Beper P206ZAN001 User manual

For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit: beper.com
Cod.:P206ZAN001
Fig. A
ZANZARIERA ELETTRICA
ELECTRIC INSECT KILLER LAMP
MOUSTIQUAIRE ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHER INSEKTENVERNICHTER
MOSQUITERA ELÉCTRICA
ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΝΤΟΜΟΠΑΓΙΔΑ ΜΕ ΛΑΜΠΑ UV
APARAT ELECTRIC ÎMPOTRIVA INSECTELOR
ELEKTRICKÁ LAMPA PRO HUBENÍ HMYZU
ELEKTRISCHE INSECTENDODENDE LAMP
ELEKTRISKĀ KUKAIŅU IZNĪCINĀŠANAS LAMPA
IT
EN
FR
DE
ES
GR
RO
CZ
NL
LV
pag. 2
pag. 6
pag. 10
pag. 14
pag. 18
pag. 22
pag. 27
pag. 31
pag. 35
pag. 39

Zanzariera elettrica Manuale di istruzioni
2
Avvertenze generali
Leggere queste istruzioni prima di usare l’apparecchio.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune
precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec-
chio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a per-
sonale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imballaggio
(sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quel-
la indicata nell’etichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile
con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o ta-
glienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostitu-
ito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque
da una persona con qualica similare, in modo da prevenire ogni
rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente
elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o pro-
lunghe. Qualora il loro uso si rendesse indispensabile è necessario
utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle vigenti nor-
me di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale
è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia. Il
costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali
danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in
tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina
dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non è uti-
lizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.

Zanzariera elettrica Manuale di istruzioni
IT
3
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre-
si i bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da per-
sone che manchino di esperienza e conoscenza dell’apparecchio, a
meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente
all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa-
bile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si rac-
comanda di renderlo inoperante.
Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle par-
ti dell’apparecchio suscettibili di costituire un peri-
colo. Questo apparecchio non deve essere utilizza-
to dai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo
fuori dalla portata dei bambini.
Avvertenze d’uso
In caso di danneggiamento del cavo, non utilizzare la zanzariera
e provvedere tempestivamente alla sua sostituzione rivolgendosi
direttamente al costruttore o a centri autorizzati.
Non lasciare la zanzariera inutilmente inserita nella presa di corren-
te. Scollegare la spina dalla presa di corrente quando la zanzariera
non è utilizzata o quando si esce di casa.
Mantenere una adeguata distanza da pareti, oggetti, ecc.
Non posizionare la zanzariera vicino a fonti di calore.
Posizionare la zanzariera su una supercie stabile.
Non posizionare la zanzariera su supercie inammabili o in am-
bienti dove possono essere presenti gas, vapori o fumi esplosivi.
Non usare la zanzariera vicino a nestre aperte poiché in caso di
condizioni meteorologiche avverse può essere pericoloso.
Scollegare sempre il cavo di alimentazione quando si deve spostare
o pulire.
Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare la spina dalla pre-
sa di corrente.
Non introdurre alcun oggetto attraverso le griglie di protezione, né
tantomeno dita o parti simili.
Non maneggiare la zanzariera a piedi nudi.
Non toccare la zanzariera con mani bagnate o umide.

