Bechara PARIS 1.6 User manual

1
Painel/Panel/Panel 1455 x 1600 x 355mm
PARIS 1.6
IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS / IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES / PARTS IDENTIFICATION
Manual do Produto e Instruções para Montagem
Guía del Producto y Instrucciones de Montaje
Product Guide and Assembly Instructions
A Móveis Bechara se reserva o direito de modificar desenhos e especificações de seus produtos sem aviso prévio.
Móveis Bechara se reserva el derecho a modificar los diseños y las especificaciones de sus productos sin previo aviso.
Móveis Bechara reserves the right to modify designs and specifications of its products without notification.
© A.Henderson Industrial Design / Móveis Bechara. Projeto 796, Ed. 001 - Out./2021.
N.° ID Quantidade
Cantidad
Quantity
Descrição / Descripción / Description
Dimensões (mm)
Dimensiones (mm)
Dimensions (mm)
Painel frontal inferior / Painel frontal inferior / Lower Front Panel 1
1600 x 448 x 15
01
2
1448 x 70 x 15
Coluna traseira / Columna trasera / Rear Column
Trena ou fita métrica
Cinta métrica.
Measuring tape.
Martelo comum.
Martillo común.
Simple hammer.
Chave de fenda
simples e philips.
Atornillador
simples y philips.
Simple and philips
screwdriver.
Furadeira e Parafusadeira elétrica com
ponteiras fenda phillips e brocas Ø8mm.
Perforadora y
Atornillador eléctrico
con puntas philips y
taladros Ø8mm.
Drilling machine and electric
screwdriver with philips tips
and drills Ø8mm.
VISTA TRASEIRA / VISTA POSTERIOR / REAR VIEW
Para fixação atrás do painel.
Para fijación detrás del panel .
For fixing behind the panel .
Painel frontal superior / Painel frontal superior / Upper Front Panel 1
Barra traseira / Barra trasera / Rear Bar 2
1080 x 116 x 15
Porta basculante / Puerta basculante / Tilting Door 1
736 x 200 x 15
09
09
Para fixação na parede.
Para fijación en la pared .
For fixing on the wall .
1600 x 448 x 15
Base / Base / Base 1
1498 x 300 x 12
Lateral esquerda / Panel lateral izquierdo / Left Side Panel 1
206 x 298 x 15
Tampo / Repisa central / Middle Shelf 1
1540 x 325 x 25
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
01
03
10
11
Indústria de Móveis
Bechara Nassar Eireli.
Av. Bechara Nassar Frange, 113
Jd. Brasília,
Tanabi, São Paulo - Brasil
CEP 15170-000
Telefones: (17) 3272 9900
(17) 3272 9919
www.moveisbechara.com.br
14
15
16
!
IMPORTANTE! Ferramentas necessárias ou recomendadas para a montagem não inclusas e não fornecidas com o produto.
iIMPORTANT! Herramientas necesarias o recomendadas para la montaje no incluidas y no suministradas con el producto.
IMPORTANT! The required or recommended tools for assembly not included and not supplied with the product.
FERRAMENTAS RECOMENDADAS / HERRAMIENTAS RECOMENDADAS / RECOMMENDED TOOLS
Indicador de Nível.
Indicador de nivel.
Level indicator.
VÍDEO DE MONTAGEM
VÍDEO DE MONTAJE
ASSEMBLY VIDEO
17
18
19
1
892 x 55 x 15
Coluna lateral esquerda / Columna lateral izquierda / Left Side Column
1
892 x 55 x 15
Coluna lateral direita / Columna lateral derecha / Right Side Column
Barra interna / Barra interior / Inner Bar 2
1500 x 60 x 25
Painel traseiro inferior / Painel trasero inferior / Lower Rear Panel 2
784 x 448 x 15
Painel traseiro superior / Painel trasero superior / Upper Rear Panel 2
784 x 300 x 15
Lateral direita / Panel lateral derecho / Right Side Panel 1
206 x 298 x 15
Divisória / Partición / Partition 1
206 x 280 x 15
2
206 x 86 x 15
Coluna-detalhe / Columna-detalle / Detail Column
Suporte traseiro inferior / Soporte trasero inferior / Lower Rear Support 1
384 x 60 x 15
200 x 15 x 12 1
Puxador / Tirador / Handle
-1
Kit com 2 fitas luminárias LED / Kit con 2 tiras de luz LED / Kit with 2 LED strips luminaires
02
04
05
05
06
06
07
07
08
08
13
12
14
15
16
17
Para fixação na parede.
Para fijación en la pared .
For fixing on the wall .
18

