
ENGLISH FRANÇAISDEUTSCH
Handsender
Hand transmitter
Émetteur
BDS140
(Bidirektional 868MHz, lernfähig)
(Bi-directional 868MHz, programmable)
(Bidirectionnel, 868MHz, programmable)
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
1 Allgemeine Hinweise
• DenHandsendervordirekterSonneneinstrahlungschützen.
• DenHandsendervorFeuchtigkeitundStaubbelastung
schützen.BeieinemFeuchtigkeitseintrittkanndie
Funktionbeeinträchtigtwerden.
• DenHandsendervonKindernfernhalten.
• ÖrtlicheGegebenheitenundHindernissekönnenEinuss
aufdieReichweitederFernsteuerunghaben.
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
DerHandsenderistausschließlichzurFernbedienungvon
Antriebengedacht.DerHandsenderdarfnichtzurSteuerung
vonanderenGerätenoderMaschinenverwendetwerden.
AndereAnwendungsartensindunzulässig.DerHersteller
haftetnichtfürSchäden,diedurchbestimmungswidrigen
GebrauchoderfalscheBedienungverursachtwerden.
2 Gerätebeschreibung (Fig.1)
(1) LED(orange):leuchtetbeigedrückterTaste
(2) Tasten:zurSteuerungvon4Kanälen
3 Vor dem Betrieb
3.1 Batterie wechseln / einlegen (Fig.2)
1. DenBatteriedeckelöffnen.
2. Batterieeinlegen.DabeiaufPolaritätachten!
3. DenBatteriedeckelwiederschließen.
Den Batteriezustand prüfen:
fEinederTasten(2)drücken.
–LED(1)leuchtet:Handsenderfunktioniertkorrekt
–LED(1)aus:Batterieaustauschen
4 Bedienung
WARNUNG
Verletzungsgefahr durch zufällig ausgelöste Torfahrt!
DasZuweisenundKopiereneinerFunktionkannzueiner
zufälligausgelöstenTorfahrtführen.Hierdurchkönnen
PersonenoderGegenständevomherabfahrendenTor
eingeklemmtwerden.
fAchtenSiedarauf,dasssichkeinePersonenoder
GegenständeimBewegungsbereichdesToresbenden.
fFührenSiedasZuweisenundKopierenvonFunktionen
immerinderGaragedurch.
4.1 Eine Tastenfunktion zuweisen
DerHandsenderhatvierTastenzurSteuerungvonbiszuvier
Funktionen(abhängigvomverwendetenFunkempfänger).
BevorSiedenHandsenderverwendenkönnen,müssenSie
zuvorjedergewünschtenFunktionimFunkempfängereine
TastedesHandsenderszuweisen.DieBeschreibunghierzu
ndenSieinderBedienungsanleitungdesFunkempfängers.
4.2 Den Handsender verwenden (Fig.1)
9SiehabendemEmpfängereineodermehrere
TastenfunktionendesHandsenderszugewiesen.
fDieTaste(2)amHandsenderdrücken.DiemitderTaste
verbundeneFunktion(z.B.Torauf/zu)wirdausgeführt.
4.3 Eine Tastenfunktion kopieren (Fig.3)
DieFunktioneinerTastekönnenSievoneinemHandsender
(demMastersender=B)aufeinenanderenHandsender
(denLernsender=A)kopieren.
1. DieobereunduntereTastedesLernsenders(A)
gemeinsamkurzdrücken.DieLEDleuchtet..
2. Innerhalbdernächsten4SekundendiegewünschteTaste
amLernsender(A) drückenundgedrückthalten.
3. DenMastersender(B)stirnseitigineinemAbstandvon
ca.50mmgegenüberdemLernsender(A)ausrichten.
4. IndieserPositiondieTastemitderzuübertragenden
FunktiondesMastersenders(B)drückenundhalten.
DieFunktionwirdaufdenLernsenderkopiert.Nach
demKopiervorgangblinktdieLED5Sek.underlischt
anschließend.FallsdieLEDnichtzuBlinkenbeginnt,
bittedieTastedesMastersenders(B)loslassenund
erneutdrücken.
5. BeideTastenwiederloslassen.
DieTasteamLernsenderverfügtnunüberdieselbe
FunktionwiedieTastedesMastersenders.
Hinweis:
SolltederLernsenderanschließendnochnichtfunktionieren,
denVorgangwiederholen.
