manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bechara
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Bechara AMETISTA User manual

Bechara AMETISTA User manual

1
Painel/Panel/Panel 1345 x 1800 x 330mm
AMETISTA
IDENTIFICAÇÃO DAS PEÇAS / IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES / PARTS IDENTIFICATION
Indústria de Móveis Bechara Nassar Ltda.
Av. Bechara Nassar Frange, 113 | Jd. Brasília | CEP 15170-000
17 3272 9900 | 17 3272 9919 | Tanabi - São Paulo - Brasil
www.moveisbechara.com.br
Manual do Produto e Instruções para Montagem
Guía del Producto y Instrucciones de Montaje
Product Guide and Assembly Instructions
A Móveis Bechara se reserva o direito de modificar desenhos e especificações de seus produtos sem aviso prévio.
Móveis Bechara se reserva el derecho a modificar los diseños y las especificaciones de sus productos sin previo aviso.
Móveis Bechara reserves the right to modify designs and specifications of its products without notification.
© Desenvolvimento e Projeto de Produto - Móveis Bechara. Proj. 739, Ed. 001 - Ago./2019
.
05
N.° ID Quantidade
Cantidad
Quantity
Descrição / Descripción / Description
Dimensões (mm)
Dimensiones (mm)
Dimensions (mm)
Painel inferior / Painel inferior / Lower Panel 1
1360 x 448 x 15
01
2
1320 x 60 x 15
Coluna traseira / Columna trasera / Rear Column
FERRAMENTAS RECOMENDADAS / HERRAMIENTAS RECOMENDADAS / RECOMMENDED TOOLS
!
IMPORTANTE! Ferramentas necessárias ou recomendadas para a montagem não inclusas e não fornecidas com o produto.
iIMPORTANT! Herramientas necesarias o recomendadas para la montaje no incluidas y no suministradas con el producto.
IMPORTANT! The required or recommended tools for assembly not included and not supplied with the product.
Trena ou fita métrica
Cinta métrica.
Measuring tape.
Martelo comum.
Martillo común.
Simple hammer.
Chave de fenda simples e philips.
Atornillador simples y philips.
Simple and philips screwdriver.
Medidor/Indicador de Nível.
Indicador de nivel.
Level indicator.
Furadeira e Parafusadeira elétrica
com ponteiras fenda phillips
e brocas Ø8mm.
Perforadora y
Atornillador
eléctrico con
puntas philips y
taladros Ø8mm.
Drilling machine and
electric screwdriver
with philips tips
and drills Ø8mm.
VISTA TRASEIRA / VISTA POSTERIOR / REAR VIEW
Para fixação atrás do painel.
Para fijación detrás del panel .
For fixing behind the panel .
Painel central / Painel central / Middle Panel 1
Painel superior / Painel superior / Upper Panel 1
Barra traseira / Barra trasera / Rear Bar 2
1080 x 116 x 15
Porta basculante / Puerta basculante / Door 2
540 x 198 x 15
______
*Os Espelhos (13), para aplicação nos Painéis esquerdo e direito (04), constituem item disponível para apenas algumas versões do Painel Ametista. Verificar sobre a disponibilidade deste item para a versão adquirida.
Los Espejos (13), para aplicación en los Paneles (04), constituyen elemento disponible para sólo algunas versiones del Panel Ametista. Comprobar la disponibilidad de este elemento para la versión adquirida.
The Mirrors (13), for application on the Left and Right Panels (04), constitute item available for only a few versions of the Ametista Panel. Check the availability of this item for the purchased version.
4
480 x 150 x 3Espelho* / Espejo* / Mirror *
05
06
06
Para fixação na parede.
Para fijación en la pared .
For fixing on the wall .
07
07
1360 x 448 x 15
1360 x 448 x 15
Painel esquerdo e direito / Painel izquierdo y derecho / Left and Right Panel 2
1344 x 220 x 15
Base dos nichos / Base de los nichos / Base of the niches 1
1780 x 300 x 15
Lateral dos nichos / Panel lateral de los nichos / Side Panel of the niches 2
204 x 298 x 15
Divisória dos nichos / Partición de los nichos / Partition of the niches 2
204 x 278 x 15
