Berner 335506 User manual

Art. 335506
Art. 335507
Bedienungsanleitung (DE)
Manual (EN)
Návod k použití (CZ)
Brugsanvisning (DK)
Instrucciones de manejo (ES)
Manuaalinen (FI)
Notice d’Utilisation (FR)
Priruènik za upotrebu (HR)
Használati utasítás (HU)
Manuale d’Istruzioni (IT)
Naudojimo instrukcija (LT)
Lietošanas norādījumi (LV)
Gebruiksaanwijzing (NL)
Bruksanvisning (NO)
Instrukcja obs³ugi (PL)
Manual de Instruæoes (PT)
Instrucþiuni de operare (RO)
Manuál (SK)
Brugsanvisning (SV)
Kullanma Kılavuzu (TR)

(DE)
Produktbeschreibung:
Abnehmbare Lampe, kann auch als Arbeitslampe verwendet werden
Mit einem starken, eingebauten Magnet
220 Lumen Leistung, um die Arbeitsstelle optimal auszuleuchten
IP65 – wasserresistent, für eine sichere Außenanwendung
180° Klapp-Design für eine flexible Beleuchtung
Leichtbau-Design
Daten:
Class III
Ladegerät Daten: 240 V Wechselstrom 50 / 60 Hz
Ladespannung/-strom: 5 V / 1 A
Batteriedaten: 3.7 V 2000 mAh Li-ION
Aufladezeit: ca. 4 Stunden
Entladezeit: 1. Stufe: ca. 4 Stunden; 2. Stufe: ca. 8 Stunden
Helligkeit: 1. Stufe: ca. 250 Lumen 500 Lux auf 0.5 m; 2. Stufe: ca. 120 Lumen 250 Lux auf 0.5 m
Akku Handhabung/Ladevorgang:
Laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch mindestens 8 Stunden lang auf
Eine konstant rote Anzeige bedeutet, dass die Lampe auflädt
Eine grüne Anzeige bedeutet, dass die Lampe komplett geladen ist
Laden Sie die Arbeitslampe mindestens einmal alle 30 Tage auf
Achtung:
Vermeiden Sie es direkt in den Lichtstrahl zu sehen
Verwenden Sie die Lampe nicht in der Nähe von offenen Flammen
Laden Sie die Lampe immer komplett auf um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern
Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar, wenn die Lichtquelle ihre Lebensdauer
erreicht hat, muss die gesamte Leuchte ausgetauscht werden
Verwenden Sie nur das Original Ladegerät (5 V Gleichstrom / 1 A)
Made in China

(EN)
Product description:
Detachable design, more than a headlight
Strong build-in magnet for hands free
220 lumens output to light your work site
180 degree bending design for giving flexible lights
IP65 water resistant to ensure outdoor use
Light weight design - easy to take it anywhere
Specifications:
Class III
Charger Specification: AC240 V 50 / 60Hz
Charging Voltage/Current: 5 V / 1 A
Battery Specification: 3.7 V 2000 mAh Li-ion
Time Of Charging: Approximately 4 hours
Time Of Discharging: First level: Approximately 4 hours
Second level: Approximately 8 hours
Brightness: First level: Approximately 250 lumens 500 Lux @ 0.5m
Second level: Approximately 120 lumens 250 Lux @ 0.5m
Battery treatment/charging:
Charge the battery for at least 8 hours before first use
Red indicator on lamp constant on: charging
Green indicator on lamp means charging complete
Do not leave battery in full discharged condition
Recharge the work light at least once in every 30 days
Warning:
Avoid looking directly into the beam
Do not use the lamp near open flames
Always fully charge to extend battery life
The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of
life the whole luminaire shall be replaced
Use original charger(output 5V DC/1A) only
Made in China

