manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BEBE CONFORT
  6. •
  7. Baby & Toddler Furniture
  8. •
  9. BEBE CONFORT CHAISE WOODLINE User manual

BEBE CONFORT CHAISE WOODLINE User manual

NOTICE D'UTILISATION
INSTRUCTIONS FOR USE
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI D’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
6 - 18 mois
months
Monaten
maanden
mesi
meses
meses
18 - 36 mois
months
Monaten
maanden
mesi
meses
meses
3 - 10 ans
years
Jahren
jaar
anni
años
anos
CC
CChh
hhaa
aaii
iiss
ssee
ee
WW
WWoo
oooo
oodd
ddll
llii
iinn
nnee
ee
2
3
• IMPORTANT p. 21
• Garant e p. 28
• Composants p. 5-6
• Assemblage de la structure p.7-10
• Utilisation premier âge p. 11-15
• Réglage des pieds p. 16
• Utilisation deuxième âge p. 17-19
• Réglage de la hauteur p 20
Sommaire
Summary
Inhaltsverzeichnis
Inhoud
Sommario
Indice
Indice
• IMPORTANT p. 22
• Guarantee p. 29
• Parts p. 5-6
• Structure Assembly p.7-10
• For use with infants p. 11-15
• Adjusting feet p. 16
• For use with toddlers p. 17-19
• Adjusting height p 20
• WICHTIG, S. 23
• Garantie, S. 30
• Komponenten, S. 5-6
• Zusammenbau der Struktur, S.7-10
• Benutzung im 1. ebensjahr, S. 11-15
• Einstellung der Füsse, S. 16
• Benutzung im 2. ebensjahr, S. 17-19
• Höheneinstellung, S 20
• BE ANGRIJK p. 24
• Garantie p. 31
• Samenstelling onderdelen p. 5-6
• Montage van de stoelpoten p.7-10
• Gebruik voor de eerste leeftijd p. 11-15
• Stoelpoten afstellen p. 16
• Gebruik voor de tweede leeftijd p. 17-19
• Zithoogte afstellen p. 20
• IMPORTANTE p. 25
• Garanzia p. 32
• Componenti p. 5-6
• Assemblaggio della struttura p. 7-10
• Utilizzo prima età p. 11-15
• Regolazione della base p. 16
• Utilizzo seconda età p. 17-19
• Regolazione dell’altezza p. 20
- IMPORTANTE pág.26
- Garantía pág.33
- Componentes pág. 5-6
- Montaje de la estructura pág. 7-10
- Utilización primera edad pág. 11-15
- Regulación del reposapiés pág.16
- Utilización segunda edad pág. 17-19
- Regulación de la altura pág. 20
- Importante p.27
- Garantia p.34
- Componentes p.5-6
- Junção da estrutura p.7-10
- Utilização primeira idade p.11-15
- Regulação dos pés p.16
- Utilização segunda idade p.17-19
- Regulação da altura p.20
CC
CChh
hhaa
aaii
iiss
ssee
ee
WW
WWoo
oooo
oodd
ddll
llii
iinn
nnee
ee
CERTIFICADO DE GARANTIA
4
• IMPORTANT! A CONSERVER POUR
CONSU TATION U TÉRIEURE
• IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
• WICHTIG! BEWAHREN SIE DIE GEBRAU-
CHSANWEISUNG ZUM SPÄTEREN
• BE ANGRIJK ! BEWAAR DE
GEBRUIKSAANWIJZING ZORGVU DIG
VOOR EEN ATER GEBRUIK.
• IMPORTANTE! CONSERVARE PER
U TERIORE CONSU TAZIONE.
• IMPORTANTE: A CONSERVAR PARA
FUTURAS CONSU TAS
• IMPORTANTE! CONSERVAR PARA UMA
CONSU TA POSTERIOR.
5
COMPOSANTS
PARTS SUPPLIED
BESTANDTEILE
SAMENSTELLING ONDERDELEN
COMPONENTI
COMPONENTES
COMPONENTES
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
6
GARANTIEBEWIJS
7
ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE
ASSEMBLING THE HIGHCHAIR
ZUSAMMENBAU DES RAHMENS
MONTAGE VAN DE STOELPOTEN
ASSEMBLAGGIO DELLA STRUTTURA
MONTAJE DE LA ESTRUCTURA
JUNÇÃO DA ESTRUTURA
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
8
9
ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE
ASSEMBLING THE HIGHCHAIR
ZUSAMMENBAU DES RAHMENS
MONTAGE VAN DE STOELPOTEN
ASSEMBLAGGIO DELLA STRUTTURA
MONTAJE DE LA ESTRUCTURA
JUNÇÃO DA ESTRUTURA
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
CERTIFICAT DE GARANTIE
10
ASSEMBLAGE DE LA STRUCTURE
ASSEMBLING THE HIGHCHAIR
ZUSAMMENBAU DES RAHMENS
MONTAGE VAN DE STOELPOTEN
ASSEMBLAGGIO DELLA STRUTTURA
MONTAJE DE LA ESTRUCTURA
JUNÇÃO DA ESTRUTURA
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
11
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
Using from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tablett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
