Best IS502 User manual

Model IS502
ENGLISH.....................................2
FRANÇAIS................................15
ESPAÑOL..................................30
In USA - BEST Hartford, Wisconsin
In CANADA - BEST Drummondville, QC, Canada
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT : www.BestRangeHoods.com/register
For additional Information visit www.BestRangeHoods.com

- 2 -
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,
OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions,
contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service
panel to prevent power from being switched on accidentally. When the service
disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device,
such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accor-
dance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction codes
and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue
(chimney) of fuel burning equipment to prevent backdrafting. Follow the heating equip-
ment manufacturer’s guidelines and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA), and the American Society for Heating,
Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other
hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Do not use this unit with any separate solid-state speed control device.
8. To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.
9. This unit must be grounded.
TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:
A. Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and
greasy spillovers that may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings.
B. Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food (i.e. Crepes
Suzette, Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe’).
C. Clean ventilating fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate on fan or
filter.
D. Use proper pan size. Always use cookware appropriate for the size of the surface
element.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP
GREASE FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:*
1. SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the
burner. BE CAREFUL TO PREVENT BURNS. If the flames do not go out immediately,
EVACUATE AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.
2. NEVER PICK UP A FLAMING PAN - You may be burned.
3. DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels - violent steam explosion will
result.
4. Use an extinguisher ONLY if:
A. You know you have a Class ABC extinguisher and you already know how to operate
it.
B. The fire is small and contained in the area where it started.
C. The fire department is being called.
D. You can fight the fire with your back to an exit.
* Based on “Kitchen Fire Safety Tips” published by NFPA.
!
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
!

- 3 -
!
CAUTION
1. For indoor use only.
2. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside.Do not vent
exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages.
3. Take care when using cleaning agents or detergents.
4. Avoid using food products that produce flames under the Range Hood.
5. For general ventilating use only.Do not use to exhaust hazardous or explosive materi-
als and vapors.
6. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers, keep drywall
spray, construction dust, etc. off power unit.
7. Your hood motor has a thermal overload which will automatically shut off the motor if it
becomes overheated. The motor will restart when it cools down. If the motor continues
to shut off and restart, have the hood serviced.
8. For best capture of cooking impurities, the bottom of the hood should be a minimum of
24" and a maximum of 30" above the cooking surface.
9. 3 installers are recommended because of the large size and weight of this hood.
10. This product is equipped with a thermostat which may start blower automatically.To
reduce the risk of injury and to prevent power from being switched on accidentally,
switch power off at service panel and lock or tag service panel.
11. Use with approved cord-connection kit only.
12. Please read specification label on product for further information and requirements.

- 4 -
OPERATION
Controls
The hood is operated using the (5) push-but-
tons located at eye-level, on the front edge of
the hood. Fig. 1.
The light button turns the halogen lights on
and off.
The blower on-off / speed 1 switch turns the
blower on to its lowest running speed. Press-
ing this switch a second time sets a TIMER
which keeps the blower operating at this
speed for 5 minutes. The corresponding LED
comes on during this time and the blower will shut off automatically. To turn OFF
the blower, push in and hold this blower switch for approximately 1 second.
The blower speed 2 switch turns the blower on to medium-low running speed.
Pressing this switch a second time sets a TIMER which keeps the blower operat-
ing at this speed for 5 minutes. The corresponding LED comes on during this time
and the blower will shut off automatically.
The blower speed 3 and blower speed 4 switches operate the same as blower
speed 2 switch except: Blower speed 3 is medium-high and blower speed 4 is
high.
After every 30 hours of operation, the LED of the “light button” comes on for 30
seconds after turning off the blower. This is a reminder to clean the grease filter.
Once the grease filter is cleaned and installed, press in and hold the “light button”
for approximately 1 second while the LED is on.
HEAT SENTRY™
Your hood is equipped with a HEAT SENTRY™ thermostat. This thermostat is a
device that will turn on or speed up the blower if it senses excessive heat above
the cooking surface.
1) If blower is OFF - it turns blower ON to HIGH speed.
2) If blower is ON at a lower speed setting - it turns blower up to HIGH speed.
When the temperature level drops to normal, the blower will return to its original
setting.
WARNING
The HEAT SENTRY thermostat can start the blower even if the hood is turned
OFF. When this occurs, it is impossible to turn the blower OFF with its switch.
If you must stop the blower, do it from the main electrical panel.
BLOWER
SPEED 4
BLOWER
SPEED 2
BLOWER
SPEED 3
BLOWER
ON-OFF /
SPEED 1
LIGHT
BUTTON FIG. 1

