BEARWARE 303715/20190404SZ247 User manual

WETTERSTATION / WEATHERSTATION
Mod.-Nr.: 303715/20190404SZ247
DEUTSCH 2
ENGLISH 15
FRANÇAIS 28
ITALIANO 41
ESPAÑOL 54

2Deutsch
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von BEARWARE entschieden haben.
Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben, lesen Sie sich
bie die nachfolgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor
Inbetriebnahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbe-
schädigt ist.
1. Lieferumfang
• Weerstaon
• DC-Hohlstecker-Anschlusskabel
• Kurzanleitung
2. Technische Daten
Spannungsversorgung
• Haupteinheit: 3x 1,5V AAA Baerien oder
alternav 1x DC 4,5V, 150 mA Hohlsteckernetzteil
(3,5 mm/1,25 mm) / Polung: - ---(o--- +
• Sensor: 2x 1,5V AAA Baerie
Temperaturbereich • Haupteinheit: 0°C bis 60°C
• Sensor: -40°C bis +60°C
Sendeleistung (EIRP) < 0 dBm
Frequenzbereich 433 MHz
Außensensor-Schutzart IPX4
Features
• Datumsanzeige
• Innen- und Außentemperatur
• Außensensor
• Lufeuchgkeitsanzeige
• Ludruckanzeige
• Weervorhersage-Piktogramm
• Schlummer-Funkon
• 12/24-Stundenanzeige
• Alarm-Funkon (Wecker)

3Deutsch
3. Zusätzliche Hinweise zu diesem Gerät
Kontrollieren Sie bei Ersnbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrt-
heit des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funkon. Verwenden Sie dieses
Gerät nicht, wenn es beschädigt ist. Setzen Sie die Basisstaon weder Feuchgkeit
noch direktem Sonnenlicht aus.
Stellen Sie vor der Verwendung des Produktes sicher, dass die zur Verfügung
stehende Netzspannung mit der Betriebsspannung, die auf dem Typenschild
angegeben ist, übereinsmmt.
Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel beschädigt sind.
Das Gerät muss in eine leicht zugängliche Steckdose angeschlossen werden,
sodass es im Falle eines Noalls herausgezogen werden kann.
Dieses Produkt ist nur für die Verwendung mit dem mitgelieferten Netzadapter
geeignet.
Es ist nicht für medizinische Zwecke oder zur öentlichen Informaon geeignet
und nur für den privaten Gebrauch besmmt.
Achtung!
Bewahren Sie die Baerien und das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Baerien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Schwache Bae rien sollten
schnellstmöglich ausgetauscht werden, um ein Auslaufen zu vermeiden! Verwen-
den Sie neue und alte Baerie oder Baerien eines unterschiedlichen Typs gleich-
zeig. Werfen Sie Baerien niemals ins Feuer und schließen Sie diese nicht kurz.
Laden Sie auf keinen Fall die Baerien auf oder nehmen Sie diese auseinander. Es
besteht Explosionsgefahr!

