bemi KIX-M User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL
USER MANUAL EN
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
LIETOTĀJA PAMĀCĪBA LV
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU
KASUTUSJUHEND EE
VARTOTOJO VADOVAS LT
KÄYTTÖOHJE FI
KIX-M –smartband

1
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I PL
Rozszerzona instrukcja dostępna na www.bemi-electronics.com
Elementy urządzenia
1.Ekran
2.Terminal
ładowania
3.Czujnik pracy serca
4.Przycisk zasilania
Smartband model KIX-M, w instrukcji nazwany “urządzenie”
Obowiązkowo zapoznaj się z tą instrukcją i kartą gwarancyjną
przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
Aby uruchomić urządzenie naciśnij przycisk zasilania przez 5
sekund lub podłącz ładowanie baterii. Aby wyłączyć urządzenie
przyciskaj przycisk zasilania przez 5 sekund.
Konserwacja i użytkowanie
Regularnie czyść urządzenie, zwłaszcza część przylegającą do
skóry, aby było suche. Dostosuj zaciśnięcie paska urządzenia tak
aby zapewnić cyrkulację powietrza. Na nadgarstku, gdzie
noszone jest urządzenie, nie powinno się używać nadmiernych
ilości produktów do pielęgnacji skóry. Jeśli masz alergię skórną
lub dyskomfort, przestań nosić urządzenie. Nie noś urządzenia
podczas gorącej kąpieli lub prysznica. Nie narażaj urządzenia na
działanie środków czyszczących, środków żrących oraz innych
środków chemicznych. Nie narażaj urządzenia na działanie
wysokich (ponad +50°C) i niskich (poniżej -10°C) temperatur jak
i na nagrzewanie poprzez działanie na przykład promieni
słonecznych lub innego źródła ciepła. Produkt nie jest
przeznaczony dla dzieci i niemowląt, nie należy im go
udostępniać. Uwaga: IP68 oznacza że to urządzenie jest odporne
na jednorazowe zanurzenie w stojącej wodzie na głębokość 1,1
metra na czas do 1 godziny. Narażanie urządzenia na trudniejsze

2
warunki może spowodować jego uszkodzenia. To urządzenie nie
jest przeznaczone do sportów wodnych, nurkowania i pływania.
Ładowanie baterii
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy upewnić się,
że bateria jest naładowana. Do ładowania należy użyć
dostarczonego w zestawie przewodu magnetycznego. Zaleca się
użycie zasilacza o napięciu 5 V i natężeniu 1 A. Pełne
naładowanie urządzenia zajmuje około 2 godziny. By podłączyć
ładowanie należy postępować zgodnie z poniższymi krokami:
1.Umieść złącze przewodu ładujący pod urządzeniem, tak żeby
jej piny zetknęły się z metalowymi punktami w terminalu.
2.Magsesy umiejscowią złącze we właściwej pozycji
3.Podłącz złącze USB kabla ładujący do źródła zasilania.
4.Jeśli wszystko jest prawidłowo na
ekranie wyświetli się grafika
ładowania.
Uwaga: jeżeli urządzenie było
całkowicie rozładowane grafika
ładowanie może wyświetlić się
dopiero po kilku minutach.
Instalacja APP i parowanie z urządzeniem
Produkt jest kompatybilny ze smartfonami
z systemem operacyjnym Android 4.4 oraz
iOS8.0 lub nowszymi, z Bluetooth od wersji
4.0. Obsługiwany jest przez aplikację "H
Band" (dalej zwaną APP), która dostępna
jest po zeskanowaniu QRcode po prawej
stronie oraz w App Store i Google Play Store. Podczas parowania
telefon powinien być podłączony do Internetu.
Parowanie urządzenia z telefonem przez APP:
Upewnij się, że podczas parowania smartfon jest ustawiony na
„Widoczny dla wszystkich pobliskich urządzeń Bluetooth”.
Parowanie urządzenia z telefonem za pośrednictwem aplikacji:
1.Aktywuj Bluetooth w swoim telefonie
2.Otwórz aplikację i kliknij „Kliknij, aby połączyć”