4.4 Mischbetrieb / BiSure (bidirektional)
und Blue-Line (Festcode 868MHz)
EinMischbetriebistmöglich;d.h.vorhandeneHandsender
mitFestcode868MHz(z.B.BHS140)könnenvomBiSure-
Handsendergelerntwerden.VorgehensweisesiehePunkt4.3.
(Bitte wenden)
1 General instructions
• Neverplaceorstorethehandtransmitterindirectsunlight.
• Thehandtransmitteristobekeptcleananddryatall
times.Thehandtransmitter‘sfunctionmaybecome
impairedifitbecomesdamp.
• Keepthehandtransmitteroutofthereachofchildren.
• Localconditionsandobstructionsmayaffecttheuseful
rangeoftheremotecontrol.
1.1 Intended use
Thehandtransmitterisonlydesignedfortheremotecontrol
ofoperators.Itmustnotbeusedtocontrolotherdevices
orsystems.
Otherapplicationsarenotpermitted.Themanufacturer
isnotliablefordamagescausedbyimproperuseorincorrect
operation.
2 Device description (Fig. 1)
(1) LED(orange):illuminatedwhenbuttonispressed
(2) Buttons:tocontrol4channels
3 Before operation
3.1 Change / insert battery (Fig.2)
1. Openthebatterycover.
2. Insertbattery.Payattentiontothepolarity!
3. Closethebatterycoveragain.
Checking the battery power:
fPressoneofthebuttons(2).
–LED(1)illuminated:handtransmitter
isfunctioningcorrectly
–LED(1)off:exchangethebattery
4 Operation
WARNING
Danger of injury due to triggered door travel!
Assigningandcopyingafunctionmaytriggerdoortravel.
Personsorobjectsmaybetrappedbytheloweringdoor.
fMakesurethatnopersonsorobjectsarelocated
withinthedoor'sareaoftravel.
fAlwaysassignandcopyfunctionswhilestanding
inthegarage.
4.1 Assigning a button function
Thehandtransmitterhasfourbuttonstocontroluptofour
functions(dependingontheradioreceiverused).Beforeyou
canusethehandtransmitter,youmustassigneachofthe
desiredfunctionsintheradioreceivertoabuttononthehand
transmitter.Youcanndadescriptionintheradioreceiver
operatinginstructions.
4.2 Using the hand transmitter (Fig.1)
9Thereceiverhasbeenassignedoneormorefunctions
ofthehandtransmitter.
fPressbutton(2)onthehandtransmitter.Thefunction
assignedtothebutton(e.g.open/closedoor)willbe
carriedout.
4.3 Copying a button function (Fig. 3)
Youcancopythefunctionofabuttonfromonehand
transmitter(themastertransmitter=B)toanotherhand
transmitter(thelearningtransmitter=A).
1. Brieypresstheupperandlowerbuttononlearning
transmitter(A) simultaneously.TheLEDisilluminated.
2. Pressandholdthedesiredbuttononlearningtransmitter
(A)withinthenext4seconds.
3. Positionthefrontsideofthemastertransmitter(B)ata
distanceofapprox.50mmfromthelearningtransmitter(A).
4. Inthisposition,pressandholdthebuttonwiththe
functiontobetransmittedofmastertransmitter(B).
Thefunctioniscopiedtothelearningtransmitter.After
thecopyingprocedure,theLEDashesfor5seconds
andthengoesout.IftheLEDdoesnotbeginashing,
pleasereleasethebuttononthemastertransmitter(B)
andpressitagain.
5. Letgoofbothbuttonsagain.
Thebuttononthelearningtransmitternowhasthesame
functionasthebuttononthemastertransmitter.
Note:
Ifthelearningtransmitterstilldoesnotfunctionafterwards,
repeattheprocedure.
4.4 Mixed operation / BiSure (bi-directional)
and Blue-Line (fixed code 868MHz)
Mixedoperationispossible;i.e.existinghandtransmitters
withan868MHzxedcode(e.g.BHS140)canbetaught
infromtheBiSurehandtransmitter.Fortheprocedure,
seepoint4.3.
(Please turn over)
1 Remarques générales
• Nesoumettezpasl’émetteuràuneexposition
solairedirecte.
• Protégezl’émetteurdel’humiditéetdelapoussière.
L’inltrationd’humiditéestsusceptibled’altérer
lefonctionnement.
• Tenezl’émetteurhorsdeportéedesenfants.
• Lesimpératifslocauxoucertainsobstaclespeuventavoir
uneinuencesurlaportéedelacommandeàdistance.