Tampo dos nichos / Repisa central / Middle Shelf 1
1780 x 300 x 25
Prateleira superior / Repisa superior / Upper Shelf 1
1360 x 150 x 25
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
01
02
03
04
04
08
08
09
09
10
10
11
12
13
13
13
13
02
01
03
04
04
08
11
2
Painel/Panel/Panel 1345 x 1800 x 330mm
AMETISTA
KIT DE ACESSÓRIOS E PARAFUSOS / KIT DE ACCESORIOS Y TORNILLOS / ACCESSORY AND BOLTS
100 20 30 40 50
mm
60
!IMPORTANTE! Verificar as medidas dos parafusos na escala ao lado ou com uma trena antes de aplicá-los nas peças.
iIMPORTANTE! Verificar las medidas de los tornillos en la escala o con una cinta métrica antes de aplicarlos en las partes .
IMPORTANT! Check the measures of the bolts on the scale or with a measuring tape before applying them in parts.
Ler atentamente e considerar todas as instruções antes e durante a montagem e guardar este manual para consultas futuras. São necessárias duas pessoas para a montagem
e a instalação deste produto. Paredes curvas ou com superfícies irregulares não são recomendadas ou podem não possibilitar a instalação do Painel Ametista, pois comprometem a fixação e
podem acarretar empenamento das peças e até desprendimento e queda do painel. Antes de iniciar a instalação, verificar todas as condições da parede, especialmente quanto à resistência e ao
suporte ao peso e quanto à existência e posição de tubulações hidráulicas, elétricas ou de gás, evitando danos a estas estruturas ao executar os furos. A Móveis Bechara não se responsabiliza
por problemas decorrentes de imperícia, inadequação ou inobservância das devidas recomendações na montagem e instalação de seus produtos por terceiros. O Painel Ametista é adequado para
fixação de TV dos tipos Plasma, LCD e LED de até 65" com peso de até 25kg, desde que observadas as especificações dimensionais e de instalação próprias destes aparelhos. Os suportes e os
parafusos para fixação de TV não estão inclusos no produto Painel Ametista. Os furos que vierem a ser executados no produto para a fixação de TV ou para quaisquer outras finalidades são de
responsabilidade do cliente/montador/instalador, não cabendo a estes o direito de requerer à Móveis Bechara a substituição do produto, no todo ou em parte, por avarias decorrentes destas
operações ou nos casos em que eventuais trocas de aparelhos acarretarem a necessidade de novos furos ou deixarem aparentes os furos já executados. Não expor o produto diretamente à
luz solar e à umidade. Para limpeza, utilizar flanela seca ou levemente umedecida em água. Não utilizar produtos químicos, abrasivos e solventes.
Pesos máximos recomendados: TV de até 25kg, fixada ao painel; e mais até 25kg de outros materiais e objetos uniformemente distribuídos nos demais nichos e prateleiras.
Nunca utilizar qualquer parte do painel como apoio ou como degrau para escalar o próprio painel ou a parede.
GARANTIA (Brasil): este produto tem garantia de 90 dias contra eventuais defeitos de fabricação, conforme Art. 26, inc. II do Código de Defesa do Consumidor. O direito à assistência técnica
ou à substituição do produto ou de partes dele, dentro do período de garantia, é assegurado desde que observadas as instruções de montagem, instalação e conservação constantes deste
manual e mediante a apresentação da Nota Fiscal de compra. O desgaste natural do móvel e problemas decorrentes de montagem incorreta e de uso inadequado não são cobertos pela garantia.
Lea atentamente y considere todas las instrucciones antes y durante la montaje y guarde este guía del producto para futuras consultas. Se necesitan dos personas para la
montaje y la instalación de esto producto . Paredes curvas o con supeficies irregulares no se recomiendan para la instalación del Panel Ametista, ya que conduce a fijación incorrecta y puede