(CZ)
Popis produktu:
Rozkládací design, více než čelovka
Silný zabudovaný magnet pro volné ruce
Výkon 220 lumenůpro osvětlení vašeho pracoviště
Otočné o 180° pro flexibilní osvětlení plochy
Voděodolné dle IP65 pro venkovní použití
Lehké a snadno přenosné
Specifikace:
Class III
Specifikace nabíječky: AC240V 50 / 60Hz
Nabíjecí napětí/Proud: 5V / 1A
Typ aku baterie: 3.7V 2000mAh Li-ion
Doba nabíjení: Přibližně4 hodiny
Provozní doba: První stupeň: Přibližně4 hodiny
Druhý stupeň: Přibližně8 hodin
Svítivost: První stupeň: Přibližně250 lumenů500 Lux @ 0.5m
Druhý stupeň: Přibližně120 lumenů250 Lux @ 0.5m
Péče o baterii / Nabíjení:
Před prvním použitím nabíjejte baterii po dobu minimálně8 hodin
Červená dioda signalizuje nabíjení
Zelená dioda signalizuje plné nabití
Neponechávejte baterii zcela vybitou
Dobijte pracovní svítilnu alespoňjednou za 30 dní
Varování:
Vyhýbejte se přímému pohledu do světla
Nepoužívejte svítilnu v blízkosti otevřeného ohně
Pro prodloužení životnosti baterii vždy plněnabijte
Světelný zdroj této svítilny není vyměnitelný; pokud světelný zdroj dosáhne konce své
životnosti, je nutné vyměnit celou svítilnu
Používejte pouze originální nabíječku (5V DC/1A)
Made in China

(DK)
Produkt beskrivelse:
2-i-1 pandelampe og aftagelig håndlampe
Stærk magnet for håndfri anvendelse
Optil 220 lumen effekt sikre masser af lys
180 grader fleksibelt design
IP65 modstandsdygtig overfor vand, fugt og støv til udendørs brug
Letvægts- og ergonomisk design
Specifikationer:
Class III
Lader specifikation: AC240V 50 / 60Hz
Lader effekt: 5V / 1A
Batteri specifikation: 3.7V 2000mAh Li-ion
Lade tid: Fra 0 til 100% på ca. 4 timer
Brugstid: Niveau 1: 4 timer
Niveau 2: 8 timer
Lysstyrke: Niveau 1: 220 lumens 500 Lux @ 0.5m
Niveau 2: 120 lumens 250 Lux @ 0.5m
Batteri:
Oplad batteri i mindst 8 timer før lampe tages i brug første gang
Ved konstant rød indikator tændt på lampe = oplader
Ved grøn indikator tændt på lampe = 100% opladt
Oplad batteri mindst én gang hver måned
Advarsel:
Se ikke direkte ind I lyset
Lyskilden kan ikke udskiftes; Når lyskilden stopper med at virke skal hele lampen udskiftes
Anvend orginal lader (5V DC/1A)
Made in China

(ES)
Descripción del producto:
Diseño desmontable.
Fuerte imán incorporado para manos libres
220 lumens de salida de luz al lugar de trabajo
Inclinable hasta 180 grados para proporcionar luz flexible.
IP65 resistente al agua para garantizar su uso en exteriores
Peso ligero, fácil de llevar a cualquier parte
Datos técnicos:
Class III
Especificación del cargador: AC240 V 50 / 60Hz
Tensión de carga /Corriente: 5 V / 1 A
Especificación de la batería: 3.7 V 2000 mAh Li-ion
Tiempo de carga: Aproximadamente 4 horas
Tiempo de descarga: Primer nivel: Aproximadamente 4 horas
Segundo nivel: Aproximadamente 8 horas
Luminosidad: Primer nivel: Aproximadamente 250 lumens 500 Lux @ 0.5m
Segundo nivel: Aproximadamente 120 lumens 250 Lux @ 0.5m
Tratamiento de la batería/carga:
Cargue la batería durante al menos 8 horas antes del primer uso.
El indicador rojo constante significa: en carga.
El indicador verde constante significa: carga completa
No deje la batería descargada. Recargue la batería al menos una vez cada 30 días.
Advertencia:
Evite mirar directamente al rayo
No utilice la lámpara cerca del fuego.
Para prolongar la vida útil de la batería cárguela siempre completamente.
La lámpara de este foco (luminaria) no es reemplazable, cuando la lámpara llegue al final
de su vida útil, deberá ser reemplazado el foco completo
Utilice sólo su cargador original (salida de 5V DC / 1A).
Made in China