2
KIT DE ACESSÓRIOS E PARAFUSOS / KIT DE ACCESORIOS Y TORNILLOS / ACCESSORY AND BOLTS
100 20 30 40 50
mm
60
!IMPORTANTE! Verificar as medidas dos parafusos na escala ao lado ou com uma trena antes de aplicá-los nas peças.
iIMPORTANTE! Verificar las medidas de los tornillos en la escala o con una cinta métrica antes de aplicarlos en las partes .
IMPORTANT! Check the measures of the bolts on the scale or with a measuring tape before applying them in parts.
Ler atentamente e considerar todas as instruções antes e durante a montagem e guardar este manual para consultas futuras. São necessárias duas pessoas para a montagem
e a instalação deste produto. Paredes curvas ou com superfícies irregulares não são recomendadas ou podem não possibilitar a instalação do Painel Paris 1.6, pois comprometem a fixação e
podem acarretar empenamento das peças e até desprendimento e queda do painel. Antes de iniciar a instalação, verificar todas as condições da parede, especialmente quanto à resistência e ao
suporte ao peso e quanto à existência e posição de tubulações hidráulicas, elétricas ou de gás, evitando danos a estas estruturas ao executar os furos. A Móveis Bechara não se responsabiliza
por problemas decorrentes de imperícia, inadequação ou inobservância das devidas recomendações na montagem e instalação de seus produtos por terceiros. O Painel Paris 1.6 é adequado para
fixação de TV dos tipos LCD/LED/Smart de até 65" com peso de até 20kg, desde que observadas as especificações dimensionais e de instalação próprias destes aparelhos. Os suportes e os
parafusos para fixação de TV não estão inclusos no produto Painel Paris 1.6. Os furos que vierem a ser executados no produto para a fixação de TV ou para quaisquer outras finalidades são de
responsabilidade do cliente/montador/instalador, não cabendo a estes o direito de requerer à Móveis Bechara a substituição do produto, no todo ou em parte, por avarias decorrentes destas
operações ou nos casos em que eventuais trocas de aparelhos acarretarem a necessidade de novos furos ou deixarem aparentes os furos já executados. Não expor o produto diretamente à
luz solar e à umidade. Para limpeza, utilizar flanela seca ou levemente umedecida em água. Não utilizar produtos químicos, abrasivos e solventes.
Pesos máximos recomendados: TV de até 20kg, fixada ao painel; e mais até 20kg de outros materiais e objetos uniformemente distribuídos nos demais nichos e prateleiras.
Nunca utilizar quaisquer partes do móvel como apoio ou como degrau para escalar o próprio painel ou a parede.
GARANTIA (Brasil): este produto tem garantia de 90 dias contra eventuais defeitos de fabricação, conforme Art. 26, inc. II do Código de Defesa do Consumidor. O direito à assistência técnica
ou à substituição do produto ou de partes dele, dentro do período de garantia, é assegurado desde que observadas as instruções de montagem, instalação e conservação constantes deste
