Bestron DEK4150 User manual

DEK4150
Gebrauchsanweisung Küchenwaage
2 x AAA (1,5V)
V 220715-07
Mode d’emploi balance de cuisineHandleiding keukenweegschaal
Instruction manual kitchen scale
Z / T
UNIT
T-SET
ON/OFF
00:00 15.0
1.525
kg
°c


Handleiding
3
Nederlands
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Algemeen
• Leesdegebruiksaanwijzinggoeddoorenbewaardezezorgvuldig.
• Gebruikditapparaatalleenzoalsbeschrevenindezegebruiksaanwijzing.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde
lichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkevermogensofgebrekaanervaringenkennis,maaralleenonder
toezichtofalszeinstructiehebbengekregenoverhetveiliggebruikvanhetapparaatendemogelijke
gevarenervanbegrijpen.
• Kinderenmoetenindegatengehoudenwordenomerzekervantezijndatzenietmethetapparaat
spelen.
• Reinigingenonderhoudmoetennietwordengedaandoorkinderen,behalvealszijouderdan8jaarzijn
enondertoezichtstaan.
• Houdhettoestelendekabelbuitenbereikvankinderentot8jaaroud.
• Laatreparatiesuitvoerendooreengekwalificeerdemonteur.Probeernooitzelfhetapparaatterepareren.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik
• Gebruikhetapparaatnooitinvochtigeruimten.
• Plaatshetapparaatopeenstabieleenvlakkeondergrond,opeenplaatswaarhetnietkanvallen.
WERKING - Algemeen
Hetapparaatisalleenbedoeldvoorhuishoudelijke
doeleinden,nietvoorprofessioneelgebruik.
1. Schaal
2. Weegplatform
3. KnopON/OFFenT-SET
4. KnopZ/TenUNIT
5. LCDdisplay
6. Batterij
WERKING - Voor het eerste gebruik
• Verwijderdeverpakking.
• Reinigalleaccessoiresomeventuelerestenvanhetfabricageprocesteverwijderen(zie‘Reinigingen
onderhoud’).Droogzevervolgensgoedaf.
WERKING - Plaatsen van de batterij
1. Openhetbatterijvakjeopdeonderkantvanhetapparaat.
2. Sluiteen2x1.5AAAbatterijaanenplaatsheminhetbatterijvakje.
3. Sluithetdeksel.
Z / T
UNIT
T-SET
ON/OFF
00:00 15.0
1.525
kg
°c
1
2
3
5
6
4

Handleiding
4
Nederlands
WERKING - Gebruik
1. Plaatsdeschaalophetapparaat.Verzekeruervandatdeschaalstevigstaat.
2. Drukopde‘ON/OFF’knop.Wachttotalleinformatieophetschermtezienis.
3. Dekeukenweegschaalisnuklaarvoorgebruik.
4. Plaatshettewegenproductindeschaaltotdegewenstewaardeisbereikt.
5. Schakelhetapparaatuitdoorwederomopde‘ON/OFF’knoptedrukken.
• Wanneernahetinschakelenhetdisplayzichzelfnietop“0”instelt,kuntuopde‘Z/T’knopdrukken.
Hetapparaatzalzichzelfnuresettenenisdanklaarvoorgebruik.
• Wanneerhetapparaatnietmeergebruiktwordt,schakelthetzichzelfnaca.120secondenuit.
WERKING - Doorweegfunctie
Wanneerumeerdereproductenbijelkaarwiltwegen,dankuntugebruikmakenvandedoorweegfunctie.
1. Plaatsheteersteproductindeschaaltotdegewenstewaardeisbereikt.
2. Druknuopde‘Z/T’knop.Hetdisplayzalzichzelfnuresetten.
3. Plaatsnuhetvolgendeproductindeschaaltotdegewenstewaardeweeris
bereikt.