o senza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tabletts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
UTILISATION PREMIER ÂGE
USING FROM 6 MONTHS
VERWENDUNG F R DIE GANZ KLEINEN
GEBRUIK VOOR DE EERSTE LEEFTIJD
UTILIZZO PRIMA ETÀ
UTILIZACIÓN PRIMERA EDAD
UTILIZAÇÃO 1ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
12
UTILISATION PREMIER ÂGE
USING FROM 6 MONTHS
VERWENDUNG F R DIE GANZ KLEINEN
GEBRUIK VOOR DE EERSTE LEEFTIJD
UTILIZZO PRIMA ETÀ
UTILIZACIÓN PRIMERA EDAD
UTILIZAÇÃO 1ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
Using from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tablett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
o senza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tab letts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
13
UTILISATION PREMIER ÂGE
USING FROM 6 MONTHS
VERWENDUNG F R DIE GANZ KLEINEN
GEBRUIK VOOR DE EERSTE LEEFTIJD
UTILIZZO PRIMA ETÀ
UTILIZACIÓN PRIMERA EDAD
UTILIZAÇÃO 1ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
Using from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tablett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
o senza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tabletts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
14
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
Using from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tablett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
o senza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tabletts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
15
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
Using from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tab lett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
osenza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tab letts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
UTILISATION PREMIER ÂGE
USING FROM 6 MONTHS
VERWENDUNG F R DIE GANZ KLEINEN
GEBRUIK VOOR DE EERSTE LEEFTIJD
UTILIZZO PRIMA ETÀ
UTILIZACIÓN PRIMERA EDAD
UTILIZAÇÃO 1ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
Using from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tab lett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
o senza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tab letts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
16
Utilisation de 6 à 18
mois avec tablette.
Using from 6 to18
months with the tray.
Verwendung von 6 bis 18
Monaten mit Tab lett.
Gebruiksperiode 6 tot 18
maanden met speelblad.
Utilizzo da 6 a 18 mesi
con vassoio.
Utilización desde los 6 hasta
los 8 meses con bandeja.
Utilização dos 6 aos 18
meses com tabuleiro.
Utilisation de 18 à 36 mois
avec ou sans tablette.
Using from 18 to 36 months
with or without the tray.
Verwendung von 18 bis 36
Monaten bzw ohne Tablett.
Gebruiksperiode 18 tot 36
maanden met of zonder speelblad.
Utilizzo da 18 a 36 mesi con
osenza vassoio.
Utilización desde los 18 a
los 36 meses, con o sin bandeja.
Utilização dos 18 aos 36 meses
com ou sem tabuleiro.
Suivez les repères sur les montants.
Follow the indications on the base.
Die Markierungen auf dem Rahmen
beachten.
Volg de merktekens op de stoelpoten.
Seguite i riferimenti situati sui montanti.
Seguir las indicaciones de la base.
Seguir as indicações na estrutura.
Montage du harnais.
Assembling the harness.
Anbringen des 3-Punkt-Sitzgurtes.
Het plaatsen van het veiligheidstuigje.
Montaggio delle cinghie.
Montaje del arnés.
Montagem do arnês.
Montage de la tablette.
Assembling the tray.
Anbringen des Tabletts.
Speelblad monteren.
Montaggio del vassoio.
Montaje de la bandeja.
Montagem do tabuleiro.
Réglage de la tablette.
Adjusting the tray.
Verstellen des Tabletts.
