Beper VE.610BL/N/R Quick guide

• ZANZARIERA ELETTRICA - MANUALE DI ISTRUZIONI
• ELECTRIC INSECT KILLER - USE INSTRUCTIONS
• MOUSTIQUAIRE ELECTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• ELEKTRISCHER INSEKTENVERNICHTER
BETRIEBSANLEITUNG
• MOSQUITERO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: VE.610BL/N/R

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
pag. 3
pag. 7
pag. 11
pag. 15
pag. 18
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com

3
Zanzariera elettrica Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utiliz-
zare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal-
laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in
quanto potenziali fonti di pericolo.
Si raccomanda di non gettare nei riuti domestici i materiali costituenti l’imballaggio, ma consegnarli
negli appositi centri di raccolta o smaltimento dei riuti, chiedendo eventualmente informazioni al
gestore della nettezza urbana del proprio comune di residenza.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’etichetta dati
tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’apparecchio.
In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell’apparecchio fare sostituire la presa con una altra
di tipo adatto da personale professionalmente qualicato. Quest’ultimo, in particolare, dovrà anche
accertare che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall’apparecchio.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora il loro uso
si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori e prolunghe conformi alle
vigenti norme di sicurezza.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o taglienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal suo
Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualica similare, in modo da preve-
nire ogni rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata.
In caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per
l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore e richiedere
l’utilizzo di ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza
dell’apparecchio, nonché far decadere la garanzia.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepi-
to. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso, nonché far decadere la garanzia.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri,
erronei ed irragionevoli.
L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione
può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere
considerato responsabile.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di
alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando l’apparecchio non
è utilizzato.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla
rete di alimentazione elettrica.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi.
Non toccare l’apparecchio con mani e piedi bagnati o umidi.
Non usare l’apparecchio a piedi nudi.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.).
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).

4
Zanzariera elettrica Manuale di istruzioni
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità si-
che, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dell’appa-
recchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’ap-
parecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante
tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’ap-
parecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi
dell’apparecchio per i propri giochi.
AVVERTENZE D’USO
In caso di danneggiamento del cavo, non utilizzare la zanzariera e provvedere tempestivamente alla
sua sostituzione rivolgendosi direttamente al costruttore o a centri autorizzati.
Non lasciare la zanzariera inutilmente inserita nella presa di corrente. Staccare la spina dalla presa
di corrente quando la zanzariera non è utilizzata o quando si esce di casa.
Mantenere una adeguata distanza da pareti, oggetti, ecc.
Non posizionare la zanzariera vicino a fonti di calore.
Posizionare la zanzariera su una supercie stabile.
Non posizionare la zanzariera su supercie inammabili o in ambienti dove possono essere presenti
gas, vapori o fumi esplosivi.
Non usare la zanzariera vicino a nestre aperte poiché in caso di condizioni meteorologiche avverse
può essere pericoloso.
Staccare sempre il cavo di alimentazione quando si deve spostare o pulire.
Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa di corrente.
Non introdurre alcun oggetto attraverso le griglie di protezione, né tantomeno dita o parti simili.
Non maneggiare la zanzariera a piedi nudi.
Non toccare la zanzariera con mani bagnate o umide.
Se la zanzariera è bagnata, non utilizzarla no alla sua completa asciugatura.
Non lasciare esposta la zanzariera ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
Fare molta attenzione a non piegare la griglia metallica interna.
Posizionare la zanzariera in modo che i bambini non possano arrivare.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Non posizionare la zanzariera in enili, scuderie, garage, granai e simili.
L’utilizzo della zanzariera è previsto solo per uso interno. Non è considerato uso interno il
posizionamento in stalle, granai, scuderie e simili.
ISTRUZIONI PER L’USO
Posizionare la zanzariera seguendo e rispettando le avvertenze sopra citate.
Inserire la spina nella presa di corrente elettrica.
La zanzariera si accende automaticamente.
La zanzariera si illuminerà e gli insetti verranno attratti dalla luce ultravioletta dei due tubi e voleran-
no verso la griglia metallica in tensione all’interno della zanzariera rimanendo fulminati.
Gli insetti fulminati cadranno nella vaschetta sul fondo della zanzariera.
La luce emessa dalla zanzariera è inoffensiva.