4. Herhaalstap2en3totdatualleproductenheeftafgewogen.
Nadat u de doorweegfunctie heeft gebruikt en de producten uit de schaal heeft verwijderd, zal het
displayeennegatievewaardeaangeven.Omhetapparaatweerklaarvoorgebruiktemaken,dientu
eerstweeropde‘Z/T’knoptedrukkenomhetdisplaynaar‘0’teresetten.
WERKING - Timerfunctie
Dezekeukenweegschaalisuitgerustmeteendigitalekookwekker:
1. Drukopde‘ON/OFF’knop.Wachttotalleinformatieophetschermtezienis.
2. Dekeukenweegschaalisnuklaarvoorgebruik.
3. Drukde‘T-SET’knop.Indelinkerbovenhoekvanhetdisplayverschijnteen .
4. Druk op de ▼knop of ▲knop om de gewenste tijd in te stellen. De ingestelde tijd ziet u in de
linkerbovenhoek.
5. Drukopde‘T-SET’knopomhetaftellentestarten.
6. Wanneerdetimernaar00:00heeftteruggeteld,zalhij90secondenlangeenalarmsignaalafgeven.
7. Ukunthetalarmsignaalookeerderstoppendooropde‘ON/OFF’knoptedrukken.
Tijdenshetaftellenkuntuhetaftellenbeëindigenendetimerresettendooropde‘T-SET’knoptedrukken.
Hetismogelijkdoorteblijvenwegenalsdetimerisingesteld.
Demaximaleinvoertijdis99.59.
WERKING - Temperatuur sensor
Deze keukenweegschaal is tevens uitgerust met een omgevingstemperatuursensor en indicatie die
automatischwordtweergegeveninderechterbovenhoekvanhetdisplaywanneeruhetapparaatinschakelt.
Maximalewaardeszijn0-40°C.
WERKING - Waarschuwingstekens
Lo:Wanneerdebatterijbijnaleegis,verschijntophetdisplaydemeldingLo.Udientdanzosnelmogelijk
debatterijdevervangen.
Err:Deweegschaalistevolgeladen.Haaleenhoeveelheiderafombeschadigingentevoorkomen.

Handleiding
5
Nederlands
WERKING - Reiniging en onderhoud
Reinighetapparaatnaiedergebruik.
• Dezekeukenweegschaaliseenprecisie-instrument.Wijadviserenomdeschaalnietvoorlangeretijdte
belastenmetinhoud.
• Gebruikgeenagressievereinigingsmiddelenofschuurmiddelen
• Gebruikeenzachtevochtigedoekomhetapparaattereinigenendrooghetdaarnaafmeteenzachte
drogedoek.
MILIEU
• Werpverpakkingsmateriaalzoalsplasticendozenindedaarvoorbestemdecontainers.
• Ditproductaanheteindvandegebruiksduurnietinleverenalsnormaalhuishoudelijkafval,maarbij
eeninzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatuur.Letophetsymbool
ophetproduct,degebruiksaanwijzingofdeverpakking.
• De materialen kunnen hergebruikt worden zoals aangegeven. Door uw hulp bij hergebruik, de
verwerkingvandematerialenofandervormenvandebenuttingvanoudeapparatuurlevertueen
belangrijkebijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.
• Informeerbijdegemeentenaarhetjuisteinzamelpuntbijuindebuurt.
GARANTIEBEPALINGEN
De importeur geeft onder de volgende voorwaarden 60 maanden na aankoopdatum garantie op deze
apparatuurtegendefectendiezijnontstaandoorfabricage-en/ofmateriaalfouten.
1. Indegenoemdegarantieperiodezullengeenkostenwordenberekendvoorarbeidsloonenmateriaal.
Deondergarantieuitgevoerdereparatieverlengtdegarantietermijnniet.
2. Defecteonderdelenofbijremplace(omruiling)dedefecteapparatenzelf,wordenautomatischeigendom
vandeimporteur.