3
3.Kliknij nazwę swojego urządzenia na liście urządzeń. Jeśli
połączenie się powiedzie, aplikacja poprosi o synchronizację
danych z urządzenia.
Połączenie Bluetooth może się rozłączyć w niektórych
okolicznościach, przykładowo gdy: telefon i urządzenie są zbyt
daleko od siebie (więcej niż 10 metrów), między nimi jest ściana,
występują zakłócenia elektromagnetyczne lub radiowe w
otoczeniu, użytkownik w telefonie zamyka APP działającą w tle.
Funkcje urządzenia
Interfejs menu głównego uruchamia się przez naciśnięcie
przycisku zasilania. Do dyspozycji sa tez skruty do funkcji przez
przesuwanie w lewo i prawo oraz górę i w duł na ekranie
głównym.
Kliknij ekran lub ikonę funkcji, którą chcesz użyć. Po włączeniu
funkcji przesuń w lewo, aby wrócić do poprzedniego ekranu. Gdy
urządzenie i aplikacja zostaną połączone i sparowane po raz
pierwszy, data i godzina zostaną zsynchronizowane z telefonem
Wprowadzenie do funkcji dostępnych z interfejsu urządzenia
UWAGA: Podczas badania tętna, ciśnienia krwi i tlenu we krwi,
osoba badana powinny pozostać w bezruchu. Wszelkie działania
podczas testu, takie jak jedzenie, mówienie itp. wpłyną na
dokładność pomiaru. Czynniki wpływające na obniżenie
dokładności pomiaru obejmują: tatuaże, blizny, wilgoć, grubość,
mocny pigment i sierść skóry w miejscu pomiaru. Utrzymuj
czujnik tętna w czystości i blisko skóry. Jeśli nosisz go zbyt luźno,
światło czujnika zostanie odsłonięte, co spowoduje niedokładne
wartości pomiaru. Nie patrz bezpośrednio na zielone światło
czujnika. Podczas testu utrzymuj ciało nieaktywne i nie ruszaj się,
w przeciwnym razie czas testu będzie dłuższy lub dane będą
niedokładne. Jeśli występuje duża różnica w zmierzonych
danych, zrób sobie przerwę i przetestuj ponownie. Długotrwały
pomiar może doprowadzić do przegrzania urządzenia. W
przypadku przegrzania wyjmuj urządzenie, aż ostygnie. Zimna
pogoda wpłynie na wyniki pomiaru, należy mierzyć, utrzymując
ciepło. Umieść urządzenie prawidłowo na nadgarstku i wejdź do

4
menu tętna, aby zmierzyć tętno. Dane dotyczące tętna, ciśnienia
krwi i pomiaru tlenu we krwi służą wyłącznie jako odniesienie i
nie mogą być wykorzystywane jako podstawa aspektów
medycznych.
1.Główny ekran (tarcza zegara)
Wyświetlane informacje:
A- godzina, B-minuta, C - data,
D - kroki, E-odległość, F- spalone
kalorie, G-poziom baterii,
H- Połączenie z aplikacją
Połączony
Nie połączony
Aby je zmienić, na ekranie głównym naciśnij i przytrzymaj ekran,
po czym przesuń w dół lub w górę by zmienić tarczę.
2.Kroki, kalorie i odległość - będą liczone automatycznie po
rozpoczęciu korzystania z urządzenia. Dane są odświeżane co
określoną liczbą kroków a ich ilość zależy od przebytej odległości
i wersji oprogramowania urządzenia (pomiędzy 3-25 kroków).
Dane te są przybliżone z racji indywidualnych różnic pomiędzy
użytkownikami. Aby kroki były odnotowane, ręce podczas
chodzenia powinny poruszać się naturalnie, przykładowo
prowadzenie wózka może nie być odczytane jako krok.
3.Sen –Monitorowanie snu rejestruje sen w godzinach od 18:00
do 08:00 następnego dnia. Funkcję uruchamia się w Profil> Moje
urządzenie>Dodatkowe funkcje> Analiza snu
4.Sport –tryby sportowe
4.1.Wejdź w funkcję „Sport”. Następnie znajdź odpowiedni
rodzaj aktywności i kliknij w nią aby ją uruchomić.
4.2.przesuń na ekranie w dół aby sprawdzić pozostałe dane lub
przejść do opcji zakończenia lub wstrzymania sesji.
4.3 Gdy czas aktywności jest dłuższy niż 1 minuta, dane można
zapisać. Zbyt krótka sesja może nie zostać zapisana.
Historia zapisu i dodatkowe dane są dostępne w aplikacji.
5.Tętno - Mierzy poziom tętna w czasie rzeczywistym.
6.Ciśnienie - Mierzy ciśnienie krwi jako jednorazowy wynik.