Zanzariera elettrica Manuale di istruzioni
4
Se la zanzariera è bagnata, non utilizzarla no alla sua completa
asciugatura.
Non lasciare esposta la zanzariera ad agenti atmosferici (pioggia,
sole, ecc.).
Fare molta attenzione a non piegare la griglia metallica interna.
Posizionare la zanzariera in modo che i bambini non la possano
raggiungere.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
L’utilizzo della zanzariera è previsto solo per uso interno. Non è
considerato uso interno il posizionamento in stalle, granai, scuderie
e simili.
Istruzioni per l’uso
Posizionare la zanzariera seguendo e rispettando le avvertenze sopra citate.
Inserire la spina nella presa di corrente elettrica.
La zanzariera si accende automaticamente.
La zanzariera si illuminerà e gli insetti verranno attratti dalla luce ultravioletta dei due tubi e voleranno verso la
griglia metallica in tensione all’interno della zanzariera rimanendo fulminati.
Gli insetti fulminati cadranno nella vaschetta sul fondo della zanzariera.
La luce emessa dalla zanzariera è inoffensiva per l’uomo.
Descrizione del prodotto Fig. A
1. Gancio per appendere
2. Griglie esterne
3. 1 tubo ultravioletto
4. Griglia metallica in tensione
5. Vaschetta di recupero
Pulizia
Prima di procedere alle operazioni di pulizia spegnere la zanzariera, disinserendo la spina dalla rete di alimen-
tazione elettrica. Togliere la vaschetta ruotandola in senso antiorario, tirare verso il basso e svuotarla.
In caso di utilizzo costante della zanzariera si consiglia di eseguire questa operazione ogni 15 giorni circa.
Rimontare la vaschetta e girarla in senso orario per ssarla.
Il corpo esterno della zanzariera può essere pulito con un panno leggermente umidicato con acqua calda.
Non pulire con diluenti, detersivi per plastica, vetro o simili; potrebbero danneggiare la zanzariera.
Fare molta attenzione a non far penetrare liquidi. Non utilizzare oggetti metallici per la pulizia della zanzariera.
Dati tecnici
Potenza: 4W
Alimentazione: 220-240V ~ 50/60Hz
Tipo di lampada: 4W T5/BL
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e migliorie al
prodotto in oggetto senza previo preavviso.

Zanzariera elettrica Manuale di istruzioni
IT
5
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne della propria vita
utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore
al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamento e allo smal-
timento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di raccolta. Per
informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento
riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differenziata per riuti
elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia
di smaltimento abusivo di riuti
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di acquisto (scon-
trino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra sede. Questo
per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la garanzia. Eventuali ma-
nomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
CONDIZIONI DI GARANZIA
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia, garantiamo la
riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a causa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, batterie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negligenza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la presente garanzia è comun-
que esclusa per tutte quelle circostanze che non possono farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a
persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate
nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Per assistenza e/o informazioni tecniche scrivere a:
assistenza@beper.com

Electric insect killer lamp Use instructions
6
Precautlons
Read the following instructions carefully, since they give you
useful safety information about installation, use and maintenan-
ce and help you avoid mishaps and possible accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with
special attention to the supply cable.
The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not
have to be accessible to the children, in order to preserve them from
danger sources. It is recommended not to throw these packing ma-
terial in the domestic waste, but to deliver them to the appropriate
station of collection or destruction refusals, asking eventually infor-
mation to the manager of the Sanitation Department of your own mu-
nicipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufac-
turer, its service agent or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
The appliance can be damaged if the voltage is not correct.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another
suitable plug by qualied personnel only, which shall also ensure that
the section of the socket cables is suitable for your appliance power
absorption.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not
recommended; should they be necessary, please use only simple or
multiple adaptors and extensions in compliance with the safety rules
in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the
simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages.
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this
case, switch it off and do not break it open. Refer to an authorized
Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your
appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other
use is to be considered as improper and thus dangerous. The manu-
facturer cannot be responsible for any damages deriving from impro-
per, wrong or incautious use.

Electric insect killer lamp Use instructions
EN
7
This appliance is for household use only.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any
parts of the appliance into water or other uids.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable mate-
rials, gases or burning ames.
Do not allow children, disabled people or every pe-
ople without experience or technical ability to use
the appliance if they are not properly watched over.
Close supervision is necessary when any appliance
used by or near children.
Warnings for use
If the cord supply is damaged, do not use the appliance and contact
directly the manufacturer or to the authorized assistance centre to
replace it.
Do not leave the appliance plugged if not necessary. Unplug the ap-
pliance if not used or when you leave your house.
Keep away to a reasonable distance the fan from walls, doors, win-
dows or every object that could avoid the appliance to work in the
correct way.
Do not place the appliance near heat source.
Place the appliance on a stable surface.
Do not place the appliance on ammable surfaces or where could be
present gases, steam or explosive smoke.
Do not use the appliance near opened windows in case of bad wea-
ther conditions, it could be dangerous.
Always unplug the supply cord when you clean or move the appliance.
Do not pull the supply cord to unplug the appliance.
Do not introduce objects, ngers or other into the protection grid.
Do not manipulate the appliance with naked feet.
Do not touch the appliance with wet or damp hands.
If the appliance is wet, do not use until it is completely dry.
Do not expose the appliance to atmospheric agents ( rain, sun, etc.)
Pay attention not fold the metallic internal grid.
Do not place the appliance in a way that children can easily reach it.
Keep away from children.
This appliance is only for internal use, that do not intend into barns,
stables, garages or similar.