3. Elkeaanspraakopgarantiedientvergezeldtegaanvanhetaankoopbewijsvandefirma.
4. Aansprakenopgarantiemoetenwordengedaanbijdedealerwaarhetapparaatisgekochtofbijde
importeur.
5. Degarantieisuitsluitendgeldigvoordeeerstekoperennietoverdraagbaar.
6. Degarantieisnietgeldigvoorschadedieisontstaandoor:
a. ongevallen,verkeerdgebruik,slijtageen/ofverwaarlozing;
b. foutieveinstallatieen/ofgebruikopeenmanierdieinstrijdismetdegeldendewettelijke,technische
ofveiligheidsnormen;
c. aansluitingopeenanderenetspanningdandieophettypeplaatjestaatvermeld;
d. eenongeautoriseerdewijziging;
e. eenreparatiedieisuitgevoerddoorderden;
f. eenonzorgvuldigetransportwijzezondergeschikteverpakkingrespectievelijkbescherming.
7. Opdezegarantiebepalingenzalgeenaanspraakgemaaktkunnenwordenbij:
a. verliezendiezichtijdenshettransportvoordoen;
b. hetverwijderenofwijzigenvanhetserienummervanhetapparaat.
8. Uitgezonderdvangarantiezijnsnoeren,lampenenglazenonderdelen.
9. De garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging
respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld
wordenvooreventuelevervolgschadeofenigerleiandereconsequentiesdiedoorofinrelatiemetde
doorhemgeleverdeapparatuurzijnontstaan.
10.Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de
mogelijkheidomhetapparaatrechtstreeksterreparatieaantebiedenaandeBestronServiceDienst.
Stuurechternooitzomaarietsop.Hetpakketkandannamelijkgeweigerdwordeneneventuelekosten
zijnvooruwrekening.NeemcontactopmetdeServiceDienstenzijzullenuvertellenhoeuhetapparaat
moetinpakkenenverzenden.
11.Hetapparaatisnietvoorprofessioneelgebruikgeschikt.
SERVICE
Mocht zich onverhoopt een storing voordoen, dan kunt u zich in verbinding stellen met de BESTRON-
servicedienst:www.bestron.com/service

Handleiding
6
Nederlands
CE-CONFORMITEITSVERKLARING
DitproductvoldoetaandebepalingenindevolgendeEuropeserichtlijnenophetgebiedvanveiligheid:
• EMC-richtlijn 2004/108/EC
• Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC
R. Neyman
Quality control

Gebrauchsanweisung
7
Deutsch
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Allgemein
• LesenSiedieBedienungsanleitunggutdurchundbewahrenSiediesesorgfältigauf.
• VerwendenSiediesesGerätnursowieindieserBedienungsanleitungbeschrieben.
• Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen
körperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeitenodereinemMangelanErfahrungundWissen,
esseidenn,siewurdenvoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonimGebrauchdesGerätes
unterrichtetoderbeidessenGebrauchbeaufsichtigtunddieGefahrenbeteiligtverstehen.
• Kindermüssenbeaufsichtigtwerden,damitsienichtmitdemGerätspielen.
• ReinigungundWartungdiesesGerätistnichtgeeignetfürKinder,ausserfürKinderelterdann8Jahr
undmitAufsicht.
• BehaltetGerätundKabelnichtindeNähevonKinderunter8jahr.
• LassenSieReparaturenvoneinemqualifiziertenMechanikerausführen.VersuchenSienie,dasGerät
selbstzureparieren
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN - Verwendung
• BenutzenSiedasGerätnieinfeuchtenRäumen.
• SiedasGerätaufeinenstabilenundebenenUntergrundundaneineStelle,woesnichtherunterfallen
kann.
FUNKTION - Allgemein
DasGerätistnurfürdenHausgebrauchvorgesehen
undnichtfürdieprofessionelleVerwendung.
1. Schale
2. Waage
3. ON/OFFundT-SETTaste
4. Z/TundUNITTaste
5. LCDDisplay
6. Batterie
FUNKTION - Vor der ersten Verwendung
• EntfernenSiedieVerpackung.