manual e mediante a apresentação da Nota Fiscal de compra. O desgaste natural do móvel e problemas decorrentes de montagem incorreta e de uso inadequado não são cobertos pela garantia.
Lea atentamente y considere todas las instrucciones antes y durante la montaje y guarde este guía del producto para futuras consultas. Se necesitan dos personas para la
montaje y la instalación de esto producto . Paredes curvas o con supeficies irregulares no se recomiendan para la instalación del Panel Paris 1.6, ya que conduce a fijación incorrecta y puede
causar deformaciones en las piezas y el desprendimiento y la caída del panel. Antes de iniciar la instalación, verificar todas las condiciones de la pared, sobretodo cuanto a la resisitencia para el
peso y la existencia de lineas hidráulicas, eléctricas o de gas, evitando daños a estas estructuras quando se ejecutar los agujeros. Móveis Bechara no se responsabiliza por poblemas causados
por inexperiencia o por no seguir recomendaciones apropiadas en la montaje y instalación de sus productos por parte de terceros. Panel Paris 1.6 es adecuado para TV LCD/LED/Smart de hasta
65 pulgadas con peso de hasta 20 kg, siempre que hayan cumplido con las especificaciones dimensionales y de instalación propias de estos equipos. Soportes y tornillos para la fijación de TV
no están incluídos en el producto Panel Paris 1.6. Los orifícios que se ejecutarán en el mueble para fijación de TV o para cualquier otro propósito son de responsabilidad del cliente, instalador o
montador, que no tienen derecho de exigir al fabricante Móveis Bechara la substitución del producto, en su totalidad o en parte, por los daños causados
por estas operaciones o cuando un
posible intercambio de equipos o TV implicar en la necesidad de orifícios adicionales o dejar visibles los orifícios ya ejecutados. No exponer los muebles a la luz solar directa y la humedad.
Para limpiar el panel, utilice un paño seco o ligeramente humedecido. No utilizar productos químicos, abrasivos y solventes. Pesos máximos recomendados: TV hasta 20 kg,
fijada al panel; más hasta 20 kg de otros materiales distribuidos uniformemente en los demás niches y repisas. No utilice nunca el panel como soporte o como un escalón
para subir el propio panel o la pared. NO OBSERVAR LAS RECOMENDACIONES DE MONTAJE Y USO PUEDE AFECTAR LA FUNCIONALIDAD Y CONDICIONES DE GARANTÍA .
Read carefully and consider all instructions before and during the assembly and keep this product guide for future reference. Two people are required to assembly and install this
product. Curved walls or uneven surfaces are not recommended or may not allow the installation of the Paris 1.6 Panel, because it leads to incorrect fixation and can cause warping the parts and
to the detachment and fall of the panel. Before starting the installation, check all the conditions of the wall, notably regarding resistance to weight and the existence and position of hydraulic,