5
Zanzariera elettrica Manuale di istruzioni
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Gancio per appendere
2. Griglie esterne
3. 1 tubo ultravioletto
4. Griglia metallica in tensione
5. Vaschetta di recupero
PULIZIA DELLA ZANZARIERA
Prima di procedere alle operazioni di pulizia spegnere la
zanzariera, disinserendo la spina dalla rete di alimentazione
elettrica. Togliere la vaschetta ruotandola in senso antiora-
rio, tirare verso il basso e svuotarla.
In caso di utilizzo costante della zanzariera si consiglia di eseguire questa operazione ogni 15 giorni
circa. Rimontare la vaschetta e girarla in senso orario per ssarla.
Il corpo esterno della zanzariera può essere pulito con un panno leggermente umidicato con acqua
calda.
Non pulire con diluenti, detersivi per plastica, vetro o simili; potrebbero danneggiare la zanzariera.
Fare molta attenzione a non far penetrare liquidi. Non utilizzare oggetti metallici per la pulizia della
zanzariera.
DATI TECNICI
Potenza: 4W
Alimentazione: 220-240V ~ 50Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi
dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio non sia stato manomesso: il prodotto non è manutenzionabile.
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura
(tra le quali lampade, batterie, resistenze) le parti estetiche e difetti derivanti da un utilizzo non do-
mestico dell’apparecchio, negligenza nell’uso, incuria, istallazione errata o impropria o nella manu-
tenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputabili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene
cambiato gratuitamente.
In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o
una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e
non l’intero prodotto.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

ENGLISH
Electric Insect Killer Use instructions
7
PRECAUTlONS
Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information
about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible acci-
dents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to
the supply cable.
The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not have to be accessible
to the children, in order to preserve them from danger sources. It is recommended not to
throw these packing materials in the domestic waste, but to deliver them to the appro-
priate station of collection or destruction refusals, asking eventually information to the
manager of the Sanitation Department of your own municipality.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualied persons in order to avoid a hazard.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage corresponds to the data specied
on the label.
The appliance can be damaged if the voltage is not correct.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another suitable plug by qualied person-
nel only, which shall also ensure that the section of the socket cables is suitable for your appliance
power absorption.
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not recommended; should they be
necessary, please use only simple or multiple adaptors and extensions in compliance with the safety
rules in force, making sure that the capacity absorption limit marked on the simple adaptors and the
extensions and the maximum power limit marked on the multiple adaptor are not exceeded.
Do not use the appliance if the cable or the plug shows any damages.
Do not use the appliance after a possible irregular working. In this case, switch it off and do not break
it open. Refer to an authorized Beper after-sale service for repair and require original spare parts
only. Failing to follow these instructions may impair the safety of your appliance.
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other use is to be considered as
improper and thus dangerous. The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use. This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the appliance into water
or other uids.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable materials, gases or burning ames.
Do not allow children, disabled people or every people without experience or technical ability to
use the appliance if they are not properly watched over. Close supervision is necessary when any
appliance used by or near children.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Never use any accessories but those provided for by Beper. The use of accessory attachments not
recommended by the appliance manufacturer may cause hazard or injury.
Do not use the appliance near the bath, the shower, the wash-basin or anywhere water can turn out
to be a source of danger.
Do not pull the mains cable or the appliance itself when disconnecting the plug from the socket.
Do not let cord hang over edge of table, or touch hot surface.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, wind, snow, hail. Do not use
outdoors.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.