4Deutsch
4. Tasten
Taste Funkon
MODE: Drücken Sie während des Standardbildschirms die “MODE/
SET”-Taste, um zwischen den verschiedenen Anzeigemodi zu wählen.
Sie können zwischen Tages- und Sekundenanzeige, zwischen der
normalen Außentemperatur und dem Taupunkt sowie zwischen dem
absoluten (ABS) und dem relaven (REL) Ludruck wählen. Wenn Sie
innerhalb von 10 Sekunden keine Taste drücken, wechselt die Weer-
staon zurück in den Standardbildschirm.
SET: Drücken und halten Sie während des Standardbildschirms die
“MODE/SET”-Taste für ca. 5 Sekunden, bis im Display „24Hr“ blinkt.
Sie gelangen in die Grundeinstellungen.
MAX/MIN: Drücken Sie während des Standardbildschirms die “MAX/
MIN”-Taste, um zwischen den maximalen/minimalen und aktuellen
Werten umzuschalten. Durch ein ca. 2-sekündiges Drücken und Halten
im Standardbildschirm wechseln Sie die Temperatur und Ludruckein-
heit zwischen °F und °C sowie zwischen inHg (°F) und hPa (°C).
Minus (-): Drücken Sie die Taste, um die Werte in den Einstellungen
zu ändern.
CHANNEL: Halten Sie die Taste, um die aktuell angezeigten Werte des
Außensensors zu löschen. Der Löschvorgang wird mit einem Piepton
bestägt. Die Weerstaon verbindet sich mit dem Außensensor neu.
Plus (+): Nutzen Sie die Taste, um die Werte in den Einstellungen zu
ändern.
SNOOZE/LIGHT:
Drücken Sie die “SNOOZE/LIGHT”-Taste, um die Hintergrundbeleuch-
tung einzuschalten und zwischen 3 verschiedenen Helligkeitstufen zu
wählen.
Halten Sie die “SNOOZE/LIGHT”-Taste für ca. 5 Sekunden gedrückt,
um die Hintergrundbeleuchtung nach 5 Sekunden Inakvität auszu-
schalten (OFF) oder dauerha einzuschalten (ON).
Sobald der Alarm ertönt, können Sie die “SNOOZE/LIGHT”-Taste
drücken, um das Gerät für 5 Minuten in den Schlummer-Modus zu
versetzen. Der Alarm ertönt dann nach 5 Minuten erneut.

5Deutsch
5. Produkt-Details
2
1
6
Nr. Anzeigebereich
1Weervorhersage + Ludruck
2Uhrzeit
3 Datum / Tag
4 Innentemperatur + Lufeuchgkeit
5 Bedienelemente
6 Außentemperatur + Lufeuchgkeit
Status-LED
(signalisiert die
Akvität der
Datenübertragung)
Wandmontage-
Auängung
Baeriefach-
Abdeckung
3
4
5

6Deutsch
6. Inbetriebnahme
Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und enernen Sie jegliches Ver-
packungsmaterial. Önen Sie das Baeriefach des Außensensors und legen Sie 2x
1,5V AAA Baerien hinein. Anschließend önen Sie das Baeriefach auf der Rück-
seite der Haupteinheit und legen ebenfalls 3x 1,5V AAA Baerien ein. Alternav
können Sie das mitgelieferte DC-Hohlstecker-Anschlusskabel für den Betrieb ver-
wenden. Verbinden Sie das Kabel mit einem 5V USB-Ports (z.B. das Ladegerät eines
Smartphones) und schließen Sie den Hohlstecker mit dem Hohlsteckeranschluss
der Haupteinheit an.
Anschließend sollten Sie die Weerstaon mit dem Außensensor verbinden. Drü-
cken und halten Sie hierfür die „Channel“-Taste, bis ein Piepton ertönt und oben
rechts im Display folgendes Symbol erscheint: . Stellen Sie sicher, dass beide
Geräte in Reichweite zueinander sind. Im “Außentemperatur-Display” der Haup-
teinheit wird anschließend die Außentemperatur und Lufeuchgkeit angezeigt.
Wenn die Haupteinheit innerhalb von 5 Minuten keine Verbindung zu dem Außen-
sensor herstellen kann, wird die Suche eingestellt. Das Verbindungssymbol hört
auf zu leuchten und die Temperaturanzeige zeigt “-._°C” und “--%” im Display an.
In den meisten Fällen kann die Verbindung aufgrund besmmter Faktoren nicht
hergestellt werden, wie z.B. verstärke Wände oder eine zu hohe Enernung des
Sensors und der Haupteinheit. Posionieren Sie in diesem Fall den Sensor und die
Haupteinheit näher beieinander. Um die Erkennung neuzustarten, drücken und
halten Sie die “Channel”-Taste auf der Vorderseite der Haupteinheit für ca. 3 Se-
kunden, bis das Verbindungssymbol im Display erscheint.
7. Anzeige
Uhrzeitanzeige:
Die Zeit kann entweder in der 12- oder
24-Stundenanzeige angezeigt werden.