Electric insect killer lamp Use instructions
8
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal
waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and
recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.
Instruction for use
Place the appliance following carefully the instructions mentioned above.
Plug the supply cord in the supply power.
The appliance will automatically switch on.
The appliance light and the insects will be naturally attracted by the UV light, they will y to the electric metallic
grid and will be fulminated instantaneously. The insects will fall into the slide base plate.
The appliance’s light is completely safe for humans being.
Description of the product Fig. A
1. Hanging hook
2. External grid
3. 1 UV tube
4. Electric metallic grid
5. Removable tray
Cleaning
Before proceeding with cleaning, turn off the appliance by disconnecting the plug from the mains. Remove the
tray by turning it anti-clockwise, pull down and empty it.
In case of constant use of the appliance it is recommended to carry out this operation approximately every 15
days. Ret the tray and turn it clockwise to secure it.
The outer body of the appliance can be cleaned with a cloth slightly moistened with warm water.
Do not clean with thinners, detergents for plastic, glass or similar; could damage the appliance.
Be very careful not to let liquids penetrate. Do not use metal objects to clean the appliance.
Technical Data
Power : 4W
Power supply : 220-240V ~ 50/60Hz
Tube type: 4W T5/BL
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product without any
notice.

Electric insect killer lamp Use instructions
EN
9
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month guarantee ap-
plies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee certicate must be submitted
together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt) indicating
the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve the applian-
ce’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by non-authorized persons
will automatically void the guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of guarantee, we
guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable products
(such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the guarantee, and any
defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of
the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other damage not
attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be replaced free of
charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable
part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product
Contact your distributor in your country or after sales department beper.
E-mail assistenza@beper.com which will forward your enquiries to your distributor.

Moustiquaire électrique Manuel d’instructions
10
Lire attentivement les instructions suivantes avant la premiere
utilisation de l’appareil.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre
précautions élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil.
En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro-
fessionnel qualié. Les éléments d’emballage (sachets plastique,
polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les
déchets ménagers, mais de les déposer dans les centres de traite-
ment des déchets appropriés, en demandant éventuellement conseil
au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que cel-
le indiquée sur l’étiquette des données techniques et que le réseau
électrique soit compatible avec la puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de
l’appareil faire changer la prise de l’appareil par un professionnel
qualié. Ce dernier devra s’assurer que la section des câbles de la
prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise
électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies
chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il
devra être substitué par le constructeur, par son service d’assistance
technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises mul-
tiples et/ou rallonges. En cas de nécessité, utiliser seulement des
adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en vi-
gueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été
conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dange-
reux, et engendrera l’annulation de la garantie. Le constructeur ne
peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.

Moustiquaire électrique Manuel d’instructions
FR
11
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler
entièrement le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la
prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran-
cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humi-
des.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme
la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience
ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recom-
mandé de couper le câble d’alimentation, et de reti-
rer toutes les parties susceptibles de présenter un
quelconque danger, en particulier pour les enfants
qui pourraient utiliser cet appareil comme un jeu.
Avertissements d’utilisation
Si le câble est endommagé, n’utilisez pas la moustiquaire et rempla-
cez-la à temps en contactant le fabricant ou les centres agréés.
Ne laissez pas la moustiquaire branchée inutilement. Débranchez la
che de la prise de courant lorsque la moustiquaire n’est pas utilisée
ou lorsque vous quittez la maison.
Maintenez une distance sufsante par rapport aux murs, aux objets, etc.
Ne placez pas la moustiquaire près d’une source de chaleur.
Placez la moustiquaire sur une surface stable.
Ne placez pas la moustiquaire sur une surface inammable ou dans
un environnement où des gaz, des vapeurs ou des fumées explosifs
peuvent être présents.
N’utilisez pas la moustiquaire près des fenêtres ouvertes, car elle peut
être dangereuse en cas de mauvais temps. Débranchez toujours le
cordon d’alimentation lorsque vous déménagez ou que vous netto-
yez.