- 5 -
FUSE REPLACEMENT FUSE
IF LIGHTS FAIL TO OPERATE, DISCONNECT
THE POWER AT THE SERVICE ENTRANCE.
CHECK THE FUSE AND REPLACE IF NEC-
ESSARY.
1. Remove the grease filter. Fig. 4.
2. Unscrew the fuse holder cap and remove
the fuse.
3. Replace the fuse with the same size and
amperage (5 x 20mm, 4 amp, 125 volt).
4. Reinstall the filter and connect power at
service entrance. FIG. 4
HALOGEN BULBS
This range hood requires two (2) halogen bulbs
(Type T3, 12V, 20Watt max, G-4 Base).
ALWAYS SWITCH OFF THE ELECTRICITY
SUPPLY BEFORE CARRYING OUT ANY
OPERATIONS ON THE APPLIANCE.
NOTE: Avoid touching metal bars simulta-
neously with metal objects. Doing so will
cause fuse to open and lamp operation
failure.
To change bulbs:
1. Unscrew the mounting screws and take off
the lamp to handle more easily. Fig. 2.
2. Open the cover by prying from the proper
slots. - DO NOT ROTATE. CAUTION:
BULB MAY BE HOT! Fig. 3.
3. Replace with a bulb of the same type (T3,
12V, 20Watt max, G-4 Base). Do not touch
replacement bulb with bare hands!
MOUNTING SCREW
FIG. 2
FIG. 3

- 6 -
MAINTENANCE
GREASE FILTER
Grease Filter
The grease filter should be cleaned
after every 30 hours of operation. This
range hood has an operation timer
which will alert you after every 30 hours
of use (the led of the“light button” comes
on).
Use a warm detergent solution. Grease
filter is dishwasher safe.
To take off the grease filter remove the
2 screws. Fig. 5.
Hood Cleaning
Stainless steel is one of the easiest materials to keep clean. Occasional care will
help preserve its fine appearance.
Cleaning tips:
OHot water with soap or detergent is all that is usually needed.
OFollow all cleaning by rinsing with clear water. Wipe dry with a clean, soft cloth
to avoid water marks.
OFor discolorations or deposits that persist, use a non-scratching household
cleanser or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth.
OFor stubborn cases, use a plastic scouring pad or soft bristle brush together
with cleanser and water. Rub lightly in direction of polishing lines or "grain" of
the stainless finish. Avoid using too much pressure which may mar the surface.
ODO NOT allow deposits to remain for long periods of time.
ODO NOT use ordinary steel wool or steel brushes. Small bits of steel may
adhere to the surface causing rust.
ODO NOT allow salt solutions, disinfectants, bleaches, or cleaning compounds
to remain in contact with stainless steel for extended periods. Many of these
compounds contain chemicals which may be harmful. Rinse with water after
exposure and wipe dry with a clean cloth.
Painted surfaces should be cleaned with warm water and mild detergent only.
Glass Cleaning
Use a soft cloth and a glass cleaning solution only!
DO NOT use abrasive cloths, steel wool, or scouring pads.
DO NOT use strong cleaning solutions or abrasive powders.
FIG. 5

- 7 -
PREPARE THE HOOD
Unpack hood and check contents. You should
receive:
1 - Hood
1 - Decorative Flue Assembly
1 - Support Frame
1 - Duct Collar
1 - Parts Bag (B080810506) containing:
2 - Halogen Lamps
4 - Adjustment Slides and Screws
4 - Metal Bars
4 - Insulators
1 - Setscrew Wrench
1 - Parts Bag (B080810507) containing:
1 - Support Frame Bracket assembled
8 - Washers (ø1/4”)
4 - Lag Bolts (1/4x2-3/4”)
10 - Mounting Screws (1/8x3/8” Pan Head)
4 - Machine Screws (3/16x3/8”)
4 - Hex Nuts (1/4x3/8”)
2 - Knobs for the grease filter
1 - Installation Instructions
1 - Hole Template
4 Lag Bolts
(1/4x2-3/4”)
4 ADJUSTMENT
SLIDES AND
SCREWS
4 HEX NUTS
(1/4x3/8”)
4 INSULATORS
4 METAL BARS
SUPPORT
FRAME
DECORATIVE
FLUE
DUCT COLLAR
SETSCREW
WRENCH
2 HALOGEN
LAMPS
2 KNOBS FOR
THE GREASE
FILTER
8 WASHERS
ø1/4”
SUPPORT
FRAME
BRACKET
10 SHEET
METAL
SCREWS (1/
8x3/8” Pan
Head)
4 MACHINE
SCREWS
(3/16x3/8”)
HOLE TEMPLATE