7Deutsch
Datum und Tag:
Die Weerstaon verfügt über eine Datums- und
Wochentags-Anzeige. Im oberen Abschni wird
das Datum und im unteren Abschni der Wochen-
tag angezeigt.
Barometrische Druckanzeige
Die Druckanzeige zeigt den aktuell gemessenen
Ludruck an. Die Einheiten für den Ludruck sind
hPa, mmHg und InHg.
Weervorhersage:
Die Weerstaon berechnet eine Weer-
vorhersage für etwa 12 Stunden, die auf der
Ludruckentwicklung basiert. Erwartungsge-
mäß kann diese Vorhersage nicht mit Satelliten
oder Hochleistungsrechnern verglichen werden.
Die Vorhersage zeigt lediglich eine ungefähre
Angabe der aktuellen Entwicklung an.
Innentemperaturanzeige und Lufeuchgkeit
Die Innentemperatur wird von der Basisstaon
gemessen und bis zu einem Zehntel Grad genau
angezeigt. Die eingestellte Temperatureinheit
erscheint über dem gemessenen Wert. Die
Temperatureinheit kann zwischen °C und °F
gewechselt werden. Drücken und halten Sie
dafür die „MAX/MIN-Taste“ auf der Weersta-
on. In dieser Anzeige wird ebenfalls die aktuelle
Lufeuchgkeit angezeigt, die die Weerstaon
ausgesetzt ist.

8Deutsch
Außentemeraturanzeige:
Die Außentemperatur wird von dem Außensensor
gemessen und bis zu einem Zehntel Grad genau
angezeigt. Die eingestellte Temperatureinheit
erscheint rechts neben dem gemessenen Wertes.
Die Temperatureinheit kann zwischen °C und
°F gewechselt werden. Drücken und halten Sie
dafür die „MAX/MIN-Taste“ auf der Weersta-
on. In dieser Anzeige wird ebenfalls die aktuelle
Lufeuchgkeit angezeigt, die die Weerstaon
ausgesetzt ist.
Niedrige Baerie:
Wenn das Baeriesymbol neben der Temperaturanzeige auaucht, sind die
eingelegten Baerien bald leer und sollten schnellstmöglich gegen Neue ausge-
tauscht werden.
Channel-Anzeige
Die Weerstaon empfängt das Signal des Außensensors automasch, nachdem
alle Einstellungen getroen wurden. Halten Sie die „Channel“-Taste gedrückt, um
den aktuell angezeigten Wert zu löschen und die Suche nach dem Außensensor
neuzustarten.
8. Grundeinstellungen
Hinweis: Durch Drücken der “SNOOZE/SLEEP”-Taste haben Sie die Möglichkeit
zwischen mehreren Helligkeitsstufen der Hintergrundbeleuchtung zu wechseln.
Bie beachten Sie, dass die Basisstaon nicht auf 2 Tasten gleichzeig reagiert.
Daher wird empfohlen, stets jeweils eine Taste zu drücken.
Um die Tagesanzeige mit der Sekundenanzeige zu wechseln, drücken Sie kurz die
„MODE/SET“-Taste und im Anschluss wechseln Sie die Anzeigen mit den Tasten
„+“ und „-“. Drücken Sie die „MODE/SET“-Taste erneut, um zwischen aktueller
Außentemperatur und dem Taupunkt (Dew Point) zu wählen. Drücken Sie die
„MODE/SET“-Taste nochmals, um zwischen dem absoluten (abs) und relaven
(rel) Ludruck zu wählen.