Moustiquaire électrique Manuel d’instructions
12
Mode d’emploi
Placez la moustiquaire en suivant et en respectant les avertissements mentionnés ci-dessus.
Insérez la che dans la prise électrique.
La moustiquaire s’allume automatiquement.
La moustiquaire s’allumera et les insectes seront attirés par la lumière ultraviolette des deux tubes et voleront
vers la grille métallique sous tension à l’intérieur de la moustiquaire et seront électrocutés.
Les insectes électrocutés tomberont dans le plateau situé au bas de la moustiquaire. La lumière émise par la
moustiquaire est inoffensive pour l’homme.
Description du produit Fig. A
1. Crochet pour accrocher
2. Grilles extérieures
3. 1 tube ultraviolet
4. Grille métallique en tension
5. Bac de récupération
Nettoyage
Avant de nettoyer, éteignez la moustiquaire en débranchant la prise de l’alimentation électrique. Retirez le pla-
teau en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, tirez-le vers le bas et videz-le.
En cas d’utilisation constante de la moustiquaire, il est recommandé d’effectuer cette opération environ tous les
15 jours. Remontez le plateau et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le xer.
Le corps extérieur de la moustiquaire peut être nettoyé avec un chiffon légèrement humidié à l’eau chaude.
Ne nettoyez pas avec des diluants, du plastique, du verre ou des détergents similaires ; ils pourraient endom-
mager la moustiquaire.
Faites très attention à ce que les liquides ne pénètrent pas. N’utilisez pas d’objets métalliques pour nettoyer la
moustiquaire.
Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher la che de
la prise de courant.
N’insérez aucun objet à travers les grilles de protection, les doigts ou
autres pièces similaires.
Ne manipulez pas la moustiquaire pieds nus.
Ne touchez pas la moustiquaire avec des mains mouillées ou humides.
Si la moustiquaire est humide, ne l’utilisez pas avant qu’elle ne soit
complètement sèche.
Ne laissez pas la moustiquaire exposée aux intempéries (pluie, so-
leil, etc.).
Faites très attention à ne pas plier la grille métallique interne.
Placez la moustiquaire de manière à ce que les enfants ne puissent
pas l’atteindre.
Gardez la moustiquaire hors de portée des enfants.
La moustiquaire est destinée à un usage intérieur uniquement.
L’utilisation à l’intérieur n’est pas considérée comme une utilisation à
l’intérieur des écuries, des granges, des étables et autres.

Moustiquaire électrique Manuel d’instructions
FR
13
Données techniques
Puissance : 4W
Alimentation : 220-240V ~ 50/60Hz
Type de lampe : 4W T5/BL
Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter des modications et
améliorations au produit sans aucun préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination des
déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué au reven-
deur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon les termes
de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environnement si
détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent être recyclées évitant ain-
si toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de façon ap-
propriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des déchets de
votre commune. Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées
dans ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des défauts de matériel ou de
fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et le document d’achat (ticket
de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès de notre siège. Ceci pour
conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour NON invalider la garantie. Des éventuelles manipula-
tions de l’appareil de la part du personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la période de garantie, nous
garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négligence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la présente garantie est donc
exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi-
rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect
de toutes les prescriptions indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
Le service après-vente est effectué par votre revendeur ou par l’importateur/distributeur des produits beper.
Écrivez un e-mail au assistenza@beper.com pour connaitre le centre service agrée beper le plus proche de
chez vous.

