bemi REX User manual

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I PL,
Rozszerzona instrukcja dostępna na www.bemi-electronics.com
Elementy urządzenia i uruchamianie
Smartband Model: REX, w instrukcji nazwany “urządzenie”
Obowiązkowo zapoznaj się z tą instrukcją i kartą gwarancyjną
przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
Do sterowania urządzeniem służy przycisk dotykowy, dalej
zwany PD. Aby uruchomić urządzenie naciśnij i przytrzymaj
przycisk dotykowy przez 5 sekund lub podłącz ładowanie baterii.
Aby wybudzić uruchomione urządzenie naciśnij PD. Aby przejść
do następnego ekranu naciśnij PD. Aby wejść do podmenu danej
danego ekranu naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy.
Konserwacja i użytkowanie
Regularnie czyść urządzenie, zwłaszcza część przylegającą do
skóry. Dostosuj zaciśnięcie paska urządzenia tak aby zapewnić
cyrkulację powietrza. W miejscu, gdzie noszone jest urządzenie,
REX –smartband

nie powinno się używać nadmiernych ilości produktów do
pielęgnacji skóry. Jeśli masz alergię skórną lub dyskomfort,
przestań nosić urządzenie. Nie noś urządzenia podczas gorącej
kąpieli lub prysznica. Nie narażaj urządzenia na działanie
środków czyszczących, środków żrących oraz innych środków
chemicznych. Nie narażaj urządzenia na działanie wysokich
(ponad +50°C) i niskich (poniżej -10°C) temperatur jak i na
nagrzewanie poprzez działanie na przykład promieni
słonecznych lub innego źródła ciepła. Może to spowodować
uszkodzenie urządzenia. Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci
i niemowląt, nie należy im go udostępniać. Uwaga: IP68 oznacza
że to urządzenie jest odporne na jednorazowe zanurzenie w
stojącej wodzie na głębokość 1,1 metra na czas do 1 godziny.
Narażanie urządzenia na trudniejsze warunki może spowodować
jego uszkodzenia. To urządzenie nie jest przeznaczone do
sportów wodnych, nurkowania i pływania.
Ładowanie baterii
Przed rozpoczęciem korzystania z
urządzenia należy upewnić się, że
bateria jest naładowana. Do ładowania
należy użyć dostarczonego w zestawie
przewodu. Zaleca się użycie zasilacza o
napięciu 5 V i natężeniu 1 A. Pełne
naładowanie urządzenia zajmuje około
2 godziny. By podłączyć ładowanie
należy postępować zgodnie z poniższymi krokami.
1.Umieść złącze przewodu ładujący pod urządzeniem, tak żeby
jej piny zetknęły się z metalowymi punktami w terminalu.
2.Magsesy umiejscowią złącze we właściwej pozycji
3.Za pomocą złącza USB podłącz kabel ładujący do źródła
zasilania.
4.Jeśli wszystko jest prawidłowo na ekranie wyświetli się grafika
ładowania. Uwaga: jeżeli urządzenie było całkowicie
rozładowane grafika ładowanie może wyświetlić się dopiero po
kilku minutach.

Instalacja APP na telefon i parowanie z urządzeniem
Produkt jest kompatybilny ze smartfonami z
systemem operacyjnym Android 4.4 lub
nowszy oraz iOS8.0 lub nowszy, z Bluetooth
od wersji 4.0. Obsługiwany jest przez
aplikację "Fundo Pro"(dalej zwaną APP),
która dostępna jest w App Store, Google
Play Store oraz po zeskanowaniu QRcode po
prawej stronie >
Upewnij się, że podczas parowania smartfon ustawiony jest na
"Widoczny dla wszystkich pobliskich urządzeń Bluetooth".
Podczas Parowania telefon powinien być podłączony do
Internetu. Parowanie urządzenia z telefonem przez APP:
1. Aktywuj Bluetooth w telefonie
2. Otwórz aplikację i kliknij „Więcej”, a następnie w „MOJE
URZĄDZENIE” kliknij „+ Dodaj urządzenie”
3. Kliknij na nazwę swojego urządzenie na liście urządzeń
4. Jeśli połączenie się powiedzie, obok nazwy urządzenia pojawi
się komunikat „Połączono”, a aplikacja zsynchronizuje dane z
urządzeniem.
Połączenie Bluetooth między telefonem a urządzeniem może się
rozłączyć w niektórych okolicznościach, przykładowo gdy:
telefon i urządzenie są zbyt daleko od siebie (więcej niż 10
metrów), między nimi jest ściana, występują zakłócenia
elektromagnetyczne lub radiowe w otoczeniu, użytkownik w