5
7.Stoper: Kliknij ikonę startu, aby rozpocząć odmierzanie czasu
8.Minutnik: Po ustawieniu czasu naciśnięcie przycisku play na
ekranie rozpocznie odliczanie.
9.Poczta - Wyświetlanie na urządzeniu wiadomości
przychodzące na telefon jako SMS, z komunikatorów oraz
informuje o przychodzących połączeniach telefonicznych.
Połączenie Bluetooth urządzenia z telefonem jest wymagane do
działania tej funkcji. Uwaga: Ustawiane powiadomień dostępne
są w APP. Niezależnie od ustawień w APP jeśli dane
powiadomienie nie pojawi się jako powiadomienie w telefonie
to nie zostanie ono wysłane do urządzenia.
10.Znajdź (telefon): Gdy urządzenie jest podłączone do aplikacji,
klika przycisk Znajdź telefon, a w telefonie uruchomi się z
dźwiękiem dzwonka.
11.Opcje
11.1.Opcje poczty - wybór, która aplikacja telefonu wyświetli
powiadomienie w twoim urządzeniu.
11.2.Jasność –ustawienie jasności ekranu
11.3.Wygaszacz –czas automatycznego wyłączania ekranu.
11.4.Włącz funkcję –Włączanie / wyłączanie dodatkowych
funkcji urządzenia.
11.5.O urządzeniu - Informacje o nazwie urządzenia (nazwa
Bluetooth), numerze MAC (numer Bluetooth) i wersji
oprogramowania.
11.6.Reset - Uruchom ponownie urządzenie, resetując
ustawienia i usuwając nabyte dane z pamięci. Przywraca system
urządzenia do stanu fabrycznego.
12.Muzyka –odtwarzacz uruchamia się poprzez przesuniecie do
góry na głównym pulpinie. Abou podłączyć słuchawki blututth
kliknij ikone a następnie wypierz „zegarek” > „słuchawki” >
„nowe”. Po wyszukaniu porządanych słuchawek lub głośników
wybierz ich nazwe. Muzykę na urządzenie wgrywa się poprzez
podłączenie go kablem zasilającym do komputera, i skopiowanie
na pamięć urządzenia plików z muzyką w interfejsie komputera.
Pamięć urzadzenia będzie widoczna jak dysk zewnętrzny.

6
Uwaga: Urządzenia i danych nim zebranych nie można
wykorzystywać do celów medycznych.
Podstawowe parametry: Typ ekranu: TFT 1,3 cala; pojemność
baterii: 220 mAh; poziom ochrony: IP68
Prawidłowa utylizacja produktu. Urządzenia nie
należy wyrzucać do zwykłych pojemników na
odpady komunalne. Aby zapobiec potencjalnym
zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzkiego
powodowanym nieprawidłową utylizacją
odpadów, należy obowiązkowo przekazać zużyte
urządzenie do wyznaczonego punktu zbiórki sprzętu
elektronicznego lub do miejsca zakupu urządzenia w celu
recyklingu odpadów powstałych ze sprzętu elektronicznego.
Ostrzeżenie: Bateria litowa w środku.
Niniejsze urządzenie, smartband model KIX-
M, jest zgodne z Dyrektywą Parlamentu
Europejskiego i Rady 2014/53/EU. Kompletna
deklaracja zgodności jest dostępna online pod
linkiem: www.bemi-electronics.com/certificates
Niniejsza instrukcja obsługi nie jest objęta gwarancją, a wygląd
i/lub funkcjonalność oprogramowania zainstalowanego w
urządzeniu może odbiegać od opisanej. Gwarant zastrzega sobie
prawo do modyfikowania instrukcji obsługi w dowolnym
momencie bez uprzedniego powiadamiania
Maksymalne zużycie energii –0,185W; Pobór mocy roboczej –
0,148W; Pobór mocy w trybie czuwania –0,62mW;
Częstotliwość radiowa pracy urządzenia - 2,4 GHz
Producent: Shenzhen Minrek Electronic Ltd.
Adres: C602, 6th Floor, Building C, Hangcheng Road, Huafeng
International Robot Industrial Zone, Xi'xiang, Bao'an, Shenzhen,
Chiny 518126
Wyprodukowano w Chinach

