Bestron DBM400 User manual

DBM400
v 111216-07
Manual del usuario panera automática super-rápida
Español
Gebruikershandleiding snelle broodbakmachine
Gebrauchsanweisung Schneller Brotbackautomat
Mode d'emploi de machine à pain expresse
User’s instructions automatic breadmaking machine
Istruzioni per l'uso macchina per pane
Nederlands
Deutsch
Français
English
Italiano

Gebruikershandleiding
2
Nederlands
Gefeliciteerd met de aankoop van deze broodbakautomaat. U kunt het begin van de baktijd instellen met
een timer waardoor het brood op ieder gewenst moment klaar is, en uw huis is vervuld van de heerlijke
geur van versgebakken brood.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
Dit apparaat mag niet gebruikt worden door kinderen en personen die door een lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke beperking, of gebrek aan ervaring en kennis
het apparaat niet veilig kunnen gebruiken, tenzij ze
instructies hebben gehad over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid.
spelen.
apparaat te repareren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Elektriciteit en warmte
netspanning op het typeplaatje van het apparaat.
servicedienst.
apparaat voldoende vrij is en niet in contact kan komen met brandbaar materiaal.
een hete kookplaat of open vuur.
water.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik
ondervindt, het apparaat gaat reinigen of klaar bent met het gebruik.
Raak het apparaat niet meer aan als het in het water is gevallen. Trek onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer.
GEBRUIK - Inleiding
De geur van zelfgebakken brood is een onvergetelijke ervaring. Warm, vers, zelfgebakken brood is een
echte sensatie. Geniet er elke dag van met uw Bestron Broodbakautomaat DBM400. Bovendien helpt
voorzien van een kleine computer die al het werk voor u verricht.
U kunt zelf alle speciale soorten brood bakken. Bovendien kunt u zelf deeg voor broodjes, pizza’s en cakes

Gebruikershandleiding
3
Nederlands
GEBRUIK - Vóór het eerste gebruik
Voordat u de automaat voor het eerst gebruikt, kunt u het beste eerst even de tijd nemen om deze
gebruiksaanwijzing te bestuderen. Besteed speciale aandacht aan de volgende aanwijzingen.
verpakkingsmaterialen.
2. Verwijder eventueel stof dat tijdens het inpakken is ingesloten.
3.
van een anti-aanbaklaag. Gebruik geen schuurmiddelen.
4. Vet de bakvorm vóór het eerste gebruik in met olie of margarine.
(Gebruik daarvoor bakprogramma “cuisson/bakken”, zie de toelichting bij programma “cuisson/
bakken”).
8. Vet de as licht in met een beetje bakboter of olie, en plaats de kneedhaak op de aandrijfas.
Tijdens de productie van dit apparaat is het noodzakelijk om componenten te smeren en daarom is
het mogelijk dat het apparaat bij het eerste bakken een beetje rook afgeeft. Dit is echter volkomen
normaal.
GEBRUIK - Over de broodbakmachine DBM400
Met deze broodbakautomaat kunt u broden van ca. 900 g bakken (gewichtsinformatie bij benadering,
afhankelijk van de recepten).
Figuur 1
11.
1.
10.
9.
7.
2.
8.
12.
6.
5. 4.
3.
13.
2. Deksel
6. Bakpan
7. Ventilatieopening
8. Dekselgreep
9. Behuizing
10. Bedieningspaneel
12. Maatbeker voor water en meel
13. Maatschepje voor zout en gist