causar deformaciones en las piezas y el desprendimiento y la caída del panel. Antes de iniciar la instalación, verificar todas las condiciones de la pared, sobretodo cuanto a la resisitencia para el
peso y la existencia de lineas hidráulicas, eléctricas o de gas, evitando daños a estas estructuras quando se ejecutar los agujeros. Móveis Bechara no se responsabiliza por poblemas causados
por inexperiencia o por no seguir recomendaciones apropiadas en la montaje y instalación de sus productos por parte de terceros. Panel Ametista es adecuado para fijación de TV Plasma, LCD y
LED de hasta 65 pulgadas con peso de hasta 25 kg, siempre que hayan cumplido con las especificaciones dimensionales y de instalación propias de estos equipos. Soportes y tornillos para la
fijación de TV no están incluídos en el producto Panel Ametista. Los orifícios que se ejecutarán en el mueble para fijación de TV o para cualquier otro propósito son de responsabilidad del cliente,
instalador o montador, que no tienen derecho de exigir al fabricante Móveis Bechara la substitución del producto, en su totalidad o en parte, por los daños causados
por estas operaciones o
cuando un posible intercambio de equipos o TV implicar en la necesidad de orifícios adicionales o dejar visibles los orifícios ya ejecutados. No exponer los muebles a la luz solar directa y la
humedad. Para limpiar el panel, utilice un paño seco o ligeramente humedecido. No utilizar productos químicos, abrasivos y solventes. Pesos máximos recomendados: TV de
hasta 25 kg, fijada al panel; más hsta 25 kg de otros materiales distribuidos uniformemente en los demás niches y repisas. No utilice nunca el panel como soporte o como un
escalón para subir el propio panel o la pared. NO OBSERVAR LAS RECOMENDACIONES DE MONTAJE Y USO PUEDE AFECTAR LA FUNCIONALIDAD Y CONDICIONES DE GARANTÍA .
Read carefully and consider all instructions before and during the assembly and keep this product guide for future reference. Two people are required to assembly and install this
product. Curved walls or uneven surfaces are not recommended or may not allow the installation of the Ametista Panel, because it leads to incorrect fixation and can cause warping the parts and
to the detachment and fall of the panel. Before starting the installation, check all the conditions of the wall, notably regarding resistance to weight and the existence and position of hydraulic,
electrical or gas lines, avoiding damage to these structures when running holes. The Móveis Bechara not responsible for problems caused by inexperience, inadequancy or failure to follow due
recommendations in the assembly and installation of their products by third parties. The Ametista Panel is adequate for fixing Plasma, LCD and LED TV up to 65 inches with weight up to 25 kg,
since observed the dimensional and installing specifications of the televisions. The supports and bolts for TV are not included in the product Ametista Panel. The holes that will be executed
on the panel for fixing the TV or other purpose are the responsibility of the customer and the installer or assembler, not leaving it to them the right to require from the Móveis Bechara the
replacement product, in whole or in part, by damage from these operations or where possible exchanging equipment would entail the need for additional holes or leave visible the holes already
executed. To clean, use dry cloth or slightly moistened with water. Do not use chemical and abrasives products and do not expose the furniture to direct sunlight and humidity.
Recommended maximum weights: TV up to 25 kg; and more up to 25kg of others materials evenly distributed in other niches and shelves.