Elektrischer Insektenvernichter Betriebsanleitung
14
Allgemeine warnhinweise
Lesen sie diese anleitung, bevor sie das gerät in betrieb nehmen.
Vor und während des Gebrauchs des Gerätes ist es notwendig, eini-
ge grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. Vergewissern
Sie sich nach dem Entfernen der Verpackung, dass das Gerät intakt
ist. Verwenden Sie das Gerät im Zweifelsfall nicht und wenden Sie
sich an fachlich qualiziertes Personal. Verpackungselemente (Pla-
stiktüten, Polystyrol, etc.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern blei-
ben, da sie potenzielle Gefahrenquellen darstellen.
Vergewissern Sie sich immer, dass die Netzspannung mit der auf
dem technischen Datenschild angegebenen übereinstimmt und dass
das System mit der Leistung des Geräts kompatibel ist.
Ziehen Sie niemals am Kabel, um es von der Steckdose zu trennen.
Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit heißen oder scharfen
Oberächen in Berührung kommt.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.
Bei Beschädigung des Netzkabels muss dieses durch den Hersteller
oder seinen Technischen Kundendienst oder in jedem Fall durch eine
Person mit ähnlicher Qualikation ersetzt werden, um ein Risiko zu
vermeiden.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Wechselstrom- Steckdose an.
Im Allgemeinen wird die Verwendung von Adaptern, Mehrfach-
steckdosen und/oder Verlängerungskabeln nicht empfohlen. Wenn
ihre Verwendung unerlässlich wird, verwenden Sie nur Adapter und
Verlängerungskabel, die den geltenden Sicherheitsnormen entspre-
chen.
Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es
ausdrücklich konzipiert wurde. Jede andere Verwendung ist als unsa-
chgemäß und damit gefährlich anzusehen und führt zum Erlöschen
der Garantie. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch un-
sachgemäßen, fehlerhaften oder ungeeigneten Gebrauch entstehen.
Um eine gefährliche Überhitzung zu vermeiden, wird empfohlen, das
Netzkabel über die gesamte Länge abzuwickeln.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie das Zubehör we-
chseln oder reinigen.
Lassen Sie das Gerät nicht Witterungseinüssen (Regen, Sonne,
etc.) ausgesetzt.
Halten Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen (z.B.
Heizkörpern).

Elektrischer Insektenvernichter Betriebsanleitung
DE
15
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit ein-
geschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
verwendet werden; von Personen, denen die Erfahrung und Kennt-
nisse über das Gerät fehlen, es sei denn, sie werden von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person sorgfältig überwacht oder gut
in die Bedienung des Geräts eingewiesen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Wenn Sie sich entscheiden, dieses Gerät als Abfall zu entsorgen,
wird empfohlen, es außer Betrieb zu setzen.
Es wird auch empfohlen, teile des gerätes, die eine
gefahr darstellen können, sicher zu entsorgen. Die-
ses gerät darf nicht von kindern benutzt werden. Be-
wahren sie das gerät ausserhalb der reichweite von
kindern auf.
Gebrauchshinweise
Wenn das Kabel beschädigt ist, verwenden Sie den Insektenver-
nichter nicht und ersetzen Sie es rechtzeitig, indem Sie sich an den
Hersteller oder autorisierte Zentren wenden.
Lassen Sie den Insektenvernichter nicht unnötig eingesteckt. Ziehen
Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn der Insektenvernichter
nicht benutzt wird oder wenn Sie das Haus verlassen.
Halten Sie einen ausreichenden Abstand zu Wänden, Gegenständen
usw. ein.
Stellen Sie den Insektenvernichter nicht in der Nähe von Wärmequel-
len auf.
Stellen Sie den Insektenvernichter auf eine stabile Oberäche.
Stellen Sie den Insektenvernichter nicht auf eine entammbare
Oberäche oder in Bereiche, in denen explosive Gase, Dämpfe oder
Rauch vorhanden sein können.
Verwenden Sie den Insektenvernichter nicht in der Nähe offener Fen-
ster, da es bei ungünstigen Witterungsbedingungen gefährlich sein
kann.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät bewegen
oder reinigen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen.
Führen Sie keine Gegenstände, Finger oder ähnliche Teile durch die
Schutzgitter ein.