Gebruikershandleiding
4
Nederlands
Figuur 2
15.
18.
19.
16. 17.
14.
Bedieningspaneel
15. Display
17. -toetsen
18. -toets
GEBRUIK - Display
geeft de geselecteerde stevigheid van de broodkorst weer
geeft het geselecteerde programmanummer weer
geeft de resterende tijd weer
geeft de temperatuur waarschuwing weer (zie hoofdstuk probleemoplossing)
Toets “couleur croûte/korst kleur” (18): voor de instelling van de broodkorst (licht, middel, donker)
Toets “minuterie/timer” (17) (vertraagd bakken): om een vertraagd begin van het bakken in te stellen
(instelling voor de programma’s basis, frans, volkoren, zoet en snel).
GEBRUIK - Programmabeschrijving (14)
Base/basis (wit- of bruinbrood) (3:00)
Voor wit- en bruinbrood. Tevens voor broden met kruiden en rozijnen.
Super rapide/snel (Extra snelbakprogramma) (0:58)
Français/frans (Frans brood) (3:50)
Voor luchtig en krokant brood zoals bijvoorbeeld Frans brood. Dit brood moet langer rijzen, de
bewerkingstijd is dan ook langer dan bij andere programma’s.
Complet/volkoren (Volkorenbrood) (3:40)
Voor volkorenbrood met een hoog aandeel aan volkoren meel. Dit programma heeft een langere
voorwarmtijd om beter water op te nemen en om het deeg verder te laten rijzen. De kneedhaak is tijdens
van het bakken in te stellen. Dat kan een slechter resultaat tot gevolg hebben.
Brioché/zoet (Zoete broodsoorten) (2:50)
Voor zoete broodsoorten die een krokante korst moeten krijgen. Deze ontstaat bij
een sterke verhitting van suiker.
Rapide/snel (Snelbakprogramma) (1:34)

Gebruikershandleiding
5
Nederlands
Pâte/deeg (1:20)
pizzadeeg of broodjes. Maak niet meer dan 900g deeg tegelijk.
Cuisson/bakken
Deze instelling kan worden gebruikt om enkel te verhitten of om de baktijd te verlengen en komt onder
andere van pas bij het maken van confiture. Bij selectie van dit programma is de minimale verlengingstijd
10 minuten (0:10). De weergave telt in stappen van 1 minuut af. Wanneer het bakproces vroegtijdig moet
minuten met max. 1 uur verlengen. Druk daartoe op de toets
Proces kneden
1 (min) rijzen 1
(min) kneden
2 (min) rijzen
2 min) pauze
(sec) rijzen
3 (min) bakken
(min) totale
tijd signaal
tijd
Programma
1 Base/basis 10 20 15 20 30 55 60 3:00 2:25
snel 13 10 35 0:58 0:57
3
Français/frans
18 40 22 20 30 60 70 3:50 2:47
4
10 25 20 30 30 70 65 3:40 3:00
5 Brioché/zoet 10 5 20 30 30 57 48 2:50 2:30
6 Rapide/snel 14 5 75 1:34
7 5 18 50 1:20
bakken 10 min. tot 1 uur
GEBRUIK - Het werken met de broodbakmachine
Exact afwegen van de ingrediënten is zeer belangrijk!
hoeveelheden en gewichten houdt. Gebruik daarom de meegeleverde maatbeker en schepje.
Let op de juiste hoeveelheid gist!
Wanneer het deeg in het apparaat te ver uitzet en meteen weer inzakt, of helemaal niet uitzet, dan
hoeveelheid gist.
GEBRUIK - Een brood bakken
de bakvorm buiten het apparaat vult, zodat er geen ingrediënten in de motor of andere componenten
terechtkomen.
bakboter, zodat de haken later eenvoudig te verwijderen zijn.
3. Meet alle ingrediënten nauwkeurig af in overeenstemming met het recept en doe ze in de juiste
volgorde in de bakvorm:
2. Voeg voorzichtig zout, suiker en meel/broodmix toe.
3. Maak een klein kuiltje bovenin het meel, en leg het stukje gist of het bakpoeder er bovenop.
meteen in gang.
Wanneer uw recept ingrediënten bevat die niet kapot mogen worden gekneed, dan voegt u deze