electrical or gas lines, avoiding damage to these structures when running holes. The Móveis Bechara not responsible for problems caused by inexperience, inadequancy or failure to follow due
recommendations in the assembly and installation of their products by third parties. The Paris 1.6 Panel is adequate for fixing LCD/LED/Smart TV up to 65 inches with weight up to 20 kg, since
observed the dimensional and installing specifications of the televisions. The supports and bolts for TV are not included in the product Paris 1.6 Panel. The holes that will be executed on the pane
for fixing the TV or other purpose are the responsibility of the customer and the installer or assembler, not leaving it to them the right to require from the Móveis Bechara the replacement
product, in whole or in part, by damage from these operations or where possible exchanging equipment would entail the need for additional holes or leave visible the holes already executed.
To clean, use dry cloth or slightly moistened with water. Do not use chemical and abrasives products and do not expose the furniture to direct sunlight and humidity.
Recommended maximum weights: TV up to 20 kg; and more up to 20 kg of others materials evenly distributed in other niches and shelves.
Never use any part of the panel as a support or as a step to climb the panel itself or the wall. FAILURE TO FOLLOW THE RECOMMENDATIONS FOR ASSEMBLY, INSTALLATION AND USE
MAY CAUSE FUNCTIONALITY PROBLEMS AND THE LOSS OF THE WARRANTY CONDITIONS.
!
E4 un.
Sachê de cola branca.
Sachet de pegamento.
Glue sachet
42 un.
F
Parafuso 4,5 x 35mm cab. chata phs.
Tornillo 4,5 x 35mm cab. plana phs.
Bolt 4.5 x 35mm flat head phs.
9 un.
A
Chapa de aço 13 x 50mm.
Placa de acero 13 x 50mm.
Steel Plate 13 x 50mm.
K
Tapa-furo adesivo (cor principal).
Capa adhesiva (color principal).
Adhesive Cover (main color).
6 un.
D
Cavilha Ø6 x 30mm.
Clavija Ø6 x 30mm.
Dowel Ø6 x 30mm.
24 un.
I
Parafuso Minifix simples.
Tornillo Minifix simples.
Simple Minifix Bolt.
3 un.
J
Tambor Minifix Ø12mm.
Tuerca Minifix Ø12mm.
Minifix Drum Ø12mm.
3 un. 2 un.
M
Dobradiça Ø26mm Alta c/ Calço 12mm .
Bisagra 26mm Alta con Cuña 12mm .
High Hinge 26mm with 12mm Shim.
B
Parafuso 4,0 x 14mm cab. chata phs.
Tornillo 4,0 x 14mm cab. plana phs.
Bolt 4.0 x 14mm flat head phs.
50 un.
17 un.
H
Parafuso 5,0 x 50mm cab. chata phs.
Tornillo 5,0 x 50mm cab. plana phs.
Bolt 5.0 x 50mm flat head phs.
N
Bucha plástica 8mm para parede.
Buje de plástico 8mm para pared.
Plastic Bushin 8mm for wall.
15 un. O
Parafuso 5,0 x 60mm cab. flangeada phs.
Tornillo 5,0 x 60mm phs.
Bolt 5.0 x 60mm flange head phs.
15 un. P
Tampa passa-fios Ø40mm plástcio
Capa de plastico Ø40mm.
Plastic Cover Ø40mm.
3 un.
Painel/Panel/Panel 1455 x 1600 x 355mm
PARIS 1.6
C
Cantoneira metálica.
Soporte metálico .
Metal Bracket.
8 un.
28 un.
G
Parafuso 4,5 x 25mm cab. chata phs.
Tornillo 4,5 x 25mm cab. plana phs.
Bolt 4.5 x 25mm flat head phs.
L
Tapa-furo adesivo (cor secundária).
Capa adhesiva (color secundária).
Adhesive Cover (secondary color).
6 un.