Electric Insect Killer Use instructions
8
If you decide not to use the appliance any longer, make it unserviceable by simply cutting
the supply cable after disconnecting the plug from the socket. Also make any dangerous
parts unserviceable, especially for children who could play whit the appliance.
Let other potential users read these instructions.
Keep these instructions
INSTRUCTION FOR USE
If the cord supply is damaged, do not use the appliance and contact directly the manufacturer or to
the authorized assistance centre to replace it.
Do not leave the appliance plugged if not necessary. Unplug the appliance if not used or when you
leave your house.
Keep away to a reasonable distance the fan from walls, doors, windows or every object that could
avoid the appliance to work in the correct way.
Do not place the appliance near to a heat source.
Place the appliance on a stable surface.
Do not place the appliance on ammable surfaces or where could be present gases, steam or ex-
plosive smoke.
Do not use the appliance near opened windows in case of bad weather conditions.
Always unplug the supply cord when you clean or move the appliance.
Do not pull the supply cord to unplug the appliance.
Do not introduce objects, ngers or other into the protection grid.
Do not manipulate the appliance with naked feet.
Do not touch the appliance with wet hands.
If the appliance is wet, do not use until it is completely dry.
Do not expose the appliance to rain, sun, etc…
Do not fold the metallic grid.
Keep away from children. Do not place the appliance near children.
Do not place the appliance into barns, stables, garages or similar.
This appliance is only for internal use, that do not intend into barns, stables, garages or
similar.
INSTRUCTION FOR USE
Place the appliance following carefully the instructions mentioned above.
Plug the supply cord in the supply power.
The appliance will automatically switch on.
The appliance light and the insects will be naturally attracted by the UV light, they will y to the elec-
tric metallic grid and will be fulminated instantaneously. The insects will fall into the slide base plate.
The appliance’s light is completely safe for humans being.

9
Electric Insect Killer Use instructions
DESCRIPTION
1 – Fixing chain
2 – External grid
3 – 1 UV tube
4 – Electric metallic grid
5 – Slide base plate
CLEANING
Before cleaning, switch off the appliance and unplug the supply cord.
Remove the slide base plate turning it clockwise down and empty it.
If used for a long time it is recommended to clean the appliance twice a month.
Replace the slide plate, turning clockwise and x it.
The plastic external parts can be cleaned with a soft cloth lightly wet.
Do not use thinners, detergents for plastic, glass or other, that could damage the appliance.
Do not liquids into the appliance.
Do not use metallic products to clean the appliance.
DONNEES TECHNIQUES
Power : 4W
Plug supply : 220-240V ~ 50Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.

CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT
BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt)
indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
Guarantee conditions
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable
products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the
guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in
usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage
during transport and any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a
detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and
not the entire product
Technical assistance
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:

FRANÇAIS
Moustiquaire eléctrique Manuel d’instructions
11
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION
DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires
suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne
pas utiliser l’appareil et s’adresser à un professionnel qualié. Les éléments d’emballage
(sachets plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants,
car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les déchets ménagers,
mais de les déposer dans les centres de traitement des déchets appropriés, en deman-
dant éventuellement conseil au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que celle indiquée sur l’étiquette
des données techniques et que le réseau électrique soit compatible avec la puissance de
l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de l’appareil faire changer
la prise de l’appareil par un professionnel qualié. Ce dernier devra s’assurer que la sec-
tion des câbles de la prise soit adaptée à la puissance absorbée par l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies chaudes ou coupantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il devra être substitué par le con-
structeur, par son service d’assistance technique ou toute autre personne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises multiples et/ou rallonges. En cas de
nécessité, utiliser seulement des adaptateurs ou rallonges conformes aux normes de sécurité en
vigueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dangereux, et engendrera l’annulation
de la garantie. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement le câble d’alimen-
tation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’inutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débrancher l’appareil de la prise de
courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humides.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme la pluie, le soleil …
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissance technique, utiliser cet appareil sans sur-
veillance S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.
Dès lors que l’appareil doit être détruit, il est recommandé de couper le câble d’alimentation, et de
retirer toutes les parties susceptibles de présenter un quelconque danger, en particulier pour les
enfants qui pourraient utiliser cet appareil comme un jeu.