9Deutsch
Um die Grundeinstellungen anzupassen, drücken und halten Sie die „MODE/
SET“-Taste im Standardbildschirm, bis die 12/24-Stundenanzeige anfängt zu
blinken. Mit den Tasten “+” und “-” können Sie die Werte entsprechend anpassen.
Sie bestägen die Einstellungen mit einem kurzen Drücken der „SET“-Taste und
gelangen dann in die nächste Einstellopon.
Auf diese Weise können Sie die folgenden Einstellungen in folgender Reihenfolge
ändern und anpassen:
• 12- oder 24 Stundenanzeige
• Stunde
• Minute
• Tag / Monat Format
• Monat
• Tag
• Jahr
• Alarmzeit Stunde
• Alarmzeit Minute
• °C / °F Anzeige
• Ludruck-Einheit
• Clear 24Stunden - Alle 24 Stunden Zurücksetzen der Min/
Max-Werte
• Weervorhersage voreinstellung - Wählen Sie hier die ungefähre
aktuelle Weerlage aus
• Einstellung der Druckschwellenwert (Erklärung siehe Kapitel 10)
• Einstellung der Sturmschwellenwerte (Erklärung siehe Kapitel 10)
8.1 Alarmeinstellung
Alarm setzen
1. Önen Sie die Grundeinstellungen, indem Sie die „MODE/SET“-Taste im
Standardbildschirm für ca. 5 Sekunden lang drücken.
2. Drücken Sie 7x die “MODE”-Taste in den Grundeinstellungen, um in den
Alarmmodus zu gelangen. Im Display wird nun die Alarmzeit angezeigt.
3. Drücken Sie die „+“ und „-“-Tasten, um die Werte einzustellen. Bestägen
Sie die Eingaben mit der „MODE/SET“-Taste. Schließen Sie die Grund-
einstellungen ab oder warten Sie ca. 15 Sekunden, bis die Weerstaon
zurück in den Standardbildschirm schaltet.

10 Deutsch
Alarm akvieren
1. Önen Sie die Grundeinstellungen, indem Sie die „MODE/SET“-Taste im
Standardbildschirm für ca. 5 Sekunden lang drücken.
2. Drücken Sie 7x die “MODE”-Taste in den Grundeinstellungen, um in den
Alarmmodus zu gelangen. Im Display wird nun die Alarmzeit angezeigt.
3. Drücken und halten Sie nun die „MODE/SET“-Taste für 3 Sekunden, um die
Alarmzeit ein- oder auszuschalten. Sobald die Alarmzeit eingeschaltet ist,
erscheint ein Glockensymbol( ) im Display unter der angezeigten Alarm-
zeit. Wenn die Alarmzeit ausgeschaltet ist, erlischt das Glockensymbol.
Alarm ausschalten
Der Alarm wird zur eingestellten Uhrzeit akviert. Der Alarmton wird nun für ca. 2
Minuten ertönen, bevor dieser automasch ausgestellt wird.
Drücken Sie die “SNOOZE/LIGHT”-Taste, um den Alarm zu unterbrechen. Es er-
scheint ein Schlummersymbol im Display, welches bedeutet, dass die Schlummer-
funkon akviert ist und der Alarmton in 5 Minuten erneut ertönt.
Drücken Sie eine beliebige andere Taste, um den Alarm auszuschalten.
Weervorhersage
Bild Bedeutung
Sonnig: Der Ludruck steigt und der vorherige Zu-
stand ist teilweise bewölkt.
Teilweise bewölkt:
Der Ludruck fällt und der vorherige Zustand ist
sonnig, oder der Ludruck steigt und die vorherige
Zustand ist bewölkt.

11Deutsch
9. Gespeicherte Daten
Maximale und Minimale Werte
Drücken Sie die “MAX/MIN”-Taste im Standardbilschirm, um die maximale Innen-
sowie Außentemperatur, die maximale und minimale Lufeuchgkeit sowie den
maximalen und minimalen Ludruck anzeigen zu lassen. Unten rechts im Display
erscheint der Schrizug „MAX“. Drücken Sie die “MAX/MIN”-Taste erneut, um die
minimal gemessenen Werte anzeigen zu lassen. Im Display erscheint der Schri-
zug „MIN“. Nach ca. 20 Sekunden wird der aktuelle Messwert dargestellt.
Hinweis: Die Min/Max Temperaturen werden von der gesamten Betriebszeit der
Weerstaon gemessen. Es sei denn, Sie haben in den Grundeinstellungen die
24-Stunden Clear-Funkon akviert. In diesem Fall setzen sich die Werte nach 24
Stunden wieder zurück.
Beachten Sie, dass Sie während der Anzeige der „MAX“ oder „MIN“-Werte keine
weiteren Einstellungsmöglichkeiten oder Tasten drücken können.
Bild Bedeutung
Bewölkt: Der Ludruck fällt und der vorherige Zustand
ist teilweise bewölkt, oder der Ludruck steigt und der
vorherige Zustand ist regnerisch.
Regnerisch: Der Ludruck fällt und der vorherige Zustand
ist bewölkt.
Sturm: Der Ludruck fällt und der vorherige Zustand
ist regnerisch. Das bewölkte und regnerische Symbol
blinken.