(FI)
Produkt beskrivelse:
Enemmän kuin pelkkä otsalamppu
Tehokas sisään rakennettu magneetti helpottaa työskentelyä
220 lumenin teho työalueen tehokaaseen valaisemiseen
180 asteen säätö mahdolisuus tekee valaisimen monipuolisen
IP65 suojaus varmistaa sujuvan ulkokäytön
Kevyt. Helppo ottaa aina mukaan
Tuotetiedot:
Class III
Latausvirta: AC240V 50 / 60Hz
Lataus jännite/Jatkuva: 5V / 1A
Akun ominaisuudet: 3.7V 2000mAh Li-ion
Lataus aika: Noin 4 tuntia
Toiminta-aika: Teho 1: Noin 4 tuntia
Teho 2: Noin 8 tuntia
Kirkkaus: Teho 1: Noin 250 lumen 500 Lux @ 0.5m
Teho 2: Noin 120 lumena 250 Lux @ 0.5m
Akun hoito ja -lataus:
Lataa akku vähintään 2 tuntia ennen esimmäistä käyttökertaa.
Punainen valo jatkuva: Lataus käynnissä
Vihreä valon palaessa lataus on valmis
Älä säilytä akkua tyhjänä
Lataa valaisin ainakin kerran kuukaudessa
Advarsel:
Se ikke direkte ind I lyset
Valaisimen valonlähde ei ole vaihdettava; valonlähteen eliniän ollessa lopussa vaihda koko
valaisin on korvattava
Anvend orginal lader (5V DC/1A)
Made in China

(FR)
Description du produit:
Conception amovible supérieure à un simple projecteur
Aimant intégré puissant pour une manipulation sans les mains
Sortie 220 lumens pour éclairer votre chantier
Conception pliable à 180 degrés pour un éclairage flexible
Conception étanche (indice IP65) permettant une utilisation en extérieur
Conception légère facile à transporter
Caractéristiques:
Class III
Caractéristiques du chargeur: 240 V CA - 50/60 Hz
Tension/courant de charge: 5 V / 1 A
Caractéristiques de la batterie: 3,7 V - 2 000 mAh - Li-ion
Durée de charge: Environ 4 heures
Durée de décharge: Premier niveau: environ 4 heures
Second niveau: environ 8 heures
Luminosité: Premier niveau: environ 250 lumens, 500 Lux à 0,5 m
Second niveau: environ 120 lumens, 250 Lux à 0,5 m
Traitement/chargement de la batterie:
Chargez la batterie pendant au moins 8 heures avant la première utilisation.
Le voyant rouge fixe indique que le chargement est en cours.
Le voyant vert indique que le chargement est terminé.
Ne laissez pas la batterie entièrement déchargée.
Rechargez la lampe au moins une fois tous les 30 jours
Avertissement:
Évitez de regarder directement le faisceau.
N‘utilisez pas la lampe à proximité de flammes nues.
Rechargez toujours complètement la batterie afin de prolonger sa durée de vie.
La source lumineuse de cet appareil n’est pas remplaçable; lorsque les LED atteignent leur
fin de vie le luminaire doit être remplacé.
Utilisez uniquement le chargeur d‘origine (sortie : 5 V CC/1 A).
Fabriqué en Chine