• ReinigenSiealleZubehörteile,umeventuelleRestedesHerstellungsprozesses
zuentfernen(siehe„ReinigungundWartung“).TrocknenSiesieanschließendgründlichab.
FUNKTION - Batterien einlegen
1. ÖffnenSiedasBatteriefachandieUnterseitedasGerät.
2. SchließenSiedie2x1.5AAABatterieanundlegenSiedieBatterieindieBatteriehalterungein.
3. SchiebenSiedenDeckeldesBatteriefachswiederzu.
Z / T
UNIT
T-SET
ON/OFF
00:00 15.0
1.525
kg
°c
1
2
3
5
6
4

Gebrauchsanweisung
8
Deutsch
FUNKTION - Benutzung
1. StellenSiedieSchaleaufdieWaage.VersichernSiesichdasdieSchalefeststeht.
2. DruckenSieaufdem‘ON/OFF’Knopf.WartenSiebisalleInformationenaufdemLCDDisplayzusehen
sind.
3. DieKüchenwaageistjetztfertigzumGebrauch.
4. LegenSiedaszuwiegendeProduktindieSchaleundlesenSiedasGewichtinKgimLCDDisplayab.
5. SieschaltendasGerätausdurchindemSieaufdie‘ON/OFF’Tastedrücken.
• WenndasLCDDisplaynachdemEinschaltennicht0Kganzeigt,drückenSiebittedie‚Z/T’Taste.
DasGerätstelltsichdannselbstzurückundistbereitzumGebrauch.
• DasGerätschaltetsichselbstnach120Sekundenab,wennSieesnichtbenutzen.
FUNKTION - Zuwiegefunktion
WannSiemehrereProduktenacheinanderwiegenwollen,dannkönnenSiedieZuwiegefunktionwiefolgt
benutzen:
1. LegenSiedasersteProduktindieSchalebisdasgewünschteGewichterreichtist.
2. DrückenSiejetztaufdie‘Z/T’Taste.DasGerätstelltsichselbstauf0zurück.
3. LegenSiejetztdasnächsteProduktindieSchalebisdasgewünschteGewichterreichtist.
4. WiederholenSieSchritte2und3bisalleProdukteabgewogensind.
NachdemSiedieZuwiegefunktionbenutzthabenunddieProdukteausderSchaleentferntsind,wird
dasDisplayeinennegativenKg-Wertangeben.DrückenSieaufdie‚Z/T’TasteunddasGerätstelltsich
wiederauf0Kg.
FUNKTION - Zeitschaltuhr
DieseKüchenwaagschalebesitzteinedigitalesZeitschaltuhrzurAlarmeinstellung:
1. DrückenSieaufdie‘ON/OFF’Taste.WartenSiebisalleInformationenaufdemLCDDisplayzusehen
sind.
2. DieKüchenwaagschaleistjetztfertigfürdenGebrauch.
3. Drücken Sie auf die ‘Z/T Tasteund in der linken oberen Ecke des LCD Displays erscheint 00:00
(Min:Sek).
4. DrückenSiedie▼Tasteundoderdie▲TasteumdiegewünschteAlarmzeiteinzustellen.
5. NachdergewünschtenAlarmzeit-Einstellung,drückenSieaufdie‚Z/T’TasteunddasGerätbeginntdie
Alarmzeitherunterzuzählen.
6. IstdieAlarmzeitabgelaufen,ertönt90SekundenlangeinAlarmsignal.
7. SiekönnendasAlarmsignaldurchdrückender‚ON/OFF’Tastesofortausschalten.
SiekönnenjederzeitdasAbzählenderAlarmzeitbeenden,indemSiedie‚Z/T’Tasteeindrücken.Während
derAlarmzeitkanndieWiegefunktionderWaagejederzeitbenutztwerden
DiemaximaleAlarmzeiteingabebeträgt99.59(Min:Sek).
