Beko FPP 4102 W User manual

FPP 4102 W
01M-8813063200-4520-04
User Manual
Food Processor
EN / DE / ES / FR / PL / RO

CONTENTS
ENGLISH 09-14
DEUTSCH 15-24
ESPAÑOL 25-36
FRANÇAIS 37-45
POLSKI 46-55
ROMÂNĂ 56-66

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1112
13
15
16
17
18
14

1
1
1
2
2
2
2112
1
2
4
3
Clik
1
456
2 3
9
7 8
10 11 12

1
1
2
2
1
221
2
1
1
2
3
4
2
12
1
1
2
Clik
13
16 17 18
14 15
21
19 20
22 23 23

212
12
1
24
123
25 26
6
4 5
1
2
3
EN
OPERATION CLEANING AND CARE
DE
BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE
FR
FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN
TR
KULLANIM TEMIZLEME VE BAKIM
ES
FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS
PL
OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
IT
UTILIZZO PULIZIA E CURA
RO
UTILIZARE CURĂ AREA ȘI ÎNGRIJIREA
AR

Please read ths user ma-
nual frst!
Dear Customers,
Thank you for selecting an Beko product.
We hope that you get the best results
from your product which has been
manufactured with high quality and
state-of-the-art technology. Therefore,
please read this entire user manual and all
other accompanying documents carefully
before using the product and keep it as a
reference for future use. If you handover
the product to someone else, give the
user manual as well. Follow all warnings
and information in the user manual.
Ths product has been produced n envronmentally-frendly, state-of-the-art facltes.
Comples wth the WEEE Drectve. It does not contan PCB.
Meanngs of the symbols
Following symbols are used in the various
section of this manual:
C
Important information and useful
hints about usage.
AWARNING:
Warnings for
dangerous situations concerning
the safety of life and property.
Materials are intended to be in
contact with food.
Do not immerse the appliance, power
cord or power plug in water or in
other liquids.
Potection class against electric
shock.

The values whch are declared n the markngs affxed on your applance or the other prnted documents suppled
wth t represent the values whch were obtaned n the laboratores pursuant to the pertnent standards. These
values may vary accordng to the usage of the applance and ambent condtons.
1. Pusher
2. Feeding chute
3. Lockable cover
4. Processing bowl
5. Apparatus slot
6. On/Off, Pulse and Speed button
7. Motor unit
8. Accessory spindle
9. Chopping blade
10. Dough blade
11. Whisker
12. Slicing blade (2x)
13. Grinding blade
14. Grating blade (2x)
15. Carrier disc
16. Blender jar
17. Jar lid
18. Jar lid plug (small lid with measure)
Technical data
Power supply:
220-240 V~, 50/60 Hz
Power:
1000 W
Technical and design modifications reserved!

Food Processor / User Manual 9 / EN
1 Important safety and envronmental
nstructons
This section contains safety
instructions that will help protect
from risk of personal injury or
material damage.
Failure to follow these instructions
voids any granted warranty.
1.1 General safety
•
This appliance complies with
international safety standards.
•
This appliance can be used by
people who have limited physical,
sensory or mental capacity or
who do not have knowledge and
experience, provided that they are
supervised or they understand
the instructions with regard
to safe use of the product and
potential dangers. Children should
not play with the appliance.
•
This appliance cannot be
used by children. Cleaning and
maintenance works should not be
performed by children.
•
Keep the appliance and the power
cable out of the reach of children.
•
Do not use it if the power cable,
blades or the appliance itself is
damaged. Contact an authorised
service.
•
Only use the original parts or
parts recommended by the
manufacturer.
•
Do not attempt to dismantle the
appliance.
•
Your mains power supply should
comply with the information
supplied on the rating plate of the
appliance.
•
Do not use the appliance with an
extension cable.
•
Do not pull the power cable when
unplugging the appliance.
•
Unplug the appliance when left
unattended and wait for it to
stop completely while installing/
removing accessories or before
cleaning.
•
Do not touch the plug of the
appliance with damp or wet hands.
•
Do not use the device for hot food.
•
Do not operate the appliance
without the ingredients in the
bowl.
•
Remove bones and stones from
food to prevent the blades and the
appliance from getting damaged.
•
This appliance is not suitable for
dry or hard foods as this will quickly
cause the blades to become dull.

