hrendraittoutàfaitimpossiblelemaintiencorrectdubébé.
Nepasoublierqu’ilnefautpasutiliserlelitautoCOCOONdansdesvoituresmuniesd’unairbag• frontal,àmoinsquecelui-cipuisseêtredésactivéoudéconnecté,cequ’ilfaudraitpourconsulter
lefabricantouauconcessionnairedelamarquedel’automobile.
Nejamaislaisserl’enfantseul.•

8
D
ACHTUNG• LassenSieIhrKindnieunbeaufsichtigt.• JedeÄnderungoderZusätzezudemGerät,dienichtdurchBABYNURSEgutgeheissenwordensind,• könnendieSicherheitdesHalterungsystemsernstlichgefährden.
DieAnweisungenfürdiekorrekteAnwendungdesHalterungssytemsmüssengenaubefolgtwerden,da• sonstdieSicherheitdesKindesgefährdetist.
DieseSicherheitsvorrichtungdarfnichtohnedenStoffbezugverwendetwerden;siedarfauchnicht• einemanderen,nichtOriginalstoffbezugverwendetwerden,daderStoffbezugeinintegrierenderBe-
standteildesSystemsist.
EMPFEHLUNGEN• BehaltenSiedieseAnleitungalsNachschlagewerk.• AchtenSiedarauf,dassGepäckstückeoderandereGegenständeimInnerndesWagens,dieimFalle•

9
D
einesPlötzlichenStopps(Unfalls)Schadenverursachenkönnten,richtigverstautundgesichertsind.
Die•
COCOON
Baby-TragemussauchohneKinddarinimAutomitdenSicherheitsgurtenrichtiggesi-
chertwerden,dennimFalleeinesAufprallskönntesiedurchdasAutogeschleudertwerdenundeinem
AutoinsassenVerletzungenzufügen.
TragenSieihrBabyimAutoNIE,ABSOLUTNIEindenArmen,d.h.nehmenSieesNIEausderBaby-• Trage.ObschonIhnendiesseltsamvorkommenmag,istdieFliehkraftbeinur40km/hGeschwindigkeit
derartgross,dassesvollkommenunmöglichist,dasKindfestzuhalten.
BittedenkenSiedaran,die•
COCOON
Baby-TragenichtaufdemVordesitzvonAutosmitAirbagsauf
derBeifahrerseitezubenutzen,esseidenn,derAirbag-Mechanismuslassesichabschalten.Konsultieren
SiebittedenHerstelleroderdenVerkäuferIhresAutos.
LassenSieIhrKindnieunbeaufsichtigt.•

10
I
ATTENZIONE• Nonlasciaremaiilbambinodasolo.• QualunquealterazioneoaggiuntaaldispositivosenzalaopportunaautorizzazionediBABYNUR-• SEpuóalteraregravementelasicurezzadelsistemadiritenzione.
Senonsiseguonoconmoltaattenzioneleistruzioniperilcorretousodelsistemadiritenzione,• sipuómettereinpericololasicurezzadelbambino.
Questodispositivodisicurezzanonpuóessereusatosenzailsuorivestimentointessuto,nè• puóveniresostituitoconunaltrochenonsial’originale,dalmomentochequestoformaparte
integrantedellecaratteristichedelsistema.
RACCOMANDAZIONI• Conservarequestolibrettodiiztruzioniperfutureconsultazioni.• Controllarechetuttiglioggettiall’internodell’automobile,chesianobagaglioqualunquealtro•

11
I
oggettochepotrebbecausaredanniincasodiincidente,stianodebitamentessatiocustoditi.
IlseggiolinoportabebèCOCOONdovráesserecorrettamentessatopermezzodellecinture• disicurezzaanchesenonlosistausando,datoche,incasodiincidente,laspintachepotrebbe
riceverelorenderebbepericolosoperglioccupantidelveicolo.
MAIEPERNESSUNMOTIVOsidevetenereilbambinoinbraccioofuoridalseggiolinoporta-• bebèquandosiviaggiainautomobile:anchesesembraincredibile,laforzachesisviluppainun
incidenteancheasolo40kmorarirederebbetotalmenteimpossibiletrattenereilbambino.
RicordatecheilCOCOONnonvamaiusatoinautomobilidotatediairbagfrontale,amenoche• questononpossaesserescollegatoedisattivato,cosachedovráchiederealfabbricanteoal
concessionariodacuiavetecompratol’automobile.
Nonlasciaremaiilbambinodasolo.•