Never use any part of the panel as a support or as a step to climb the panel itself or the wall. FAILURE TO FOLLOW THE RECOMMENDATIONS FOR ASSEMBLY, INSTALLATION AND USE
MAY CAUSE FUNCTIONALITY PROBLEMS AND THE LOSS OF THE WARRANTY CONDITIONS.
!
A
Cavilha Ø6 x 20mm.
Clavija Ø6 x 20mm.
Dowel Ø6 x 20mm.
6 un. B2 un.
Sachê de cola branca.
Sachet de pegamento.
Glue sachet
27 un.
C
Parafuso 4,5 x 25mm cab. chata phs.
Tornillo 4,5 x 25mm cab. plana phs.
Bolt 4.5 x 25mm flat head phs.
18 un.
D
Chapa de aço 13 x 50mm.
Placa de acero 13 x 50mm.
Steel Plate 13 x 50mm.
36 un.
E
Parafuso 3,5 x 12mm cab. flang.phs.
Tornillo 3,5 x 12mm phs.
Bolt 3.5 x 12mm flange head phs.
F
Tapa-furo adesivo (cor principal).
Capa adhesiva (color principal).
Adhesive Cover (main color).
5 un. G
Cavilha Ø6 x 30mm.
Clavija Ø6 x 30mm.
Dowel Ø6 x 30mm.
22 un. H
Parafuso Minifix simples.
Tornillo Minifix simples.
Simple Minifix Bolt.
8 un. I
Tambor Minifix Ø12mm.
Tuerca Minifix Ø12mm.
Minifix Drum Ø12mm.
8 un. J
Tapa-furo adesivo
(cor secundária).
Capa adhesiva
(color secundária).
Adhesive Cover (secondary color).
8 un.
4 un.
K
Dobradiça Ø26mm Alta c/ Calço 12mm .
Bisagra 26mm Alta con Cuña 12mm .
High Hinge 26mm with 12mm Shim.
L
Parafuso 4,0 x 14mm cab. chata phs.
Tornillo 4,0 x 14mm cab. plana phs.
Bolt 4.0 x 14mm flat head phs.
16 un. M
Puxador Aro vazado Ø32mm plástico.
Tirador hueco Ø32mm plástico.
Plastic handle ring hollow Ø32mm.
2 un. 20 un.
N
Parafuso 5,0 x 50mm cab. chata phs.
Tornillo 5,0 x 50mm cab. plana phs.
Bolt 5.0 x 50mm flat head phs.
O
Bucha plástica 8mm para parede.
Buje de plástico 8mm para pared.
Plastic Bushin 8mm for wall.
12 un. P
Parafuso 5,0 x 60mm cab. flangeada phs.
Tornillo 5,0 x 60mm phs.
Bolt 5.0 x 60mm flange head phs.
12 un. Q
Tampa passa-fios Ø40mm plástcio
Capa de plastico Ø40mm.
Plastic Cover Ø40mm.
2 un.
3
Painel/Panel/Panel 1345 x 1800 x 330mm
AMETISTA
05
PASSO 1 / PASO 1 / STEP 1
a) Forrar o piso com a isomanta da embalagem, para proteger as peças, e
dispor os Painéis (01), (02), (03) e (04) com a face traseira voltada para cima ,
verificando corretamente a posição de cada um conforme os furos e o desenho.
Forre el piso con la isomanta de empaque, para proteger las piezas y
organizar los Paneles (01), (02), (03) y (04) con la face posterior
hacia arriba, observando correctamente la posición de
cada uno de acuerdo con los orificios y con los deseños.
Line the floor with the foam mantle of the packing to
protect the parts and arrange the Panels (01), (02),
(03) and (04) with the rear face upwards ,
correctly checking the position of each
as holes and as the drawing.
b) Alinhar as bordas dos Painéis
(01), (02), (03) e (04) e fixá-los
entre si aplicando as chapas de aço (D)
com parafusos 3,5 x 12mm (E), conforme
DETALHE 1 e nas posições indicadas .
Alinear los bordes de los Paneles (01), (02),
(03) y (04) y fijarlos entre sí aplicando las placas
de acero (D) con tornillos 3,5 x 12mm (E), conforme
DETALLE 1 y en las posiciones indicadas.
Align the edges of the Panels (01), (02), (03) and (04) and
fix them together by applying the steel plates (D) with bolts
3.5 x 12mm (E), as DETAIL 1 and in the indicated positions.
c) Fixar a Barra traseira (06) posicionando-a atrás dos Painéis (02) e (03) e aplicando cola (B), cavilhas Ø6 x 20mm (A) e os doze parafusos 4,5 x 25mm (C) indicados .
Fijar la Barra trasera (06) posicionandola detrás de los Paneles (02) y (03) y aplicando pegamento (B), clavijas Ø6 x 20mm (A) y los tornillos (C) indicados .
Fasten the Rear Bar (06) by positioning it behind the Panels (02) and (03) and applying glue (B), dowels Ø6 x 20mm (A) and the indicated bolts 4.5 x 25mm (C).
DETALHE 1
DETALLE 1
DETAIL 1
01
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
BORDA INFERIOR / BORDE INFERIOR / LOWER EDGE