- 8 -
INSTALL THE DUCTWORK
NOTE: To reduce the risk of fire, use only
metal ductwork.
1. Decide where the ductwork will run be-
tween the hood and the outside. Fig. 6.
2. A straight, short duct run will allow the hood
to perform most efficiently.
3. Long duct runs, elbows, and transitions will
reduce the performance of the hood. Use
as few of them as possible. Larger ducting
may be required for best performance with
longer duct runs.
4. Install a roof or wall cap. Connect round
metal ductwork to cap and work back to-
wards hood location. Use duct tape to seal
the joints between ductwork sections.
HOOD
ROUND
ELBOW
6” MINIMUM
ROUND
DUCT
ROOF CAP
DECORA-
TIVE
FLUE
CEILING JOISTS
24” TO 30” ABOVE
COOKING SURFACE
(SEE PAGE 10 FOR
MOUNTING
RESTRICTIONS)
CROSS
FRAMING
EAVE
VENT
INSTALL SUPPORT FRAME BRACKET
1. At the ceiling, mark center of desired range hood location.
2. Secure 2x4” cross framing around hood center. See Fig. 7 for dimensions.
Note: Framing must be firmly secured to support weight of hood. If joists
are cut, frame in using the same size lumber.
3. After framing, finish the ceiling surface. Mark center locations of joists and
cross framing on the interior side of the ceiling surface.
4. Using the installation template (supplied with installation instructions), align
template with joist and cross framing marks on the ceiling. Secure the template.
Note: Be sure the “control panel” marking on template faces the desired
direction before cutting.
5. Transfer location of support frame bracket mounting holes (drill (4) hole
9/64”ø), duct and electrical openings from template onto the ceiling.
6. Cut openings in ceiling surface and mount the support frame bracket with (4)
hex head lag bolts and washers. Fig. 8.
SUPPORT FRAME
BRACKET
WASHER
LAG BOLT
FIG. 6
FIG. 7 FIG. 8
CENTER OF HOOD
AND COOKTOP
12-3/8”
6-3/16”
12-3/8”
16” - 24”
CEILING
JOISTS
6-3/16”

- 9 -
HOOD ASSEMBLY
To avoid breakage, do not hit glass
with metal, glass, porcelain or other
heavy objects.
1. Secure the Electrical System Plate to
the Blower Support with (3) sheet
metal screws. Fig. 9.
2. Fasten the discharge collar to the
blower support with (2) sheet metal
screws. Be sure the collar does not
extend beyond the blower support
edge. Fig. 10.
3. Install 6” round metal duct, long
enough to reach ducting in ceiling.
Duct tape all connections, making
them secure and air tight. Fig. 10.
4. Attach Support Frame to the Blower
Support and secure with (4) washers
and hex nuts. Make sure the edges
marked “FRONT” align. Fig. 11.
5. Determine distance between the
hood filter and cook top. Follow the
chart to adjust support frame to the
proper length. Secure both halves
together with (4) sheet metal screws.
Fig. 12.
CEILING
HEIGHT
8 FEET
9 FEET
- HOOD DISTANCE ABOVE COOK TOP -
24” 25” 26” 27” 28” 29” 30”
- SUPPORT FRAME LENGTH -
N/A
N/A23-5/8” 22-5/8” 21-5/8”
32-5/8” 31-5/8” 30-5/8” 29-5/8”
HEIGHT
ADJUSTMENT
SLOTS
SHEET METAL
SCREW
SUPPORT
FRAME
LENGTH
SHEET
METAL
SCREWS
FIG. 10
FIG. 12
6”
ROUND
DUCT
SUPPORT
FRAME
HEX NUT
WASHER
FRONT
FRONT
FIG. 11
BLOWER
SUPPORT
ELECTRICAL
SYSTEM PLATE
BLOWER
SUPPORT
FIG. 9