3
PASSO 1 / PASO 1 / STEP 1
a) Forrar o piso com a isomanta da embalagem, para proteger as peças, e dispor os Painéis (01) e (02) com a face
traseira voltada para cima , verificando corretamente a posição de cada um conforme os furos e o desenho.
Forre el piso con la isomanta de empaque, para proteger las piezas y organizar
los Paneles (01) y (02) con la face posterior hacia arriba , observando correctamente
la posición de cada uno de acuerdo con los orificios y con los deseños.
Line the floor with the foam mantle of the packing to protect the parts and arrange the
Panels (01) and (02) with the rear face upwards , correctly checking the position
of each one according to the holes and the drawing.
b) Alinhar as bordas dos Painéis (01) e (02) e fixá-los entre si aplicando chapas de
aço (A) com parafusos (B), conforme o DETALHE 1 e nas posições indicadas .
Alinear los bordes de los Paneles (01) y (02) y fijarlos
entre sí aplicando las placas de acero (A)
con tornillos (B), conforme DETALLE 1
y en las posiciones indicadas.
Align the edges of the Panels
(01) and (02) and fix them
together by applying the steel
plates (A) with bolts (B), as shown in
the DETAIL 1 and in the indicated positions.
c) Fixar as Colunas laterais (03) e (04) nos Painéis
(01) e (02) com cantoneiras metálicas (C) e
parafusos (B), como no DETALHE 1.
Fijar las Columnas laterales (03) y (04) en los Paneles
(01) y (02) con soportes metálicos (C) y tornillos (B), como
se muestra en el DETALLE 1.
Fasten the Side Columns (03) and (04) in the Panels (01) and (02) with metal brackets (C) and bolts (B), as shown in the DETAIL 1.
DETALHE 1
DETALLE 1
DETAIL 1
01
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
BORDA INFERIOR / BORDE INFERIOR / LOWER EDGE
PASSO 2 / PASO 2 / STEP 2
a) Fixar as Barras interna (05) nos Painéis (01) e (02), posicionando-as atrás dos
painéis com cavilhas (D) e aplicando os parafusos (F), conforme o desenho.
Fijar las Barras interiores (05) en los Paneles (01) y
(02), posicionandolas detrás de los paneles con
clavijas (D) y aplicando los tornillos (F), como
se muestra en el deseño.
Fasten the Inner Bars (05) in the Panels (01)
and (02) by positioning them behind
the panels with dowels (D)
and applying the bolts (F),
as shown in the drawing.
04
02
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
Painel/Panel/Panel 1455 x 1600 x 355mm
PARIS 1.6
03
DETALHE 2
DETALLE 2
DETAIL 2
Interruptor para luminárias LED
Interruptor para luminarias LED
Switch for LED luminaires
Fita LED
Tira LED
LED strip
Fita LED
Tira LED
LED strip
Fita LED
Tira LED
LED strip 02
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
01
05
05
04
03
PASSO 3 / PASO 3 / STEP 3
Pode-se iniciar a instalação das fitas luminárias LED nesta etapa, aplicando-as
na face traseira dos painéis (01) e (02), nas posições indicadas no desenho, e
seguindo instruções do próprio kit de luminárias.
Puede iniciar la instalación de las tiras de luminarias LED en esta etapa,
aplicándolas en la face posterior de los paneles (01) y (02), en las
posiciones indicadas en el deseño, y siguiendo instrucciones del propio
kit de luminarias.
You can start the installation of the LED luminaires strips at this stage, applying
them to the rear face of the panels (01) and (02), in the positions indicated in
the drawing, and following instructions from the luminaire kit itself.
a) Posicionar os Painéis inferiores (06) e superiores (07)
sobre as Barras internas (05), alinhar suas bordas
conforme o desenho, e fixá-los aplicando parafusos (F)
nas posições indicadas.
Coloque los Paneles traseros inferiores (06) y
superiores (07) sobre las Barras interiores (05),
alinee sus bordes según el deseño
y fíjelos aplicando los
tornillos (F) en las
posiciones indicadas.
Position the Lower Panel (06)
and the Upper Rear Panel (07)
on the Inner Bars (05), align
their edges according to the
drawing, and fix them by applying
the bolts (F) in the indicated positions.
b) Finalizar a fixação na emenda entre os
dois painéis (06) e entre os dois painéis (07)
aplicando as chapas de aço (A) com parafusos (B).
Finalizar la fijación en la unión entre los dos
paneles (06) y entre los dos paneles (07)
aplicando placas de acero (A) con tornillos (B).
Finish the fixing at the junction between the two panels
(06) and between the two panels (07) by applying the
steel plates (A) with bolts (B).
Alinhar as bordas dos painéis e da barra interna.
Alinear los bordes de los paneles y la barra interior
Align the edges of the panels and inner bar.
03
01
05
01
02
04
03
06
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
06
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
07
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
07
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
05