Gebruikershandleiding
6
Nederlands
afgelopen geeft de automaat een signaal, ten teken dat u de ingrediënten bij het deeg kunt voegen.
4. Druk de bakvorm stevig op zijn plaats. U hoort een klikgeluid, wanneer hij in zijn borging valt.
display geeft automatisch het 1e menu weer en een normale tijd. Bij elke druk op een toets hoort u een
signaaltoon.
7. Druk deze toets (18) in om de kleur van het brood te kiezen.
8. Wilt u vers brood voor uw ontbijt, dan stelt u nu de tijdsvertraging in zoals beschreven in het volgende
hoofdstuk.
het display wordt de resterende tijd weergegeven. De dubbele punt in de tijdsaanduiding knippert ten
teken dat het programma loopt.
10. De broodbakautomaat doorloopt nu automatisch alle stappen van het vooraf door u ingestelde
Tijdens het bakproces kan er damp door de ventilatieopeningen naar buiten komen. Dit is volkomen
normaal.
Wanneer u niet wilt dat er grote gaten in de onderkant van uw brood komen, verwijder dan de
kneedhaken NA het kneden en VOOR het rijzen.
uw handen blijft plakken.
3. Verwijder de haken uit het deeg.
11. Wanneer het programma klaar is, ziet u in het display 0:00 en er is een signaaltoon te horen.
Vervolgens geeft het display de oorspronkelijke looptijd van het programma weer.
12. Bij de warmhoudfunctie circuleert er ongeveer 1 uur lang hete lucht door de bakruimte. Dit geldt
bij de meeste programma’s. Voor de beste resultaten moet u de bakvorm binnen de aangegeven
Gebruik steeds ovenhandschoenen bij het openen van het deksel en het aanraken van de bakvorm.
u de kneedhaak na enige inweektijd. Gewoonlijk blijft de kneedhaak in het brood zitten. Nadat het
brood volledig afgekoeld is, verwijdert u deze met een voorwerp dat de anti-aanbaklaag op de
deeghaken niet beschadigt (houten lepel of spatel).
toe te voegen, doe dit dan snel zodat de temperatuur in de broodbakautomaat niet teveel zakt.
GEBRUIK - Tijdvertraging instellen
2. Bereken het tijdsverschil tussen de gekozen tijd en de actuele tijd.
3. Voer het tijdverschil in met de toetsen en .
Voorbeeld: U wilt uw brood de volgende ochtend om 8.00 uur gereed hebben en het is nu 21.00 uur in de
11:00
om de tijd sneller te doen lopen.
GEBRUIK - Signaaltoon
De signaaltoon is te horen:
Wanneer u niet wilt dat er grote gaten in de onderkant van uw brood komen, verwijder dan de
kneedhaken NA het kneden en VOOR het rijzen.
uw handen blijft plakken.
3. Verwijder de haken uit het deeg.

Gebruikershandleiding
7
Nederlands
tijdens de 2e kneedfase in bepaalde programma’s om u eraan te herinneren dat er nog bepaalde
ingrediënten moeten worden toegevoegd (noten, chocolade et cetera).
GEBRUIK - Stroomonderbreking of -uitval
Na een stroomonderbreking van maximaal 10 minuten zal de broodbakmachine weer automatisch verder
werken. Bij een langere stroomuitval gaat het display weer terug naar de starttijd van het betreffende
programma en moet u de broodbakautomaat opnieuw starten.
GEBRUIK - Het bewaren en het snijden van het brood
Gebruik bij voorkeur een scherp elektrisch mes of een gekarteld broodmes.
invriezen.
PROBLEEMOPLOSSINGSTABEL
Probleem Oorzaak Oplossing
Broodkorst is te dik.
en daardoor uitgedroogd.
afloop van de baktijd uit de
bakvorm.
goed gemengd en/of
gebakken.
Verkeerd programma gekozen.
bij het brood.
Deeg te dik zodat er niet goed geroerd
kon worden. Voeg voldoende vocht toe.
zien De temperatuur in de
broodbakautomaat is te hoog.
stoppen, en open het deksel om het
inwendige te laten afkoelen.
Motor maakt geluiden
maar deeg wordt niet
gekneed.
De bakvorm is niet goed
bevestigd of het deeg is te stijf om te
kneden.
is bevestigd, en weeg altijd de
ingrediënten van het deeg zorgvuldig
af
Geen gist, of de werking
van de gist is onvoldoende.
omgevingsfactoren voor gist.
bakvorm uit. Teveel vocht en/of gist
aanwezig. Verminder de hoeveelheden vocht en/
of gist.
Brood zakt in tijdens
het bakken. Teveel water of gist maakt
het deeg te zacht en slap Verminder de hoeveelheden vocht en/
of gist.
brood blijkt hol te zijn
bij het snijden.
teveel water en/of gist,
geen zout gebruikt. Verminder de hoeveelheden vocht en/
of gist en gebruik meer zout.
achtergebleven in de
bakvorm.
Te weinig water gebruikt. Gebruik meer water.
REINIGING EN ONDERHOUD
of water.