7
U S E R M A N U A L EN
Extended user guide available on www.bemi-electronics.com
Product description
1.Screen
2.Charging terminal
3.Heart rate sensor
4.Power button
Smart band mode: KIX-M, in manual called “device”
It is mandatory to read this manual before start to using the
device.
To turn on the device, press the power button for 5 seconds or
connect to the charger. To turn off the device, press the power
button for 5 seconds.
Maintaining Equipment
Clean the device regularly, especially part that close to the skin,
to keep it dry. Adjust the tightness of the device belt to ensure
air circulation. On wrist, where wearing device should not use
excessive skin care products. If you have skin allergy or
discomfort, please stop wearing device. Do not wear the device
during a hot bath or shower. Do not expose the device to
cleaning agents, caustic agents or other chemicals. Do not
expose the device to high (over + 50 ° C), low (below -10 ° C)
temperatures or heat due to, for example, sunlight or other heat
source. It may damage the device. The product is not suitable for
children and infants. Note: IP68 means that this device is
resistant to a single immersion in standing water to a depth of
1.1 meters for up to 1 hour. Exposing the device to tougher
conditions can damage it. This device is not intended for water
sports, diving and swimming.

8
Charging
Before start using the device, please make sure the battery is
charged. For charging, please use the provided magnet charging
cable. The recommended power adaptor current is 5V, 1A. It
takes about 2 hours to fully charge device, please follow the
steps below to the charge.
1.Place the connector of the
charging cable under the device so
that its pins contact the metal
points in the device charging
terminal.
2.Magnetic connector will place
itself in right position
3.Connect the charging cable to the power source using the USB
connector.
4.Charging animation will display on the device screen
Note: if the device discharged completely then animation of
charging may appear after a few minutes.
Downloading APP for Phone and pair with Device
Note: mobile phone must support Android 4.4 or IOs 8.0 or
above and Bluetooth 4.0 or above. Some
application functions may be invisible in
older OS versions of the smartphone. Scan
QT code with mobile phone to download
and install APP or search, download and
install “H Band” APP from App store or
Google Play Store on your smart phone.
While pairing, the phone should be connected to the Internet.
Make sure that the smartphone is set to "Visible to all nearby
Bluetooth devices" when pairing. Pairing the device with the
phone via APP:
1.Activate Bluetooth on your phone
2.Open the application and click "Click to connect device”

9
3.Click on the name of your device in the device list. If the
connection is successful, app will ask to synchronize data from
the device.
Bluetooth connection between phone and device may
disconnect in some circumstances. The most common of them
are: phone and device are too far from each other(more than 10
meters), there are some walls between them, there are some
magnetic or radio interference in environment, user close the
APP working in background, user click on the one-button
cleaning of the phone.
Introduction on the Function of Device
The main menu interface is launched by pressing the power
button. There are also shortcuts to functions by scrolling left and
right, and up and down on the home screen. Click the screen or
icon of function you choose to use it or open function menu.
When you are in function slide left to back to previous screen.
When the device and APP are first time connected and paired,
the time and date will be synchronized with the mobile phone.
Introduction to Function available for Device Interface
NOTE: During test of Heart rate, Blood pressure, tested person
should be kept still. Any action during the test like eating,
speaking, etc. will affect the accuracy of the measurement.
Factors affecting the lowering of the accuracy of measurement
include: tattoos, scars, moisture, thickness, strong pigment and
hair of the skin in the place of measurement. Keep the heart rate
sensor clean and close to the skin. If you wear it too loosely, the
sensor's light will be exposed, resulting in inaccurate
measurement values. Do not look directly at the sensor green
light. During test, please keep your body inactive and sit still,
otherwise the time of test will be longer or data will be
inaccurate. If there is a big difference in the measured data,
please take a break and test again. Longtime measurement may
lead to overheating of the device. In case of overheating, please
remove device until it cools down. The cold weather will affect

10
your measurement results, please measure while keeping warm.
Place the device on the wrist correctly and enter the heart rate
menu to measure the heart rate. The data of Heart rate, blood
pressure and blood oxygen measurement are for reference only
and cannot be used as a basis for medical related aspects.
1.Main screen (clock face)
A-hour, B-minute, C-date,
D-steps, E-distance, F-calories
burned, G-battery level,
H-Bluetooth connection:
Connected
Not connected
To change clock face, press and
hold on the screen, then slides down or up to change clock face.
2.Step - Steps, calories and distance will count automatically
after start of using the device. The data is displayed every
specific number of steps, their amount depends on distance
already walked and device software version (between 1-25
steps). These data are approximate due to individual differences
between users. In order for the steps to be recorded, the hands
should move in a natural manner when walking, for example
walking with a stroller may not be read as a step. More data and
settings is available in the APP.
3.Sleep –Sleep monitoring automatically recording your sleep
started any time between 18:00 to 08:00 the next day.
Shortened data is available in the device. More data is available
in the APP. In APP can also set up sleeping time goal. So this data
can be recorder firs need to turn on this option in APP Settings:
Mine>My device>Switch settings>Scientific sleep
4.Sport
4.1.Enter sport mode. Then find the right kind ofactivity by slides
down and select by click the screen to enter.
4.2.Sliding the screen to down will jump to other data interfaces
and interfaces where you can Pause or End recording.

