Beper 40.330 Quick guide

• DEPILATORE UOMO - MANUALE DI ISTRUZIONI
• MAN BODY GROOMER - USE INSTRUCTIONS
• DÉPILATOIRE POUR LE CORPS DE L’HOMME - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• EPILIERER FÜR MÄNNER - BETRIEBSANLEITUNG
• DEPILADOR PARA HOMBRE - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• ΞΥΡΙΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ ΣΩΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΝΔΡΑ- ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• APARAT DE TUNS PENTRU BĂRBAȚI - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: 40.330

Depilatore uomo Manuale di istruzioni
pag. 3
pag. 8
pag. 13
pag. 19
pag. 25
pag. 30
pag. 35
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ROMÂNĂ
Fig.A

3
IT
Depilatore uomo Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPAREC-
CHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal laggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da pre venire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o
di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettri-
ca.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, etc.).

4
Depilatore uomo Manuale di istruzioni
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBILI
DI COSTITUIRE UN PERICOLO. QUESTO APPAREC-
CHIO NON DEVE ESSERE UTILIZZATO DAI BAMBINI.
TENERE L’APPARECCHIO ED IL SUO CAVO FUORI
DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
Avvertenze:
1. Lasciare il prodotto in carica solo il tempo necessario. Scollegare
il prodotto dalla carica quando non serve.
2. Quando si pulisce il prodotto toglierlo dalla carica.
3. Le batterie utilizzate in questo prodotto possono essere fonte di
pericolo qualora siano sottoposte a surriscaldamento o manomissio-
ni.
4. Caricare il prodotto facendo attenzione a non posizionarlo in modo
che possa cadere in acqua facilmente.
5. Questo prodotto è solo per uso domestico.
6. Non usare per radere barba, capelli e o pelo di animali.
7. Se il prodotto e/o la sua base di carica dovessero cadere in acqua
non usarli per alcun motivo.
8. Tenere il prodotto e la base di carica lontana da fonti di calore.
9. Fare attenzione che le testine siano sempre pulite ed integre prima
di usare il prodotto.
10. Collegare sempre l’alimentatore prima alla base di carica e poi
alla presa di corrente, non viceversa.
11. Usare solamente la base di ricarica e l’alimentatore forniti.
12. Al ne di evitare danni , non avvolgere il cavo attorno all’alimen-
tatore.