Elektrischer Insektenvernichter Betriebsanleitung
16
Gebrauchsanweisung
Positionieren Sie das Moskitonetz nach den oben genannten Hinweise und beachten Sie diese.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Der Insektenvernichter schaltet sich automatisch ein.
Der Insektenvernichter leuchtet auf, und die Insekten werden durch das ultraviolette Licht der beiden Röhren
angelockt und iegen auf das mit Spannung geladene Metallgitter im Inneren des Insektenvernichter zu und
bleiben vom Stromschlag getroffen.
Die durch Stromschlag getöteten Insekten fallen in die Schale am unteren Ende des Insektenvernichters.
Das vom Moskitonetz ausgestrahlte Licht ist für den Menschen unschädlich.
Produktbeschreibung Abb. A
1. Aufhängehaken
2. Externe Gitter
3. 1 Ultraviolett-Röhre
4. Spannung-Metallgitter
5. Auffangbehälter
Reinigung
Schalten Sie vor der Reinigung das Insektenvernichters aus, indem Sie den Stecker aus der Stromversorgung
ziehen. Entfernen Sie d en Auffangbehälter durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn, ziehen Sie ihn nach unten
und leeren Sie ihn.
Bei ständigem Gebrauch des Insektenvernichters wird empfohlen, diese Operation etwa alle 15 Tage dur-
chzuführen. Stellen Sie den Auffangbehälter wieder zurück und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn zu
sichern.
Das äußere Gehäuse des Insektenvernichters kann mit einem leicht mit heißem Wasser angefeuchteten Tuch
gereinigt werden.
Reinigen Sie nicht mit Verdünnern, Kunststoff-, Glas- oder ähnlichen Reinigungsmitteln; sie könnten den In-
sektenvernichter beschädigen.
Seien Sie sehr vorsichtig, damit keine Flüssigkeiten eindringen können. Verwenden Sie zur Reinigung des In-
sektenvernichters keine Metallgegenstände.
Fassen Sie den Insektenvernichter nicht barfuß an.
Berühren Sie den Insektenvernichter nicht mit nassen oder feuchten
Händen.
Wenn den Insektenvernichter nass ist, verwenden Sie ihn erst, wenn
er vollständig trocken ist.
Lassen Sie den Insektenschutz nicht der Witterung (Regen, Sonne
usw.) ausgesetzt.
Achten Sie sehr darauf, das interne Metallgitter nicht zu verbiegen.
Positionieren Sie den Insektenvernichter so, dass Kinder ihn nicht
erreichen können.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Der Insektenvernichter ist nur für den Gebrauch in Innenräumen
vorgesehen. Ställen Scheunen und dergleichen gelten nicht als In-
nenräume .

Elektrischer Insektenvernichter Betriebsanleitung
DE
17
Technische Daten
Leistung: 4W
Stromversorgung: 220-240V ~ 50/60Hz
Lampentyp: 4W T5/BL
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betreffende Produkt
ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch: (Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektronikgeräten. Ziel ist das Vermei-
den, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott
durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über Restmüll,
sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe an die Hersteller und
Importeure entsorgt werden.
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit Kaufdatum und Name des
gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an dem Verkäufer oder
an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT
erlischt. Bei eventuellen Beschädigungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie
automatisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbeitung während der Garan-
tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder Verbrauchsmaterial (z. B.:
Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder unvorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene Situationen ausgeschlossen
ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes und im Falle vom berui-
chen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Personen, Gegenstände und
Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen
und Warnungen” enthaltenen Anweisungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
Treten sie bitte in verbindung mit ihren händler in ihrem land oder post sales abteilung von fa. Beper.
E-mail assistenza@beper.com die ihren händler nennen wird

Mosquitera eléctrica Manual de instrucciones
18
Advertencias generales
Leer estas instrucciones antes de usar el aparato
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre-
cauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del
artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal
profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no
deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli-
gro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los ma-
teriales presentes en el embalaje sino depositarlos en centros de
recogida de residuos, solicitando información adicional al gestor del
punto de recogida urbano del propio ayuntamiento donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a
la indicada en la etiqueta de los datos técnicos que y que la instala-
ción sea compatible con la potencia del aparato.
En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma
de corriente, sustituir el enchufe por otro por una persona profesio-
nalmente cualicada. En concreto, este último, deberá también cor-
roborar que la sección de cables de presa sea la idónea a la potencia
necesaria para el aparato.
No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies ca-
lientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable dañado.
Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna.
En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples
y prolongadores. Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar
sólamente adaptadores y prolongadores de acuerdo a las normas
vigentes de seguridad.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabri-
cado. Cualquier otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por
lo tanto, peligroso y hará perder la garantía del mismo. El fabricante
no podrá ser considerado el responsable de los posibles daños deri-
vados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar
totalmente el cable de alimentación y de desenchufar el enchufe de
la red de alimentación eléctrica cuando el aparato no esté siendo
utilizado.