Speelbald afstellen.
Regolazione del vassoio.
Regulación de la bandeja.
Regulação do tabuleiro.
Réglage du harnais.
Adjusting the harness.
Verstellen des Sitzgurtes.
Harnas afstellen.
Regolazione delle cinghie.
Regulación del arnés.
Regulação do arnês.
RÉGLAGE DES PIEDS
ADJUSTING THE FEET
VERSTELLEN DER F ßE
STOELPOTEN AFSTELLEN
REGOLAZIONE DELLA BASE
REGULACIÓN DEL REPOSAPIÉS
REGULAÇÃO DOS PÉS
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
17
1
2
Utilisation de 3 à 10 ans
(inversion de l’assise et du marchepied).
Using the chair from 3 to 10 years
(the seat and the footrest are reversed).
Verwendung von 3 bis 10 Jahren
(Tau schen von Sitzfläche und Fußstütze).
Gebruik van 3 tot 10 jaar
(Inversie van zitgedeelte en voetensteun).
Utilizzo da 3 a 10 anni
(inversione della seduta con il poggiapiedi).
Utilización de 3 a 10 años
(cambio de la bandeja por el reposapiés).
Utilização dos 3 aos 10 anos
(inversão do assento e do apoia-pés).
X 2
X 2
2
220mm
290 mm
UTILISATION DEUXIÈME ÂGE
USING FOR OLDER CHILDREN
VERWENDUNG F R GRÖßERE KINDER
GEBRUIK VOOR DE TWEEDE LEEFTIJD
UTILIZZO SECONDA ETÀ
UTILIZACIÓN SEGUNDA EDAD
UTILIZAÇÃO 2ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
FR - Enlever le coussin pour une utilisation deuxième age.
GB - Remove the pad for use by older children.
DE - Zur Verwendung für Babys von 6-12 Monaten das Kissen abnehmen.
NL - Verwijder het kussen bij gebruik voor 2e leeftijd.
IT - Togliere il cuscino per un utilizzo da parte di bambini più grandi (2a età).
ES - Quitar el cojín para un uso en segunda edad.
PT - evantar a almofada para uma utilização de segunda idade.
18
UTILISATION DEUXIÈME ÂGE
USING FOR OLDER CHILDREN
VERWENDUNG F R GRÖßERE KINDER
GEBRUIK VOOR DE TWEEDE LEEFTIJD
UTILIZZO SECONDA ETÀ
UTILIZACIÓN SEGUNDA EDAD
UTILIZAÇÃO 2ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
1
2
Utilisation de 3 à 10 ans
(inversion de l’assise et du marchepied).
Using the chair from 3 to 10 years
(the seat and the footrest are reversed).
Verwendung von 3 bis 10 Jahren
(Tauschen von Sitzfläche und Fußstütze).
Gebruik van 3 tot 10 jaar
(Inversie van zitgedeelte en voetensteun).
Utilizzo da 3 a 10 anni
(inversione della seduta con il poggiapiedi).
Utilización de 3 a 10 años
(cambio de la bandeja por el reposapiés).
Utilização dos 3 aos 10 anos
(inversão do assento e do apoia-pés).
X 2
X 2
2
220mm
290 mm
19
1
2
Utilisation de 3 à 10 ans
(inversion de l’assise et du marchepied).
Using the chair from 3 to 10 years
(the seat and the footrest are reversed).
Verwendung von 3 bis 10 Jahren
(Tauschen von Sitzfläche und Fußstütze).
Gebruik van 3 tot 10 jaar
(Inversie van zitgedeelte en voetensteun).
Utilizzo da 3 a 10 anni
(inversione della seduta con il poggiapiedi).
Utilización de 3 a 10 años
(cambio de la bandeja por el reposapiés).
Utilização dos 3 aos 10 anos
(inversão do assento e do apoia-pés).
X 2
X 2
2
220mm
290 mm
UTILISATION DEUXIÈME ÂGE
USING FOR OLDER CHILDREN
VERWENDUNG F R GRÖßERE KINDER
GEBRUIK VOOR DE TWEEDE LEEFTIJD
UTILIZZO SECONDA ETÀ
UTILIZACIÓN SEGUNDA EDAD
UTILIZAÇÃO 2ª IDADE
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
20
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
ADJUSTING THE HEIGHT
VERSTELLEN DER HÖHE
ZITHOOGTE AFSTELLEN
REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA
REGULACIÓN DE LA ALTURA
REGULAÇÃO DA ALTURA
GB
D
IT
ES
P
FR
NL
FR - Enlever le coussin pour regler la hauteur de l’assise.
GB - Remove the pad to adjust the seat height.
DE - Zur Einstellung der Höhe der Auflage das Kissen abnehmen.
NL - Verwijder het kussen om de hoogte van het zitgedeelte af te stellen.
IT - Togliere il cuscino per regolare l'altezza della seduta
ES - Quitar el cojín para regular la altura del asiento.
PT - evantar a almofada para regular a altura do assento.