5
IT
Depilatore uomo Manuale di istruzioni
Descrizione prodotto: Fig.A
1. Testina
2. Alimentatore
3. Pulsante ON/OFF
4. Luce di carica
5. Olio lubricante
6. Prolunga per uso sulla schiena
7. Base di ricarica
8. Regolatore di taglio 1 (3mm )
9. Regolatore di taglio 2 (5 mm)
10. Regolatore di taglio 3 (7mm)
11. Spazzolino
PRIMA DELL’UTILIZZO:
Prima di usare il prodotto, caricarlo completamente, assicurandosi che sia spento.
Per caricarsi completamente il prodotto impiegherà ca. 3 ore.
Per evitare di danneggiare o compromettere il buon funzionamento della batteria, non caricarla in ambienti con
temperatura inferiore a 10°C o superiore a 30°C.
Controllare l’integrità della testina e dei regolatori di taglio.
Posizionare il prodotto nella base di carica, inserire l’alimentatore nella base di carica e collegarlo alla presa di
corrente.
Se il prodotto è posizionato correttamente la luce di carica diventerà rossa e lo rimarrà no a carica completata,
quando la luce diventerà verde.
A questo punto scollegare l’alimentatore dalla presa di corrente e dalla base di carica.
Il prodotto completamente carico avrà un’autonomia di funzionamento di circa 60 minuti.
FUNZIONAMENTO:
TAGLIARE:
Il prodotto è dotato di 3 diversi regolatori. A seconda della lunghezza di taglio desiderata scegliere il regolatore
apposito.
Se ci si rade per la prima volta fare attenzione a compiere movimenti lenti e delicati, utilizzando il regolatore di
taglio più lungo (7mm).
Radersi con pelle e peli asciutti è sicuramente più facile e più efcace.
1. Posizionare il regolatore di taglio desiderato sopra la testina, facendo attenzione che i dentini siano posizionati
nella direzione in cui si intende usare il prodotto. (se si intende radersi dall’alto verso il basso fare in modo che i
dentini siano rivolti verso se stessi, e viceversa)
2. Posizionare il pulsante di accensione su ON.
3. Iniziare a muovere il prodotto con movimenti lenti e delicati, facendo attenzione che la direzione di rasatura sia
contraria a quella della crescita del pelo. Accertarsi inoltre che il prodotto aderisca bene alla pelle. Attenzione:
non tutti i peli crescono nella stessa direzione pertanto potrebbe essere necessario cambiare la direzione di
utilizzo più volte durante la rasatura.
4. Spegnere il prodotto posizionando il pulsante su OFF.
RADERE:
Non usare questo prodotto per radere o tagliare i peli del viso o del cuoio capelluto.
Durante la rasatura delle aree sensibili per la prima volta, è possibile avvertire fastidio, irritazione o arrossamen-
to della pelle. Questo è normale in quanto la pelle ha bisogno di tempo per adattarsi alla rasatura.
13. Il prodotto può essere usato sotto la doccia, sciacquato sotto l’ac-
qua corrente ma non deve mai essere immerso in acqua.
14. Come tutti i prodotti di questa categoria, quando si usano per la
prima volta o su pelli particolarmente sensibili possono causare una
lieve irritazione.

6
Depilatore uomo Manuale di istruzioni
Se i peli sono più lunghi di 10mm, per ottenere risultati di rasatura ottimali usare il regolatore numero 1 ad una
lunghezza di 3mm. Altrimenti non applicare alcun regolatore.
Per l’uso a secco, assicurarsi che la pelle sia pulita e asciutta prima di utilizzare il prodotto.
Per l’uso con pelle umida, è possibile trattare la pelle con sapone o schiuma da barba prima di utilizzare il pro-
dotto.
Per una migliore rasatura e per ridurre al minimo l’usura della testina , assicurarsi che essa sia a totale contatto
con la pelle, senza premere troppo poiché una pressione eccessiva può causare irritazioni alla pelle.
Posizionare il pulsante di accensione su ON.
Iniziare a muovere il prodotto con movimenti lenti e delicati, facendo attenzione che la direzione di rasatura sia
contraria a quella della crescita del pelo. Con la mano libera tendere la pelle in modo che risulti più liscia.
Attenzione: non tutti i peli crescono nella stessa direzione pertanto potrebbe essere necessario cambiare la
direzione di utilizzo più volte durante la rasatura.
Spegnere il prodotto posizionando il pulsante su OFF.
USO DELLA PROLUNGA PER LA SCHIENA
Tenere premuto il tasto di sblocco posto a lato della prolunga e aprire completamente la prolunga no a sentire
un lieve click.
Aprire il gancetto: per aprire il gancetto premere con il pollice in direzione della freccia e sollevare.
Posizionare il prodotto nell’apposito alloggiamento posto nella parte superiore della prolunga.
Fermare il prodotto chiudendo l’apposito gancetto.
Accendere il prodotto e procedere con la rasatura.
Per chiudere la prolunga premere il pulsante posto sul lato e richiuderla su se stessa.
PULIZIA E MANUTENZIONE:
Il prodotto deve essere pulito immediatamente dopo ogni utilizzo.
Spegnere sempre il prodotto e assicurarsi che il cavo di alimentazione sia scollegato prima di iniziare qualsiasi
operazione di pulizia.
Non utilizzare aria compressa, detergenti abrasivi, pagliette o liquidi aggressivi come benzina, alcol, candeggina
o acetone per pulire l’apparecchio.
Non pulire, rimuovere o sostituire la testina con il prodotto acceso.
Non esercitare pressione sulla testina.
Utilizzare solo lo spazzolino di pulizia in dotazione. Qualsiasi altro pennello potrebbe causare danni.
Pulire la testina:
A prodotto spento e scollegato dall’alimentatore rimuovere ogni eventuale regolatore, tirare la testina verso
l’esterno per rimuoverla.
Lavare la testina con acqua corrente tiepida.
Pulire l’alloggiamento della testina con lo spazzolino, oppure sciacquarlo con acqua corrente tiepida.
Non usare panni, asciugamani per asciugare queste parti ma farle asciugare all’aria.
Una volta che il prodotto sarà asciutto riposizionare la testina nel proprio alloggiamento.
Pulire il resto del prodotto con un panno morbido leggermente inumidito oppure sciacquarlo con acqua corrente
tiepida assicurandosi di asciugarlo immediatamente.
Sostituire la testina:
Qualora la testina sia danneggiata o usurata, si raccomanda di non usare il prodotto e provvedere subito alla
sostituzione della stessa.
E’ consigliabile sostituire la testina almeno una volta all’anno.
Attenzione: Quando si maneggia la testina fare attenzione perché è tagliente e si rischia di ferirsi.
Prima di riporre il prodotto assicurarsi che sia pulito e asciutto
DATI TECNICI:
Alimentatore:
Input: 100-240V ~ 50/60Hz - 0.2A
Output: 5.0V -1000mAh
Prodotto:
Batteria al litio 3,7V
In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.