11
4.3.When the activity time is longer than 1 minute, the data can
be saved.
History of record and more data is available in the APP.
5.Heart rate - Using Led light to measure heart rate and show
status in real time.
6.Blood pressure - The result of the test will be one
measurement score.
7.Stopwatch - Click the stopwatch to enter it interface. Click the
start icon to start time measurement.
8.Timer - Set the time, then press start button to count down.
9.Notifications - The message interface allows to view on device
messages came on phone as SMS, incoming calls and chat
software. Bluetooth connection phone-device is required for this
function. Note: Notification settings are available in APP.
Regardless of the settings in the APP, if the notification does not
appear as a notification in the phone, it will not be sent to the
device. Check the phone's notification settings
10.Find phone - When the device is connected to APP, clicks on
Find phone, and the phone will pop up with a ring tone.
11.Setting
11.1.Message settings - selection, which of your phone
application will show notification in your device.
11.2.Brightness - setting the brightness of the screen
11.3.Auto-Lock - time of the automatic turning off the screen
11.4.Switch - Switching on/off additional functions of device.
11.5.Device - Information about Model name (Bluetooth name),
MAC number(Bluetooth number) and version of firmware.
11.6.Clear data - Restart device with cleaning of settings and
data from it memory. Restore to the factory state.
12.Music - player is launched by swiping up on the main desktop.
To connect the blututth earphones, click the icon and then
select "watch"> “earphone"> "new device". After searching for
the earphones or speakers, select their name. To upload music
to the device, connec it to the computer with the power cable,

12
and copy the music files to the device memory in the computer
interface. The device memory will appear like an external drive.
Warning: Although the smart device can monitor health
condition line: real-time dynamic heart rate, Blood pressure, it
cannot be used for any medical purpose.
Basic Parameters: Screen type: 1,3 inches TFT; battery capacity:
220 mAh; protection level: IP68
Proper disposal of this product. The device cannot
be disposed of together with household waste. To
prevent potential threats to the environment and
human health due to improper disposal of waste,
it is mandatory to take used electronic equipment
to a designated collection point, or to the place
where the product was purchased for the purpose of recycling
electronic waste. Warning: Lithium battery inside.
This device, smart band model KIX-M, is in
compliance with Directive 2014/53/EU of the
European Parliament and of the Council. The
complete declaration of conformity is available
online at the following link: www.bemi-
electronics.com/certificates
This manual is not covered by the warranty, and the appearance
and/or functionality of the software installed on the device may
be different from the one described. The Guarantor reserves the
right to modify the instruction manual at any time without prior
notice.
Maximum power consumption - 0.185W; Standard power
consumption - 0.148W; Power consumption in standby mode -
0.62mW; Operating Frequency Range of device - 2,4 GHz
Manufacturer: Shenzhen Minrek Electronic Ltd.
Address: C602, 6th Floor, Building C, Hangcheng Road, Huafeng
International Robot Industrial Zone, Xi'xiang, Bao'an, Shenzhen,
China 518126
Made in China