Other manuals for CHAISE WOODLINE

2

Other BEBE CONFORT Baby & Toddler Furniture manuals

BEBE CONFORT MiloFix 8536 User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT MiloFix 8536 User manual

BEBE CONFORT REFLEX User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT REFLEX User manual

BEBE CONFORT CHAISE WOODLINE User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT CHAISE WOODLINE User manual

BEBE CONFORT Easy Care User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Easy Care User manual

BEBE CONFORT COCON EVOLUTION User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT COCON EVOLUTION User manual

BEBE CONFORT Ever Safe + User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Ever Safe + User manual

BEBE CONFORT Kaleo Troubleshooting guide

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Kaleo Troubleshooting guide

BEBE CONFORT Soft Dreams User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Soft Dreams User manual

BEBE CONFORT BALANCELLE User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT BALANCELLE User manual

BEBE CONFORT Bolid User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Bolid User manual

BEBE CONFORT Oria User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Oria User manual

BEBE CONFORT Travel Booster User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Travel Booster User manual

BEBE CONFORT Amplitude User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Amplitude User manual

BEBE CONFORT Amplitude User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Amplitude User manual

BEBE CONFORT Avista User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Avista User manual

BEBE CONFORT Keyo User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Keyo User manual

BEBE CONFORT DA6728-BL User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT DA6728-BL User manual

BEBE CONFORT Amplitude User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Amplitude User manual

BEBE CONFORT Kore Pro User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Kore Pro User manual

BEBE CONFORT Alceo User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Alceo User manual

BEBE CONFORT Calidoo User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT Calidoo User manual

BEBE CONFORT REFLEX User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT REFLEX User manual

BEBE CONFORT MINIMAX User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT MINIMAX User manual

BEBE CONFORT BALANCELLE User manual

BEBE CONFORT

BEBE CONFORT BALANCELLE User manual

Popular Baby & Toddler Furniture manuals by other brands

Burigotto PAPA & SONECA manual

Burigotto

Burigotto PAPA & SONECA manual

Special Tomato 79300105 Assembly guide

Special Tomato

Special Tomato 79300105 Assembly guide

THEO SOPHIE LA GIRAFE SLG01119 Assembly manual

THEO

THEO SOPHIE LA GIRAFE SLG01119 Assembly manual

Axkid Dallas instruction manual

Axkid

Axkid Dallas instruction manual

Pinolino Pino 13 16 42 X Assembly plan

Pinolino

Pinolino Pino 13 16 42 X Assembly plan

Joie Daydreamer instruction manual

Joie

Joie Daydreamer instruction manual

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

PALI

PALI PAPPY ROCK 16232 Instructions for use

Sorelle Finley 4 in 1 Crib Assembly instruction

Sorelle

Sorelle Finley 4 in 1 Crib Assembly instruction

Fisher-Price GKH32 owner's manual

Fisher-Price

Fisher-Price GKH32 owner's manual

Young America Kudos SSC 1600 Assembly instructions

Young America

Young America Kudos SSC 1600 Assembly instructions

BabyGo Sleeper Instructions for use

BabyGo

BabyGo Sleeper Instructions for use

FOREVER Eclectic Scout F35901 Assembly instructions

FOREVER Eclectic

FOREVER Eclectic Scout F35901 Assembly instructions

MICUNA Dolce luce relax 5026292 Assembly instructions

MICUNA

MICUNA Dolce luce relax 5026292 Assembly instructions

BABY PRICE NAO NJ101A Technical manual

BABY PRICE

BABY PRICE NAO NJ101A Technical manual

Geuther Wanda 4871 Instructions for assembly and use

Geuther

Geuther Wanda 4871 Instructions for assembly and use

Geuther Euro-Parc Plus 2232+ manual

Geuther

Geuther Euro-Parc Plus 2232+ manual

At4 Berceau T6202 001 01 Series manual

At4

At4 Berceau T6202 001 01 Series manual

Giordani Leivonnaiset owner's manual

Giordani

Giordani Leivonnaiset owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.