7
IT
Depilatore uomo Manuale di istruzioni
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è
comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’ap-
parecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo
sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti

8
Man Body Groomer Use Instructions
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful
safety information about installation, use and maintenance and help
you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable. The elements of the packing
(plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible to the
children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the dome-
stic waste, but to deliver them to the appropriate station of collection
or destruction refusals, asking eventually information to the manager
of the Sanitation Department of your own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or
cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of
damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous.
The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the
supply cord and to unplug the appliance, when not used.

9
EN
Man Body Groomer Use Instructions
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain,
wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases, burning ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without expe-
rience or technical ability to use the appliance if they are not properly
watched over. Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unservice-
able by simply cutting the supply cable after disconnecting the plug
from the socket.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICE-
ABLE, ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD
PLAY WITH THE APPLIANCE.
Warning:
1. Charge the product only as long as necessary. Disconnect the pro-
duct from charging base when not needed.
2. While cleaning the product, remove it from the charger.
3. Batteries used in this product may be a source of danger if they are
overheated or tampered with.
4. Load the product making sure not to place it in a way that it can fall
into the water easily.
5. This product is for domestic use only.
6. Do not use to shave beard, hair, or hair of animals.
7. If the product and / or its charging base fall into the water do not
use them for any reason.
8. Keep the product and charging base away from heat sources.
9. Make sure the heads are always clean and intact before using the
product.
10. Always connect the power adapter rst to the charging base and
then to the power outlet, not contrary.

