Beper 40.360 Quick guide

• REGOLA PELI NASO E BASETTE - MANUALE DI ISTRUZIONI
• SIDEBURNS AND NOSE TRIMMER - USE INSTRUCTIONS
• RÉGULATEUR DE PATTES ET DES POILS DU NEZ
MANUEL D’INSTRUCTIONS
• TRIMMT NASENHAARE UND KOTELETTEN
BETRIEBSANLEITUNG
• REGULADOR PARA LAS PATILLAS Y LOS PELOS DE LA NARIZ
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• TRIMMER ΓΙΑ ΦΑΒΟΡΙΤΕΣ ΚΑΙ ΜΎΤΗ
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
• TRIMMER PENTRU NAS ȘI URECHI
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: 40.360

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΗ
ROMÂNĂ
pag. 3
pag. 8
pag. 13
pag. 19
pag. 25
pag. 31
pag. 37
For further information and/or for instructions for use in other
languages, please visit: beper.com
Fig.1

IT
3
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’AP-
PARECCHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire
alcune precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’ap-
parecchio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e
rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Gli ele-
menti dell’imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.)
non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto
potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale
a quella indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia
compatibile con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente
elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde
o taglienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tec-
nica o comunque da una persona con qualica similare, in
modo da prevenire ogni rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di cor-
rente elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple
e/o prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile
è necessario utilizzare solamente adattatori e prolunghe con-
formi alle vigenti norme di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il
quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da
considerarsi improprio e quindi pericoloso, nonché far deca-
dere la garanzia.

4
Il costruttore non può essere considerato responsabile per
eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragio-
nevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di
svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli
accessori o di pulizia disinserire l’apparecchio dalla rete di
alimentazione elettrica.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici
(pioggia, sole, etc.).
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termo-
sifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone
(compresi i bambini) con capacità siche, sensoriali o men-
tali ridotte; da persone che manchino di esperienza e cono-
scenza dell’apparecchio, a meno che siano attentamente
sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’appa-
recchio stesso da parte di una persona responsabile della
loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparec-
chio, si raccomanda di renderlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE
QUELLE PARTI DELL’APPARECCHIO SUSCETTIBILI DI
COSTITUIRE UN PERICOLO. QUESTO APPARECCHIO
NON DEVE ESSERE UTILIZZATO DAI BAMBINI. TENERE
L’APPARECCHIO ED IL SUO CAVO FUORI DALLA PORTA-
TA DEI BAMBINI.

IT
5
Descrizione prodotto FIG.1
1-coperchio
2- lama per peli naso
3-Tasto on/off (con immagine se vogliamo)
4- Vano Batteria
5- Lama per basetta
6- Testa
7- Spazzolino
8- Custodia
9- base
10- Pettine regolatore
INSTALLAZIONE BATTERIA:
Aprire il vano batterie ed inserire 1 batteria tipo AA (non in-
clusa) facendo attenzione alla corretta polarità. Quindi richiu-
dere.
Accendere l’apparecchio spingendo il pulsante ON/OFF ver-
so l’alto. Per spegnere spingere verso il basso.
PULIZIA:
Rimuovere le lame dall’apparecchio prima di pulirle. Solo le
lame possono essere lavate con acqua. Assicurarsi che il
corpo dell’apparecchio e la batteria siano asciutti. Asciugare
sempre perfettamente le lame prima di inserirle.
DATI TECNICI:
Funziona con una batteria di tipo AA (non inclusa)
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la
facoltà di apportare modiche e migliorie al prodotto in

6
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di
acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certica-
to di garanzia e il documento di acquisto (scontrino sca-
le) che certichi la data di acquisto e il nome del modello
dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica
rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo per
conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per
NON invalidare la garanzia. Eventuali manomissioni dell’ap-
parecchio da parte di personale non autorizzato invalideran-
no automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbrica-
zione durante il periodo di garanzia, garantiamo la riparazio-
ne del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero
risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non auto-
rizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consu-
mabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento
dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e
non esaustivo, in quanto la presente garanzia è comunque
esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi
risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.

IT
7
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio
dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che
possano direttamente o indirettamente derivare a persone,
cose ed animali domestici in conseguenza della mancata os-
servanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto
Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manu-
tenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di ga-
ranzia ci si può rivolgere direttamente all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30 - 37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

8
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BE-
FORE FIRST USE OF THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you
useful safety information about installation, use and mainte-
nance and help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is in-
tact, with special attention to the supply cable. The elements
of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to
be accessible to the children, in order to preserve them from
danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the
domestic waste, but to deliver them to the appropriate station
of collection or destruction refusals, asking eventually infor-
mation to the manager of the Sanitation Department of your
own municipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains
voltage corresponds to the data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with
another suitable plug by qualied personnel only, which shall
also ensure that the section of the socket cables is suitable for
your appliance power absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with
hot or cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In
case of damage, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions
is not recommended; should they be necessary, please use
only simple or multiple adaptors and extensions in compliance
with the safety rules in force, making sure that the capacity

EN
9
absorption limit marked on the simple adaptors and the exten-
sions and the maximum power limit marked on the multiple
adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dan-
gerous. The manufacturer cannot be responsible for any da-
mages deriving from improper, wrong or incautious use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll com-
pletely the supply cord and to unplug the appliance, when not
used.
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or
any parts of the appliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as
rain, wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable
materials, gases, burning ames, heaters.
DO NOT ALLOW CHILDREN, DISABLED PEOPLE OR
EVERY PEOPLE WITHOUT EXPERIENCE OR TECHNICAL
ABILITY TO USE THE APPLIANCE IF THEY ARE NOT
PROPERLY WATCHED OVER. CLOSE SUPERVISION IS
NECESSARY WHEN ANY APPLIANCE USED BY OR NEAR
CHILDREN.
MAKE SURE THAT CHILDREN DO NOT PLAY WITH THIS
APPLIANCE.
IF YOU DECIDE NOT TO USE THE APPLIANCE ANY LON-
GER, MAKE IT UNSERVICEABLE BY SIMPLY CUTTING
THE SUPPLY CABLE AFTER DISCONNECTING THE PLUG
FROM THE SOCKET.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICEABLE,
ESPECIALLY FOR CHILDREN WHO COULD PLAY WITH
THE APPLIANCE.

10
Product description Fig.1
1 Blade for nose
2 ON/OFF Switch
3 Body
4 Battery Case
5-Blade for sideburns
6-Head
7-Brush
8-Cover
9-Base
10- Comb regulator
INSTRUCTION FOR USE:
Open the battery case and insert 1 AA battery (not included)
respecting the polarity and close the case.
Switch on the appliance pull on the switch on/off. To switch off,
pull down the switch.
CLEAN AND CARE:
Remove the blades from the item before cleaning. Only the
blades have to be cleaned with water. Make sure that the
body and battery are always dry. Always dry the blades before
replacing them.
TECHNICAL DATA
Use 1 AA battery (non include)
For any improvement reasons, Beper reserves the right to
modify or improve the product without any prior notice.
For any improvement reasons, Beper reserves the right
to modify or improve the product without any prior no-
tice.
Table of contents
Languages:
Other Beper Electric Shaver manuals

Beper
Beper 40.970 Quick guide

Beper
Beper 40.330 Quick guide

Beper
Beper 40.451 Quick guide

Beper
Beper 40.700 Quick guide

Beper
Beper 40.994 Quick guide

Beper
Beper 40.961 Quick guide

Beper
Beper 40.996 Quick guide

Beper
Beper P304BAR001 User manual

Beper
Beper 40.982A Operating and maintenance manual

Beper
Beper 40.220 Quick guide



