12 Deutsch
10. Begrierklärung
„Dew Point“ (Taupunkt)
Der „Dew Point“ (Taupunkt) ist bei einer besmmten Lufeuchgkeit die Tempe-
ratur, ab der sich Tau bildet. Je mehr Wasserdampf die Lu enthält, desto höher
liegt die Taupunkemperatur.
Druckschwellenwert
Der Druckschwellenwert (die negave oder posive Druckänderungsrate, die eine
Weeränderung anzeigt) kann von 2 mbar/Stunde bis 4 mbar/Stunde eingestellt
werden (Standard = 2 mbar/Stunde).
Je niedriger die Einstellung des Druckschwellenwerts, desto höher ist die Emp-
ndlichkeit bei Weervorhersageänderungen. Orte, an denen sich der Ludruck
häug ändert, erfordern eine höhere Einstellung als Orte, an denen der Ludruck
typischerweise stagniert.
Sturmschwellenwert
Der Sturmschwellenwert (die negave Druckänderungsrate, bei welcher ein
eventueller Sturm erwartet wird) kann von 3 mbar/Stunde bis 9 mbar/Stunde
(Standard = 4 mbar/Stunde) eingestellt werden. Je niedriger die Einstellung
des Druckschwellenwerts, desto höher die Empndlichkeit bei Änderungen der
Weervorhersage. Orte, an denen Frequenzänderungen des Ludrucks aureten,
erfordern eine höhere Einstellung als Orte, an denen der Ludruck typischerwei-
se stagniert.
Wenn die negave Druckänderungsrate für drei Stunden überschrien wird, wird
die Sturmwarnanzeige akviert und die Wolken mit Regensymbol blinken für drei
Stunden im Display. Dies bedeutet, dass die Sturmwarnung akv ist.

13Deutsch
Achtung!
11. Sicherheitshinweise und Haungsausschluss
Versuchen Sie nie das Gerät zu önen, um Reparaturen oder Umbauten vorzuneh-
men. Vermeiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt
nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bie verwenden Sie es nur im Trocke-
nen. Schützen Sie es vor hoher Lufeuchgkeit, Wasser und Schnee. Halten Sie
das Gerät von hohen Temperaturen fern. Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen
Temperaturwechseln oder starken Vibraonen aus, da dies die Elektronikteile be-
schädigen könnte. Prüfen Sie vor der Verwendung das Gerät auf Beschädigungen.
Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn es einen Stoß abbekommen hat oder
in sonsger Form beschädigt wurde. Beachten Sie bie die naonalen Besmmun-
gen und Beschränkungen.
Nutzen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als die, die in der Anleitung beschrie-
ben sind. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es außerhalb der Reich-
weite von Kindern oder geisg beeinträchgten Personen auf. Jede Reparatur oder
Veränderung am Gerät, die nicht vom ursprünglichen Lieferanten durchgeführt
wird, führt zum Erlöschen der Gewährleistungs- bzw. Garaneansprüche. Das Ge-
rät darf nur von Personen benutzt werden, die diese Anleitung gelesen und ver-
standen haben. Die Gerätespezikaonen können sich ändern, ohne dass vorher
gesondert darauf hingewiesen wurde.
12. Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richt-
linie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen ge-
trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giige und
gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhalg
schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektro- und Elektronikge-
rätegesetz (ElektroG) verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende
ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichte-
te, öentliche Sammelstellen kostenlos zurückgeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung oder/
und der Verpackung weist auf diese Besmmungen hin. Mit dieser Art der Sto-
trennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie einen wichgen
Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.