- 10 -
FIG. 15a
6. Position the bottom of the lower deco-
rative flue near the electrical system
plate. Fig.13.
7. Assemble the switch to the mounting
brackets located inside the lower
decorative flue. Make sure switch
buttons align with holes in the flue,
then secure with (2) sheet metal
screws ( the screws are already
tightened to the bracket). Fig.13.
SUPPORT
FRAME
TAPE
LOWER FLUE
FIG. 13
SWITCHES
POWER
CABLE
SHEET METAL
SCREWS
8. Run lamp cables to the oval holes
located on both sides of the lower
decoative flue. Feed one wire
through each of the oval holes and
tape each to the outside of the flue.
Fig. 13.
9. With the switch aligned with the sup-
port frame edge marked “FRONT”,
carefully lift the flue over the support
frame. Fig. 14.
10. Lower the flue into position. Tuck
excess cable length inside the flue
as it’s lowered into position. Fig.14.
FRONT
EDGE
SHEET METAL SCREWS
FIG. 14
11. Support hood under glass to gain
access to blower.
Remove the grease filter (Fig. 15).
Fasten the lower decorative flue to
the hood using (3) sheet metal
screws. Fig.15a.
FIG. 15
FILTER
SCREWS
SWITCH
12. Reinstall the filter and secure with
(2) knobs (the 2 screws removed
beforehand should not be re-used).
LOWER FLUE

- 11 -
METAL BAR ASSEMBLY
1. Slide insulators over each of the (4)
metal bars. Fig. 16.
2. Insert an end of each metal bar into
the electrical connectors that exit the
hood flue. Guide the wire and con-
nector into the oval hole of the lower
flue side. Fig. 17.
ELECTRICAL
CONNECTOR
METAL BAR
SUPPORT
POST
INSULATOR
FIG. 16
FIG. 17
3. Slide insulators up the metal bars
until they seat and fill the oval hole of
the flue. Fig. 17.
4. Install the opposite end of the metal
bar into the support post located on
the outer edge of the hood. Fig. 17.
LAMP ASSEMBLY
1. Remove screws from the adjustment
slides. Position one slide on each
lamp post as shown. Fig. 18.
REMOVE THE
SCREWS
PLACE THE
LAMPS BETWEEN
THE METAL BARS
ADJUSTMENT
SLIDE
LAMP
NOTE: Avoid touching metal bars si-
multaneously with metal objects. Do-
ing so will cause fuse to open and lamp
operation failure. See page 6 for fuse
replacement instructions.
2. Position the lamp between both metal
bars and move lamp to its desired
location. Reinstall adjustment slide
screws and tighten set screws. Fig.19.
FIG. 18
FIG. 19
5. Secure the metal bars to the support
posts by tightening setscrews with
hex key provided. Fig. 17.

- 12 -
MOUNT HOOD TO CEILING
1. Slide the upper flue into the lower
flue. Notches on the bottom edge of
the upper flue must be aligned with
metal bars of the lighting system. Fig.
20.
FIG. 20
2. Raise and position hood under the
support frame bracket until mount-
ing holes align. Fig. 21.
3. Three people are required to
perform the following operations.
Fasten the support frame to the sup-
port frame bracket with (4) machine
screws. Fig. 21.
UPPER
FLUE
METAL
BAR
LOWER
FLUE 4. Connect 6” round metal duct to the
ductwork above. Use duct tape to
make all joints secure and air tight.
5. Make electrical connections (refer to
the section “WIRING”.
6. Extend the upper flue toward the
ceiling and secure with (2) sheet
metal screws. Fig. 22.
NOTCH
FASTEN
THE HOOD
TO THE
SUPPORT
FRAME
BRACKET
MACHINE
SCREWS
FIG. 21
FASTEN THE
UPPER FLUE
TO THE
SUPPORT
FRAME
BRACKET
SHEET
METAL
SCREWS
FIG. 22

- 13 -
WIRING
Note: Electrical wiring must be done by a qualified person(s) in accordance
with all applicable codes and standards. This range hood must be properly
grounded. Turn off electrical power at service entrance before wiring.
1. Remove screws and cover from the wiring box.
2. Feed 6” of power cable through the top opening of the support frame bracket
(installed on ceiling) and into the wiring box. Secure cable to the wiring box
using an appropriate connector. Fig. 23.
3. Feed the range hoods power cable through the lower hole of the wiring box.
Fig. 23.
4. Make electrical connections. Wire white-to-white, black-to-black and green-
to-green. Fig. 23.
5. Push all wiring inside the wiring box. Reinstall the cover and screws making
sure wires are not pinched.
6. Tuck excess power cable inside the flue.
LINE IN
120 VOLTS-60 HZ
GRN-GRN
WHT-WHT
BLK-BLK
WIRING BOX
COVER
FIG. 23