10
Man Body Groomer Use Instructions
Description of the product: Fig.A
1. Shaving head
2. Adaptor
3. ON/OFF button
4. Charging light
5. Lubrication oil
6. Back shaving extension
7. Charging base
8. Trimming comb 1 (3mm )
9. Trimming comb 2 (5 mm)
10. Trimming comb 3 (7mm)
11. Cleaning brush
BEFORE USING:
Before using the product, charge it completely, making sure it is switched off.
To charge fully the product will take approx. 3 hours.
To avoid damaging or compromising battery operation, do not charge it in places with temperatures below 10 °
C or higher than 30 ° C.
Check always the integrity of the shaving head and of trimming combs before use.
Put the product in the charging base, insert the adapter into the charging base, and connect it to the power outlet.
If the product is properly placed the charging light will turn and remain red until the charge is completed, when
the light becomes green.
At this point, disconnect the adapter from the power outlet and from charging base.
The product fully charged will have an operating autonomy of about 60 minutes.
OPERATION:
TRIMMING:
The product is equipped with 3 different trimming combs. Depending on the desired cutting length, choose the
appropriate trimming combs.
If you are trimming your body hair for the rst time, take care to do slow and delicate movements and to use the
longer trimming comb (7mm).
Trimming with body hair and skin dry, is denitely easier and more effective.
1. Place the desired trimming combs over the shaving head, making sure that the tips will point in the same
direction you are moving the product. (if you want to shave from top to bottom to make the tips turn to yourself,
and contrary)
2. Set the power button to ON.
3. Start moving the product with slow and delicate movements, making sure that the shaving direction is opposite
to the hair growth. Also make sure that product and skin will stay in contact. Caution: Not all hairs grow in the
same direction, so you may need to change the direction of use several times while using the appliance.
4. Turn off the product by setting the button on OFF.
SHAVING:
Do not use this product to shave or cut facial or scalp hair.
While shaving sensitive areas for the rst time, you may feel discomfort, irritation or redness of the skin. This is
normal because the skin needs time to adjust the shaving.
If the hairs are longer than 10mm, for optimal shaving results use the trimming comb n.1 at a length of 3mm.
11. Use only the charging base and the adapter supplied.
12. To avoid damage, do not wrap the cable around the power supply.
13. The product can be used under the shower, rinsed under running
water, but should never be immersed in water.
14. Like all products of this category, when used for the rst time or
on particularly sensitive skin, it may cause slight irritation.

11
EN
Man Body Groomer Use Instructions
Otherwise, not need to apply any regulator.
For dry use, make sure the skin is clean and dry before using the product.
For use with wet skin, you can treat the skin with soap or shaving foam before using the product.
For better shaving result and to minimize shaving head wear, make sure that product is in total contact with the
skin, without pressing too much as excessive pressure can cause skin irritation.
Set the power button to ON.
Start moving the product with slow and delicate movements, making sure that the shaving direction is opposite
to the hair growth. With your free hand stretch the skin so that it will be smoother.
Caution: Not all hairs grow in the same direction, so you may need to change the direction of use several times
while using the appliance.
Turn off the product by setting the button on OFF.
USE OF THE BACK SHAVING EXTENSION:
Press the unlock button placed at the side of the extension and fully open the extension until you hear a slight
click.
Open the hook: To open the hook press with the thumb in the direction of the arrow and lift.
Place the product in the appropriate housing at the top of the extension.
Fix the product by closing the hook.
Turn on the product and proceed with shaving/trimming.
To close the extension press the button placed on the side and close it on itself.
CLEANING AND MAINTENANCE:
The product must be cleaned immediately after each use.
Always turn off the product and make sure the power cord is disconnected before starting any cleaning operation.
Do not use compressed air, abrasive cleaners, wipes or aggressive liquids such as gasoline, alcohol, bleach or
acetone to clean the appliance.
Do not clean, remove, or replace the shaving head while the product being switched on.
Do not apply any pressure on the shaving head.
Use only the supplied cleaning brush. Any other brush can cause damage.
Clean the shaving head:
When the product is off and disconnected from the power supply, remove any trimming combs, pull the shaving
head out to remove it.
Rinse the shaving head under warm running tap water.
Clean the shaving head housing with the cleaning brush or rinse it under warm running tap water.
Do not use cloths, towels to dry these parts, but let them dry in the air.
Once the product is dry, reattach the shaving head in its housing.
Wipe the rest of the product with a slightly moistened soft cloth or rinse with warm running water and take care
to dry it immediately.
Replace the shaving head:
If the shaving head is damaged or worn, it is recommended not to use the product and immediately replace it.
It is suggested to replace the shaving head at least once a year.
Caution: When handling the shaving head, be careful because it is sharp and you may be injured.
Before storing the product make sure it is clean and dry.
TECHNICAL DATA:
Power supply:
Input: 100-240V ~ 50 / 60Hz – 0.2A
Output: 5.0V -1000mAh
Product:
Lithium battery 3.7V
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.