13
BEDIENUNGSANLEITUNG DE
Die erweiterte Bedienungsanleitung unter www.bemi-
electronics.com finden
Produktbeschreibung
1. Bildschirm
2. Ladeanschluss
3. Herzfrequenzsensor
4. Power Taste
Smart-Band-Modell: KIX-M, in der Bedienungsanleitung „Gerät“
genannt
Es ist unbedingt erforderlich, diese Bedienungsanleitung vor
dem Start der Verwendung des Gerätes zu lesen.
Um das Gerät einzuschalten, Power Taste 5 Sekunden lang
drücken oder an das Ladegerät anschließen. Power Taste 5
Sekunden lang drücken, um das Gerät auszuschalten.
Wartung des Geräts
Gerät regelmäßig reinigen, insbesondere Teile, die sich in der
Nähe der Haut befinden, um sie trocken zu halten. Spannung des
Gerätegurts anpassen, um die Luftzirkulation sicherzustellen.
Am Handgelenk, wo das Tragegerät keine übermäßigen
Hautpflegeprodukte verwenden sollte. Wenn Sie eine
Hautallergie oder Beschwerden haben, bitte aufhören, das Gerät
zu tragen. Gerät nicht während eines heißen Bades oder einer
heißen Dusche tragen. Kein Gerät zu Reinigungsmitteln,
Ätzmitteln oder anderen Chemikalien aussetzen . Kein Gerät zu
hohen (über + 50 ° C), niedrigen (unter -10 ° C) Temperaturen
oder Hitze aussetzen, zum Beispiel Sonnenlicht oder eine andere
Wärmequelle. Dies kann das Gerät beschädigen. Das Produkt ist
nicht für Kinder und Kleinkinder geeignet. Beachten: IP68
bedeutet, dass dieses Gerät bis zu 1 Stunde lang gegen ein
einmaliges Eintauchen in stehendes Wasser bis zu einer Tiefe

14
von 1,1 Metern beständig ist. Wenn Sie das Gerät härteren
Bedingungen aussetzen, kann es beschädigt werden. Dieses
Gerät ist nicht für Wassersport, Tauchen und Schwimmen
gedacht.
Laden
Vor dem Start der Verwendung des Gerätes, bitte sicherstellen,
dass die Batterie aufgeladen ist. Das mitgelieferte
Magnetladekabel zum Aufladen verwenden. Der empfohlene
Netzteilstrom beträgt 5V, 1A. Das vollständige Aufladen des
Geräts dauert ca. 2 Stunden. Bitte die folgenden Schritte zum
Aufladen befolgen.
1.Stecker des Ladekabels unter das Gerät setzen, so dass seine
Stifte die Metallpunkte im Ladeanschluss des Geräts berühren.
2.Magnetischer Stecker bringt sich in die richtige Position
3.Ladekabel über den USB-Anschluss
an die Stromquelle anschließen.
4. Die Ladeanimation wird auf dem
Gerätebildschirm angezeigt
Beachten: Wenn das Gerät
vollständig entladen ist, wird nach
einigen Minuten möglicherweise
eine Animation des Ladevorgangs angezeigt.
APP für Telefon herunterladen und mit Gerät koppeln
Beachten: Das Mobiltelefon muss Android
4.4 oder IOs 8.0 oder höher und Bluetooth
4.0 oder höher unterstützen. Einige
Anwendungsfunktionen sind in älteren
Betriebssystemversionen des Smartphones
möglicherweise nicht sichtbar. QT-Code mit
dem Mobiltelefon scannen, um die APP herunterzuladen und zu
installieren, oder H-Band-APP aus dem App Store oder Google
Play Store auf Ihrem Smartphone suchen, laden und installieren.
Während des Koppelns sollte das Telefon mit dem Internet
verbunden sein.

15
Bitte sicherstellen, dass das Smartphone beim Koppeln auf
„Visible to all nearby Bluetooth devices (Sichtbar für alle
Bluetooth-Geräte in der Nähe)“eingestellt ist. Koppeln des
Geräts mit dem Telefon über die App:
1.Bluetooth auf Ihrem Telefon aktivieren
2.Anwendung öffnen und „Click to connect device (Klicken, um
das Gerät zu verbinden)“klicken.
3.Namen Ihres Geräts in der Geräteliste klicken. Wenn die
Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, fordert die App auf,
Daten vom Gerät zu synchronisieren.
Die Bluetooth-Verbindung zwischen Telefon und Gerät kann
unter bestimmten Umständen unterbrochen werden. Die
häufigsten sind: Telefon und Gerät sind zu weit voneinander
entfernt (mehr als 10 Meter), es gibt einige Wände zwischen
ihnen, es gibt einige magnetische oder Funkstörungen in der
Umgebung, Benutzer schließen die im Hintergrund arbeitende
APP, Benutzer klicken auf die Einknopf-Reinigung des Telefons.
Vorstellung in die Funktion des Geräts
Die Hauptmenü Schnittstelle wird durch Drücken der Power
Taste gestartet. Es gibt auch Verknüpfungen zu Funktionen,
indem auf dem Startbildschirm nach links und rechts sowie nach
oben und unten scrollen. Bildschirm oder Funktionssymbol
klicken, das Sie verwenden möchten, oder Sie das
Funktionsmenü öffnen möchten. Wenn Sie in der Funktion sind,
Schieben von links nach hinten zum vorherigen Bildschirm.
Wenn das Gerät und die APP zum ersten Mal verbunden und
gekoppelt werden, werden Uhrzeit und Datum mit dem
Mobiltelefon synchronisiert.
Vorstellung in die für die Geräteschnittstelle verfügbare
Funktion
BEACHTEN: Während des Tests der Herzfrequenz und des
Blutdrucks sollte die getestete Person ruhig gehalten
werden.Jede Aktion während des Tests wie Essen, Sprechen
usw. beeinträchtigt die Genauigkeit der Messung. Die Faktoren,
die das Senken der Genauigkeit der Messung beeinflussen,