Gebruikershandleiding
8
Nederlands
deze vlekken na elk gebruik weg met een vochtige doek en een beetje afwasmiddel.
omhoog tillen (figuur 3).
Figuur 3
Deksel uit de
bevestigingssleuf schuiven
aanbaklaag.
Gebruik nooit de onderstaande reinigingshulpmiddelen:
REINIGING EN ONDERHOUD - Bijzondere verzorging van de bakvormen
Voorkom beschadigingen van of krassen in de anti-aanbaklaag. Gebruik nooit scherpe voorwerpen zoals
bijvoorbeeld metalen spatels, messen of vorken. De coatinglaag kan in de loop van de tijd van kleur
veranderen. Dat is het gevolg van de frequente hitte en vochtigheid. Dit is niet van invloed op de kwaliteit
worden gereinigd en met een druppel voor consumptie geschikte olie worden gesmeerd. Dat voorkomt dat
de kneedhaak aan de aandrijfas vast komt te zitten.
REINIGING EN ONDERHOUD - Opbergen van de broodbakautomaat
TECHNISCHE GEGEVENS
Type: DBM400
Vermogen: 660W
MILIEU
symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking.
verwerking van de materialen of ander vormen van de benutting van oude apparatuur levert u een
belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu.

Gebruikershandleiding
9
Nederlands
GARANTIEBEPALINGEN
De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze
apparatuur tegen defecten die zijn ontstaan door fabricage- en/of materiaalfouten.
De onder garantie uitgevoerde reparatie verlengt de garantietermijn niet.
2. Defecte onderdelen of bij remplace (omruiling) de defecte apparaten zelf, worden automatisch
eigendom van de importeur.
importeur.
5. De garantie is uitsluitend geldig voor de eerste koper en niet overdraagbaar.
6. De garantie is niet geldig voor schade die is ontstaan door:
a. ongevallen, verkeerd gebruik, slijtage en/of verwaarlozing;
b. foutieve installatie en/of gebruik op een manier die in strijd is met de geldende wettelijke,
technische of veiligheidsnormen;
c. aansluiting op een andere netspanning dan die op het typeplaatje staat vermeld;
d. een ongeautoriseerde wijziging;
e. een reparatie die is uitgevoerd door derden;
f. een onzorgvuldige transportwijze zonder geschikte verpakking respectievelijk bescherming.
a. verliezen die zich tijdens het transport voordoen;
b. het verwijderen of wijzigen van het serienummer van het apparaat.
8. Uitgezonderd van garantie zijn snoeren, lampen en glazen onderdelen.
9. De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging
respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld
worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de
door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan.
apparaat moet inpakken en verzenden.
SERVICE
servicedienst:
NEDERLAND: BELGIE:
Tel: 073 - 623 11 21 Tel: 03 - 321 78 48
Fax: 073 - 621 23 96 Fax: 03 - 321 28 50
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
N. van de Vossenberg
Quality control