12
Man Body Groomer Use Instructions
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
TECHNICAL ASSISTANCE
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below address:
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DEPARTMENT BEPER. E-MAIL as-
sistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.

ES
13
ESESFR
Dépilatoire pour le corps de l’homme Manuel d’instructions
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT
LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie.

14
Dépilatoire pour le corps de l’homme Manuel d’instructions
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom-
mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai-
sonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL
EST RECOMMANDÉ DE COUPER LE CÂBLE D’ALI-
MENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE
DANGER, EN PARTICULIER POUR LES ENFANTS
QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.
Précautions :
1. Laisser le produit en charge seulement le temps nécessaire.
Débrancher le produit en charge quand il ne sert pas.
2. Quand vous nettoyez le produit enlever-le de la charge.
3. Les piles utilisées dans ce produit peuvent être une source de
danger si elles sont soumises à un surchauffage ou une manipulation
fraudeuse.
4. Recharger le produit en faisant attention à ne pas le positionner de
façon qu’il puisse tomber dans l’eau facilement.
5. Ce produit est seulement pour un usage domestique.

ES
15
ESESFR
Dépilatoire pour le corps de l’homme Manuel d’instructions
6. Ne pas l’utiliser pour raser la barbe, les cheveux et/ou les poils des
animaux.
7. Si le produit et/ou sa base de recharge devraient tomber dans l’e-
au ne pas les utiliser en aucune façon.
8. Tenir le produit et la base de recharge loin d’une source de chaleur.
9. Faire attention que les petites têtes soient toujours propres et
intégrales avant d’utiliser le produit.
10. Brancher toujours l’alimentateur avant, à la base de recharge et
ensuit à la prise de courant, non vice versa.
11. Utiliser seulement la base de recharge et l’alimention fournies.
12. An d’éviter des dommages, ne pas enrouler le câble autour de
l’alimentateur.
13. Le produit ne peut pas être utilisé sous la douche, rincé sous l’e-
au courante mais il ne doit jamais être plongé dans l’eau.
14. Comme tous les produits de cette catégorie, quand ils sont uti-
lisés pour la première fois ou sur des poils particulièrement sensi-
bles, ils peuvent causer une légère irritation.
Description du produit :Fig.A
1. Petite tête
2. Alimentateur
3. Pulsant ON/OFF
4. Lumière de recharge
5. Huile lubriante
6. Rallonge pour usage sur le dos
7. Base de recharge
8. Régulateur de coupe 1 (3 mm)
9. Régulateur de coupe 2 (5 mm)
10. Régulateur de coupe 3 (7 mm)
11. Petite brosse
AVANT L’UTILISATION :
Avant d’utiliser le produit, le recharger complètement en s’assurant qu’il soit éteint.
Pour recharge complètement le produit il faudra environ 3 heures.
Pour éviter d’endommager ou de compromettre le bon fonctionnement de la pile, ne pas la charger dans un
environnement avec une température inférieure à 10° C ou supérieure à 30 ° C.
Contrôler l’intégrité de la petite tête et des régulateurs de la coupe.
Positionner le produit dans la base de recharge, insérer l’alimentateur dans la base de recharge et le brancher
à la prise de courant.
Si le produit est positionné correctement la lumière de recharge deviendra rouge et il restera jusqu’à la recharge
complétée, quand la lumière deviendra verte.
À ce point débrancher l’alimentateur de la prise de courant et de la base de recharge.
Le produit complètement chargé aura une autonomie de fonctionnement d’environ 60 minutes.
FONCTIONNEMENT :
COUPER:
Le produit est équipé de 3 différentes régulateurs. En fonction de la longueur de coupe désirée choisir le régu-
lateur approprié.
Si vous vous rasez pour la première fois, faire attention de faire des mouvements lents et délicats, en utilisant
le régulateur de coupe plus long (7 mm). Se raser avec une peau et des poils secs est surement plus facile et
plus efcace.