FUNKTION - Temperaturanzeige
DieKüchenwaagebesitzteinenThermosensor,derdiejeweiligeRaumtemperaturobenrechtsinderLCD
Displayeckeanzeigt,wenndasGeräteingeschaltetist.
MaximaleTemperaturanzeige0-40°C
FUNKTION - Warnungszeichen
Lo:WenndieBatteriefastleerist,erscheintaufdemDisplaydieMeldung‘Lo’.SiesollendieBatterieso
schnellwiemöglichersetzen.
Err:DieWaageistzuvollgeladen.NehmenSieetwasausderSchaleumSchädenzuvermeiden.

Gebrauchsanweisung
9
Deutsch
REINIGUNG UND PFLEGE
• DieseKüchenwaagschaleisteinPräzisionInstrument.WirempfehlenIhnendieSchalenichtfürlange
ZeitzubelastenmitInhalt.
• WirempfehlenkeineaggressiveReinigungsmittelzubenutzen.
• DasGerätkönnenSiereinigenmiteinemfeuchtenTuch,undnachherabtrocknenmiteinemtrocknem
Tuch.
UMWELT
• WerfenSieVerpackungsmaterialwieKunststoffundKartonsindiedafürvorgesehenenContainer.
• Geben Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer nicht als normalen Haushaltsabfall ab,
sondernbeieinemSammelpunktfürdieWiederverwendungelektrischerundelektronischerGeräte.
AchtenSieaufdasSymbolaufdemProdukt,derGebrauchsanweisungoderderVerpackung.
• Die Materialien können wie angegeben wiederverwendet werden. Durch Ihre Hilfe bei der
Wiederverwendung,der Verarbeitungder Materialienoder anderenFormen derBenutzung alter
GeräteliefernSieeinenwichtigenBeitragzumSchutzunsererUmwelt.
• ErkundigenSiesichbeidenStadtverwaltungennachdemrichtigenSammelpunktinIhrerNähe.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
DerImporteurgewährtfürdiesesGerätunterdenfolgendenBedingungen60MonateGarantieabKaufdatum
aufSchäden,dieaufgrundvonHerstellungs-und/oderMaterialfehlernentstandensind.
1. InnerhalbdergenanntenGarantiefristwerdenkeineKostenfürArbeitslohnundMaterialberechnet.Die
GarantiefristwirddurchdieunterGarantieausgeführteReparaturnichtverlängert.
2. SchadhafteTeileoder,imFalleeinesUmtauschs,dieschadhaftenGeräteselbstwerdenautomatisch
EigentumdesImporteurs.
3. BeijedemGarantieanspruchmusseinKaufbelegderFirmavorgelegtwerden.
4. GarantieansprüchemüssenentwederbeimHändler,beidemdasGerätgekauftwurde,geltendgemacht
werdenoderbeimImporteur.
5. DieGarantiegiltnurfürdenerstenKäuferundistnichtübertragbar.
6. DieGarantiegiltnichtfürSchäden,dieentstandensinddurch:
a. Unfälle,verkehrteBenutzung,Abnutzungund/oderVerwahrlosung
b. falscheMontageund/oderBenutzung,diegegendieeinschlägigengesetzlichenundtechnischen
NormenodergegenSicherheitsnormenverstößt
c. AnschlussaneineandereNetzspannungalsdieaufdemTypenschildangegebene
d. eineungenehmigteVeränderung
e. eineReparatur,diedurchDritteausgeführtwurde
f. nachlässigenTransportohnegeeigneteVerpackungbzw.ohnegeeignetenSchutz
7. AufdieseGarantiebestimmungenkannkeinAnsprucherhobenwerdenimFallevon:
a. Verlusten,diewährenddesTransportsauftreten
b. EntfernungoderÄnderungderGeräteseriennummer
8. AusgenommenvonderGarantiesindKabel,LampenundGlasteile.
9. Außer einem Ersatz bzw. einer Reparatur der schadhaften Teile räumt die Garantie kein Recht
auf Erstattung eines eventuellen Schadens ein. Der Importeur kann in keinem Fall für eventuelle
Folgeschäden oder irgendwelche anderen Folgen haftbar gemacht werden, die durch das von ihm
gelieferteoderinVerbindungmitdemvonihmgeliefertenGerätentstandensind.