4
PASSO 4 / PASO 4 / STEP 4
a) Fixar a Barra traseira (09) nos Painéis superiores (07) aplicando cola (E) e todos os parafusos (F) e (G) indicados .
Atenção para a posição da Barra (09) e de cada um dos parafusos (F) e (G) , conforme indicações no desenho.
Fijar la Barra trasera (09) en los Paneles superiores (07) aplicando pegamento (E) y todos
los los tornillos (F) y (G) indicados. Atención para la posición de la Barra (09) y de cada
uno de los tornillos (F) y (G) , de acuerdo con las indicaciones en el deseño.
Fasten the Rear Bar (09) behind the Upper Panels (07) applying
glue (E) and all the indicated bolts (F) and (G). Pay attention to
the position of the Bar (09) and of each one of the bolts (F)
and (G), as indicated in the drawing.
PASSO 5 / PASO 5 / STEP 5
a) Fixar as Laterais (11) e (12), a Divisória (13) e
as Colunas-detalhe (14) na Base (10) com
cavilhas (D) e parafusos (H).
Fijar los Paneles laterales (11) y (12),
la Partición (13) y las Columnas-detalle
(14) en la Base (10) con clavijas (D) y
tornillos (H).
Fix the Sideboards (11) and (12), the
Partition (13) and the Detail Columns (14)
on the Base (10) with dowels (D) and
bolts (H).
b) Fixar o Tampo (15) sobre as peças
(11), (12), (13) e (14) com cavilhas (D)
e com dispositivos Minifix (I+J).
Ao finalizar a fixação, aplicar tapa-furos
adesivos (K) sobre os tambores Minifix (J).
Fijar la Repisa central (15) en las
partes (11), (12), (13) y (14) con
clavijas (D) y dispositivos Minifix (I+J).
Después de la fijación, aplicar las capas
adhesivas (K) en las tuercas Minifix (J).
Fix the Middle Shelf (15) on the parts (11),
(12), (13) and (14) with dowels (D) and
Minifix cam lock hardware (I+J).
After the fixing, apply the adhesive covers (K)
on the Minifix drums (J).
Painel/Panel/Panel 1455 x 1600 x 355mm
PARIS 1.6
b) Fixar as Colunas
traseiras (08) nos Painéis
(06) e (07), posicionando-as
conforme o desenho, com
cavilhas (D) e aplicando os
parafusos (G) indicados.
Fijar las Columnas traseras (08) en
los Paneles (06) y (07), posicionandolas
como mostrado en el deseño con clavijas (D) y
aplicando los tornillos (G) indicados.
Fasten the Rear Columns (08) behind the panels (06) and (07), positioning them
as shown in the drawing with dowels (D) and applying the indicated bolts (G).
07
09 07
08
08
06
06
01
02
04
03
15
10
13
12
14
11
PASSO 6 / PASO 6 / STEP 6
PREPARAÇÃO DA PORTA (16):
a) Fixar as dobradiças (M) na Porta (16) com parafusos (B).
b) Fixar o puxador (18) na Porta (16) com parafusos (G).
PREPARACIÓN DE LA PUERTA (16):
a) Fijar las bisagras (M) en la Puerta (16) con tornillos (B).
b) Fijar el tirador (18) en la Puerta (16) con tornillos (G).
PREPARING THE DOOR (16):
a) Fix the hinges (M) on the Door (16) with bolts (B).
b) Fix the handle (18) in the Door (16) with bolts (G).
16
18
DETALHE 3
DETALLE 3
DETAIL 3
ATENÇÃO! Aplicar cola.
iATENCIÓN! Aplicar pegamento.
ATTENTION! Apply glue.