- 14 -
WARRANTY
ONE YEAR LIMITED WARRANTY FOR BEST PRODUCTS
Broan-NuTone LLC (Broan-NuTone) warrants to the original consumer purchaser of Best products that such products will be free
from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANT ABILITY
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
During this one-year period, Broan-NuTone will, at its option, repair or replace, without charge, any product or part which is found
to be defective under normal use and service.
THIS WARRANTY DOES NOT EXTEND TO FLUORESCENT LAMP STARTERS, TUBES, HALOGEN AND INCANDESCENT
BULBS, FUSE, FILTERS, DUCTS, ROOF CAPS, WALL CAPS AND OTHER ACCESSORIES FOR DUCTING. This warranty does
not cover (a) normal maintenance and service or (b) any products or parts which have been subject to misuse, negligence,
accident, improper maintenance or repair (other than by Broan-NuTone), faulty installation or installation contrary to recom-
mended installation instructions.
The duration of any implied warranty is limited to the one-year period as specified for the express warranty. Some states do not
allow limitation on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
BROAN-NUTONE'S OBLIGATION TO REPAIR OR REPLACE, AT BROAN-NUTONE'S OPTION, SHALL BE THE PURCHASER'S
SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS WARRANTY. BROAN-NUTONE SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH PRODUCT USE OR PERFORMANCE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. This warranty
supersedes all prior warranties.
To qualify for warranty service, you must (a) notify Broan-NuTone at the address stated below or telephone number stated below,
(b) give the model number and part identification and (c) describe the nature of any defect in the product or part. At the time of
requesting warranty service, you must present evidence of the original purchase date.
In USA - Best®, 926 W. State Street, Hartford, WI 53027 (800-558-1711)
In Canada - Best®, 550 Lemire Blvd., Drummondville, QC J2C 7W9 (866-737-7770)
www.BestRangeHoods.com

- 15 -
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENTS
POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE
DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
1. N’utilisezcet appareil quecomme cela est indiquépar le constructeur.Si vous avez des
problèmes,contactezlefabriquantàl’adresseouaunumérodetéléphoneindiquésdans
lagarantie.
2. Avantde pourvoir à l’entretienou au nettoyage devotre appareil, éteignez-le autableau
descommandesoubloquezletableaudescommandesafind’éviterdelemettreenmarche
accidentellement.Sivousnepouvezpasbloquerle système permettant d’éteindre votre
appareil,appliquezunavertissementextérieurd’unefaçonsure,commeparexempleun
panneau,sur le tableau des commandes.
3. L’assemblageet la connexionélectrique doivent être faitspar des personnes qualifiées
enrespectantles normes etrèglementsen vigueur, y comprisles normes et règlements
concernantlespossibilités d’incendie.
4. Ilestindispensablequ’ily aitsuffisammentd’airpourquela combustionetl’évacuationdes
gaz à travers le tuyau du brûleur du combustible ait lieu sans retour de flamme. Suivez
lesindicationsdonnées parlefabricantdubrûleurainsi quelesnormesdesécurité comme
cellesquisontpubliées par l’Association Nationale pourlaProtectioncontrelesIncendies
NationalFireProtectionAssociation(NFPA)etlaAmericanSocietyforHeating,Refrigeration
andAirConditioningEngineers(ASHRAE), et les autorités localesenmatièredenormes.
5. Quandvous coupez oupercez des trousdans le murou le plafond, n’abîmez pas les fils
électriquesou autres.
6. Leventilateur canalisé doit toujours évacuerl’air vers l’extérieur.
7. N’utilisez pas cet appareil avec un appareil contrôlant la vitesse à état solide.
8. Afinde diminuer toutrisque d’incendie n’utilisezque des conduitsen métal.
9. Votre appareil doit être relié à la terre.
ATTENTION - POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE DES MATIERES GRASSES
QUI SONT EN TRAIN DE CUIRE:
A. Ne laissez jamais ni vos éléments chauffants, ni vos casseroles ou poêles sur le feu
sans les contrôler si vous réglez l’apport de chaleur sur une position élevée. Si vos
casseroles ou poêles débordent cela provoque de la vapeur et des éclaboussures de
graisse qui peuvent prendre feu. Chauffez les huiles lentement à feu bas ou moyen.
B. Faites toujours fonctionner votre hotte quand vous cuisez à des températures élevées
ou quand vous cuisinez des plats flambés. (par ex. crêpes Suzette, Cerises “Jubilé”,
Steack au poivre flambé).
C. Nettoyez régulièrement les ailes de vos ventilateurs. Ne permettez pas que la graisse
s’accumule sur le ventilateur ou sur le filtre.
D. Utilisez des casseroles de taille appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisson
dont la taille est appropriée à la surface de votre élément de cuisson.
AVERTISSEMENTS
POURREDUIRE LESRISQUESDEDOMMAGESAUXPERSONNESAUCASOÙVOTRE
CUISINIEREPRENDRAITFEU,OBSERVEZLESINSTRUCTIONSSUIVANTES:*
1. ETEINDRE LES FLAMMES à l’aide d’un couvercle le plus hermétique possible, une
plaque à gâteaux, ou un plateau en métal, puis éteindre le brûleur. ATTENTION à NE
PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, SORTEZ ET
APPELEZ LES POMPIERS.
2. NE PRENEZ JAMAIS EN MAIN UNE POÊLE OU UNE CASSEROLE QUI A PRIS FEU
- Vous pourriez vous brûler.
3. N’UTILISEZ PAS D’EAU, ni torchons ou serviettes mouillés - vous provoqueriez une
violente explosion de vapeur.
SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE
!
!