telefonie zamyka APP działającą w tle. Bluetooth powinien
ponownie zostać automatycznie podłączony, gdy znikną
przyczyny jego odłączenia.
Funkcje urządzenia
Schemat menu głównego poniżej
Gdy urządzenie i aplikacja są podłączone po raz pierwszy i
sparowane wtedy godzina, data, liczba kroków ćwiczeń i liczba
kalorii zostaną zsynchronizowane z telefonem komórkowym.
Wprowadzenie do głównej funkcji interfejsu
Dla dokładności pomiarów urządzenie powinno być noszone na
przedramieniu około 1 centymetr od nadgarstka. Podczas
badania tętna, ciśnienia krwi i tlenu we krwi, badana osoba
powinna pozostać nieruchomo. Każde działanie podczas testu,
takie jak jedzenie, mówienie itp., wpłynie negatywnie na
dokładność pomiaru. Czynniki wpływające na obniżenie
dokładności pomiaru obejmują: tatuaże, blizny, wilgoć, grubość,
silny pigment i owłosienie na skórze w miejscu pomiaru.
Utrzymuj czujnik tętna w czystości i blisko skóry. Jeśli nosisz go
zbyt luźno, światło czujnika zostanie rozproszone, co spowoduje
niedokładne wartości pomiaru. Nie patrz bezpośrednio na
światło czujnika. Jeśli istnieje duża różnica mierzonych danych,
zrób sobie przerwę i powtórz test. Długotrwały pomiar może
prowadzić do przegrzania urządzenia. W przypadku przegrzania,
zdejmij i wyłącz urządzenie do czasu ostygnie. Nienaturalne
ochłodzenie lub rozgrzanie organizmu może spowodować
niewłaściwy wynik pomiaru. UWAGA: Dane uzyskane z tego
urządzenia dotyczące tętna, ciśnienia krwi i pomiaru tlenu we
krwi, są przybliżone, mają charakter wyłącznie informacyjny i nie
mogą być wykorzystywane jako podstawa medyczna.

1.Menu startowe
Wyświetlane jako pierwsze po uruchomieniu urządzenia.
Zawiera takie dane jak: aktualna godzina, data, pogoda, ikona
połączenia Bluetooth. Dane pogodowe nie będą dostępne,
dopóki aplikacja nie zostanie podłączona. Jeśli urządzenie i
aplikacja zostanie rozłączona na dłuższy czas, prognoza pogody
pokaże pogodę z dnia ostatniej aktualizacji lub nie pokaże
żadnych danych.
2.3.4 Kroki, kalorie i odległość
Kroki, kalorie i odległość będą liczone
są automatycznie po rozpoczęciu
korzystania z urządzenia.
Dane są odświeżane co określoną liczbąkroków a ich ilość zależy
od przebytej odległości i wersji oprogramowania urządzenia
(pomiędzy 3-25 kroków). Dane te są przybliżone z racji
indywidualnych różnic pomiędzy użytkownikami. Aby kroki były
odnotowane, ręce podczas chodzenia powinny poruszać się w
naturalny sposób, przykładowo prowadzenie wózka może nie
być odczytane jako krok.
5.Zdrowie
Przytrzymaj przycisk dotykowy aby przejść do dostępnych
funkcji. Po wejściu na daną funkcje, uruchomi się ona
automatycznie. Historia wyników pomiarów może być
wyświetlana w APP
5.1Tętno
Mierzy poziom tętna w czasie rzeczywistym.
5.2.Ciśnienie krwi
Wynik testu będzie jednym wynikiem pomiaru Ciśnienia krwi.
5.3.Tlen we krwi
Wynik testu będzie jednym wynikiem pomiaru poziomu tlenu we
krwi.
6.Sen
Sen monitorowany jest w godzinach od 21:00 do 09:00
następnego dnia. Dane te są widoczne w APP w zakładce „sen”
7.Sport
Wejdź do podmenu Sport i przechodząc pomiędzy ekranami
wybierz pożądany sport mode. Dostępne tryby sportowe:

chodzenie, bieganie, jazda na rowerze, pływanie, wspinaczka,
piłka nożna, koszykówka, tenis stołowy, badminton. Różne tryby
mogą pokazywać różne dane.
Gdy przebyta odległość jest większa niż 200 metrów lub czas
aktywności przekracza 5 minut, dane można zapisać. Jeśli te
warunki nie zostaną spełnione, danych nie można zapisać.
8.Wiadomości
Wyświetlanie na urządzeniu wiadomości przychodzące na
telefon jako SMS jak i z komunikatorów oraz informuje o
przychodzących połączeniach telefonicznych. Urządzenie może
przechowywać do 8 wiadomości, po czym najstarsza wiadomość
zostanie zastąpiona nową.
9.Więcej
9.1.Znajdź telefon - Gdy urządzenie jest podłączone do aplikacji,
klika przycisk Znajdź telefon, a w telefonie uruchomi się z
dźwiękiem dzwonka.
9.2.Informacje - Informacje o nazwie urządzenia (nazwa
Bluetooth), numerze MAC (numer Bluetooth) i wersji
oprogramowania. QR kod - Kod z linkiem do ściągnięcia APP na
smartfon.
9.3. QR kod - Kod z linkiem do ściągnięcia APP na smartfon.
9.4.Reset - Uruchom ponownie urządzenie, resetując ustawienia
i usuwając nabyte dane z pamięci. Przywraca system urządzenia
do stanu fabrycznego.
9.5.Wyłącz - Wyłącza urządzenie.
Uwaga: Urządzenia i danych nim zebranych nie można
wykorzystywać do celów medycznych.
Podstawowe parametry: Typ ekranu: TFT 0,96 cala; pojemność
baterii: 100 mAh ; pamięć: 16 MB; poziom ochrony: IP68

Prawidłowa utylizacja produktu. Urządzenia nie
należy wyrzucać do zwykłych pojemników na
odpady komunalne. Aby zapobiec potencjalnym
zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzkiego
powodowanym nieprawidłową utylizacją
odpadów, należy obowiązkowo przekazać zużyte
urządzenie do wyznaczonego punktu zbiórki sprzętu
elektronicznego lub do miejsca zakupu urządzenia w celu
recyklingu odpadów powstałych ze sprzętu elektronicznego.
Ostrzeżenie: Bateria litowa w środku.
Niniejsze urządzenie, smartband model: REX jest
zgodne z Dyrektywą Parlamentu Europejskiego i
Rady 2014/53/EU. Kompletna deklaracja
zgodności jest dostępna online pod linkiem:
www.bemi-electronics.com/certificates
Niniejsza instrukcja obsługi nie jest objęta gwarancją, a wygląd
i/lub funkcjonalność oprogramowania zainstalowanego w
urządzeniu może odbiegać od opisanej. Gwarant zastrzega sobie
prawo do modyfikowania instrukcji obsługi w dowolnym
momencie bez uprzedniego powiadamiania
Maksymalne zużycie energii - 0.150W; Pobór mocy roboczej -
0,126W; Pobór mocy w trybie czuwania - 0.672mW; Częstotliwość
radiowa pracy urządzenia - 2,4 GHz
Producent: Shenzhen Minrek Electronic Ltd.
Adres: 602, 6/F, Block C, Huafeng International Robotics Industry
Park, Huacheng Community Road, Xi'xiang, Bao'an, Shenzhen,
Chiny 518126
Wyprodukowano w Chinach

U S E R M A N U A L EN
Extended user guide available on www.bemi-electronics.com
Product description
Smart band mode: REX, in manual called “device”
The device is controlled by a touch button, hereafter called TB.
To turn on the device, press the TB for 5 seconds or connect to
the charger. To wake up the device press TB. To go to the next
screen press TB. To enter the submenu of a given screen press
and hold for TB 3 seconds.
Maintaining Equipment
Clean the device regularly, especially part that close to the skin,
to keep it dry. Adjust the tightness of the device belt to ensure
air circulation. On wrist, where wearing device should not use
excessive skin care products. If you have skin allergy or
discomfort, please stop wearing device. Do not wear the device
during a hot bath or shower. Do not expose the device to
cleaning agents, caustic agents or other chemicals. Do not
expose the device to high (over + 50 ° C), low (below -10 ° C)
temperatures or heat due to, for example, sunlight or other heat