PASSO 2 / PASO 2 / STEP 2
a) Fixar as Colunas traseiras (05) nos Painéis esquerdo e direito (04), posicionando-as atrás dos painéis,
conforme o desenho, com cavilhas Ø6 x 20mm (A) e aplicando os parafusos 4,5 x 25mm (C).
Fijar las Columnas traseras (05) en los Paneles izquierdo y derecho (04), posicionandolas
detrás de los paneles con clavijas (A) y aplicando los tornillos 4,5 x 25mm (C) .
Fasten the Rear Columns (05) in the Left and Right Panels (04) by positioning them
behind the panels with dowels Ø6 x 20mm (A) and applying bolts 4.5 x 25mm (C).
ATENÇÃO! APLICAR COLA.
iATENCIÓN! Aplicar pegamento.
ATTENTION! Apply glue.
05
06
02
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
03
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
04
04
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
06
01
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
02
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
03
Face traseira.
Face posterior.
Rear face.
04
04
4
Painel/Panel/Panel 1345 x 1800 x 330mm
AMETISTA
PASSO 3 / PASO 3 / STEP 3
DETALHE 2
DETALLE 2
DETAIL 2
PASSO 4 / PASO 4 / STEP 4
PREPARAÇÃO DAS PORTAS (10):
a) Fixar as dobradiças (K) nas Portas (10)
com parafusos 4,0 x 14mm (L).
b) Encaixar puxador aro (M) nas Portas (10).
PREPARACIÓN DE LAS PUERTAS (10):
a) Fijar bisagras (K) en las Puertas (10)
con tornillos 4,0 x 14mm (L).
b) Insertar tirador (M) en las Puertas (10).
PREPARING THE DOORS (10):
a) Fix the hinges (K) in the Doors (10) with
bolts 4.0 x 14mm (L).
b) Insert the plastic (M) in the Doors (10).
10
a) Fixar Laterais (08) e Divisórias (09) na Base dos nichos (07) com cavilhas (G) e dispositivos Minifix (H+I).
Fijar Paneles laterales (08) y Particiones (09) en la Base (07) con clavijas (G) y dispositivos Minifix (H+I).
Fix the Sideboards (08) and the Partitions (09) in the Base (07) with dowels (G) and Minifix hardware (H+I).
b) Fixar os calços para dobradiças (K) na Base (07) com parafusos 4,0 x 14mm (L).
Fijar las cuñas para bisagras (K) en la Base (07) con tornillos 4,0 x 14mm (L).
Fix the metallic shims for hinges (K) on the Base (07) with bolts 4.0 x 14mm (L).
c) Instalar as Portas (10), encaixando e fixando as dobradiças (K) nos calços metálicos através do parafuso fixador e
do parafuso regulador das dobradiças. Se necessário, ajustar o alinhamento das portas através do parafuso regulador.
Instalar las Puertas (10), insertando y fijando las bisagras (K) en las cuñas metálicas a través de los tornillos
de fijación y ajuste de las bisagras. Ajustar alineación de las puertas por el tornillo de ajuste.
Install the Doors (10), fitting and fixing the hinges (K) on the metal shims through the fixer and adjustment bolts.
If necessary, adjust the alignment of the doors by adjustment bolt.
d) Fixar o Tampo dos nichos (11) sobre as Laterais (08) e as Divisórias (09) com cavilhas (G) e dispositivos Minifix (H+I).
Fijar la Repisa central (11) en los partes (08) y (09) con clavijas (G) y dispositivos Minifix (H+I).
Fix the Middle Shelf (11) on the Sideboards (08) and on the Partitions (09) with dowels (G) and Minifix hardware (H+I).
e) Ao finalizar a fixação, aplicar os tapa-furos adesivos (J).
Después de la fijación, aplicar las capas adhesivas (J).
After fixing, apply the adhesive covers (J).
Parafuso fixador
Tornillo de fijación
Fixer bolt
Parafuso regulador
Tornillo de ajuste
Adjustment bolt
DETALHE 3
DETALLE 3
DETAIL 3
07
08
10
09
09
08
11
10
10
5
Painel/Panel/Panel 1345 x 1800 x 330mm
AMETISTA
PASSO 5 / PASO 5 / STEP 5
c) Instalar o conjunto das peças (07), (08), (09), (10) e (11), montado no PASSO 4, encaixando a Base (07) e o Tampo (11) no Painel inferior (01) com
cavilhas (G) e fixando-os no Painel inferior (01) e nos Painéis esquerdo e direito (04) com parafusos 5,0 x 50mm (N).