10.UmGarantieleistungeninAnspruchzunehmen,wendenSiesichtdirektanIhrenHändler.Bestronbietet
auchdieMöglichkeitdirektmitdemWerkskundendienstabzuwickeln.Voraussetzunghierfürist,dass
Siesichzunächsttelefonisch,perFaxoderMailandenWerkskundendienstwenden.Bitteschicken
Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden.
SprechenSiedaherzuerstmituns.WirsagenIhnenwieSieIhrGerätanunseinsendensollen.
11. DasGeräteignetsichnichtfürdieprofessionelleVerwendung.
KUNDENDIENST
Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in
Verbindungsetzen:www.bestron.com/service

Gebrauchsanweisung
10
Deutsch
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
DiesesProduktentsprichtaufdemGebietderSicherheitdenBestimmungenderfolgendeneuropäischen
Richtlinien:
• EMC-Richtlinie 2004/108/EC
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
R. Neyman
Quality control

Mode d’emploi
11
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Généralités
• Lisezsoigneusementlemoded’emploietconservez-leprécieusement.
• Utilisezcetappareiluniquementsuivantlesinstructionsdécritesdanslemoded’emploi.
• Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ansetlespersonnesayantréduitlescapacités
physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été
aidéesouinstruitesconcernantl’utilisationdel’appareilentoutesécuritéetcomprennentlesrisques
qu’ilpeutentraîne.
• Cetappareiln’estpasunjouet.Enprésenced’enfants,ilestimportantdes’assurerqu’ilsnejouentpas
avecl’appareil.
• Nettoyageetentretiennedoiventpasêtreeffectuésparlesenfants,saufs’ilssontâgésdeplusde8ans
etsupervisés.
• Gardezl’appareiletlecâblehorsdeportéedesenfantsdemoinsde8ans.
• Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même
l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - Fonctionnement
• N’utilisezjamaisl’appareildansunepiècehumide.
• Installezl’appareilsurunesurfaceplaneetstable,àunendroitoùilnerisquepasdetomber.
FONCTIONNEMENT - Généralités
Cet appareil est destiné uniquement à l’utilisation
domestique,etnonàl’usageprofessionnel.
1. bol
2. zonedepesage
3. BoutonON/OFFetT-SET
4. BoutonZ/TetUNIT
5. AffichageLCD
6. Batterie
FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation
• Enlevezl’emballage.
• Nettoyeztouslesaccessoirespourenlevertoutresteéventuelduprocessusde
fabrication(voir‘Nettoyageetentretien’).Séchezbien.
FONCTIONNEMENT - Mettre en place la batterie
1. Ouvrezlecompartimentdebatterieau-dessousdel’appareil.
2. Branchezunebatterie2x1.5AAAetmettezladanslecompartiment.
3. Fermezlecouvercle.
Z / T
UNIT
T-SET
ON/OFF
00:00 15.0
1.525
kg
°c
1
2
3
5
6
4

Mode d’emploi
12
Français
FONCTIONNEMENT - Utilisation
1. Mettezlacoupesurl’appareil.Soyezsûrquelacoupeserabiensolide.
2. Appuyezsurl’interrupteur‘ON/OFF’.Attendezdevoirtouteslesinformationssurl’écran
3. Lepèsecuisineélectroniqueestprêtpouremploi.
4. Mettezlepoidsdésiréduproduitdevotrechoixdanslacoupeenlisantlepoidsaudisplay.
5. Mettezhorscircuitl’appareilparappuyerencoresurl’interrupteur‘ON/OFF’.
• Faitesattention:Quandledisplaynesemetpassur0,appuyezsurl’interrupteur‘Z/T’.L’appareil
seraprêtàl’emploi.