Food Processor / User Manual
10 / EN
1 Important safety and envronmental
nstructons
•
Follow all warnings to prevent
injuries due to incorrect use.
•
When emptying the container,
during cleaning and grabbing
chopping blades with bare hands
serious injuries could result
due to incorrect use. Use the
plastic section trying to hold the
chopping blade.
•
After cleaning, dry the appliance
and all parts before connecting
it to mains supply and before
attaching the parts.
•
Do not immerse the appliance,
power cable, or power plug in
water or any other liquids.
•
Do not operate or place any part
of this appliance or its parts on or
near hot surfaces.
•
If you keep the packaging
materials, store them out of the
reach of children.
1.2 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product
shall not be disposed with other
household wastes at the end of its
service life. Used device must be
returned to offical collection point for
recycling of electrical and electronic devices. To
find these collection systems please contact to
your local authorities or retailer where the product
was puchased. Each household performs
important role in recovering and recycling of old
appliance. Appropriate disposal of used appliance
helps prevent potential negative consequences
for the environment and human health.
1.3 Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
1.4 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable
materials in accordance with our
National Environment Regulations. Do
not dispose of the packaging materials together
with the domestic or other wastes. Take them to
the packaging material collection points
designated by the local authorities.

11 / EN
Food Processor / User Manual
2.1 Intended use
•This appliance has been designed for domestic use only. It should not be used for commercial purposes.
•Do not use the appliance for anything other than its intended use.
•It has been designed only for chopping and blending food.
2.2 Chopping and blending
A
Warnings
•Do not operate the appliance when empty.
•Maximum blending capacity of the processing bowl (4) is 1.2 litres.
•Maximum blending capacity of the blender (16) is 1 litre.
•Do not overload the product.
C
The product will not run unless the processing bowl (4) and the lockable cover (3) are
fitted correctly.
Ingredent Maxmum qu-
antty Ideal poston for use Runnng tme
Meat
300 g P/2 10 sec.
Onons
700 g P 10 sec.
Dred nuts
250 g 2 40 sec.
Cheese
150 g 2 50 sec.
Bread
100 g 1 40 sec.
Parsley
100 g P 10 sec.
Chocolate
250 g 2 40 sec.
You can match the speed adjustment colour wth the accessory colour to obtan good results.
AWarnings
•When the chopping blade (9) is not in use, keep it in the plastic blade sheath.
•Never touch blade tips with bare hands.
2.3. Dough kneading
Ingredent Maxmum qu-
antty Ideal poston for use Runnng tme
Bread / Pzza
500 g 1 30 sec.
Cake
500 gr flour 1 4 mn.
360 g. water
You can match the speed adjustment colour wth the accessory colour to obtan good results.
2 Operaton

12 / EN Food Processor / User Manual
2.4 Whisker
C
•Do not use the whisker (11) when preparing batters that contain margarine or fat, or
when kneading dough. Use the dough blade (10) for the said processes.
•When whisking egg whites, make sure that the bowl (4) and the whisker (11) are dry
and oil-free.
•It is recommended to use the product at high speed when making mayonnaise and
cream.
Ingredent Maxmum qu-
antty Ideal poston for use Runnng tme
Cream
125 - 350 ml 1 15 -20 sec.
Eggs
4 2 2.5 mn.
You can match the speed adjustment colour wth the accessory colour to obtan good results.
2.5 Grating and slicing
AWarnings
•Do not use the blades (12, 14) to crash ice etc.
•Cutting edges of the blades (12, 14) are very sharp. Do not touch with bare hands.
C
•If the ingredient is too big for the feeding chute (2), cut it into a few pieces.
•Feed them evenly into the chute (2) to get good results.
•If you are going to use a large amount of ingredients, start with small amounts and
then empty the bowl (4) after each session.
•When chopping or grating soft ingredients, operate the product at low speed to
avoid pureeing the ingredient.
•Do not operate the product for too long when grating hard cheese. Otherwise,
cheese will heat up, melt and clump.
Blades Ingredent Maxmum
quantty Ideal poston
for use Runnng tme
Slcng blade
(thn-thck)
Cucumber, carrot,
courgette, potato 500 g 1 30 sec.
Grndng grater
Cheese, vegetable,
frut puree 200-500 g 1 30 sec.
Fne grater
Vegetables such as
carrots, courgettes
etc.
500 g 1 30 sec.
Coarse grater
Apple, cucumber etc. 2 1 30 sec.
You can match the speed adjustment colour wth the accessory colour to obtan good results.
2 Operaton