source. It may damage the device. The product is not suitable for
children and infants. Note: IP68 means that this device is
resistant to a single immersion in standing water to a depth of
1.1 meters for up to 1 hour. Exposing the device to tougher
conditions can damage it. This device is not intended for water
sports, diving and swimming.
Charging
Before start using the device, please make sure the battery is
charged. For charging, please use the provided charging cable.
The recommended power adaptor current is 5V, 1A. It takes
about 2 hours to fully charge device, please follow the steps
below to the charge.
1.Place the connector of the charging
cable under the device so that its pins
contact the metal points in the device
charging terminal.
2.Magnetic connector will place it self in
right position.
3.Connect the charging cable to the power source using the USB
connector.
4.Charging animation will display on the device screen. Note: if
the device was completely discharged then animation of
charging may appear after a few minutes.
Installing APP for Phone and pair with Device
Note: mobile phone must support Android
5.1 or IOs 8.0 or above and Bluetooth 4.0 or
above. Scan QT code with mobile phone to
download and install APP or search,
download and install “Fundo Pro” APP from
App store or Google Play Store on your
smart phone. While pairing, the phone should be connected to
the Internet. Make sure that the smartphone is set to "Visible to

all nearby Bluetooth devices" when pairing. Pairing the device
with the phone via APP:
1.Activate Bluetooth on your phone
2.Open the application and click "More", and then in "MY
DEVICE" click "+ Add device"
3.Click on the name of your device in the device list. If the
connection is successful, “Connected” appears next to device
name, and the app will synchronize data from the smart watch.
Bluetooth connection between phone and device may
disconnect in some circumstances, the most common of them
are: phone and device are too far from each other(more than 10
meters), there are some walls between them, there are some
magnetic or radio interference in environment, user close the
APP working in background, user click on the one-button
cleaning of the phone. Bluetooth should reconnected
automatically when the reasons for its disconnection disappear.
Introduction on the Function of Device
The main screen menu interface is switched, such as the
interface shown below.

When the device and APP are first time connected and paired,
the time, date, number of exercise steps and calorie will be
synchronized with of the mobile phone.
Introduction to Main Interface Function
For accuracy, the device should be worn on the forearm about 1
centimeter from the wrist. During test, please keep your body
inactive and sit still, otherwise the time of test will be longer or
data will be inaccurate. If there is a big difference in the
measured data, please take a break and test again. Factors
affecting the lowering of the accuracy of measurement include:
tattoos, scars, moisture, thickness, strong pigment and hair of
the skin in the place of measurement. Keep the heart rate sensor
clean and close to the skin. If you wear it too loosely, the sensor's
light will be exposed, resulting in inaccurate measurement
values. Do not look directly at the sensor light. Longtime
measurement may lead to overheating of the device. In case of
overheating, please remove device until it cools down.
Unnatural cooling or warming up of the body may result in an
incorrect measurement result. Warning: The data of Heart rate,
blood pressure and blood oxygen measurement are for
reference only and cannot be used as a basis for medical related
aspects.
1.Main screen
Displayed first. It contains data such as: current time, date,
weather, Bluetooth connection. Weather data will not be
available until the app is connected. If the device and application
are disconnected for a long time, the weather forecast will show
the weather of the day of the last update or will not show any
data.
2.3.4.Steps, calories and distance
Steps, calories and distance will
count automatically after start of

using the device. The data is displayed every specific number of
steps, their amount depends on distance already walked and
device software version (between 3-25 steps). These data are
approximate due to individual differences between users. In
order for the steps to be recorded, the hands should move in a
natural manner when walking, for example walking with a
stroller may not be read as a step.
5.Health
Hold the touch button to access the available functions. After
entering the function, it will start automatically. The history of
measurement results can be displayed in APP
5.1Heart rate
It measures heart rate in real time.
5.2.Blood pressure
The test result will be one result of the Blood Pressure
measurement.
5.3.Oxygen in the blood
The test result will be one result of measuring the oxygen level
in the blood.
6.Sleep
Sleep monitoring period: from 21: 00 p.m. to 09: 00p.m. the next
day, after device generated the data of sleep monitoring, click
on the upper left corner of APP sleep interface to synchronize
the sleep data from the device to the APP.
7.Sport
Go in to the Sport submenu. By moving between the screens and
choose the sport mode you need. Sport modes available:
walking, running, cycling, swimming, mountain climbing,
football, basketball, table tennis, badminton. When the distance
is more than 200 meters or the activity time is more than 5
minutes, the data can be
8.Message
The message interface allows to view on device messages came
on phone as SMS, incoming calls and chat software.