14 Deutsch
13. Hinweise zur Baerieentsorgung
Im Zusammenhang mit dem Vertrieb von Baerien oder mit der Lieferung von Ge-
räten, die Baerien enthalten, ist der Anbieter verpichtet, den Kunden auf folgen-
des hinzuweisen: Der Kunde ist zur Rückgabe gebrauchter Baerien als Endnutzer
gesetzlich verpichtet. Er kann Altbaerien, die der Anbieter als Neubaerien im
Sorment führt oder geführt hat, unentgeltlich am Versandlager (Versandadresse)
des Anbieters zurückgeben. Die auf den Baerien abgebildeten Symbole haben
folgende Bedeutung: Pb = Baerie enthält mehr als 0,004 Masseprozent Blei, Cd
= Baerie enthält mehr als 0,002 Masseprozent Cadmium, Hg = Baerie enthält
mehr als 0,0005 Masseprozent Quecksilber.
Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 303715/20190404SZ247 in
Übereinsmmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlä-
gigen Besmmungen der Richtlinie 2014/53/EU bendet. Eine vollständige Konformi-
tätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover,
hps://www.ganzeinfach.de/
WEEE Richtlinie 2012/19/EU
WEEE Register-Nr: DE 67896761
Das Symbol der durchgekreuzten Mülltonne bedeutet, dass
die Baerie nicht in den Hausmüll gegeben werden darf.

15English
Thank you for choosing a BEARWARE product. Please read the following user man-
ual carefully so as to get the most from the product that you have purchased. Be-
fore using the product, rst check that the delivered item is complete, accurate
and undamaged.
1. Scope of delivery
• Weather staon
• DC coaxial plug connecon cable
• User manual
2. Technical data
Power supply
• Main unit: Three 1.5V AAA baeries or alterna-
vely one DC 4.5 V, 150 mA power adapter with
coaxial connector (3.5 mm / 1. 25 mm) / Polarity:
- ---(o--- +
• Sensor: Two 1.5V AAA baeries
Temperature range • Main unit: 0°C to 60°C
• Sensor: -40°C to +60°C
Transmission power
(EIRP)
< 0 dBm
Frequency range 433 MHz
External sensor protec-
on class
IPX4
Features
• Date display
• Indoor and outdoor temperature
• Outdoor sensor
• Humidity display
• Air pressure display
• Weather forecast pictogram
• Snooze funcon
• 12/24-hours display
• Alarm funcon (alarm)

16 English
3. Addional informaon about this device
Check that the product and the components are intact and that the device is
working properly when using it for the rst me Do not use this device if it is
damaged. Do not expose the base staon to either moisture or direct sunlight.
Before using the product, ensure that the available supply voltage corresponds to
the operang voltage indicated on the specicaon plate.
Make sure that the cables are not damaged.
The device must be connected to an easily accessible socket so that it can be
disconnected in case of an emergency.
This product is suitable only for use with the mains adapter supplied.
It is intended only for private use and not for medical purposes or for public
informaon.
Cauon!
Keep the baeries and the device out of the reach of children. Baeries contain
harmful acids. Weak baeries should be replaced as soon as possible to prevent
leakage! Do not use new and old baeries or baeries of dierent types together.
Never throw baeries into a re and do not short-circuit them. Do not recharge the
baeries or take them apart. There is a risk of explosion!