16
Dépilatoire pour le corps de l’homme Manuel d’instructions
1. Positionner le régulateur de coupe désiré au-dessus de la petite tête, en faisant attention que les petites dents
soient positionnées dans la direction que l’on veut, pour utiliser le produit (si vous désirez vous raser du haut
vers le bas faire en sorte que les petites dents soient dirigées vers elles-mêmes, et vice versa).
2. Positionner le pulsant d’allumage sur ON.
3. Commencer à bouger le produit avec des mouvements lents et délicats, en faisant attention que la direction
de rasage soit contraire à celle de la croissance du poil. En outre s’assurer que le produit adhère bien à la peau.
Attention : pas tous les poils grandissent dans la même direction c’est pour cela qu’il serait nécessaire de chan-
ger la direction d’utilisation plus de fois pendant le rasage.
4. Éteindre le produit en positionnant le pulsant sur OFF.
RASER :
Ne pas utiliser ce produit pour se raser ou couper les poils du visage ou du cuir chevelu.
Pendant le rasage des zones sensibles pour la première fois, il est possible de noter une gêne, une irritation et
une rougeur de la peau. Ceci est normal car la peau a besoin de temps pour s’adapter au rasage.
Si les poils sont plus longs de 10 mm, pour obtenir des résultats de rasage très bons, utiliser le régulateur
numéro 1 à une longueur de 3 mm. Autrement ne pas appliquer aucun régulateur.
Pour l’utilisation à sec, s’assurer que le poil soit propre et sec avant d’utiliser le produit.
Pour l’utilisation avec une peau humide, il est possible de traiter la peau avec un savon ou une mousse à barbe
avant d’utiliser le produit.
Pour un rasage meilleur et pour réduire au minimum l’usure de la petite tête, s’assurer qu’elle soit au contact
total avec la peau, sans appuyer trop parce qu’une pression excessive peut causer des irritations à la peau.
Positionner le pulsant d’allumage sur ON.
Commencer à bouger le produit avec des mouvements lents et délicats, en faisant attention que la direction de
rasage soit contraire à celle de la croissance du poil. Avec la main libre tendre la peau pour faire en sorte que
les résultats soient plus lisses.
Attention : pas tous les poils ne grandissent dans la même direction, par conséquent il pourrait être nécessaire
de changer la direction d’utilisation plusieurs fois pendant le rasage.
Éteindre le produit en positionnant le pulsant sur OFF.
UTILISATION DE LA RALLONGE SUR LE DOS
Tenir appuyé le pulsant de déblocage placé sur le côté de la rallonge et ouvrir complètement la rallonge jusqu’à
entendre un léger click.
Ouvrir le crochet : pour ouvrir le crochet appuyer avec le pouce en direction de la èche et soulever.
Positionner le produit dans le compartiment approprié placé dans la partie supérieure de la rallonge.
Arrêter le produit en fermant le crochet approprié.
Allumer le produit et procéder avec le rasage.
Pour fermer la rallonge appuyer sur le pulsant placé sur le côté et la refermer sur elle-même.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN :
Le produit doit être nettoyé immédiatement après chaque utilisation.
Éteindre toujours le produit et s’assurer que le câble d’aliment soit branché avant de commencer n’importe
quelle opération de nettoyage.
Ne pas utiliser une zone comprimé, des détergents abrasifs, des pailles de fer ou des liquides agressifs comme
l’essence, l’alcool, l’eau de javel ou des acétones pour nettoyer l’appareil.
Ne pas nettoyer, enlever ou remplacer la petite tête avec le produit allumé.
Ne pas exercer une pression sur la petite tête.
Utiliser seulement la petite brosse de nettoyage en dotation. N’importe quel autre panneau pourrait causer des
dommages.
Nettoyer la petite tête :
Avec un produit éteint et débranché de l’alimentateur enlever chaque éventuel régulateur, tirer la petite tête vers
l’externe pour l’enlever. Laver la petite tête avec de l’eau courante tiède.
Nettoyer le compartiment de la petite tête avec la petite brosse, ou bien le laver avec de l’eau courante tiède.
Ne pas utiliser des chiffons, des serviettes de bain pour sécher ces parties mais les faire sécher dans l’air.
Une fois que le produit sera sec positionner la petite tête dans le compartiment approprié.
Nettoyer le reste du produit avec un chiffon souple légèrement humide ou bien le rincer avec de l’eau courante
tiède en s’assurant de le sécher immédiatement.