Instalar el conjunto de piezas (07), (08), (09), (10) y (11), montado en el PASO 4, encajando la Base (07) y la Repisa central (11) en el Panel
inferior (01) con clavijas (G) y fijándolas en el Panel inferior (01) y en los Paneles izquierdo y derecho (04) con tornillos 5,0 x 50mm (N).
Install the set of parts (07), (08), (09), (10) and (11) assembled in STEP 4, fitting the Base (07) and the Middle Shelf (11) in the Lower Panel (01) with
dowels (G) and fastening them to the Lower Panel (01) and to the Left and Right Panels (04) with bolts 5.0 x 50mm (N).
08
04
11
09
08
09
07
06
Fixada atrás do painel.
Fijada detrás del panel.
Fixed behind the panel.
01
02
12
03
10
10
04
a) Finalizar a fixação da Barra traseira (06) no Painel central (02) e no Painel superior (03), aplicando os quatro parafusos 4,5 x 25mm (C) indicados no desenho e,
depois, os tapa-furos adesivos (F).
Terminar de fijar la Barra trasera (06) en los Paneles central (02) y superior (03), aplicando los cuatro tornillos (C) indicados en el deseño y,
despues, las capas adhesivas (F).
Finish fixing the Rear Bar (06) to the Middle panel (02) and to the Upper Panel (03) applying the four bolts 4.5 x 25mm (C) shown in the drawing and then the
adhesive covers (F).
b) Instalar a Prateleira superior (12), encaixando-a com cavilhas Ø6 x 30mm (G) e fixando-a com parafusos 5,0 x 50mm (N) no Painel superior (03) .
Instalar la Repisa superior (12), encajándola con clavijas Ø6 x 30mm (G) y fijándola con tornillos 5,0 x 50mm (N) en el Panel superior (03) .
Install the Upper Shelf (12) fitting it with dowels Ø6 x 30mm (G) and fastening it with bolts 5.0 x 50mm (N) to the Upper Panel (03) .
6
Painel/Panel/Panel1345x1800x330mm
AMETISTA
PASSO 6 / PASO 6 / STEP 6
a) Marcar na parede a posição dos furos para fixar a Barra (06), conforme
indicado no desenho e utilizando a própria barra como referência.
*ATENÇÃO! A altura de 1200mm indicada no desenho abaixo, entre o piso
e a borda inferior da Barra (06), é sugestiva para instalar o Painel Ametista
com a sua borda inferior a aproximadamente 460mm do piso.
Marque en la pared la posición de los orifícios para fijar la Barra(06),
como se ilustra en el deseño abajo y utilizando la propia barra como
referencia.
*iATENCIÓN! La altura de 1200mm indicada en el deseño abajo,
entre el piso y el borde inferior de la Barra (06), es sugestiva para
instalar el Panel Ametista con su borde inferior a aproximadamente
460mm del piso.
MarkthepositionoftheholesonthewalltofixtheBar(06),asshownin
thedrawingandusingthebaritselfasareference.
*ATTENTION!Theheightof1200mmindicatedinthedrawingbelow,
betweenthefloorandtheloweredgeoftheBar(06),issuggestivetoinstall
theAmetistaPanelwithitsloweredgeapproximately460mmfromthefloor.
b) Com furadeira e broca Ø8mm (não fornecidas), fazer os furos na parede.
Con perforadora y taladro Ø8mm, hacer los orifícios en la pared.
WithdrillingmachineanddrillØ8mm,maketheholesinthewall.
c) Aplicar buchas 8mm (O) nos furos da parede e fixar a Barra (06) com a
borda chanfrada voltada para cima e para a parede, aplicando todos os
doze parafusos Ø5,0 x 60mm (P) indicados no desenho.
Aplicar bujes 8mm (O) en los orifícios en la pared y fijar la Barra
(06) con el borde biselado hacia arriba y hacia la pared, aplicando
todos los doce tornillos Ø5, 0 x 60mm (P) indicados en el deseño.
Applythebushings8mm(O)intotheholesinthewallandfixtheBar(06)
withthebevellededgefacingupandtothewall,applyingallthetwelve
boltsØ5.0x60mm(P)indicatedinthedrawing.
1200mm*
06
Ao marcar a posição e fixar a Barra traseira (06)
na parede, verificar o nivelamento da peça.
Para marcar la posición y fijar la Barra trasera (06)
en la pared, asegúrese de la nivelación de la pieza.
To mark the position and fix the Rear Bar (06) on the