13 / EN
Food Processor / User Manual
2.6 Blender
With the blender jar (16):
•You can mix dairy products, juices, soups and shakes,
•Prepare soft things such as crepe batter and mayonnaise,
•Puree cooked food, e.g. baby food.
AWarnings
•Do not apply too much pressure on the handle of the jar (16).
•Never fill the jar (16) with ingredients with a temperature of over 60ºC.
•After using twice, wait for the product to cool down to the room temperature.
C
•To crash ice cubes, set the speed adjustment button to P(Pulse) (6).
•You can add some water to blend ingredients like fruit.
•When blending soup, use cooked ingredients. If you cannot get the desired result,
set the speed adjustment button (6) to P(Pulse) and operate the product for a few
times with short cycles.
•When processing frothing ingredients such as milk, do not fill the jar (16) to over 500
ml to avoid overflowing.
A
Warnings
•Do not run the blender jar (16) when empty.
•Cut the ingredients into little pieces before feeding them into the jar (16).
•Do not exceed the maximum capacity (1 litre).
•When the product is not working, you can add ingredients from the upper side of
the blender.
•Switch off the product and use a spatula to clean the ingredients on the walls of the
jar (16).
•While the blender (16) is running, do not put your hands or tools (spatula etc.) in it.
2 Operaton

14 / EN Food Processor / User Manual
3 Informaton
3.1 Cleaning and care
C
It is recommended to clean the appliance right after using it.
A
Warnings
•Never use gasoline, solvents or abrasive cleaning agents, metal objects or hard
brushes to clean the appliance.
•Do not leave the attachments in the blender for a long time.
•Do not wash any of the accessories in the dishwasher.
•Never wash the processing bowl (4) or the jar (16) in the dishwasher.
•Be careful when washing the chopping (9) and slicing (12) blades. They may cause
injuries since they are sharp.
•After drying the chopping blade (9), keep in the blade sheath.
3.2 Storage
•If you do not plan to use the appliance for a long period of time, please store it carefully.
•Make sure the appliance is unplugged, cooled down and completely dry.
•Do not wrap the power cord around the appliance.
•Store it in a cool, dry place.
•Make sure the appliance is always kept out of the reach of children.
3.3 Handling and transportation
•During handling and transportation, carry the appliance in its original packaging. The packaging of the
appliance protects it against physical damages.
•Do not place heavy loads on the appliance or the packaging. The appliance may be damaged.
•Dropping the appliance will render it non-operational or cause permanent damage.

Btte lesen Se zuerst de-
se Anletung!
Sehr geehrte Kundn, sehr geehrter
Kunde,
Velen Dank, dass Se sch für en Beko-
Produkt entscheden haben. Wr hoffen,
dass Se mt desem Produkt, das mt
den höchsten Qualtätsanforderungen
und der modernsten Technologe
hergestellt wurde, beste Ergebnsse
erzelen. Btte lesen Se de gesamte
Bedenungsanletung und alle anderen
Begletdokumente aufmerksam, bevor
Se das Produkt verwenden; bewahren
Se se zum künftgen Nachschlagen
scher auf. Wenn Se das Produkt an enen
Drtten wetergeben, händgen Se btte
auch dese Anletung aus. Befolgen Se
alle Warnhnwese und Informatonen n
deser Anletung.
Deses Produkt wurde n umweltfreundlchen, hochmodernen Enrchtungen hergestellt
Das Gerät erfüllt de Vorgaben
der WEEE-Rchtlne. Es enthält ken PCB.
Symbole
Folgende Symbole werden n den
verschedenen Abschntten deser
Anletung verwendet:
C
Wichtige Informationen und
nützliche Tipps in Bezug auf die
Verwendung.
AWARNUNG:
Warnhinweise zu
gefährlichen Situationen im Hinblick
auf die Sicherheit von Leib, Leben
und Eigentum.
Für den Kontakt mit Lebensmitteln
geeignet.
Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker
nicht in Wasser oder andere Flüssig-
keiten tauchen.
Schutzklasse gegen Stromschlag