- 16 -
4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si:
A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le
mode d’emploi.
B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé.
C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers.
D. Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindre l’incendie en ayant le dos tourné vers
une issue.
* D’après les “Suggestions concernant la Sécurité contre les incendies des cuisines”
publiées par NFPA.
ATTENTION
1. Pour usage intérieur seulement.
2. Pour réduire tout risque d’incendie et pour évacuer correctement l’air, assurez-vous de
prévoir un conduit de ventilation extérieur.Ne videz pas l’air dans les espaces limités
par des murs ou des plafonds, les combles, les passages étroits ou les garages.
3. Faites très attention quand vous utilisez des produits de nettoyage ou des détergents.
4. Évitez d’utiliser des aliments pouvant s’enflammer sous la Range Hood.
5. N’utilisez cet appareil que pour une ventilation générale. Ne l’utilisez pas pour évacuer
des matières ou des vapeurs dangereuses ou qui peuvent exploser.
6. Pour éviter de causer des dommages au moteur et de rendre les rotors bruyants et/ou
non équilibrés, évitez que les sprays pour murs secs, la poussière de construction
entrent en contact avec la partie électrique.
7. Le moteur de votre hotte a un thermostat qui éteindra automatiquement le moteur s’il est
surchauffé. Le moteur se remettra en marche lorsqu’il se sera refroidi. Si le moteur
continue à s’éteindre et à se remettre en marche, faites vérifier votre hotte.
8. Pour mieux capturer les impuretés de cuisine, le bas de votre hotte devrait être à une
distance minimum de 24” et à une distance maximum de 30” au-dessus du plan de
cuisson.
9. Vu que cette hotte est grande et lourde, il est recommandé de confier l’installation de
cette hotte à 3 personnes.
10. Ce produit est doté d’un thermostat qui active automatiquement le moteur. Pour réduire
le risque de dommages et éviter l’activation accidentelle, positionner l’interrupteur du
panneau de service sur la position OFF et bloquer le panneau de service ou mettre un
avertissement externe, par exemple une plaquette.
11. Utiliser uniquement avec un kit de connexion pour alimentation homologué.
12. Nous vous recommandons de lire l’étiquette indiquant les caractéristiques de votre
hotte pour de plus amples informations et exigences.
!