wall, check the level of the part.
PASSO 7 / PASO 7 / STEP 7
a) Com o painel já montado, encaixar a Barra horizontal (06) fixada atrás
do painel na Barra horizontal (06) fixada na parede.
Con el panel montado, encajar la Barra horizontal (06) fijada detrás
del panel en la Barra horizontal (05) fijada en la pared .
Withthepanelalreadyassembled,fitthe
RearBar(06)fixedbehindthe
panelintheRearBar(06)
fixedonthewall.
06
Fixada na parede.
Fijada en la pared .
Fixed on the wall .
06
Fixada atrás do painel.
Fijada detrás del panel.
Fixed behind the panel.
08
07
11 10
12
PASSO 8 / PASO 8 / STEP 8
a) Ao finalizar a instalação, aplicar o parafuso de segurança (C) no furo indicado,
fixando o Painel central (02) na Barra (06) da parede, para evitar movimento
indevido e queda acidental do painel.
Al finalizar la instalación, aplicar el tornillo de seguridad (C) en el agujero
indicado, fijando el Panel central (02) en la Barra (06) de la pared, para
evitar movimiento y caída accidental del panel.
Attheendoftheinstallation,applythesecuritybolt(C)intotheindicatedhole,to
fixtheMiddlePanel(02)inRearBar(06)onthewallandpreventmovementand
accidentallydroppingthepanel.
b) Se o produto adquirido for de uma versão com Espelhos (13)*, fixá-los nos Painéis
esquerdo e direito (04), cada um com 5 pedaços de fita adesiva dupla-face.
Si el producto adquirido es de una versión con Espejos (13)*, fijarlos en los
Paneles (04), cada uno con 5 pedazos de cinta adhesiva doble-cara.
IfthepurchasedproductisofversionwithMirrors(13)*,
fixthemontheLeftandRightPanels(04),eachwith
5piecesofdouble-sidedadhesivetape .
IMPORTANTE! Para remover o Painel da parede, desatarrachar o parafuso de segurança (C) aplicado
conforme o PASSO 08, e movimentá-lo ligeiramente para cima, desencaixando as bordas chanfradas das
Barras (06) fixadas atrás do painel e na parede. Antes de movimentar o Painel, remover TV e outros objetos
que estejam instalados ou assegurar-se de que todo o conjunto está seguro, evitando quedas e danos.
¡IMPORTANTE! Para retirar el panel de la pared, destornillar el tornillo de seguridad (C) aplicado
como en PASO 08 y moverlo hacia arriba, para desenganchar los bordes biselados de las Barras (06)
fijadas detrás del panel y en la pared. Antes de mover el panel, retirar TV y otros objetos que están
instalados y asegurarse de que todo el conjunto está seguro, evitando caídas y daños.
IMPORTANT!Toremovethepanelfromthewall,tounscrewthesecuritybolt(C)appliedasinSTEP08
andmovingitupwardsslightlysoastodisengagethechamferededgesoftheBars(06)fixedbehindthe
panelandonthewall.Beforemovingthepanel,removeTVandotherobjectsthatareinstalledandensure
thattheentiresetissafe,preventingfallsanddamagetothepanelandequipment .
13*
_________
*Os Espelhos (13) constituem item
disponível para apenas algumas
versões do Painel Ametista.
Verificar sobre a disponibilidade deste
item para a versão adquirida.
Los Espejos (13) constituyen
elemento disponible para sólo
algunas versiones del Panel
Ametista. Comprobar la
disponibilidad de este elemento
para la versión adquirida.
TheMirrors(13)constituteitem
availableforonlyafewversionsof
theAmetistaPanel.
Checktheavailabilityofthis
itemforthepurchasedversion.
360mm
Distância mínima de fixação da Barra (06) para instalação do Painel junto ao canto de paredes.
Distancia mínima de montaje de la Barra (06) para instalación del Panel junto a canto de pared.
Minimum fixing distance of the Rear Bar (06) to the panel installation close to corner walls.
1080mm
10
09
01
02
03
04
04
35mm
13mm
35mm
35mm
04
04
08
07
11 10
12
10
09
01
02
03
13*
13*
13*
13*
Aplicar fita dupla-face
atrás dos espelhos.
Aplicar cinta adhesiva
de doble cara detrás
de los espejos.
Apply double-sided
adhesive tape
behind the mirros