• Quandl’appareiln’estpasutilisépour120secondes,ilsemettrahorscircuit.
Peserplusieursproduitsenmêmetemps
1. Mettezlepoidsdésiréduproduitdevotrechoixdanslacoupeenlisantlepoidsaudisplay.
2. Appuyezmaintenantsurl’interrupteur‘Z/T’.Ledisplaysemettrasur0.
3. Rajoutezleproduitsuivantquevousdésirezpeserdanslacoupeetlisezlepoidsaudisplay.
4. Répétezpoints2et3jusqu’aumomentoútouslesproduitssontpesés.
Après que vousavezpeséplusieurs produits enmêmetemps,et vous avezenlevéles produits de
lacoupe, ledisplaymontrera unevaleur négative. Sivous désirezpréparer l’appareil pourl’emploi,
appuyezsurl’interrupteur‘Z/T’pourqueledisplaysoitmisà0.
FONCTIONNEMENT - Le timer
Cepèsecuisineauncompte-minutesdigital:
1. Appuyezsurl’interrupteur‘ON/OFF’.Attendezdevoirtouteslesinformationssurl’écran
2. Lepèsecuisineélectroniqueestprêtpouremploi.
3. Appuyezl’interrupteur‘T-SET’.Dansl’anglesupérieurgauchedudisplayapparaîtunesonnerie.
4. Appuyer sur l’interrupteur ▼ ou l’interrupteur ▲ pour programmer le temps désire dans plusieurs
intervallesde10secondes.Letempsprogramméapparaîtdansl’anglesupérieurgauche.
5. Appuyersurl’interrupteur‘T-SET’pourcommencerlecompte.
6. Quandletimeradécomptéjusqu’à00:00,l’alarmesonnerapour90secondes.
7. Vouspouvezarrêterl’alarmeavantles90secondesl’interrupteur‘ON/OFF’.
Pourarrêterlecompteetremettreenrouteletimer,appuyersurl’interrupteur‘T-SET’.
Vouspouvezcontinueràpeserlorsqueletimerestencoursdeutilisation.
Letempsmaximalàenregistrerestde99.59.
FONCTIONNEMENT - Thermomètre
L’anglesupérieurgauchemontrelatempératuredechambrechaquefoisquevousallumezl’appareilàl’aide
d’unsenseurspécial.
Températuresminimalesetmaximales:0-40°C.
FONCTIONNEMENT - Erreurs
Lo:Quand la batterie sera presque vide, l’écran en fera mention par monter LO. Ilfaudra remplacer la
batterieleplusrapidementpossible.
Err:Labalanceestsurchargée.Enlevezunetartieducontinu.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyezlaplaquedecuissonchaquefoisquevousl’avezutilisée.
• Cepèsecuisineestuninstrumentdeprécision.Onvousconseilledenepas
chargerlacoupeavecuncontenupourlongtemps.
• N’utilisezpasdesproduitsdenettoyageoudesabrasifsagressifs

Mode d’emploi
13
Français
• Nettoyezl’appareilparpréférenceavecuneserviettemouilléeetséchez
l’appareilensuitesolidement.
ENVIRONNEMENT
• Jetezlematérield’emballage,telqueleplastiqueetlesboîtes,danslesconteneursprévusàcet
effet.
• Lorsquel’appareilestusé,nelemettezpasauxorduresménagères,maisportez-ledansuncentre
decollecteagréépourlesappareilsélectriquesetélectroniques.Attentionausymbolefigurantsur
leproduit,lemoded’emploioul’emballage.
• Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Votre collaboration au recyclage des
appareilset/ouauretraitementdesmatériaux,sousquelleformequecesoit,estunecontribution
précieuseàlasauvegardedenotreenvironnement.
• Lesautoritésdevotrecommunevousrenseignerontsurlecentredecollecteleplusproche.