Mosquitera eléctrica Manual de instrucciones
ES
19
Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com-
pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc-
trica cuando no esté siendo utilizado.
No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
No utilizar el aparato con los pies desnudos.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.)
No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con
capacidad física, sensorial o mental reducida o personas con falta de
experiencia y conocimiento del aparato salvo que estén controladas
o bien instruidas respecto al uso del propio aparato por parte de la
persona responsable de su seguridad.
Asegurarse de que no niños no jueguen con el apa-
rato.
Cuando se decida tirar a la basura este aparato, se
recomienda convertirlo en inoperante previamente
cortando el cable de alimentación.
Se recomienda además convertir en inócuas las par-
tes del aparato susceptibles de constituir un proble-
ma, especialmente para los niños que podrían utili-
zar el aparato para jugar.
Advertencias de uso
Si el cable está dañado, no use la mosquitera y reemplácela de
inmediato comunicándose directamente con el fabricante o con los
centros autorizados.
No deje la mosquitera enchufada sin necesidad a la toma de corrien-
te. Desconecte el enchufe de la toma de corriente cuando la mosqui-
tera no está en uso o cuando sale de casa.
Mantenga una distancia adecuada de paredes, objetos, etc.
No coloque la mosquitera cerca de fuentes de calor.
Coloque la mosquitera sobre una supercie estable.
No coloque la mosquitera sobre supercies inamables o en entornos
donde puedan estar presentes gases, vapores o humos explosivos.

Mosquitera eléctrica Manual de instrucciones
20
No use la mosquitera cerca de ventanas abiertas, ya que puede ser
peligroso en condiciones climáticas adversas.
Desenchufe siempre el cable de alimentación cuando se desplaza o
limpia.
No tire el cable de alimentación para desconectar el enchufe de la
toma de corriente.
No introduzca ningún objeto a través de las rejillas de protección, ni
los dedos o partes similares.
No manipule la mosquitera con los pies descalzos.
No toque la mosquitera con las manos mojadas o húmedas.
Si la mosquitera está mojada, no la use hasta que esté completa-
mente seca.
No deje la mosquitera expuesta a agentes atmosféricos (lluvia, sol,
etc.).
Tenga mucho cuidado de no doblar la rejilla metálica interna.
Coloque la mosquitera de manera que los niños no puedan alcan-
zarla.
Mantener fuera del alcance de los niños.
El uso de la mosquitera está destinado únicamente para uso interno.
La colocación en establos, graneros, caballerizas y similares no se
considera uso interno.
Instrucciones de uso
Coloque la mosquitera siguiendo y respetando las advertencias anteriores.
Conecte el enchufe en la toma de corriente.
La mosquitera se enciende automáticamente.
La mosquitera se encenderá y los insectos serán atraídos por la luz ultravioleta de los dos tubos y volarán hacia
la rejilla metálica en tensión dentro de la mosquitera, quedando electrocutados.
Los insectos electrocutados caerán en la bandeja en el fondo de la mosquitera.
La luz emitida por la mosquitera es inofensiva para los humanos.
Descripción del aparato Fig. A
1. Gancho para colgar
2. Rejillas externas
3. 1 tubo ultravioleta
4. Rejilla metálica en tensión
5. Bandeja de recuperación
Limpieza
Antes de la limpieza, apague la mosquitera desconectando el enchufe de la red. Quite la bandeja girándola en
sentido antihorario, tire hacia abajo y la vacíe.
En caso de un uso constante de la mosquitera se recomienda cumplir esta operación aproximadamente cada
15 días. Vuelva a montar la bandeja y gírela en el sentido de las agujas del reloj para jarla.
El cuerpo exterior de la mosquitera se puede limpiar con un paño ligeramente humedecido con agua tibia.
No limpie con diluyentes, detergentes para plástico, vidrio o similar; pueden dañar la mosquitera.
Tenga mucho cuidado de que no penetren líquidos. No utilice objetos metálicos para limpiar la mosquitera.
Table of contents
Languages:
Other Beper Lawn And Garden Equipment manuals

Beper
Beper VE.621 Quick guide

Beper
Beper VE.701 Operating and maintenance manual

Beper
Beper P206ZAN111 User manual

Beper
Beper VE.600BL R Quick guide

Beper
Beper VE.610BL/N/R Quick guide

Beper
Beper P206ZAN250 User manual

Beper
Beper VE.703 User manual

Beper
Beper 30.069 Quick guide

Beper
Beper 30.068A Operating and maintenance manual

Beper
Beper VE.702 Quick guide
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Recycled Furniture
Recycled Furniture EverYear Elite Assembly guide

TURFCO
TURFCO LS-22 Operator's maintenance manual

Lawn Genie
Lawn Genie RAINJET CLASSIC RJ46 Installation and operating instructions

Stiga
Stiga 85 COMBI owner's manual

Bush Hog
Bush Hog BBC 48 Operator's manual

SNOWJOE
SNOWJOE SWITCHSTIK SJ-HS101 manual