Other Bechara Indoor Furnishing manuals

Bechara RUBI User manual

Bechara

Bechara RUBI User manual

Bechara SCALA User manual

Bechara

Bechara SCALA User manual

Bechara ATLANTA 752c User manual

Bechara

Bechara ATLANTA 752c User manual

Bechara Dior Bar Cabinet User manual

Bechara

Bechara Dior Bar Cabinet User manual

Bechara Qatar Panel User manual

Bechara

Bechara Qatar Panel User manual

Bechara DOHA User manual

Bechara

Bechara DOHA User manual

Bechara PARIS 1.6 User manual

Bechara

Bechara PARIS 1.6 User manual

Bechara TALISMA PLUS BAR User manual

Bechara

Bechara TALISMA PLUS BAR User manual

Bechara VIENA User manual

Bechara

Bechara VIENA User manual

Bechara PAINEL LISBOA User manual

Bechara

Bechara PAINEL LISBOA User manual

Bechara TEXAS User manual

Bechara

Bechara TEXAS User manual

Bechara DUBAI User manual

Bechara

Bechara DUBAI User manual

Bechara FENDI User manual

Bechara

Bechara FENDI User manual

Bechara KENZO User manual

Bechara

Bechara KENZO User manual

Bechara CARTIER Center table User manual

Bechara

Bechara CARTIER Center table User manual

Bechara RACK RECIFE User manual

Bechara

Bechara RACK RECIFE User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

modway MOD-6077 manual

modway

modway MOD-6077 manual

Home Decorators Collection Windlowe 15101-MC24-WT Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection Windlowe 15101-MC24-WT Use and care guide

Pitarch 1103 Assembly instructions

Pitarch

Pitarch 1103 Assembly instructions

porada NYAN Assembly instructions

porada

porada NYAN Assembly instructions

Ameriwood HOME 5961330COM Assembly manual

Ameriwood HOME

Ameriwood HOME 5961330COM Assembly manual

John Lewis JL Almera Assembly instructions

John Lewis

John Lewis JL Almera Assembly instructions

Olivia's Little World Little Princess manual

Olivia's Little World

Olivia's Little World Little Princess manual

Whalen BRA7PD-E instruction manual

Whalen

Whalen BRA7PD-E instruction manual

Next 637605 Assembly instructions

Next

Next 637605 Assembly instructions

Rejuvenation Tolson Frameless Mirror C100447 installation instructions

Rejuvenation

Rejuvenation Tolson Frameless Mirror C100447 installation instructions

New Classic Furniture AMY D3651-50S Assembly instructions

New Classic Furniture

New Classic Furniture AMY D3651-50S Assembly instructions

RTA Products Techni Mobili RTA-3788 Assembly instructions

RTA Products

RTA Products Techni Mobili RTA-3788 Assembly instructions

Vola Hip Hop 50 Instructions for use

Vola

Vola Hip Hop 50 Instructions for use

Xxxlutz Casa BKS K3 CLX Assembly instructions

Xxxlutz

Xxxlutz Casa BKS K3 CLX Assembly instructions

Tavistock Compass CM600FD Installation & Aftercare Instructions

Tavistock

Tavistock Compass CM600FD Installation & Aftercare Instructions

Guthrie Douglas TESS 308 installation manual

Guthrie Douglas

Guthrie Douglas TESS 308 installation manual

Coaster 223371KW Assembly instructions

Coaster

Coaster 223371KW Assembly instructions

Broyhill YORKTOWN H21GK036VF Assembly instruction

Broyhill

Broyhill YORKTOWN H21GK036VF Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.