(HR)
Opis proizvoda:
odvojivi dizajn, više od svjetiljke za glavu
Snažni ugrađeni magnet za korištenje bez ruku
Izlaz od 220 lumena za osvjetljavanje vaše radne plohe
Savitljjivi dizajn od 180 stupnjeva za fleksibilnu svjetiljku
IP65 vodootporan za korištenje na otvorenom
Lagani dizajn- jednostavan za korištenje posvuda
Specifikacije:
Class III
Specifikacije punjača: AC240V 50 / 60Hz
Napon punjenja/Struja: 5V / 1A
Specifikacija baterije: 3.7V 2000mAh Li-ion
Vrijeme punjenja: Otprilike 4 sata
Vrijeme pražnjenja: Prvi stupanj:Otprilike 4 sata
Drugi stupanj: Otprilike 8 sati
Svjetlost: Prvi stupanj: Otprilike 250 lumena 500 Lux @ 0.5m
Drugi stupanj: Otprilike 120 lumena 250 Lux @ 0.5m
Postupanje s baterijom/punjenje:
Punite bateriju najmanje 8 sati prije prvog korištenja
Upaljeni crveni indikator na svjetiljci: punjenje
Upaljeni zeleni indikator na svjetiljci znači da je punjenje završeno
Ne ostavljajte bateriju u sasvim ispražnjenom stanju
Ponovno punite svjetiljku barem jednom svakih 30 dana
Upozorenje:
Izbjegavajte gledati ravno u izvor svjetlosti
Ne koristite svjetiljku blizu vatre
Uvijek punite bateriju do kraja kako bi joj produljili vijek trajanja
Izvor svjetlosti ove svjetiljke nije moguće zamijeniti; kada dosegne kraj svog životnog vijeka,
zamijeniti kompletnu svjetiljku
Koristite isključivo originalni punjač(izlaz 5V DC/1A)
Proizvedeno u Kini

(HU)
Termékleírás:
Leszerelhetőkivitel, több, mint fejlámpa
Erős beépített mágnes
220 lumen fényáram, kiváló munkaterület-megvilágítás
IP65 – vízálló, kültéri használatra is
Kis tömeg
Specifikációk:
Class III
Töltő: AC 240 V 50 / 60 Hz
Töltőfeszültség/áramerősség: 5 V / 1 A
Akkumulátor: 3.7 V 2000 mAh Li-ion
Töltési idő: Kb. 4 óra
Üzemidő: Kb. 4 óra (elsőszint); Kb. 8 óra (második szint)
Fényáram: Kb 250 lumen (elsőszint) 500 Lux @ 0,5m;
Kb 120 lumen (második szint) 250 Lux @ 0,5m
Akkumulátor kezelése/töltése:
Elsőhasználat előtt legalább 8 órát töltse az akkumulátort
Kijelzőpiros: töltés
Kijelzőzöld: töltés befejeződött
Soha ne hagyja az akkumulátort teljesen lemerülni
A lámpát legalább 30 naponta töltse fel
Figyelmeztetés:
Ne nézzen közvetlenül a fénybe
Ne használja a lámpát nyílt láng közelében
Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében mindig teljesen töltse
fel az akkumulátort
A fényforrás nem cserélhető. Ha a fényforrás eléri az élettartama végét, a komplett
világítótestet kell cserélni
Csak az eredeti töltőt (5V DC/1A) használja
Proizvedeno u Kini

(IT)
Descrizione del prodotto:
Progettazione distaccabile , più di una semplice luce frontale
Potente magnete incorporato per consentire mani libere
Uscita di 220 lumens per illuminare la tua area di lavoro
Progettato per fornire un angolo di luminosità di 180 gradi
Il grado di protezione IP65 consente una buona restinza anche per gli usi esterni
Design compatto e leggero , pratico per essere trasportato ovunque
Specifiche:
Class III
Specifiche del carica batterie: AC240V 50 / 60Hz
Voltaggio di carica: 5V / 1A
Specifiche della batteria: 3.7V 2000mAh Li-ion
Tempo di carica: Approximately 4 hours
Durata della carica: Da primo livello : approssimativamente 4 ore
Dal secondo livello: approssimativamente 8 ore
Luminosità: Primo livello: approssimativamente 250 lumens 500 Lux @ 0.5m
Secondo livello: approssimativamente 120 lumens 250 Lux @ 0.5m
Trattamento della batteria / ricarica:
Caricare la batteria almeno 8 ore prima del primo utilizzo
Spia rossa accesa fissa : in ricarica
Spia verde fissa : la ricarica è stata completata
non lasciare la batteria completamente scarica per lunghi tempi.
Ricaricare la lampada almeno una volta ogni 30 giorni
Avvertenze:
Evitare di guardare direttamente il raggio luminoso
Non usare la lampada in prossimità di fiamme libere
Eseguire cicli di carico / scarico completi aumentano la vita della batteria
L’elemento luminoso della lampada non è sostituibile, quando l’elemento raggiunge la fine
della sua efficienza , si dovrà sostituire tutta la lampada
Usare caricabatterie originali (uscita 5V DC/1A) solo
Made in China

