BEBE CONFORT Kamino User manual

6 months - 36 months
OK
Kamino
www.bebeconfort.com
Maxi 12kg
6 - 18 M
12 - 36 M

2
EN • Read the instructions carefully before
use and keep them for future reference.
The child may be hurt if you do not follow these
instructions.
FR • Lire attentivement la notice avant utilisation et
la conserver pour consultation. L’enfant risque
de se blesser, si vous ne suivez pas ces instructions.
DE • Lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie für
späteres Nachlesen auf. Das Kind kann verletzt
werden, wenn Sie diese Anleitungen nicht befolgen.
NL • Lees voor gebruik aandachtig de
gebruiksaanwijzing. Bewaar de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor een later
gebruik. Indien de instructies niet opgevolgd
worden kan het kind zich verwonden.
ES • Lea atentamente estas instrucciones antes

()
()
3
de utilizar el producto, y consérvelas para
su posterior consulta. Existe riesgo de dañar
al bebé, en caso de no seguir estas instrucciones.
PT •
Ler atentamente o manual de instruções antes
de utilizar o produto e guardá-lo para consultas
posteriores.
O bebé poderá magoar-se se
não seguir estas instruções.
IT • Leggere attentamente le istruzioni prima
dell’utilizzo e conservarle per ulteriore consultazione.
Il bambino potrebbe farsi male in caso di
mancata osservanza delle istruzioni.
CS • Před použitím si pozorně pročtěte tyto pokyny
a pečlivě je uschovejte pro případ dalšího
použití. Pokud se nebudete řídit těmito pokyny,
může dojít ke zranění dítěte.
PL • Należy dokładnie przeczytać niniejsze instrukcje
i zachować je, aby odwołać się do nich później.

4
W przypadku postępowania niezgodnego z
instrukcją dziecko może ulec obrażeniom.
UK • Уважно прочитайте наведені інструкції перед
використанням і збережіть їх для подальшого
використання.
HR • Pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih za
buduću upotrebu. Dijete bi moglo pretrpjeti
ozljede ukoliko ne slijedite ove upute.
SK • Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto
pokyny a uschovajte ich pre prípadné neskoršie
použitie. Nedodržiavanie týchto pokynov môže
ohroziť bezpečnosť dieťaťa.
HU • Használat előtt olvassa el figyelmesen, és őrizze
meg az útmutatást a jövőbeli tájékozódás
céljából. Az utasítások be nem tartása a gyermek
veszélyeztetésével jár.