5
PASSO 7 / PASO 7 / STEP 7
06
10
06
a) Finalizar a fixação da Barra traseira (09) nos Painéis
traseiros superiores (07), aplicando os dois parafusos
4,5 x 25mm (G) indicados no desenho e, depois, os
tapa-furos adesivos (L).
Terminar de fijar la Barra trasera (09) en los
Paneles traseros superiores (07), aplicando los
dos tornillos 4,5 x 25mm (G) indicados en el
deseño y, despues, las capas adhesivas (L).
FinishfixingtheRearBar(09)totheUpperRear
Panels(07)applyingthetwobolts(G)showninthe
drawingandthentheadhesivecovers(L).
b) Instalar o conjunto das peças (10), (11), (12), (13),
(14) e (15), montado no PASSO 5, fixando-o nos
Painéis traseiros inferiores (06) com parafusos (H).
Instalar el conjunto de piezas (10), (11), (12),
(13), (14) y (15), montado en el PASO 5,
fijándolo en los Paneles traseros inferiores (06)
con tornillos (H).
Installthesetofparts(10),(11),(12),(13),(14)
and(15),assembledinSTEP5,fasteningittothe
LowerRearPanels(06)withbolts5.0x50mm(H).
c) Fixar os calços para dobradiças (M) na Base (10) com
parafusos 4,0 x 14mm (B), como no DETALHE 4.
Fijar las cuñas para bisagras (M) en la Base
(10) con tornillos (B), como en el DETALLE 4.
Fixthemetallicshimsforhinges(M)ontheBase(10)
withbolts4.0x14mm(B),asshownintheDETAIL4.
Painel/Panel/Panel1455x1600x355mm
PARIS 1.6
DETALHE 4
DETALLE 4
DETAIL 4
15
12
14
01
02
07
07
10
11
PASSO 8 / PASO 8 / STEP 8
a) Marcar na parede a posição dos furos para fixar a Barra (09) e
o Suporte (17), conforme indicado no desenho e utilizando as
próprias peças como referência.
*ATENÇÃO! As alturas de 600mm e de 1470mm indicadas no desenho,
respectivamente entre o piso e a borda inferior do Suporte (17) e entre
o piso e a borda inferior da Barra (09), são sugestivas para instalar o Painel Paris
a aproximadamente 400mm do piso .
Marque en la pared la posición de los orifícios para fijar la Barra (09) y
el Soporte (17), como se ilustra en deseño abajo y utilizando las propias
piezas como referencia.
*iATENCIÓN! Las alturas 600mm y 1470mm que se muestra en deseño
abajo, respectivamente entre el piso y el borde inferior del Soporte (17)
y entre el piso y el borde inferior de la Barra (09), son sugestivos para
instalar el Panel Paris a aproximadamente 400 mm desde el piso .
MarkonthewallthepositionoftheholesforfixingtheRearBar(09)andthe
Support(17),asshownindrawingandusingthepartsthemselvesasreference.
*ATTENTION!Theheightsof600mmand1470mminthedrawingbelow,
respectivelybetweenthefloorandtheloweredgeoftheSupport(17)and
betweenthefloorandtheloweredgeoftheBar(09),aresuggestivetoinstall
theParisPaneltoabout400mmfromthefloor.
b) Com furadeira e broca Ø8mm (não fornecidas), fazer os furos na parede.
Con perforadora y taladro Ø8mm (no incluídos),hacer orifícios en la pared.
Withdrillingmachineand drillØ8mm(notsupplied),maketheholesinthewall.
c) Aplicar as buchas 8mm (N) nos furos da parede e fixar o Suporte (17) e a Barra (09)
com a borda chanfrada voltada para cima e para a parede, aplicando todos os parafusos
Ø5,0 x 60mm (O) indicados no desenho.
Aplicar bujes 8mm (N) en los orifícios en la pared y fijar el Soporte (17) y la
Barra (09) con el borde biselado hacia arriba y hacia la pared, aplicando todos
los tornillos Ø5, 0 x 60mm (O) indicados en el deseño .
Applythebushings8mm(N)intotheholesinthewallandfixtheSupport(17)and
theBar(09)withthebevellededgefacingupandtothewall,applyingallthe
boltsØ5.0x60mm(O)indicatedinthedrawing.
1470mm*
17
260mm
Distância mínima de fixação da Barra (09) para instalação do Painel junto ao canto de paredes.
Distancia mínima de montaje de la Barra (09) para instalación del Panel junto a canto de pared.
Minimum fixing distance of the Rear Bar (09) to the panel installation close to corner walls.
1080mm
600mm*
384mm
348mm
348mm
Ao marcar a posição e fixar o Suporte (17) e a Barra (09) na parede, verificar o nivel das peças.
Al marcar la posición y fijar las piezas (17) y (09) en la pared, asegúrese de nivelarlas.
TomarkthepositionandfixtheSupport(17)andtheBar(09)onthewall,checkthelevelofparts.
09