(LT)
Produkto Aprašymas:
Nuimamas šviestuvas
Įmontuotas stiprus magnetas, leidžia pritvirtinti ten, kur pageidaujate
220 lumenųšviesos srautas geriau apšviečia darbo vietą
180° kampu atlenkiamas dizainas didesniam apšvietimui
Siekiant užtikrinti naudojimąlauko sąlygomis žibintuvėlio vandens atsparumas IP65
Lengvas - patogu nešiotis
Techniniai duomenys:
Class III
Įkrovėjo Apibūdinimas: AC240V 50 / 60Hz
Įkrovimo Įtampa/Srovė: 5V / 1A
Baterija: 3.7V 2000mAh Li-ion
Įkrovimo Laikas: 4 valandos
Veikimo Laikas: Pirmas lygmuo: Apie 4 valandas
Antras lygmuo: Apie 8 valandas
Ryškumas: Pirmas lygmuo: Apie 250 lumenų500 Lux @ 0.5m
Antras lygmuo: Apie 120 lumenų250 Lux @ 0.5m
Baterijos Naudojimas/Įkrovimas:
Prieš pirmąkartąnaudojant žibintuvėlį, įkraukite nemažiau kaip 8val.
Raudona indikatoriaus spalva ant žibintuvėlio reiškia: įkrovimas
Žalia indikatoriaus spalva – įkrovimas baigtas
Nepalikite pilnai iškrautos baterijos
Įkraukite bent vienąkartąper 30 dienų
Įspėjimas:
Nežiūrėkite tiesiai įšviesos spindulį
Nenaudokite žibintuvėlio šalia atviros ugnies
Visada pilnai įkraukite, kad padidinti baterijos naudojimo laikotarpį
Lempos šviesos šaltinis yra nekeičiamas; kai baigiasi šviesos šaltinio naudojimo laikas, visa
lempa turi būti pakeista
Naudokite tik originalųįkroviklį(galingumas 5V DC/1A)
Made in China

(LV)
Produkta apraksts:
Spēcīgs iebūvēts magnēts
220 lumēnu gaismas producēšana Jūsu darba vietas apgaismošanai
180 grādos locāms dizains
IP65 ūdens izturīgs
Mazs svars, viegli pārnēsājams
Tehniskie dati:
Class III
Uzlādes ierīce: AC 240 V 50 / 60Hz
Uzlādes spriegums / strāva: 5 V / 1A
Akumulators: 3.7 V 2000 mAh Li-ion
Uzlādes laiks: Apmēram 4 stundas
Lietošanas laiks: Pirmais līmenis: Apmēram 4 stundas
Otrais līmenis: Apmēram 8 stundas
Spilgtums: Pirmais līmenis : Apmēram 250 lumēni 500 Lux @ 0.5m
Otrais līmenis: Apmēram 120 lumēni 250 Lux @ 0.5m
Akumulatora lietošana:
Lādēt akumulatoru vismaz 8 stundas pirms pirmās lietošanas reizes
Sarkana indikatora gaisma: notiek uzlāde
Zaļa indikatora gaisma: uzlāde ir veikta
Neatstāt akumulatoru pilnībāizlādētu
Atkārtoti uzlādēt akumulatoru vismaz reizi 30 dienās
Brīdinājumi:
Izvairīties no skatīšanās tieši gaismas avotā
Nelietot atklātu liesmu tuvumā
Vienmēr veikt uzlādi pilnībā, lai nodrošinātu ilgu kalpošanas laiku
Gaismas avots nav maināms. Kad tas izdeg, nepieciešams mainīt visu lukturi
Lietot tikai oriģinālo (5V DC/1A) uzlādes ierīci
Ražots Ķīnā