Moustiquaire eléctrique Manuel d’instructions
12
CONSEILS D’UTILISATION
Si le câble d’alimentation, ne pas utiliser l’appareil et s’adresser directement au fabricant ou centre
d’assistance autorisé pour procéder à son remplacement.
Ne pas laisser l’appareil branché à la prise de courant inutilement. Débrancher la prise de courant
de l’appareil en cas de non utilisation ou quand vous sortez de votre habitation.
Placer l’appareil à une distance adéquate des murs, objets, etc…
Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur.
Placer l’appareil sur une surface stable.
Ne pas placer l’appareil sur des surfaces inammable ou endroits où pourraient être
présents des gaz, vapeurs ou fumées explosives.
Ne pas utiliser l’appareil près de fenêtres ouvertes en cas de mauvaises conditions
météorologiques qui pourraient causer de graves conséquences.
Débrancher toujours le câble d’alimentation en cas de nettoyage ou déplacement de l’ap-
pareil.
Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise de courant.
Ne pas introduire d’objet à travers le grille de protection ou doigts ou tout autre objet.
Ne pas manipuler l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides ou mouillées.
Si l’appareil est mouillé, ne pas l’utiliser jusqu’à ce qu’il soit complètement sec.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques tels que la pluie, le soleil, etc…
Faire très attention à ne pas plier la grille métallique.
Tenir hors de portée des enfants. Ne pas placer l’appareil à proximité des enfants.
Ne pas placer l’appareil dans des granges, écuries, garages ou similaires.
L’utilisation de cet appareil est prévue uniquement pour usage interne. L’usage interne ne
comprend pas les étables, écuries, granges, garages ou similaires.
INSTRUCTIONS
Positionner l’appareil en suivant et respectant les consignes énumérées ci-dessus.
Brancher la prise de courant électrique.
L’appareil s’allume automatiquement.
L’appareil s’allumera et les insectes seront attirés par la lumière ultraviolet des tubes, voleront vers
la grille métallique en tension à l’intérieur de l’appareil et seront neutralisés.
Les insectes neutralisés tombent dans le tiroir récupérateur dans le fond de l’appareil.
La lumière émise par l’appareil est inoffensive.
DESCRIPTION PRODUIT
1. Anneau de xation
2. Grille externe
3. 1 tube ultra-violet
4. Grille métallique électrique
5. Tiroir récupérateur

13
Moustiquaire eléctrique Manuel d’instructions
NETTOYAGE
Avant toute opération de nettoyage éteindre l’appareil en débranchant le prise de courant électrique.
Retirer le tiroir récupérateur en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre vers le
bas et le vider.
En cas d’utilisation prolongée de l’appareil il est conseillé d’exécuter une opération de nettoyage
environ tous les 15 jours.
Remonter le tiroir et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour le xer.
Le corps externe de l’appareil peut être nettoyé avec un chiffon légèrement humidié avec de l’eau.
Ne pas nettoyer avec des diluants, détergents pour plastique, verre ou similaire qui pourraient en-
dommager l’appareil.
Faire attention à ne pas faire pénétrer de liquide.
Ne pas utiliser de produits métalliques pour le nettoyage de l’appareil.
DONNEES TECHNIQUES
Puissance : 4W
Alimentation : 220-240V ~ 50Hz
Dans un soucis constant d’amélioration, Beper se réserve le droit de modier ou améliorer
le produit sans aucun préavis.
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination
des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué
au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon
les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environ-
nement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent
être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de
préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de
façon appropriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des
déchets de votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans
ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date d’achat pour
tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de caisse et la garantie
devront être présentés ensemble.
La garantie est valide seulement si vous montrez le certicat de garantie et la récépissé
d’achat qui doit demontrer la date de l’achat et le nom du model acheté.
En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez contacter votre revendeur ou vous
adresser à notre siège. Cela vous permettra de conserver votre appareil dans de meilleures con-
ditions et de NE PAS invalider la garantie. Toute manipulation de l’appareil par une personne non
autorisée ou non qualiée annulera automatiquement la garantie.
Conditions de garantie
Pendant la durée de garantie, si des pannes provenant d’un défaut de materiel et/ou de fabrication
apparaissent, nous assurons gratuitement la réparation aux conditions énoncées ci-dessous :
- l’appareil a été correctement utilisé et ce uniquement à l’usage pour lequel il a été fabriqué ;
- L’appareil ne doit pas être etait altéré: on ne peux pas remédier l’appareil.
- la présentation du ticket de caisse est obligatoire;
- les pièces présentant les signes évidents d’usure ne sont pas pris en compte dans la garantie.
En conséquence, sont exclus de la garantie toutes les pièces qui auraient subi des dommages
accidentels ou présentant des signes d’usure normale (parmi lesquelles, ampoules, batteries, pi-
les, résistances), les accessoires esthétiques, toutes les pièces comportant des défauts dus à la
non utilisation domestique, la négligence dans la manipulation, insouciance, incorrecte ou impropre
installation et l’entretien, les dommages lors du transport et tous les dommages non imputables
directement au producteur.
Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé
gratuitement.
Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est
une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non
l’appareil entier.
Assistance technique
Même après la n de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à la reparation.
Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser
directement à l’adresse ci-desous :