5
EN
Dear Parents,
• You have just bought a product from
Bébé Confort. Thank you for your
confidence.
• By following these instructions,
detailing the step-by-step procedure,
you will be sure to achieve a perfect
installation and thus guarantee
maximum safety and comfort for
your child.
• Here Bébé Confort is making all its
experience available to your child:
safety, comfort, ease of use, design;
everything has been thought out and
developed by our product research
teams.
FR
Chers parents,
• Vous venez de faire l’acquisition
d’un produit Bébé Confort,
merci de votre confiance.
• En suivant ce guide d’utilisation,
détaillant pas à pas la marche à suivre,
vous vous assurerez d’une parfaite
installation et garantirez ainsi
une sécurité et un confort maximum
à votre enfant.
• Bébé Confort met ici toute son
expérience au service de votre enfant:
sécurité, confort, facilité d’utilisation,
ergonomie, tout a été pensé et élaboré
par nos équipes de recherche
et de développement produits.
DE
Liebe Eltern,
• Wir bedanken uns dafür, dass Sie sich
beim Kauf für ein Produkt von Bébe
Confort entschieden haben.
• Bitte folgen Sie der
Gebrauchsanweisung, die Ihnen die
Montage Schritt für Schritt erklärt, so
dass die Sicherheit und der maximale
Komfort Ihres Kindes gewährleistet
sind.
• Bébé Confort stellt sein gesamtes
Know-how in den Dienst Ihres
Kindes: Sicherheit, Komfort, einfache
Bedienung, Ergonomie – unser Team
hat bei der Produktentwicklung und
-konzeption an alles gedacht.
NL
Beste ouders,
• U hebt zojuist een product van Bébé
Confort gekocht en wij danken u voor
uw vertrouwen.
• Als u deze gebruikshandleiding stap
voor stap volgt, bent u zeker van een
goede installatie en van de veiligheid
en optimaal comfort van uw kind.
• Bébé Confort stelt al zijn ervaring in
dienst van uw kind: veiligheid, comfort,
gebruiksgemak, ergonomie, onze
teams hebben aan alles gedacht en
overeenkomstig geproduceerd bij het
onderzoeken en ontwikkelen van onze
producten.
ES
Estimados padres,
• Acaban de adquirir un producto
Bébé Confort; gracias por su confianza.
• Siguiendo este manual de uso, donde
se detalla paso a paso el procedimiento
a seguir, se asegurarán de su perfecta
instalación y garantizarán así una
seguridad y un confort máximos para
su hijo.
• Bébé Confort ha puesto toda su
experiencia en este producto al
servicio de su hijo: seguridad, confort,
facilidad de uso, ergonomía… todo ello
concebido y elaborado por nuestros
equipos de investigación y desarrollo
de productos.
IT
Cari genitori,
• Avete appena acquistato un prodotto
Bébé Confort, vi ringraziamo per la
fiducia.
• Seguendo questa guida di
utilizzo, che spiega passo a passo
il procedimento da seguire, vi
assicurerete un montaggio perfetto,
che garantirà la massima sicurezza e
confort al vostro bambino.
• Bébé Confort mette al servizio del
vostro bambino tutta la sua esperienza:
sicurezza, confort, facilità di utilizzo,
ergonomia, tutto è stato pensato e
realizzato dai nostri team di ricerca e
sviluppo prodotti.
PT
Caros pais,
• Adquiriu um produto Bébé Confort, e
agradecemos a sua confiança.
• Seguindo este guia de utilização, que
detalha passo-a-passo o procedimento
a seguir, assegura uma instalação
correcta e garante, assim, a segurança
e o conforto máximos do bebé.
• A Bébé Confort coloca toda
a sua experiência ao serviço da
sua criança: segurança, conforto,
facilidade de utilização, ergonomia,
tudo foi pensado e elaborado pelas
nossas equipas de investigação e de
desenvolvimento de produtos.
CS
Milí rodiče,
• Právě jste si zakoupili výrobek Bébé
Confort, děkujeme vám za důvěru.
• Budete-li se řídit podrobnými pokyny
uvedenými v této příručce k používání,
docílíte správné instalace a zajistíte
vašemu dítěti bezpečnost a maximální
pohodlí.
• Bébé Confort dává veškeré své

6
zkušenosti k dispozici vašemu dítěti:
bezpečnost, pohodlí, snadné používání,
ergonomie – to vše bylo vyvinuto
a vyrobeno našimi výzkumnými a
vývojovými týmy v oblasti výrobků.
your child.
PL
Drodzy rodzice,
• Dziękujemy za nabycie produktu
Bébé Confort i za okazane nam
zaufanie.
• Przestrzeganie niniejszych zaleceń
daje gwarancję udanego montażu,
bezpieczeństwa i komfortu Waszego
dziecka.
• Bébé Confort całym swoim
doświadczeniem służy Waszemu
dziecku. Nasze zespoły badawczo-
rozwojowe opracowały produkt z myślą
o bezpieczeństwie, komforcie, łatwym
użytkowaniu i ergonomii produktu.
UK
Шановні батьки,
• Ви тільки що придбали виріб Bébé
Confort, ми дякуємо Вам за довіру.
• За допомогою цієї детальної
покрокової інструкції, Ви зможете
правильно зібрати виріб і
забезпечити максимальний
комфорт та безпеку Вашій дитині.
• Bébé Confort застосував увесь свій
досвід задля обслуговування Вашої
дитини: безпека, комфорт, легкість
застосування, ергономічність,
усе це було розраховано
та удосконалено нашою
дослідницькою i розроблювальною
командами.
HR
Dragi roditelji,
• Upravo ste kupili Bebe Conforti
i zahvaljujemo Vam na vašem
povjerenju.
• Slijedeći ove upute, detaljno prateći
svaki korak ispravno ćete instalirati
sjedalicu i pružiti maksimalnu udobnost
Vašem djetetu..
• Bébé Confort svo svoje iskustvo
stavlja na dobrobit Vašeg djeteta
sigurnost, udobnost, jednostavno
korištenje, ergonomija, sve ovo
je osmislio te izradio naš tim za
istraživanje i razvoj proizvoda.
SK
Vážení rodičia,
• Práve ste si zakúpili výrobok od Bébé
Confort. Ďakujeme Vám za prejavenú
dôveru.
• Pri dodržaní týchto detailných
pokynov budete mať istotu, že výrobok
je dokonale zmontovaný a pre vaše
dieťa je zaistená maximálna bezpečnosť
a pohodlie.
• Bébé Confort ponúka vášmu dieťaťu
všetky svoje skúsenosti: bezpečnosť,
pohodlie, jednoduché použitie a
dizajn, pričom všetko bolo premyslené
a vyvinuté našimi pracovníkmi
zameranými na vývoj výrobkov.
HU
Kedves szülők,
• Önök egy Bébé Confort terméket
vásároltak. Köszönjük az irántunk
tanúsított bizalmat.
• A jelen használati utasítás lépésről
lépésre bemutatja a követendő eljárást.
Ennek betartásával garantálhatja a
tökéletes összeszerelést, biztosítva ezzel
gyermeke maximális biztonságát és
kényelmét.
• A Bébé Confort minden szakértelmét
gyermeke szolgálatába állította:
a termék tervezése és kivitelezése
során csapataink a biztonságot, a
kényelemet, az egyszerű használatot és
az ergonómiát is szem előtt tartották.