(NL)
Productbeschrijving:
Uitneembaar model, meer dan een hoofdlamp
Sterke ingebouwde magneet voor handsfree gebruik
220 lumen voor verlichting van uw werkplek
180 graden verstelbaar
Waterdichtheid IP65, geschikt voor buitengebruik
Gering gewicht, gemakkelijk mee te nemen
Specificaties:
Class III
Oplader: AC240V 50 / 60Hz
Laadspanning/stroomsterkte: 5V / 1A
Batterij: 3.7V 2000mAh Li-ion
Laadtijd: circa 4 uur
Ontlaadtijd: Eerste niveau: circa 4 uur
Tweede niveau: circa 8 uur
Helderheid: Eerste niveau: circa 250 lumen 500 Lux @ 0.5m
Tweede niveau: circa 120 lumen 250 Lux @ 0.5m
Gebruik/laden van batterij:
Laad de batterij minimaal 8 uur op voor het eerste gebruik
Rode indicator op de lamp brandt: batterij is aan het opladen
Groene indicator op de lamp brandt: batterij is volledig opgeladen
Laat de batterij niet in de oplader zitten als hij volledig is opgeladen
Laad de werklamp minimaal om de 30 dagen op
Waarschuwing:
Kijk niet recht in de lichtbundel
Gebruik de lamp niet in de buurt van open vuur
Laad altijd volledig op om de levensduur van de batterij te verlengen
De lichtbron van dit armatuur is niet vervangbaar; Als de lichtbron niet meer werkt, dan het
hele armatuur vervangen
Gebruik alleen de originele lader (uitvoer 5V DC/1A)
Made in China

(NO)
Produktbeskrivelse:
Demontèrbar; mer enn en hodelykt
Sterk innebygget magnet for anvendelighet
Kraftig lys - 220 lumen
Justerbar i 180 grader
IP65 vannavvisende for utendørs bruk
Lav vekt
Spesifikasjoner:
Class III
Lader: AC240V 50/60Hz
Ladespenning/Strøm: 5V/1A
Batteri: 3.7V 2000mAh Li-ion
Ladetid: Ca. 4 timer
Brukstid: Nivå 1: Ca. 4 timer
Nivå 2: Ca. 8 timer
Lysstyrke: Nivå 1: Ca. 250 lumen 500 Lux @ 0.5m
Nivå 2: Ca. 120 lumen 250 Lux @ 0.5m
Behandling av batteri/lading:
Lad batteriet i minst 8 timer før første gangs bruk
Rød lampe lyser: Batteriet lader
Grønn lampe lyser: Batteriet er ferdig ladet
Ikke oppbevar batteriet i helt utladet tilstand
Lad batteriet minst èn gang pr. 30 dager
Advarsel:
Unngå å se direkte på lysstrålen
Bruk ikke lykten i nærheten av åpen flamme
Lad alltid batteriet helt opp til full effekt
Lyskilden i denne lampen er ikke utskiftbar; når lyskilden har nådd sin levetid, må hele
lampen byttes ut
Bruk aldri annet enn den originale laderen (5V DC/1A)
Made in China

(PL)
Opis produktu:
Zdejmowana lampka – coświęcej niżlampa czołowa
Zwarta i solidna konstrukcja z magnesem
Ponad 220 lumenów oświetli każde miejsce pracy
Możliwość wychylenia o 180 stopni
IP65 Stopieńochrony przed wodąI kurzem
Lekka konstrukcja - możesz jązabraćgdziekolwiek chcesz
Specyfikacja techniczna:
Class III
Specyfikacja ładowarki: AC240V 50 / 60Hz
Napięcie/Prąd ładowania: 5V / 1A
Specyfikacja baterii: 3.7V 2000mAh Li-ion
Czas ładowania: Około 4 godziny
Czas użycia: Ok. 4 godziny (poziom 1);
Ok 8 godzin (poziom 2)
Strumieńświetlny pomiar z 0,5 m:
Ok. 250 lumenów; 500 Lux (poziom 1)
Ok. 120 lumenów; 220 Lux (poziom 2)
Ładowanie i użytkowanie akumulatora:
Przy pierwszym użyciu należy ładowaćakumulator przez 8 godzin.
Czerwony wskaźnik naładowania sygnalizuje pełne wyładowanie baterii – należy podpiąć
ładowarkę
Zielony wskaźnik sygnalizuje pełne naładowanie akumulatora.
Nie pozostawiaćbaterii w pełni rozładowanej
Przy rzadkim użytkowaniu ładowaćraz na 30 dni
Uwaga:
Unikaćpatrzenia bezpośrednio w źródło światła.
Nie używaćreflektora w pobliżu źródełognia.
Dla zapewnienia dłuższej żywotności ładowaćakumulator do pełna.
Źródło światła lampy jest niewymienialne, po wypaleniu siędiod LED lampęnależy
wymienićna nową.
Używaćtylko oryginalnej ładowarki o parametrach: (wyjście 5V DC 1A).
Made in China