1.1 Utilisation appropriée
L’émetteuraétéexclusivementconçupourlacommande
àdistancedemotorisations.Ilnedoitpasêtreutilisépour
lacommanded’autresappareilsoumachines.
Toutautretyped’utilisationestinterdit.Lefabricantdécline
touteresponsabilitéencasdedommagesprovenantd’une
utilisationinappropriéeouincorrecte.
2 Description de l’appareil (fig.1)
(1) LED(orange):s’allumelorsquelatoucheestenfoncée
(2) Touches:pourlacommandede4canaux
3 Avant la mise en service
3.1 Introduction / Changement de la pile (fig.2)
1. Ouvrezlecacheducompartimentàpile.
2. Introduisezlapileenrespectantlapolarité!
3. Refermezlecacheducompartimentàpile.
Pour vérifier l’état de la pile:
fAppuyezsurl’unedestouches(2).
–LaLED(1)s’allume:l’émetteurfonctionnecorrectement
–LED(1)éteinte:lapiledoitêtreremplacée
4 Commande
AVERTISSEMENT
Risque de blessure dû à un trajet de porte déclenché
involontairement!
L’attributionetlacopied’unefonctionpeuvententraînerun
trajetintempestifdelaporte.Despersonnesoudesobjets
peuventalorsêtrecoincésparlaporteenmouvement.
fAssurez-vousqu’aucunepersonneniaucunobjet
nesetrouvedanslazonededéplacementdelaporte.
fL’attributionoulacopiedefonctionsdoittoujoursêtre
effectuéeàl’intérieurdugarage.
4.1 Attribution d’une fonction
L’émetteurdisposedequatretouchespermettantde
commanderjusqu’àquatrefonctions(selonlerécepteur
radioutilisé).Avantdepouvoirutiliserl’émetteur,toutesles
fonctionsdésiréesdurécepteurradiodoiventêtreaffectées
àunetouchedel’émetteur.Pourcefaire,conformez-vous
àladescriptionfourniedanslesinstructionsd’utilisation
durécepteurradio.
4.2 Utilisation de l’émetteur (fig.1)
9Uneouplusieursfonction(s)destouchesd’émetteur
a/ontétéaffectée(s)aurécepteur.
fAppuyezsurlatouche(2)del’émetteur.Lafonction
liéeàcettetouche(parexempleouverture/fermeture
delaporte)s’exécute.
4.3 Copie d’une fonction de touche (fig.3)
Ilestpossibledecopierlafonctiond’unetouched’un
émetteur(émetteurmaître=B)surunautreémetteur
(émetteurd’apprentissage=A).
1. Appuyezbrièvementsurlestouchesinférieure
etsupérieuredel’émetteurd’apprentissage(A)
demanièresimultanée.LaLEDs’allume.
2. Aucoursdes4secondessuivantes,appuyezsurlatouche
désiréedel’émetteurd’apprentissage(A)etmaintenez-la
enfoncée.
3. Positionnezl’émetteurmaître(B)enfacedel’émetteur
d’apprentissage(A)àunedistanced’environ50mm.
4. Danscetteposition,appuyezsurlatoucheàlaquelle
doitêtretransmiselafonctiondel’émetteurmaître(B)
etmaintenez-laenfoncée.Lafonctionvaêtrecopiéesur
l’émetteurd’apprentissage.Autermedelaprocédurede
copiage,laLEDclignote5s,puiss’éteint.SilaLEDne
clignotepas,relâchezlatouchedel’émetteurmaître(B),
puisactionnez-ladenouveau.
5. Relâchezlesdeuxtouches.
Latouchedel’émetteurd’apprentissagedispose
àprésentdelamêmefonctionquecelledel’émetteur
maître.
Remarque:
Sil’émetteurd’apprentissagenefonctionnetoujourspas,
leprocessusdoitalorsêtrerépété.
4.4 Fonctionnement mixte / BiSure (bidirectionnel)
et Blue-Line (code fixe 868MHz)
Unfonctionnementmixteestpossible.Celasignie
quelesémetteursdisponiblesaveccodexe868MHz
(parex.BHS140)peuventêtreapprisparl’émetteurBiSure.
Procédureàsuivre,voirpoint4.3.
(tourner la page)
Fig. 1
(1)
(2)
Fig. 2
1x AAA
(LR03)
1,5 V
1.
2.
3.
Fig. 3
(B)
(A)
1.
(B)
(A)
2.
4.
30.... 50 mm
3.
Ausgabe/Edition:04/2013.Änderungenvorbehalten/Subjecttochange
0682