1. Drückstab
2. Zufuhrschütte
3. Arreterbare Abdeckung
4. Schüssel
5. Geräteschltz
6. En/Aus-, Impuls- und Geschwndgketstaste
7. Motorenhet
8. Zubehörspndel
9. Hackklnge
10. Tegklnge
11. Qurl
12. Trennklnge (2 Stk)
13. Mahlklnge
14. Rebeklnge (2 Stk)
15. Trägerschebe
16. Mxbecher
17. Becherdeckel
18. Becherdeckelstopfen (klener Deckel mt Maß)
Technische Daten
Spannung:
220-240 V~, 50/60 Hz
Leistung:
1000 W
Technische und optische Änderungen vorbehal-
ten.
Die am Gerät oder in der Dokumentation angegebenen Werte wurden nach maßgeblichen Standards unter Laborbedingungen
ermittelt. Diese Werte können je nach Einsatz- und Umgebungsbedingungen variieren.

17 / DE
Küchenmaschine / Bedienungsanleitung
Dieser Abschnitt enthält Sicher-
heitsanweisungen, die beim Schutz
vor Personen- und Sachschäden
helfen.
Bei Nichtbeachtung dieser Anwei-
sungen erlischt die gewährte Ga-
rantie.
1.1 Allgemeine
Sicherheit
• Dieses Gerät erfüllt internationale
Sicherheitsstandards.
• Dieses Gerät kann von Personen
mit eingeschränkten körperlichen,
sensoriellen oder mentalen Fähig-
keiten oder ohne spezielles Wis-
sen oder Erfahrung verwendet
werden, sofern sie beaufsichtigt
werden oder die Anweisungen
zum sicheren Umgang mit dem
Produkt und dessen potenzielle
Gefahren verstehen. Kinder dür-
fen nicht mit dem Gerät spielen.
• Dieses Gerät darf nicht von Kin-
dern benutzt werden. Reini-
gungs- und Wartungsarbeiten
dürfen nicht von Kindern ausge-
führt werden.
• Halten Sie Gerät und Netzkabel
von Kindern fern.
• Verwenden Sie das Produkt nicht,
falls Netzkabel, Klingen oder Gerät
selbst beschädigt sind. Wenden
Sie sich dann an einen autorisier-
ten Serviceanbieter.
• Nur Originalteile und vom Herstel-
ler empfohlene Teile verwenden.
• Nicht versuchen, das Gerät zu de-
montieren.
• Die Stromversorgung muss mit
den Angaben am Typenschild des
Gerätes übereinstimmen.
• Das Gerät nicht mit einem Verlän-
gerungskabel verwenden.
• Beim Ausziehen des Steckers
nicht am Netzkabel selbst ziehen.
• Ziehen Sie den Netzstecker und
warten Sie, bis das Gerät vollstän-
dig zum Stillstand gekommen ist,
bevor Sie Zubehör installieren/
entfernen, das Gerät reinigen oder
es unbeaufsichtigt lassen.
• Berühren Sie Stecker und Gerät
nicht mit feuchten oder nassen
Händen.
• Das Gerät nicht mit heißen Le-
bensmitteln benutzen.
• Das Gerät nicht ohne Zutaten in
der Schüssel betätigen.
1Wchtge Anwesungen zu Scherhet
und Umwelt