12
P
ATENÇÃO• Nuncadeixeobebésozinho.• QualqueralteraçãooadiçãoaoartigosemautorizaçãodaBABYNURSEpodealterargravemen-• teasegurançadosistema.
Nãoseguirasinstruçõesatentamentepodeserperigosoparaasegurançadoseubebé.• Esteartigodesegurançanãopodeserusadosemoseuforro,nemporoutroquenãosejao• original,jáqueesteéparteintegrantedascaracterísticasdosistema.
RECOMENDAÇÕES• Guardeestasinstruçõesparafuturasconsultas.• Assegure-sequedentrodoautomóvel,tantooequipamentocomoqualqueroutroobjectosus-• ceptíveldecausardanosemcasodeacidente,estejamdevidamentepresoseresguardados.
Oporta-bebésCOCOONdeveráestardevidamentepresocomoscintosdesegurança,mesmo•

13
P
quenãoestejaaserutilizado,poisemcasodeacidentepoderácausardanosnosocupantes.
NUNCADEFORMAALGUMAleveoseubebédentrodoautomóvelnosbraçosouforado• portabebés,poiscomumchoquea40km/hseriatotalmenteimpossívelseguraroseubebéde
formacorrecta.
Lembre-sequeoportabebésCOCOONnãopodeserusadoemautomóveiscomairbagfron-• tal,anãoserqueoairbagpossaserdesligado,oquedeveráinformar-secomofabricanteouo
vendedordoseuautomóvel.
Nuncadeixeobebésozinho.•

14
11
11
12
6
7
3
5
4
1
2
10
9
5

15
TRAGEBÜGEL1. SCHIEBEREGLER2. LÖSKNOPF3. BAUCHGURT4. KARABINER5. KUPPLUNGSSTÜCK6. BABYSCHALE7. DREHKNOPF8. LUFTHEBEL9. FUSSSACK10. SONNENDACH11. RÜCKENLEHNE12.
ASADETRANSPORTE1. TIRADORASA2. PULSADORASA3. FAJÍNABDOMINAL4. MOSQUETÓN5. ACOPLEPROFIX6. CARCASACAPAZO7. MANDOREGULADOR8. PALANCAAIRE9. CUBREPIES10. CAPOTA11. RESPALDO12.
MANICOTRASPORTO1. MANIGLIAMANICO2. PULSANTEMANICO3. FASCIAADDOMINALE4. MOSCHETTONE5. INNESTO6. NAVICELLA7. COMANDOGIREVOLE8. LEVAARIA9. COPERTINAGAMBE10. CAPOTE11. SCHIENALE12.
CARRYHANDLE1. HANDLELEVER2. HANDLEBUTTON3. ABDOMINALBELT4. SPRING-LOADEDCLASP5. CONNECTION6. MOSESBASKET7. ROTATINGHANDLE8. AIRLEVER9. FEETPROTECTOR10. HOOD11. BACK12.
ASADETRANSPORTE1. PUXADORDAASA2. BOTÃODAASA3. FAIXAABDOMINAL4. MOSQUETÃO5. ACOPLAMENTO6. ALCOFA7. COMANDOGIRATÓRIO8. ALAVANCADEAR9. COBRE-PÉS10. CAPOTA11. RESPALDAR12.
ANSEDETRANSPORT1. LANGUETTEANSE2. POUSSOIRANSE3. CEINTUREABDOMINALE4. MOUSQUETON5. AT TACHE6. NACELLE7. COMMANDETOURNANTE8. LEVIERAIR9. COUVRE-PIEDS10. CAPOTE11. DOSSIER12.
DEUTSCHESPAÑOL
ITALIANO
ENGLISH
PORTUGUÊSFRANÇAIS

16
1
3
2
4

17
5
7
6
8

18
9
11
10
12

19
13
15
14
16

20
POSICIONES DEL RESPALDO
4-Su COCOON tiene un respaldo (-13-) graduable en in-
clinación que se manipula con el mando giratorio (-9-).
ATENCIÓN:
Cuando utilice el COCOON en el automóvil como sistema
de retención infantil, siempre debe estar el respaldo (-13-)
en su posición más baja (completamente estirado).
ANCLAJE A UN CHASIS BABYNURSE, S.A. (SISTEMA
PRO-FIX)
3-Para unir su COCOON al chasis inserte los acoples
(-7-) en la cavidad del chasis y presione hasta oír un “clic”.
6-Presionando el pulsador-asa (-3-), estire hacia arriba
para liberar su COCOON del chasis.
Su nuevo COCOON de BABYNURSE es un producto di-
señado para proteger a su bebé en el automóvil desde su
nacimiento hasta los 10 Kg. de peso como máximo. (Direc-
tiva europea ECE R44/04 Grupo 0).
Usted también puede utilizar el COCOON con cualquiera
de los chasis de BABYNURSE que disponga del sistema
de unión PRO.
POSICIONES DEL ASA
1-El asa (-1-) de su COCOON tiene 3 posiciones de uso:
A1 Horizontal.
A2 Capota recogida.
A3 Posición AUTO y de transporte del bebé.
2-Para variar de posición, empuje el tirador (-2-) y mueva
el asa (-1-) hasta encontrar la situación deseada.
E
Table of contents
Languages:
Other Be Cool Baby Carrier manuals