Gebruikershandleiding
10
Nederlands
RECEPTEN
Maateenheden
ml: mililiter
g: gram
Basisrecept Ingrediënten Eenheid
Gewicht: ca 900g
Gewicht
Water
Roggemeel
Gedroogde gist
9
ml
g
g
900
400
610
1
2
10
volgorde toevoegen.
Witbrood Ingrediënten Eenheid
Gewicht: ca 900g
de toevoeging van melk
Melk
Witmeel
Boter (zacht)
Gedroogde gist
ml
g
g
g
290
570
35
1
2
8
volgorde toevoegen.
Kruidenbrood Ingrediënten Eenheid
Gewicht: ca 900g
Water
Roggemeel
Gemixte kruiden
Gedroogde gist
ml
g
g
g
g
360
90
360
1
1
1
23
6
volgorde toevoegen.
Volkorenbrood Ingrediënten Eenheid
Gewicht: ca 900g
Water
Dennenhoning
Volkorenmeel
Gedroogde gist
ml
g
g
315
2½
590
2
10
volgorde toevoegen.

Gebruikershandleiding
11
Nederlands
Hartig hambrood Ingrediënten Eenheid
Gewicht: ca 900g
Water
Roggemeel
Witmeel
Gedroogde gist
Toevoegen na
signaaltoon:
ml
g
g
g
g
g
325
120
300
30
1
1
8
160
volgorde toevoegen.
Driegranenbrood Ingrediënten Eenheid
Gewicht: ca 900g
toevoeging van melk en ei
Melk
Dikke zure melk
Boter of margarine
Witmeel
Gedroogde gist
Toevoegen na
signaaltoon:
Tarwekorrels
ml
stuk
g
g
g
g
g
g
900
1½
1
45
450
3
6
23
45
23
tarwekorrels kunt u ook
sesamzaad of pompoenpitten
gebruiken.
Uienbrood Ingrediënten Eenheid
Gewicht: ca 900g
Water
Witmeel
Geroosterde uien
Gedroogde gist
ml
g
g
g
290
2
570
1
3
70
8
volgorde toevoegen.

Gebruikershandleiding
12
Nederlands
Bierbrood Ingrediënten Eenheid
Gewicht: ca 900g
Water
Bier
Moutsiroop
Witmeel
Boekweitmeel
Gedroogde gist
ml
ml
ml
g
g
135
135
135
1½
490
3
1½
3
2
6
volgorde toevoegen.
Rozijnenbrood met kaneel Ingrediënten Eenheid
Gewicht: ca 900g
Melk
Witmeel
Gedroogde gist
Toevoegen na
signaaltoon: Rozijnen
ml
g
g
g
g
g
240
30
430
60
1
1½
8
70
water, daarna bestuiven met meel
voordat de rozijnen aan het deeg
worden toegevoegd. Dit om te
voorkomen dat alle rozijnen naar
de bodem zakken.
Amandelbrood Ingrediënten Eenheid
Gewicht: ca 900g
Melk
Witmeel
Gedroogde gist
Toevoegen aan
signaaltoon:
fijngesneden)
ml
g
stuk
g
g
g
g
g
180
55
1
540
70
½
8
45
45
volgorde toevoegen.

Gebrauchsanweisung
13
Deutsch
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein
benutzen.
selbst zu reparieren.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Elektrizität und Wärme
ersetzen.
kann.
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Verwendung
herunterfallen kann.
VERWENDUNG - Einleitung

Gebrauchsanweisung
14
Deutsch
VERWENDUNG - Vor dem ersten Gebrauch
normal.
VERWENDUNG - Über den Brotbackautomaten DBM1400
Abbildung 1
11.
1.
10.
9.
7.
2.
8.
12.
6.
5. 4.
3.
13.
2. Deckel
3. Griff
6. Backform
8. Deckelgriff
10. Display