15
DEUTSCH
Elektrischer Insektenvernichter Betriebsanleitung
SICHERHEITSHINWEIS
Im Fall von Beschädigung des Stromkabels, Insektenkiller nicht bedienen und Gerät sofort bei dem
Hersteller oder bei den genehmigten Fachkräften ersetzen.
Stromkabel des Geräts in der Steckdose beim Nichtgebrauch lassen. Wenn man nicht zu Hause ist
und das Gerät nicht benutzt, Stromkabel immer aus der Steckdose ziehen.
Gerät genug entfernt von Wänden, Gegenständen, usw. halten.
Insektenkiller keinen Heizquellen aussetzen.
Insektenkiller auf eine feste Fläche aufstellen.
Insektenkiller nicht auf feuergefährliche Flächen aufstellen und von Gasen, Dämpfen und Zündquel-
len fernhalten.
Der Gebrauch von dem Insektenkiller in der Nähe von offenen Fenster bei ungünstigen Wette-
rumständen kann extrem gefährlich sein.
Stromkabel bei der Reinigung oder bei der Umstellung immer aus der Steckdose ziehen.
Stecker leicht aus der Steckdose und nicht direkt vom Stromkabel ziehen.
Keine Gegenstände bzw. Finger, usw. in den Schutzgittern einstecken.
Insektenkiller barfuß nicht handhaben.
Insektenkiller mit feuchten bzw. nassen Händen nicht berühren.
Sollte das Insektenkiller nass sein, Gerät bis zur kompletten Abtrocknung nicht bedienen.
Insektenkiller keinen Temperaturschwankungen und Wetteränderungen aussetzen (Regen, Sonne,
usw.)
Beachten Sie das innere Spannungsgitter. Es muss nie gekrümmt werden.
Für Kinder nicht geeignet.
Insektenkiller niemals in Heuschobern, Pferdeställen, Garage, Scheunen, usw. aufstellen
und bedienen.
Insektenkiller ist nur für den Hausgebrauch empfohlen. Die Aufstellung in Heuschobern,
Pferdeställen, Garage, Scheunen, usw. ist nicht vorgesehen.
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Insektenkiller gemäß dem vorher beschriebenen Sicherheitshinweis aufstellen.
Stecker in der Steckdose ziehen, für die Einschaltung des Geräts.
Insektenkiller erleuchtet sich. Das Leuchtstoffrohr ockt mit seiner ultravioletten Strahlung die Flu-
ginsekten an. Diese iegen schließlich kurz vor den Röhren gegen das Spannungsgitter, das den
Insekten einen kleinen elektrischen Schlag versetzt.
Zur einfachen Beseitigung der Insekten bendet sich ein Auffangbehälter am Boden des Insektenkil-
lers.
Die UV-Strahlung des Geräts ist nicht gesundheitsschädlich.
Zehen Sie den Stecker aus der Steckdose für die Ausschaltung des Geräts stellen.