6
PASSO 9 / PASO 9 / STEP 9
Painel/Panel/Panel 1455 x 1600 x 355mm
PARIS 1.6
PASSO 10 / PASO 10 / STEP 10
a) Com o painel já montado, encaixar a Barra (09)
fixada atrás do painel na Barra (09) fixada na parede.
Con el panel ya montado, encajar
la Barra (09) fijada detrás del panel
en la Barra (09) fijada en la pared .
With the panel already assembled,
insert the Bar (09) fixed behind the
panel in the Bar (09) fixed on the wall.
09
Fixada na parede.
Fija en la pared .
Fixed on the wall .
09
Fixada atrás do painel.
Fija detrás del panel.
Fixed behind the panel.
17
Fixado na parede.
Fijo en la pared .
Fixed on the wall .
b) Instalar a Porta (16), encaixando e fixando as dobradiças (M) nos
calços metálicos através dos parafusos fixador e regulador.
Se necessário, ajustar o alinhamento da porta através
do parafuso regulador - DETALHE 6.
Instalar la Puerta (16), insertando y fijando
las bisagras (M) en las cuñas metálicas
a través de los tornillos de fijación y ajuste.
Ajustar la alineación de la puerta por el
tornillo de ajuste - DETALLE 6.
Install the Door (16), fitting and fixing hinges (M)
on the metal shims through the fixer and adjustment
bolts. If necessary, adjust the alignment of the door
by adjustment bolt - DETAIL 6.
a) Ao finalizar a instalação, aplicar
os parafusos de segurança (G)
nos dois furos indicados, fixando
os Painéis inferiores (06) no
Suporte traseiro (17) na parede,
para evitar movimentação e
queda acidental do painel.
Al final de la instalación, aplique
los tornillos de seguridad (G) en
los dos orifícios indicados, para
fijar los Paneles inferiores (06)
en el Soporte trasero (17) en la
pared y evitar movimentación y
la caída accidental del panel.
At the end of installation, apply
the security bolts (G) into the two
indicated holes, to fix the Lower
Panels (06) in Rear Support (17)
on the wall and prevent movement
and accidentally dropping the panel.
Parafuso fixador
Tornillo de fijación
Fixer bolt
Parafuso regulador
Tornillo de ajuste
Adjustment bolt
DETALHE 6
DETALLE 6
DETAIL 6
IMPORTANTE! Para remover o Painel da parede, desatarrachar os parafusos de segurança (G) aplicados no
PASSO 10, e movimentá-lo ligeiramente para cima, desencaixando as bordas chanfradas das Barras (09) fixadas
atrás do painel e na parede. Antes de movimentar o Painel, remover TV e outros objetos que estejam instalados
ou assegurar-se de que todo o conjunto está seguro, evitando quedas e danos.
¡IMPORTANTE! Para retirar el panel de la pared, destornillar los tornillos de seguridad (G) aplicados
en el PASO 10 y moverlo hacia arriba, para desenganchar los bordes biselados de las Barras (09)
fijadas detrás del panel y en la pared. Antes de mover el panel, retirar TV y otros objetos que están
instalados y asegurarse de que todo el conjunto está seguro, evitando caídas y daños.
IMPORTANT! To remove the panel from the wall, to unscrew the security bolts (G) applied as in STEP 10 and
moving it upwards slightly so as to disengage the chamfered edges of the Bars (09) fixed behind the panel and
on the wall. Before moving the panel, remove TV and other objects that are installed and ensure that the entire
set is safe, preventing falls and damage to the panel and equipment .
Parafusos de segurança (G).
Tornillos de seguridad (G).
Security bolts (G).
07
02
01
15
10
11
13
07
02
01
07
16
10
15
DETALHE 5 / DETALLE 5 / DETAIL 5
Other Bechara Indoor Furnishing manuals

Bechara
Bechara TALISMA PLUS BAR User manual

Bechara
Bechara TEXAS User manual

Bechara
Bechara VIENA User manual

Bechara
Bechara PAINEL LISBOA User manual

Bechara
Bechara SCALA User manual

Bechara
Bechara Dior Bar Cabinet User manual

Bechara
Bechara RUBI User manual

Bechara
Bechara AMETISTA User manual

Bechara
Bechara ATLANTA 752c User manual

Bechara
Bechara RACK RECIFE User manual
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Home affaire
Home affaire BURANI BU-10 Assembly instructions

Next
Next A86223 Assembly instructions

Core Products
Core Products Nairn NR281 Assembly instructions

LOUNGELOVERS
LOUNGELOVERS Archer Coffee Table manual

BLACK RED WHITE
BLACK RED WHITE STYLIUS B169-KOM1W1B3S Assembly instructions

Euroseats
Euroseats 14.WVH.001 installation guide