- 17 -
FONCTIONNEMENT
Commandes
Votre hotte fonctionne grâce aux (5) boutons
sur lesquels vous devez appuyer et qui se
trouvent à la hauteur de vos yeux, sur le devant
de votre hotte.
Le bouton de la lumière allume et éteint les
lampes halogènes.
Le bouton ON/OFF vitesse 1 du ventilateur
fait fonctionner le ventilateur à la vitesse la
plus basse. En appuyant une deuxième fois
sur ce bouton vous faites fonctionner un
TIMER qui fera fonctionner le ventilateur à cette vitesse pendant 5 minutes. Le
voyant lumineux clignotera pendant tout ce temps et le ventilateur s’arrêtera
automatiquement. Vous éteignez le ventilateur appuyant sur le bouton pendant 1
seconde environ.
Le bouton deuxième vitesse fait fonctionner le ventilateur à une vitesse
moyennement basse. En appuyant une deuxième fois sur ce bouton vous faites
fonctionner un TIMER qui fera fonctionner le ventilateur à cette vitesse pendant 5
minutes. Le voyant lumineux clignotera pendant tout ce temps et le ventilateur
s’arrêtera automatiquement.
Les boutons du ventilateur 3ème et 4ème vitesse font fonctionner ce dernier
comme le bouton deuxième vitesse avec la différence que le bouton 3ème vitesse
est une vitesse moyennement élevée et le bouton 4ème vitesse est une vitesse
élevée.
Au bout d'environ 30 heures de fonctionnement, le LED du “Bouton de la lumière”
s’allume pour 30” (pendant le ventilateur n’est pas en fonction); cela indique que
le filtre anti-graisse doit être nettoyé. Après avoir remonté le filtre anti-graisse
propre, appuyez sur le bouton de la lumière pendant 1 secondes environ, au
même temps le voyant lumineux clignote.
HEAT SENTRYMC
Votre hotte est munie d’un thermostat HEAT SENTRYMC. Ce thermostat est un
dispositif qui actionnera ou augmentera la vitesse du ventilateur s’il détecte une
chaleur excessive au-dessus de la surface de cuisson.
1) Si le ventilateur n’est pas en marche - il actionnera le ventilateur en haute
vitesse.
2) Si le ventilateur fonctionne en basse vitesse - le ventilateur tournera en haute
vitesse.
Lorsque la température revient à la normale, le ventilateur retourne à sa vitesse
d’origine.
AVERTISSEMENT
Le thermostat HEAT SENTRYMC peu actionner la hotte même si la hotte est
arrêtée. Si tel est le cas, il est impossible de l’arrêter avec l’interrupteur. Si
vous devez arrêter le ventilateur, faites-le à partir du panneau électrique
principal.
VENTILATEUR
VITESSE 4
VENTILATEUR
VITESSE 3
BOUTON DE
LA LUMIERE
VENTILATEUR
ON/OFF
VITESSE 1
VENTILATEUR
VITESSE 2

- 18 -
FIG. 4
REMPLACEMENT DU
FUSIBLE
SI LA LAMPE NE FONCTIONNE PAS,
DÉCONNECTEZ L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE AU POINT D’ORIGINE DE
L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE.
VÉRIFIEZ QUE LE FUSIBLE EST EN BON
ÉTAT ET REMPLACEZ-LE SI CELA EST
NÉCESSAIRE.
1. Retirez le filtre à graisses.
2. Dévissez la calotte d’attache du fusible et
retirez le fusible.
3. Mettez en place un fusible de la même
taille et de la même intensité (5 x 20 mm,
4 A, 125 V).
4. Remettez le filtre en place et connectez
l’alimentation électrique au point d’origine.
FUSIBLE
AMPOULE HALOGÈNE
Cette hotte doit être équipée de deux (2)
ampoules halogènes (de type T3, 12Volt,
20Watt max, G-4 Base).
AVANT DE MANIPULER L’APPAREIL,
METTEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
HORS TENSION.
REMARQUE : évitez de toucher en même
temps les deux barres métalliques avec
des objets en métal. Cela ferait sauter le
fusible et interromprait le fonctionnement
de la lampe.
Pour changer les ampoules :
1. Dévissez les vis de montage et retirez la
lampe pour pouvoir la manipuler plus facilement (fig. 2).
2. Retirez le couvercle en faisant levier dans les fentes. - NE FAITES PAS
PIVOTER LE COUVERCLE. ATTENTION : L’AMPOULE PEUT ÊTRE
CHAUDE ! Fig. 3.
3. Remplacez l’ampoule par une ampoule du même type (T3, 12Volt, 20Watt
max, G-4 Base). Ne touchez pas l’ampoule neuve avec les mains nues !
FIG. 2
FIG. 3
VIS D’ASSEMBLAGE