18 / DE Küchenmaschine / Bedienungsanleitung
• Knochen und Kerne zur Vermei-
dung von Schäden an Klingen und
Gerät aus Lebensmitteln entfer-
nen.
• Dieses Gerät eignet sich nicht für
trockene oder harte Lebensmit-
tel, da diese die Klingen schnell
stumpf werden lassen können.
• Zur Vermeidung von Verletzungen
aufgrund unsachgemäßer Benut-
zung alle Warnungen befolgen.
• Beim Leeren des Behälters, wäh-
rend der Reinigung und bei der
Handhabung der Klingen mit
bloßen Händen können in Folge
unsachgemäßer Benutzung
ernsthafte Verletzungen auf-
treten. Halten Sie die Klinge am
Kunststoffteil.
• Das Gerät und sämtliche Zubehör-
teile nach der Reinigung gründlich
trocknen, bevor es mit der Strom-
versorgung verbunden wird und
bevor Teile abgenommen oder
angebracht werden.
• Gerät, Netzkabel sowie Netzste-
cker nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
• Das Gerät und dessen Zubehör
nicht auf oder in der Nähe von hei-
ßen Oberflächen betreiben oder
platzieren.
• Falls Sie die Verpackungsmateria-
lien aufheben möchten, bewahren
Sie sie außerhalb der Reichweite
von Kindern auf.
1.2 Entsorgung von
Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-
Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit
einem Klassifizierungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses
Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht
mit anderem Hausmüll entsorgt wer-
den darf. Altgeräte müssen an offizielle
Sammelstellen zum Recycling elektri-
scher und elektronischer Geräte abgegeben wer-
den. Nähere Angaben zu diesen Sammelstellen
erhalten Sie von Ihrer Stadtverwaltung oder dem
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Der Beitrag jedes Haushalts zum Umweltschutz
ist wichtig. Eine angemessene Entsorgung von
Altgeräten hilft bei der Verhinderung negativer
Auswirkungen auf Umwelt und menschliche Ge-
sundheit.
1.3 Einhaltung von RoHS-
Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vor-
gaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es
enthält keine in der Direktive angegebenen ge-
fährlichen und unzulässigen Materialien.
1Wchtge Anwesungen zu Scherhet
und Umwelt

19 / DE
Küchenmaschine / Bedienungsanleitung
1.4 Informationen zur
Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen Gesetzge-
bung aus recyclingfähigen Materialien
hergestellt. Entsorgen Sie die Verpa-
ckungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll oder
anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von der
Stadtverwaltung bereitgestellten Sammelstelle
für Verpackungsmaterial.
1Wchtge Anwesungen zu Scherhet
und Umwelt

20 / DE Küchenmaschine / Bedienungsanleitung
2 Betreb
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
•Deses Gerät st nur für den prvaten Gebrauch bestmmt. Es darf ncht gewerblch engesetzt werden.
•Das Gerät ncht für Zwecke benutzen, für de es ncht bestmmt st.
•Es wurde nur zum Zerklenern und Vermschen von Lebensmtteln entwckelt.
2.2 Hacken und Mischen
A
Warnhinweise
•Verwenden Sie das Gerät nicht im Leerzustand.
•Die maximale Mischkapazität der Schüssel (4) beträgt 1,2 Liter.
•Die maximale Mischkapazität des Mixers (16) beträgt 1 Liter.
•Überlasten Sie das Gerät nicht.
C
Das Gerät läuft nicht, wenn Schüssel (4) und verschließbare Abdeckung (3) nicht richtig
angebracht sind.
Zutat Maxmalmenge Ideale Nutzungspo-
ston Laufzet
Flesch
300 g P/2 10 Sek.
Zwebeln
700 g P 10 Sek.
Getrocknete
Nüsse
250 g 2 40 Sek.
Käse
150 g 2 50 Sek.
Brot
100 g 1 40 Sek.
Petersle
100 g P 10 Sek.
Schokolade
250 g 2 40 Sek.
Für beste Ergebnsse sollten Se mmer das Zubehör mt der glechen Farbe we der Farbe der gewählten Gesc-
hwndgket auswählen.
AWarnhinweise
•Bewahren Sie die Hackklinge (9) bei Nichtbenutzung in der Kunststoff-Klingenhülle
auf.
•Berühren Sie die Klingenspitzen niemals mit bloßen Händen.
Table of contents
Languages:
Other Beko Food Processor manuals

Beko
Beko CHP7504W User manual

Beko
Beko KMD3102W User manual

Beko
Beko KMD3102W User manual

Beko
Beko 01M-8832813200-4815-01 User manual

Beko
Beko CHG6400W User manual

Beko
Beko CHG7402X User manual

Beko
Beko BKK 2158 User manual

Beko
Beko CHG6400W User manual

Beko
Beko CHG7504W User manual

Beko
Beko CHP 62522 W User manual
Popular Food Processor manuals by other brands

Silvercrest
Silvercrest SMZS 260 D3 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest 406245 2207 operating instructions

BLACK DECKER
BLACK DECKER FX1075-B5 Original instructions

Magic Chef
Magic Chef MCFC1W owner's manual

Silvercrest
Silvercrest 288402 operating instructions

Silvercrest
Silvercrest SKM 550 B1 operating instructions