(PT)
Product description:
Design destacável, mais do que uma lanterna
Íman forte, permite a sua fixação libertando as mãos para executar tarefas
Luz com 220 lumens permite iluminar adequadamente o local de trabalho
Iluminação brilhante e ampla a 180 graus
Índice de protecção IP65, garante utilização no exterior.
Design leve permite a sua utilização em qualquer local.
Dados Técnicos:
Class III
Especificações do carregador: AC240V 50 / 60Hz
Voltagem de carga/Corrente: 5V / 1A
Especificações da bateria: 3.7V 2000mAh Li-ion
Tempo de carga: Aproximadamente 4 horas
Tempo de descarga: 1º nível: Aproximadamente 4 horas
2º nível: Aproximadamente 8 horas
Luminosidade: 1º nível: Aproximadamente 250lumens 500 Lux @ 0.5m
2º nível: Aproximadamente 120lumens 250 Lux @ 0.5m
Carga da bateria:
Carregar a bateria durante pelo menos 8 horas antes da primeira utilização.
Se o indicador vermelho na lanterna estiver ligado, o aparelho está em carga.
Se o indicador verde na lanterna estiver ligado, o aparelho está completamente carregado.
Não deixar a bateria descarregar totalmente.
Recarregar a lanterna pelo menos uma vez a cada 30 dias.
Atenção:
Evitar olhar directamente para a luz.
Não usar a lâmpada perto de chamas.
Carregar sempre completamente a bateria para aumentar a sua vida útil.
A fonte de luz deste projector não é substituível; quando a fonte de luz atinge o seu fim de
vida, todo o projector deverá ser substituído.
Usar apenas o carregar original (output 5V DC/1A).
Made in China

(RO)
Descriere produs:
Detașabilă, mai mult decât o lanternăde cap
Magnet puternic încorporat pentru mâini libere
Ieșire 220 lumeni pentru iluminarea spaţiului de lucru
Se poate îndoi la 180 de grade pentru a oferi o luminăflexibilă
Rezistenţă la apăIP65 pentru utilizare în exterior
Greutate redusăpentru utilizare în locuri diferite
Specificaţii:
Class III
Specificaţii încărcător: AC240V 50 / 60Hz
Tensiune/curent încărcare: 5V / 1A
Specificaţii acumulator: 3.7V 2000mAh Li-ion
Timp de încărcare: Aproximativ 4 ore
Timp de descărcare: Primul nivel: Aproximativ 4 ore
Al doilea nivel: Aproximativ 8 ore
Luminozitate: Primul nivel: Aproximativ 250 lumeni 500 Lux @ 0.5m
Al doilea nivel: Aproximativ 120 lumeni 250 Lux @ 0.5m
Tratament/încărcare acumulator:
Încărcaţi acumulatorul cel puţin 8 ore înainte de prima utilizare
Indicatorul roșu constant: încărcare
Indicatorul verde înseamnăîncărcare completă
Nu lăsaţi acumulatorul descărcat complet.
Reîncărcaţi lanterna cel puţin o datăla fiecare 30 de zile
Avertizare:
Evitaţi săvăuitaţi direct în fascicul
Nu utilizaţi lanterna în apropierea focului deschis
Încărcaţi întotdeauna complet pentru prelungirea duratei de viaţă a acumulatorului
Sursa de luminăa acestui corp de iluminat nu poate fiînlocuită; atunci când sursa de lumină
ajunge la sfârșitul duratei de viaţă se înlocuiește întregul corp de iluminat
Utilizaţi doar încărcător original (ieșire 5V DC/1A)
Made in China