16
Elektrischer Insektenvernichter Betriebsanleitung
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Haken zum Aufhängen
2. Externes Schutzgitter
3. Leuchtstoffrohr
4. Metallisches Spannungsgitter
5. Auffangbehälter
REINIGUNG UND PFLEGE
Vor der Reinigung des Geräts Stromkabel aus der Steckdose ziehen. Auffangbehälter gegen den
Uhrzeigesinn drehen, nach unten ziehen und entfernen.
Auffangbehälter entleeren und mit einem Reinigungsmittel spülen.
Sollten Sie das Gerät häug benutzen, ist die Reinigung ungefähr jede 14 Tage empfehlenswert.
Auffangbehälter nach der Reinigung und Abtrocknung in den Uhrzeigesinn drehen und festmachen.
Das Gehäuse des Geräts mit einem mit warmen Wasser benetzten und sauberen Tuch reinigen.
Gerät niemals mit Verdünnungsmitteln, Reinigungsprodukten für Kunststoff, Glas, usw. reinigen. Sie
können das Gerät beschädigen.
Beachten Sie das Eindringen von Flüssigkeiten.
Keine metallische Gegenstände für die Reinigung des Geräts benutzen.
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 4W
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref-
fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch:
(Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der
zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro-
nikgeräten. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zu-
nehmenden Mengen an Elektronikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über
Restmüll, sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe
an die Hersteller und Importeure entsorgt werden.

GARANTIE
Garantie-Anwendung gilt für 24 Monate ab Kaufdatum gegen Material- und Herstellungsfehler
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie.
Die Garantie ist gültig nur bei Darstellung des Garantieschein und Kaufbeleg
(Rechnung), die das Kaufdatum und den Modellnamen des gekauften Gerätes
beweist.
Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht er-
folgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem
Kassenbon an Ihren Händler.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Garantiebedingungen
Wenn es Mängel während der Garantiezeit aufgrund von Material- und / oder Herstellung, garantie-
ren wir die Reparatur des Produkts kostenlos, sofern:
- das Gerät ist richtig für die Zwecke, für die sie gebaut wurde, verwendet ist
- das Gerät wurde nicht manipuliert/verändert
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein
Anspruch auf eine neue Garantie!
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na-
chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen, sowie auch
bei einer normalen Verschlechterung des Gerät.
Alle Teile sind daher ausgeschlossen wenn die versehentliche Beschädigungen unterzogen wur-
den oder die einem Verschleiß unterliegen (einschließlich Lampen, Batterien, Widerstände), als
auch ästhetischen Teile, und Mängel, die durch unsachgemäßen Gebrauch von Haushaltsgeräten,
Fahrlässigkeit, Unachtsamkeit, Nachlässigkeit oder unsachgemäße Installation und Wartung, Tran-
sportschäden und alle Schäden, für den der Hersteller nicht schuldig ist, fallen nicht unter die Ga-
rantie und sind deshalb kostenpichtig!
Wenn innerhalb der Garantiezeit eine Mängel aufweist, die nicht repariert werden kann, wird das
Gerät kostenlos gewechselt.
In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion
umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das
gesamte Produkt zu ersetzten.
Nach der Garantie
Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
Für technische Unterstützung und / oder Reparaturen außerhalb der Garantiezeit, wenden Sie bitte
direkt an der folgenden E-Mail Anschrift:
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND
ODER POST SALES ABTEILUNG
VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD

18
Mosquitero Manual de instrucciones
PRECAUCIONES GENERALES
1. Leer prestando mucha atención las instrucciones de este manual ya que proporcionan informa-
ciòn importantes sobre la seguridad de instalación, de utilización y de mantenimiento. De esta ma-
nera se podran evitar dicultades y eventuales accidentes de perjuicio a la seguridad del usuario.
2. Sacado el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato, prestando atención en el cable de
alimentación.
Los elementos de embalaje (bolsita plástica, poliestireno, etc) no deben dejarse al alcance de los
niños, puesto que potenciales fuentes de peligro. Se recomienda no tirar los materiales de emba-
laje en las basuras, pero de entregarlos a los centros de tratamiento de los residuos convenientes,
pidiendo eventualmente consejo al gerente del centro de su municipio de residencia.
3. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o por el servicio de
asistencia técnica o de todos modos por una persona con calicación similar, en modo de prevenir
cualquier riesgo.
4. Antes de conectar el aparado, comprobar que el voltaje indicado en la placa de caracteristicas
coincida con la tensión de la red eléctrica. El aparado puede sufrir daños en caso de tensión no
correcta.
5. En caso de que la toma de corriente eléctrica y el aparato no resulten compatibles, personal pro-
fessionalmente cualicado podrà substituir la toma por otra idónea y podrà vericar que la sección
de los cables de la toma tengan la potencia absorbida por el secador.
6. En general no se aconseja el uso de adaptadores, tomas de corriente múltiples y/o cables de
prolongación, sobre todo en cuartos de baño o duchas. En el caso que fuese indispensable su
utilización, es necesario servirse solo de adaptadores simples o múltiples y cables de prolongación
conformes con las vigentes normas de seguridad, teniendo cuidado de no superar el lìmite de carga
útil del valor de la corriente, marcado sobre el adaptador simple y los cables de prolongación, y él
de potencia maxima marcado sobre el adaptador múltiple.
7 No utilizar el aparado si hubìera algun daño en el cable de alimentación o al enchufe.
8. No utilizar el aparato después de comprobar un funcionamiento irregular. En este caso apagar
el aparato. Para eventuales reparaciones es necesario dirigirse a un centro de asistencia Beper
autorizado, con la obligación de utilizar recambios originales. La falta de observancia de todo lo
mencionado puede comprometer la seguridad del aparado.
9. Este aparado se debe destinar exclusivamente para el uso indicado. Cualquier otro tipo de uti-
lización se debe considerar inadecuada y, por lo tanto, peligrosa. Beper no puede considerarse
responsable de los daños que puedan derivarse por usos impropios, erroneos e irracionales.
10. No sumergir por ninguna razón el aparado en agua o en otros liquidos.
11. No utilizar el aparato en presencia de explosivos, substancias particularmente inamables, gas
o llamas ardientes.
12. No permitir a los niños, a los minusválidos o a otra gente sin experiencia o capacidad técnica
de utilizar el aparato si no se miran correctamente . Es necesario la supervisión cercana cuando el
aparato se utiliza cerca a los niños .
13. No utilizar el aparato con manos o pies mojados.
14. No utilizar por ninguna razon accesorios que no sean previstos por Beper y que podrian crear
serio peligro.
15. No utilizar el aparato cerca de bañeras , duchas o lavamanos y en los lugares en los que la
presencia de agua pueda representar fuente de peligro.

19
ESPAÑOL
Mosquitero Manual de instrucciones
16. No tirar nunca el cable o el aparato mismo sin desconectar el enchufe de la toma de corriente.
17. No dejar el cable pendiente.
18. No exponer el aparato a agentes atmosfericos como lluvia, viento, nieve, granizo, etc.
19. Desconectar el enchufe cuando no se utilize el aparato o durante su limpieza.
20. En caso de que se decida dejar de utilizar de aparatos de este tipo, dejarlo inactivo cortando el
cable de alimentación, despues de haber desconectado el enchufe de la toma de corriente. Se reco-
mienda ademas dejar inactivas las piezas que podrian representar fuente de peligro, especialmente
para los niños que podrian utilizar el aparato en sus juegos.
21. Hagan leer estas istrucciones a todos los potenciales utilizadores de este aparato.
22. Conservar estas instrucciones.
ADVERTENCIA PARA EL USO
Si el cable de alimentación del mosquitero está dañado hay que sustituirlo inmediatamente contac-
tando directamente al fabricante o los servicios de asistencia técnica .
No deje el mosquitero enchufado sin utilizar;
Desconecte el mosquitero cuando no lo utilice y cuando sale;
Distanciar el mosquitero de paredes, objetos, etc. ;
Tenga el mosquitero lejo de fuentes de calor;
Ponga el mosquitero en supercies rmes;
No ponga el mosquitero en supercies inamables o en ambiente donde hay gases, vapores y
humos explosivos;
No utilice el mosquitero cerca de ventanas abiertas o puertas: podría ser muy peligroso condiciones
meteorológicas desfavorables;
Desenchufe siempre el cable de alimentación para limpiar, mover, montar o desmontar el aparato;
Cuando desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del enchufe, no
del cable de alimentación;
No introduzca algun objeto a través de la reja de protección, tampoco dedos u otras partes del
cuerpo;
No toque el mosquitero con manos mojadas o humedas y sin llevar zapatos;
No utilice el mosquitero hasta que no esté completamente seco;
No deje el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.);
Cuidado con no doblar la reja metálica interior;
Mantenga el reloj fuera del alcance de los niños
No utilice el mosquitero en heniles, caballerizas, granero, garaje y otros lugares pareci-
dos;
Se aconseja el utilizo del mosquitero sólo para usos domesticos; No se considera uso do-
mestico su utilización en heniles, caballerizas, granero, garaje y otros lugares parecidos;