17English
4. Buons
Buon Funcon
MODE: Press the "MODE/SET" buon in the default screen to select
between the dierent display modes. You can choose between day
and seconds display, between the normal outdoor temperature and
the dew point as well as between the absolute (ABS) and relave
(REL) air pressure. If you do not press any buon within 10 seconds,
the weather staon switches back to the default screen.
SET: Press and hold the "MODE/SET" buon for about 5 seconds in
the default screen unl "24Hr" ashes in the display. This takes you
to the basic sengs.
MAX/MIN: Press the "MAX/MIN" buon in the default screen to
toggle between the maximum / minimum and current values. By
pressing and holding for about 2 seconds in the default screen, you
can toggle the temperature and air pressure unit between ° F and ° C
and between inHg (° F) and hPa (° C).
Minus (-): Press the buon to change the values in the sengs.
CHANNEL: Hold the buon to delete the currently displayed values
of the outdoor sensor. The deleon is conrmed with a beep. The
weather staon reconnects to the external sensor.
Plus (+): Use the buon to change the values in the sengs.
SNOOZE/LIGHT:
Press the "SNOOZE/LIGHT" buon to acvate the backlight and to
choose between three dierent brightness levels.
Press and hold the "SNOOZE/LIGHT" buon for about 5 seconds, to
turn o the backlight aer 5 seconds of inacvity (OFF) or to turn it
on permanently (ON).
You can press the "SNOOZE/LIGHT" buon as soon as the alarm goes
o to put the device in snooze mode for 5 minutes. The alarm goes
o once again aer 5 minutes.

18 English
5. Product details
2
1
6
No. Display area
1 Weather forecast + air pressure
2 Time
3 Date / Day
4Indoor temperature + humidity
5Operang controls
6 Outdoor temperature + humidity
Status LED
(indicates the data
transfer acvity)
Wall mounng
hanger
Baery com-
partment
cover
3
4
5

19English
6. Inial use
Take the product out of the package and remove all the packaging material. Open
the baery compartment of the outdoor sensor and insert two 1.5V AAA baer-
ies. Then open the baery compartment on the back of the main unit and insert
three 1.5V AAA baeries. Alternavely, you can use the supplied DC coaxial plug
connecon cable for operaon. Connect the cable with a 5V USB port (for example,
the charger of a smart phone) and connect the coaxial plug with the port on the
main unit.
The weather staon should then establish a connecon with the outdoor sensor.
For this purpose, press and hold the "Channel" buon unl you hear a beep and
the following symbol is shown in the display: . Make sure that both the devic-
es are with each other's range. The outdoor temperature and humidity are then
displayed in the "Outdoor temperature display" of the main unit. If the main unit
cannot establish a connecon with the outdoor sensor within 5 minutes, then it
stops searching. The connecon icon stops glowing and the temperature display
shows "-._°C" and "--%" on the display.
In most cases, the connecon cannot be established due to specic factors such
as reinforced walls or too great a distance between the sensor and the main unit.
In this case, posion the sensor and the main unit closer to each other. To restart
scanning, press and hold the "Channel" buon on the front of the main unit for
about 3 seconds unl the connecon symbol appears in the display.
7. Display
Time display:
The me can be displayed in a 12-hour
or 24-hour format.

20 English
Date and day:
The weather staon comes with a date and day
display. The date is displayed in the top secon and
the day in the boom secon. The pre-congured
language is German.
Barometric pressure display
The pressure indicator shows the currently meas-
ured air pressure. The units for the air pressure
are hPa, mmHg and InHg.
Weather forecast:
The weather staon calculates a weather
forecast for about 12 hours, which is based
on the air pressure trend. As expected, this
forecast can not be compared with satellites or
high-performance computers. The forecast only
shows an appro
ximat
ion of the current trend.
Indoor temperature display and humidity
The indoor temperature is measured by the base
staon and is shown to an accuracy of one tenth
of a degree. The congured temperature unit
is shown above the measured value. The tempera-
ture unit can be changed between °C and °F. To
do this, press and hold the "MAX/MIN" buon on
the weather staon. This display also shows the
current air humidity experienced by the weather
staon.
Table of contents
Languages:
Other BEARWARE Weather Station manuals

BEARWARE
BEARWARE 302670 User manual

BEARWARE
BEARWARE 303530 User manual

BEARWARE
BEARWARE 304789 User manual

BEARWARE
BEARWARE 303394 User manual

BEARWARE
BEARWARE 304273 User manual

BEARWARE
BEARWARE 303717 User manual

BEARWARE
BEARWARE 303717/20200528HK016 User manual

BEARWARE
BEARWARE 302547 User manual

BEARWARE
BEARWARE 302688 User manual

BEARWARE
BEARWARE 304304 User manual