(SK)
Popis produktu:
Odpojiteľné prevedenie, viac než iba čelovka
Silný zabudovaný magnet
Osvetlí pracovisko výstupom 220 lumenov
Sklopná v rozsahu 180°, flexibilná pri práci
Krytie IP65 umožňuje použitie v exteriéri
Nízka hmotnosť, prenosná kamkoľvek
Špecifikácie:
Class III
Nabíjačka: AC240V 50 / 60Hz
Nabíjacie napätie/prúd: 5V / 1A
Batéria: 3.7 V 2000 mAh Li-ion
Doba nabíjania: Približne 4 hodiny
Výdrž batérie: 1. stupeň: Približne 4 hodiny
2. stupeň: Približne 8 hodín
Jas: 1. stupeň: Približne 250 lumenov 500 Lux @ 0.5m
2. stupeň: Približne 120 lumenov 250 Lux @ 0.5m
Udržovanie/nabíjanie batérie:
Pred prvým použitím nabíjaťnajmenej 8 hodín
Červená kontrolka svieti spojito: nabíja sa
Indicatorul verde înseamnăîncărcare completă
Neponechávajte batériu kompletne vybitú
Ak sa nepožíva, nechajte nabiťnajneskôr každých 30 dní
Upozornenie:
Nepozerajte priamo do lúča svetla
Lampu nepoužívajte v blízkosti otvoreného plameňa
Na predĺženie životnosti udržujte v plne nabitom stave
Svetelný zdroj tohto svietidla nie je vymeniteľný; po dosiahnutí konca jeho životnosti je
potrebné nahradiťcelé svietidlo
Používajte iba originálnu nabíjačku (výstup 5V DC/1A)
Made in China

(SV)
Produktbeskrivning:
Lampan kan kopplas bort från huvudbandet, mer än en pannlampa
Stark magnet, för hands free-arbete
220 lumens ljusstyrka
Går att vinkla 180ºför bättre flexibilitet
Kapslingsklass IP65, dammtät och spolsäker
Låg vikt, tar liten plats
Specifikationer:
Class III
Laddare: AC 240 V 50 / 60Hz
Laddare: Volt/Strömstyrka: 5 V / 1A
Batteri: 3.7 V 2000 mAh Li-ion
Laddningstid: C:a 4 timmar
Driftstid: Hög ljusstyrka: C:a 4 timmar
Låg ljusstyrka: C:a 8 timmar
Ljusstyrka: Hög: C:a 250 lumen 500 Lux @ 0.5m
Låg: C:a 120 lumen 250 Lux @ 0.5m
Batteri:
Ladda batteriet minst 8 timmar före första användandet
Röd indikeringsdiod på lampan, fast sken: laddar
Grön indikeringsdiod på lampan, fast sken: färdigladdad
Djupurladda aldrig batteriet
Ladda batteriet minst 1 gång i månaden
Varning:
Titta aldrig in i ljusstrålen
Använd inte nära öppen eld
Ladda alltid batterit fullt för bästa livslängd
Ljuskällan på strålkastare är inte utbytbar; när ljuskällan slutar fungera måste hela
strålkastaren bytas ut
Använd endast original laddare (5V DC/1A)
Made in China
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Berner Flashlight manuals

Berner
Berner 341709 User manual

Berner
Berner 200559 User manual

Berner
Berner SLIMLITE EASY User manual

Berner
Berner Pocket DeLux Bright Premium User manual

Berner
Berner DUOLUX BRIGHT User manual

Berner
Berner 412559 User manual

Berner
Berner POCKET DELUX SUN User manual

Berner
Berner Pocket DeLux Wireless User manual

Berner
Berner Bright User manual
Popular Flashlight manuals by other brands

Xtralite
Xtralite NiteSafe Duo XL20733 instruction manual

NCT
NCT HK11045W manual

Pfannenberg
Pfannenberg Quadro-A-DMX Operating and installation instruction

Eurotops
Eurotops P429E user manual

NightSearcher
NightSearcher MAGNUM-3500 user manual

Pfannenberg
Pfannenberg PMF 2020 Operating and assembly instructions