16
schließen ein: Tätowierungen, Narben, Feuchtigkeit, Dicke,
starkes Pigment und Haare der Haut am Ort der Messung.
Herzfrequenzsensor sauber und hautnah halten. Wenn Sie es zu
locker tragen, wird das Licht des Sensors belichtet, was zu
ungenauen Messwerten führt. Auf das grüne Licht des Sensors
nicht direkt schauen. Bitte Ihren Körper während des Tests
inaktiv halten und still sitzen, da sonst die Testzeit länger wird
oder die Daten ungenau sind. Wenn es einen großen
Unterschied in den gemessenen Daten gibt, bitte eine Pause
machen und erneut testen. Langzeitmessungen können zu einer
Überhitzung des Geräts führen. Bei Überhitzung, bitte Gerät
entfernen, bis es abgekühlt ist. Das kalte Wetter beeinflusst Ihre
Messergebnisse. Bitte messen, während Sie sich warm halten.
Gerät richtig am Handgelenk platzieren und Herzfrequenzmenü
eingeben, um die Herzfrequenz zu messen. Die Daten zur
Messung von Herzfrequenz, Blutdruck und Blutsauerstoff dienen
nur als Referenz und können nicht als Grundlage für
medizinische Aspekte verwendet werden.
1. Hauptbildschirm (Zifferblatt)
A-Stunde, B-Minute, C-Datum,
D-Schritte, E-Abstand,
F-Kalorienverbrauch,
G-Batterieniveau,
H-Bluetooth-Verbindung:
Verbunden
Nicht verbunden
Um das Zifferblatt zu ändern, Bildschirm drücken und halten und
nach unten oder oben schieben, um das Zifferblatt zu ändern.
2. Schritt - Schritte, Kalorien und Entfernungen werden nach
dem Start der Verwendung des Gerätes automatisch gezählt. Die
Daten werden in jeder bestimmten Anzahl von Schritten
angezeigt. Ihre Anzahl hängt von der bereits zurückgelegten
Entfernung und der Version der Gerätesoftware ab (zwischen 1-
25 Schritten). Diese Daten sind aufgrund individueller

17
Unterschiede zwischen den Benutzern ungefähr. Damit die
Schritte aufgezeichnet werden können, sollten sich die Hände
beim Gehen auf natürliche Weise bewegen. Beispielsweise kann
das Gehen mit einem Kinderwagen nicht als Schritt gelesen
werden. Weitere Daten und Einstellungen sind in der APP
verfügbar.
3. Schlaf - Die Schlafüberwachung, die Ihren Schlaf automatisch
aufzeichnet, beginnt jederzeit zwischen 18:00 und 08:00 Uhr am
nächsten Tag. Verkürzte Daten sind im Gerät verfügbar. Weitere
Daten sind in der APP verfügbar. In APP kann auch das
Schlafzeitziel festgelegt werden. Damit diese Daten
aufgezeichnet werden können, muss diese Option zuerst in den
APP-Einstellungen aktiviert werden: Mine>My device>Switch
settings>Scientific sleep
4.Sport
4.1.Sportmodus eingeben. dann die richtige Art von Aktivität
finden, indem nach unten schieben und auswählen, indem
Bildschirm klicken, um einzugeben.
4.2 Wenn Sie den Bildschirm nach unten schieben, zu anderen
Datenschnittstellen springen, an denen Sie die Aufnahme
anhalten oder beenden können.
4.3.Wenn die Aktivitätszeit länger als 1 Minute ist, können die
Daten gespeichert werden.
Die Geschichte der Aufzeichnung und mehr Daten ist in der APP
verfügbar.
5. Herzfrequenz - LED-Licht verwenden, um die Herzfrequenz zu
messen und den Status in Echtzeit anzuzeigen.
6. Blutdruck - Das Ergebnis des Tests ist eine Messbewertung.
7. Stoppuhr - Stoppuhr klicken, um die Stoppuhr Schnittstelle
einzugeben. Startsymbol klicken, um die Zeitmessung zu starten.
8.Timer - Zeit einstellen und Starttaste drücken, um den
Countdown zu starten.
9.Benachrichtigungen - Über die Nachrichtenschnittstelle
können auf dem Telefon eingegangene Gerätenachrichten als
SMS, eingehende Anrufe und Chat-Software angezeigt werden.