20
Mosquitero Manual de instrucciones
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.Gancho para colgar
2.Rejillas exteriores
3.Tubo luminoso
4.Reja metálica en tensión
5.Cubeta de recuperación
ISTRUCCIONES PARA EL USUARIO
Fije el mosquiterosiguiendo y respectando las precauciones previamente dichas. Introduzca el ca-
ble de alimentación en la toma de corriente. El mosquitero se irá alumbrando, el rotor empezará
a girar y los insectos atraidos por la luz ultravioleta de los dos tubos luminosos hacia la luz de la
reja metálica en tensión (4) dentro del mosquitero y quedarán fulminados. Los insectos caerán en
la cubeta de recuperación (5) en el fondo del mosquitero. La luz del mosquitero no causa daños.
Cuando termine de utilizar el mosquitero lo apague.
LIMPIEZA DEL MOSQUITERO
Antes de empezar a limpiar, apague el aparato y desenchufe el mosquitero desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente.
Saque la cubeta de recuperación (5) girándola en sentido antiorario y tire hacia abajo. Vacie y lave
la cubeta con un detergente.
Si se suele utilizar el mosquitero se aconseja repetir esta operación más o menos cada quince días.
Ponga la cubeta en su posición inicial y gírela para jarla.
La parte exterior del mosquitero se pude limpiar con un paño apenas mojado con agua caliente.
No limpie con diluyente, detergentes para el plástico, vidrio o semejantes ya que podría dañar el
aparato.
No haga penetrar líquidos.
No utilice objetos metálicos en limpiar el aparato.
DATOS TECNICOS
Potencia: 4W
Alimentación: 220-240V~ 50Hz
Para mejorar constantemente la calidad y perfeccionar todos sus productos Beper se reser-
va la facultad de aportar modicaciones y mejoras a sus productos en cualquier momento
sin previo aviso.
Table of contents
Languages:
Other Beper Lawn And Garden Equipment manuals

Beper
Beper 30.069A Quick guide

Beper
Beper VE.621 Quick guide

Beper
Beper VE.701 Operating and maintenance manual

Beper
Beper VE.703 User manual

Beper
Beper VE.702 Quick guide

Beper
Beper 30.068A Operating and maintenance manual

Beper
Beper P206ZAN040 Quick guide

Beper
Beper VE.600BL R Quick guide

Beper
Beper P206ZAN001 User manual

Beper
Beper 30.069 Quick guide
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

Jacto
Jacto PR-40 Operator's manual

Schiller
Schiller Classen STAND-AER SA-25 Operator's manual

Stiga
Stiga MP 24 Li Operator's manual

Parkside
Parkside PLVA 40-Li A1 Translation of the original instructions

Hydro systems
Hydro systems PROGRAM 3 operating instructions

Alton
Alton Victorian Smallwood Assembly instructions