Gebrauchsanweisung
15
Deutsch
Abbildung 2
Bedienfeld
15.
18.
19.
16. 17.
14.
14. Menuprogramm
15. Display
18. Farb-Taste
VERWENDUNG - Display und Funktionen
Display:
dunkel)
Taste “Minuterie/timer”
VERWENDUNG - Programmbeschreibungen (14)
Base/basis
Super rapid/snel
Français/frans
Complet/Volkoren (Vollkornbrot) (3:40)
Brioché/zoet

Gebrauchsanweisung
16
Deutsch
Rapide/snel
betragen.
Pâte/deeg (Teig) (1:20)
gleichzeitig zu.
Cuisson/bakken (Backen)
Taste und
Prozess kneten
1 (min) aufgehen
1 (min) kneten
2(min) aufgehen
2 (min) pauze
(sek.) aufgehen
3 (min) backen
(min) Total
Programm
1 Base/Basis 10 20 15 20 30 55 60 3:00 2:25
2
snel 13 10 35 0:58 0:57
3 Français/
frans 18 40 22 20 30 60 70 3:50 2:47
4
Volkoren
10 25 20 30 30 70 65 3:40 3:00
5 Brioché/zoet 10 5 20 30 30 57 48 2:50 2:30
6 Rapide/snel 14 5 75 1:34
7 5 18 50 1:20
bakken 10 Min. bis 1 Uhr
VERWENDUNG - Das Arbeiten mit dem Brotbackautomaten
Es ist sehr wichtig, die Zutaten genau abzuwiegen!
Hinweis Achten Sie auf die richtige Hefemenge!
VERWENDUNG - Brot backen
Bestandteile gelangen.
in die Backform:
darauf.

Gebrauchsanweisung
17
Deutsch
einrastet.
5.
Brotbackvorganges.
10.
vollkommen normal.
Wenn Sie kein Loch in der Unterseite des Brotes haben möchten, entnehmen Sie bitte den
Knethaken nach dem Knetvorgang bevor das Brot das Brot aufgeht, wie folgt:
VERWENDUNG - Zeitverzögerung einstellen
und
und ein.
11:00 ein auf den Display.

Gebrauchsanweisung
18
Deutsch
VERWENDUNG - Signalton
dass noch bestimme
VERWENDUNG - Stromunterbrechung oder -ausfall
VERWENDUNG - Aufbewahren und schneiden von Brot
es einfrieren.
PROBLEMLÖSUNGSTABELLE
Problem Ursache Lösung
Die Brotrinde ist zu
dick. Das Brot wurde zu lange
warmgehalten und ist dadurch
ausgetrocknet.
Backzeit schneller aus der Backform.
nicht richtig vermischt
und/oder gebacken.
Brot aus.
Der Teig ist zu dick, sodass nicht
hinzu.
Die Temperatur im
Brotbackautomaten ist zu hoch.
Der Motor macht
der Teig wird nicht
geknetet.
Die Backform ist nicht richtig
eingesetzt oder der Teig ist zu fest,
um geknetet zu werden.
Das Brot bleibt zu
klein.
nicht richtig.
als die Backform.
des Backvorgangs
zusammen.
den Teig zu weich und schlaff.
Die Mitte des Brots
scheint hohl zu sein.
vergessen.

Gebrauchsanweisung
19
Deutsch
REINIGUNG UND WARTUNG
Wasser.
nach oben ab.
Abbildung 3
Den Deckel heraus nehmen
REINIGUNG UND WARTUNG - Besondere Pflege der Antihaft Beschichtung
REINIGUNG UND WARTUNG - Verstauen des Brotbackautomaten
TECHNISCHE DATEN
Type: DBM400
UMWELT
Verpackung.
Wiederverwendung, der Verarbeitung der Materialien oder anderen Formen der Benutzung alter

Gebrauchsanweisung
20
Deutsch
GARANTIEBESTIMMUNGEN
KUNDENDIENST
Verbindung setzen:
DEUTSCHLAND:
Tel: 02406 97 999 15
Fax: 02406 97 999 13
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Richtlinien:
N. van de Vossenberg
Qualitätskontrolle
Table of contents
Languages:
Other Bestron Bread Maker manuals