Device can store up to 8 messages, and when the number of
message reaches 8, the previously displayed oldest message will
be replaced by new one.
Bluetooth connection phone-device required for this function
9.More
9.1.Find phone When the device is connected to APP, clicks on
Find phone, and the phone will pop up with a ring tone.
9.2.About - Information about Model name (Bluetooth name),
MAC number(Bluetooth number) and version of firmware.
9.3.QR code - Code with link to download FunDo APP for phone.
9.4.Reset - Restart device with cleaning of settings and data from
it memory. Restore to the factory state.
9.5.Shut down - Turns off the device.
Warning: Although the smart device can monitor the real-time
dynamic heart rate, it cannot be used for any medical purpose.
Basic Parameters: Screen type: 0,96 inches TFT; battery
capacity: 100 mAh; storage: 16MB; protection level: IP68
Proper disposal of this product. The device cannot
be disposed of together with household waste. To
prevent potential threats to the environment and
human health due to improper disposal of waste,
it is mandatory to take used electronic equipment
to a designated collection point, or to the place
where the product was purchased for the purpose of recycling
electronic waste. Warning: Lithium battery inside.
This device, smartband model REX, is in
compliance with Directive 2014/53/EU of the
European Parliament and of the Council. The
complete declaration of conformity is available
online at the following link www.bemi-electronics.com/certificates

This manual is not covered by the warranty, and the appearance
and/or functionality of the software installed on the device may
be different from the one described. The Guarantor reserves the
right to modify the instruction manual at any time without prior
notice.
Maximum power consumption - 0.150W; Standard power
consumption - 0.126W; Power consumption in standby mode -
0.672mW; Operating Frequency Range of device - 2,4 GHz
Made in China

用户手册EN CN
您可以在网址 www.bemi-electronics.com 查阅详细的
用户指南。
产品描述
智能手环模式:REX,在本手册中简称为“设备”。
该设备由一个触控按钮(以下简称为 TB)控制。若要打开
设备,需在 TB 上按住 5秒或将设备连接到充电器。若要唤
醒设备,需点按 TB。若要转至下一屏,需点按 TB。若要进
入特定屏幕的子菜单,需在 TB 上按住 3秒。
保养设备
定期清洁设备,尤其要使接近皮肤的部分保持干燥。调整
设备腕带松紧度,以确保空气流通。佩戴设备的手腕不应
使用过量的护肤品。若产生皮肤过敏或不适,请停止佩戴
本设备。请勿在泡热水澡或淋浴时佩戴本设备。请勿将设
备暴露于清洁剂、腐蚀剂或其他化学品中。请勿将设备暴
露在高温(高于+50°C)、低温(低于-10°C)或阳光或

其他热源等高热环境下。高温可能会损坏该设备。本设备
不适合儿童和婴幼儿佩戴。
充电
在开始使用本设备之前,请确保电池已妥善充电。充电时
,请使用我们提供的充电线。我们推荐的电源适配器电流
为5V,1A。设备充满电大约需要 2小时,请按照以下步骤
进行充电。
1.将充电线的连接器置于设备下方,
使其金属针接触到设备充电终端内的
金属点。
2.磁性连接器将自动置于正确的位置
。
3.使用 USB 连接器将充电线连接到电
源。
4.设备屏幕上将显示充电动画。注:如果设备完全放电,
则几分钟后设备可能会出现充电动态画面。
注:如果设备完全放电,则数分钟后设备可能会出现充电
动态画面。
下载手机应用程序,并与设备配对
注:手机必须支持 Android 5.1 或IOs
8.0 或以上版本,蓝牙 4.0 或以上版本。
用手机扫描二维码下载和安装应用程序
,或从苹果应用商店(APP Store)或谷
歌应用商店(Google Play Store)搜索
、下载和安装“Fundo Pro”应用程序(
APP)。
配对时,手机应连接到互联网。
在配对时,确保将智能手机设置为“对附近所有蓝牙设备
可见”。
使用应用程序将设备与手机配对:

1.激活手机的蓝牙功能。
2.打开应 用程 序,点击“More”(更多 ) ,然后 在 “MY
DEVICE”(我的设备)中点击“+ Add DEVICE”(+添加设
备)。
3.单击设备列表中智能手环的设备名称。如果连接成功,
设备名称旁边将出现“Connected”(已连接)的提示,然
后该应用程序将同步来自智能手表的数据。
在某些情况下,手机和设备之间的蓝牙连接可能会断开,
常见的原因有:手机和设备相距太远(超过 10 米);二者
之间隔着若干墙体;环境中存在一些磁场干扰或无线电干
扰;用户关闭后台正在工作的应用程序(APP);以及用户
点击了手机上的一键清理功能。当蓝牙断开的原因消失时
,蓝牙会被自动重新连接。
设备功能介绍
切换主屏幕菜单界面,界面如下图所示。
当设备和应用程序首次连接和配对时,设备的时间、日期
、运动步数和消耗的卡路里数据将与手机实现同步。

主要界面功能介绍
为了准确起见,应把设备佩戴在距离手腕约 1厘米的小臂上
。在测试过程中,请保持身体不活动、静坐,否则测试时
间会变长,或者数据变得不准确。如果实测数据有较大的
差异,请休息片刻,然后重新测试。影响测量准确度降低
的因素包括:所测量部位的纹身、疤痕、潮湿度、皮肤的
厚度、浓重的色素和毛发。使心率传感器保持清洁并贴近
皮肤。如果佩戴得太松弛,传感器的光便会暴露出来,从
而造成测量值不准确。不要直视感应灯。长时间测量可能
会导致设备过热。如果发生过热的情况,请将设备取下令
其冷却。身体不自然的降温或升温可能导致不正确的测量
结果。警告:心率、血压、血氧测量数据仅供参考,不能
用作医学相关方面的依据。
1.主屏幕
首先显示的是主屏幕。包含的数据如:当前时间、日期、
天气、蓝牙连接。不连接应用程序便无法得到天气数据。
如果设备和应用程序长时间断开连接,则天气预报将显示
为上次更新当天的天气或不显示任何数据。
2.3.4.步数、卡路里和距离
使用该设备后,设备将自动计算
步数、卡路里和距离。数据显示
具体的每一个步数,步数取决于已走的距离和设备软件版
本(3-25 步之间)。由于用户之间存在个体差异,所以这
些数据是近似的。为了记录步数,行走时双手应自然摆动
,例如,推着婴儿推车散步不能算作行走步数。
5.健康
按住触控按钮可访问可用的相关功能。进入该功能后,功
能将自动启动。应用程序可以显示测量结果的历史记录。
5.1 心率
设备可以实时测量心率。

5.2 血压
测试结果将是血压测量的一个结果。
5.3 血氧
测试结果将是测量血液中含氧量的一个结果。
6. 睡眠
睡眠监测周期:21:00—09:00。次日,设备生成睡眠监测
数据之后,点击应用程序的睡眠界面左上角,将设备上的
睡眠数据同步到应用程序上。
7. 运动
进入运动子菜单。在各个屏幕页面之间滑动,选择您需要
的运动模式。可供选择的运动模式有:步行、跑步、骑车
、登山、足球、篮球、乒乓球、羽毛球。当运动距离大于
200 米或活动时间大于 5分钟时,数据将被保存下来。
8. 消息
在设备的消息界面可以查看来自手机的短信、来电和聊天
软件。
设备最多可以存储 8条消息,当消息数量达到 8条时,之前
已显示的一条最旧消息将被一条新消息取代。
此功能需要手机和该设备进行蓝牙连接。
9. 更多
9.1 查找手机 当设备连接到应用程序后,点击查找手机,
手机便会弹出铃声。
9.2 关于本设备——有关型号名称(蓝牙名称)、MAC 号码
(蓝牙号码)和固件版本的信息。
9.3 二维码——带链接的代码,用于为手机下载 FunDo 应用
程序。
9.4 复位——通过清除设备存储器中的设置和数据来重新启
动设备。恢复到出厂状态。
9.5 关机——关闭设备。
警告:虽然该智能设备可以实时监测动态心率,但不能用
于任何医疗用途。

Table of contents
Languages:
Other bemi Watch manuals