ES
17
ESESFR
Dépilatoire pour le corps de l’homme Manuel d’instructions
Remplacer la petite tête :
Si la petite tête est endommagée ou usée, nous vous recommandons de ne pas utiliser le produit et de pouvoir
aussitôt au remplacement d’elle-même.
Il est conseillé de remplacer la petite tête au moins une fois par an.
Attention : Quand vous manipulez la petite tête faire attention parce qu’elle est coupant et vous risquez de vous
blesser.
Avant de ranger le produit s’assurer qu’il soit propre et sec.
DONNÉES TECHNIQUES :
Alimentateur :
Input : 100-240V ~ 50/60Hz - 0.2A
Output : 5.0V -1000mAh
Produit :
Pile au lithium 3,7V
Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modications et
améliorations au produit sans aucun préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans ce para-
graphe en répondra selon la loi en vigueur.

18
Dépilatoire pour le corps de l’homme Manuel d’instructions
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket
de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour l’assistance technique et/ou des réparations en dehors de la période de garantie, vous pouvez vous adres-
ser directement à l’adresse indiquée ci-dessous:
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE AGRÉE BEPER
LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.

19
DE
Epilierer für Männer Betriebsanleitung
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige
Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und
Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die
u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbe-
sondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung
dürfen nur von Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können
erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die
Schildwerte übereinstimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden,
wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose las-
sen Sie die Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualizier-
tem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der Dur-
chschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung
entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder
Verlangerungskabel ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in
Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt verwen-
det werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke
bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlange-
rungskabel angegebene Stromleistungsgrenze und die auf dem Viel-
fachpaßstück angegebene Hochstleistungsgrenze nicht uberschrit-
ten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht be-
nutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht
eingreifen. Zur eventuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper
Vertragsservicestelle bringen und nur den Einsatz von Originaler-
satzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen kann
die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersar-
tige Benutzung ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Scha-
den, die durch unsachgemäße und unvernunftige Handhabung ve-
rursacht werden, wird nicht gehaftet.

20
Epilierer für Männer Betriebsanleitung
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tau-
chen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Ma-
terialien, Gasen oder Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedie-
nen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berüh-
ren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile
verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Wa-
schbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le-
bensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der
Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Ha-
gen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der
Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden,
dann ist es empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des An-
schlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der
Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Gerätetei-
le, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen, be-
sonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen
können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner
Bestandteile und vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten
muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g.
Funktionsstörungen und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anlei-
tungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.
Table of contents
Languages:
Other Beper Electric Shaver manuals

Beper
Beper 40.994 Quick guide

Beper
Beper 40.220 Quick guide

Beper
Beper 40.741 Quick guide

Beper
Beper 40.970 Quick guide

Beper
Beper P304BAR003 User manual

Beper
Beper 40.982A Operating and maintenance manual

Beper
Beper 40.961 Quick guide

Beper
Beper 40.700 Quick guide

Beper
Beper 40.360 Quick guide

Beper
Beper 40.451 Quick guide