18
Für diese Funktion ist ein Bluetooth-Verbindung Telefon-Gerät
erforderlich. Beachten: Benachrichtigungseinstellungen sind in
APP verfügbar. Unabhängig von den Einstellungen in der APP
wird die Benachrichtigung nicht an das Gerät gesendet, wenn sie
nicht als Benachrichtigung im Telefon angezeigt wird.
Benachrichtigungseinstellungen des Telefons überprüfen.
10.Telefon suchen - Wenn das Gerät mit APP verbunden ist, Find
phone klicken, und das Telefon wird mit einem Klingelton
angezeigt.
11.Einstellung
11.1.Nachrichteneinstellungen - Auswahl, welche Ihrer
Telefonanwendungen Benachrichtigungen auf Ihrem Gerät
anzeigen.
11.2.Helligkeit - Helligkeit des Bildschirms einstellen
11.3.Automatische Sperre - Zeit des automatischen Ausschaltens
des Bildschirms
11.4.Schalter - Ein- / Ausschalten zusätzlicher Funktionen des
Geräts.
11.5.Gerät - Informationen zu Modellname (Bluetooth-Name),
MAC-Nummer (Bluetooth-Nummer) und Firmware-Version.
11.6.Daten löschen - Gerät neu starten, indem die Einstellungen
und Daten aus dem Speicher bereinigen. Werkszustand wieder
herstellen.
12.Musik - Der Player wird durch Wischen auf dem
Hauptdesktop gestartet. Um die Bluetooth-Kopfhörer zu
verbinden, Symbol klicken und dann „watch“> „earphone“>
„new device“wählen. Namen nach der Suche nach Kopfhörern
oder Lautsprechern auswählen. Um Musik auf das Gerät
hochzuladen, Gerät mit dem Netzkabel an den Computer
anschließen und Musikdateien in den Gerätespeicher der
Computerschnittstelle kopieren. Der Gerätespeicher wird wie
ein externes Laufwerk angezeigt.
Warnung: Obwohl das Smart-Gerät die
Gesundheitszustandslinie überwachen kann: dynamische

19
Herzfrequenz in Echtzeit, Blutdruck, kann es nicht für
medizinische Zwecke verwendet werden.
Grundlegende Parameter: Bildschirmtyp: 1,3 Zoll TFT;
Batteriekapazität: 220 mAh; Schutzstufe: IP68
Ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts.
Das Gerät kann nicht zusammen mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Um potenzielle
Gefahren für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit durch unsachgemäße Entsorgung von
Abfällen zu vermeiden, müssen gebrauchte
elektronische Geräte zu einer dafür vorgesehenen Sammelstelle
oder an den Ort gebracht werden, an dem das Produkt zum
Zweck des Recyclings von Elektronikschrott gekauft wurde.
Warnung: Lithiumbatterie im Inneren.
Dieses Gerät, Smart-Band-Modell KIX-M,
entspricht der Richtlinie 2014/53/EU des
Europäischen Parlaments und des Rates. Die
vollständige Konformitätserklärung finden Sie
online unter folgendem Link: www.bemi-
electronics.com/certificates
Diese Bedienungsanleitung ist nicht von der Garantie abgedeckt,
und das Erscheinungsbild und / oder die Funktionalität der auf
dem Gerät installierten Software können von der beschriebenen
abweichen. Der Garant behält sich das Recht vor, die
Bedienungsanleitung jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu
ändern.
Maximaler Stromverbrauch - 0,185 W; Standardstromverbrauch
- 0,148W; Stromverbrauch im Standby-Modus - 0,62 mW;
Betriebsfrequenzbereich des Geräts - 2,4 GHz
Hersteller: Shenzhen Minrek Electronic Ltd.
Address: C602, 6th Floor, Building C, Hangcheng Road, Huafeng
International Robot Industrial Zone, Xi'xiang, Bao'an, Shenzhen,
China 518126
In China hergestellt
Table of contents
Other bemi Watch manuals