- 19 -
FIG. 5
ENTRETIEN
Filtre à graisses
Vous devez nettoyer le filtre à graisses
après 30 heures de fonctionnement.
Cette hotte est dotée d’une minuterie
de fonctionnement qui vous avertira
lorsque les 30 heures de
fonctionnement seront atteintes (le
voyant du bouton d’éclairage
s’allume).
Utilisez une solution détergente tiède. Le filtre à graisses peut être nettoyé au
lave-vaisselle. Pour retirer le filtre à graisses, dévissez les 2 vis.
Nettoyage de la hotte
L’acier inoxydable est l’un des matériaux les plus faciles à nettoyer. Pour préserver
son aspect brillant, procédez de temps en temps à un nettoyage supplémentaire.
Conseils de nettoyage :
l est généralement suffisant d’utiliser de l’eau chaude et du savon ou un détergent.
• Après le nettoyage, rincez à l’eau claire. Séchez la hotte avec un chiffon
propre et doux pour éviter les traces laissées par l’eau.En cas de décoloration
ou de dépôts persistants, utilisez un produit d’entretien ménager ne rayant pas
ou une poudre abrasive en acier inoxydable avec une petite quantité d’eau et
un chiffon doux.
• Si le problème persiste, utilisez une éponge à récurer en plastique ou une
brosse en soie de porc avec un produit nettoyant et de l’eau. Passez doucement
en direction des marques de polissage ou des “ grains ” de la couche en acier
inoxydable. Évitez d’appuyer trop fort pour ne pas rayer la surface.
• NE LAISSEZ PAS les dépôts s’accumuler pendant trop longtemps.
• N’utilisez PAS de paille de fer ni de brosse en acier ordinaires. De petites
particules d’acier peuvent
se déposer sur la surface et former de la rouille.
• Ne laissez PAS les solutions salées, les désinfectants, l’eau de Javel ou es
décapants se déposer pendant trop longtemps sur l’acier inoxydable. En effet,
la plupart de ces produits contiennent des produits chimiques pouvant
endommager l’acier. Après le nettoyage, rincez avec de l’eau, puis séchez à
l’aide d’un chiffon propre.
Pour les surfaces peintes, utilisez uniquement de l’eau tiède et un détergent
doux.
Nettoyage du verre
Utilisez uniquement un chiffon doux et une solution pour nettoyer le verre.
N’utilisez PAS de chiffons abrasifs, de paille de fer ni d’éponge à récurer.
N’utilisez PAS de solutions de nettoyage très puissantes ni de poudres abrasives.
FILTRE A GRAISSE

- 20 -
PREPAREZ LA HOTTE
Enlever la hotte dans l’emballage et controller le
contenu. Vous devez recevoir :
1 - Hotte
1 - Conduit décoratif
1 - Structure de support
1 - Collier d’évacuation
1 - Sachet (B080810506) avec:
2 - Lampes halogènes
4 - Blocage Lampe
4 - Vis d’assemblage des lampes
4 - Barres en métal
4 - Isolateur
1 - Clavette
1 - Sachet (B080810507) avec:
1 - Etrier de support (assemblée)
8 - Rondelles ø1/4” (6.4mm)
4 - Tire-fond 1/4x2-3/4” (6 x 70mm)
10 - Vis à tôle 1/8x3/8” (3,9 x 9,5mm)
Tête ronde
4 - Vis à métaux 3/16x3/8” (M4x10mm)
4 - Ecrous 1/4x3/8” (M6 x 10mm)
2 - Pommeaux pour filtre à graisse
1 - Instructions pour l’installation
1 - Gabarit de perçage
CONDUIT
DECORATIF
4 BARRES EN
METAL
2 POMMEAUX
POUR FILTRE A
GRAISSE
8 RONDELLES
Ø 1/4” (6.4mm)
ETRIER DE
SUPPORT
COLLIER
D’EVACUATION
4 TIRE-
FOND
1/4x2-3/4”
(6x70mm)
4 ECROUS
1/4x3/8”
(M6x10mm)
4 ISOLATEUR
10 VIS À TÔLE
1/8x3/8”
(3,9x9,5mm)
Tête ronde
4 VIS À
METAUX
3/16x3/8”
(M4x10mm)
2 LAMPES
HALOGENES
4 VIS
D’ASSEMBLAGE
DES LAMPES
CLAVETTE
STRUCTURE DE
SUPPORT
GABARIT DE PERÇAGE.
Table of contents
Languages:
Other Best Ventilation Hood manuals

Best
Best K260A series User manual

Best
Best WBF4I User manual

Best
Best IC34E Series User manual

Best
Best CP57IQT series User manual

Best
Best CC34E6SB User manual

Best
Best CC34E63SB User manual

Best
Best K260A series User manual

Best
Best P195 User manual

Best
Best Pro-Style UP26 Series User manual

Best
Best IBF4I36SB User manual