7

8
EN - Instructions for use/Warranty
FR - Mode d’emploi/Garantie
DE - Gebrauchsanweisung/Garantie
NL - Gebruiksaanwijzing/Garantie
ES - Instrucciones de uso y garantía
IT - Istruzioni per l’uso/Garanzia
PT - Instruções de utilização/Garantia
CS - Pokyny k použití a záruka
PL - Instrukcja obsługi/Gwarancja
UK - Інструкція для застосування/Гарантія
HR - Uputstvo za korištenje/ Jamstvo
SK - Návod na použitie/Záruka
HU - Használati utasítás/Jótállás

()
()
()
()
-
()
+
-
()
+
-
()
+
9
10
14
27
29
25/31
Index
()
()
()
()
EN 32
FR 33
DE 34
NL 35
ES 36
IT 37
PT 38
CS 39
PL 40
UK 41
HR 42
SK 43
HU 44
EN 48
FR 50
DE 52
NL 54
ES 56
IT 58
PT 60
CS 62
PL 64
UK 66
HR 68
SK 70
HU 72
EN 46
FR 46
DE 46
NL 46
ES 46
IT 46
PT 46
CS 47
PL 47
UK 47
HR 47
SK 47
HU 47
-
()
+
()
()
-
()
+
-
()
+
-
()
+
-
()
+

-
()
+
-
()
+
-
()
+
10
()
()
6 - 18 M
OK
Maxi 12kg
12 - 36 M

()
()
11

()
()
12
x 2
x 4
x 8
x 2
x 4
x 8
x 2
x 4
x 8
x 2
x 4
x 8
x 2
x 4
x 8
x 2
x 4
x 8
x 2
x 4
x 8
x 2
x 4
x 8
x 2
x 4
x 8

()
()
13

14
()
()
1
x 4
x 4
x 2
x 2
OK
-
()
+
a
b

x 4
CLICK ! A
x 4
CLICK ! A
2
15
()
()
-
()
+
a
a
bb
b

3
4
O
K
16
()
()
-
()
+

OK
OK
5
6
17
()
()
-
()
+
a
b
b
a

x 6
O
K
7
18
()
()
-
()
+

x 4
8
19
()
()
-
()
+

9
OK
x 2
NO
20
()
()
-
()
+
a
a
bb
Table of contents
Languages:
Other BEBE CONFORT Baby Accessories manuals

BEBE CONFORT
BEBE CONFORT Amplitude User manual

BEBE CONFORT
BEBE CONFORT Windoo Plus Troubleshooting guide

BEBE CONFORT
BEBE CONFORT BabyFix User manual

BEBE CONFORT
BEBE CONFORT BALANCELLE User manual

BEBE CONFORT
BEBE CONFORT Keyo Troubleshooting guide

BEBE CONFORT
BEBE CONFORT Baby Cocoon User manual

BEBE CONFORT
BEBE CONFORT Citi Troubleshooting guide

BEBE CONFORT
BEBE CONFORT FamilyFix User manual

BEBE CONFORT
BEBE CONFORT OMEGA User manual

BEBE CONFORT
BEBE CONFORT Priori XP Troubleshooting guide