CONDITIONS DE GARANTIE
Àcompterdeladated’achatdecetappareil,l’importateurdonne,auxconditionssuivantes,60moisde
garantiecouvranttouslesdéfautsconsécutifsàdesdéfautsdepièceetmaind’œuvre.
1. Pendantlapériodedegarantieaucunfraisnesera facturé pour les pièces etlamaind’œuvre.Les
réparationseffectuéessousgarantieneprolongentpasledélaidegarantie.
2. Encasd’échange,lespiècesdéfectueusesoulesappareilsdéfectueuxdeviennentautomatiquementla
propriétédel’importateur.
3. Toutedemandedegarantiedoitêtreassortiedelapreuved’achatdel’entreprise.
4. Toutedemandedegarantiedoitêtrefaiteauprèsdurevendeuroùl’appareilaétéachetéouauprèsde
l’importateur.
5. Lagarantieestuniquementvalablepourlepremieracheteuretnepeutêtretransférée.
6. Lagarantienecouvrepaslesdommagescauséspar:
a. lesaccidents,l’utilisationimpropre,l’usureet/oulanégligence;
b. l’installationincorrecteet/ouuneutilisationcontraireauxnormesdesécurité,auxnormestechniques
ouauxdispositionslégalesenvigueur;
c. lebranchementsurunréseaud’unetensionautrequecellefigurantsurlaplaquettetype;
d. toutemodificationnonautorisée;
e. touteréparationeffectuéepardestiers;
f. letransportsansprécautionssuffisantes,tellesquelaprotectionetl’emballageappropriés.
7. Lesprésentesconditionsdegarantienepeuventpasêtreinvoquéesdanslescassuivants:
a. pertessurvenuespendantletransport;
b. effacementoumodificationdunumérodesériedel’appareil.
8. Lescordons,ampoulesetpiècesenverrenesontpascouvertsparlagarantie.
9. La garantie ne donne aucun droit d’indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le
remplacementoularéparationdepiècesdéfectueuses.L’importateurnepeutêtretenuresponsable
d’aucun dommage indirect, ni d’aucune conséquence quelle qu’elle soit, causé par ou ayant un
quelconquerapportavecl’appareilqu’ilafourni.
10.Pourpouvoirfaireappelàlagarantie,vouspouvezvousadresseràvotrerevendeur.Bestronoffreaussi
lapossibilitédefaireréparerl’appareildirectementparleserviceaprès-ventedeBestron.Toutefois,
n’envoyezjamaisriensansavoirreçud’instructionsaupréalable.Lecolispourraiteneffetêtrerefusé
et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous
expliqueracommentvousdevezemballeretexpédierl’appareil.
11. L’appareiln’estpasdestinéàl’usageprofessionnel.
MAINTENANCE
Si,parmalheur,unepanneseproduisait,veuillezcontacterleservicedemaintenancedeBESTRON:
www.bestron.com/service

Mode d’emploi
14
Français
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Leprésentproduitrépondauxdispositionsdesdirectiveseuropéennessuivantesenmatièredesécurité.
• DirectiveEMC 2004/108/EC
• Directivesurlabassetension 2006/95/EC
R. Neyman
Quality control

Instruction manual
15
English
SAFETY INSTRUCTIONS - General
• Pleasereadtheseinstructionscarefullyandretainthemforfuturereference.
• Usethisappliancesolelyinaccordancewiththeseinstructions.
• Thisappliancecanbeusedbychildrenolderthan8yearsandpersonswithreducedphysical,sensory
ormentalcapabilitiesorlackofexperienceandknowledge,butonlyiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayandunderstandthehazardsinvolved.
• Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththeappliance.
• Cleaningandmaintenancemust not bedonebychildren,except if theyareolderthan 8 years and
supervised.
• Keeptheapplianceandthecableoutofreachofchildrenunder8years.
• Haveanyrepairscarriedoutsolelybyaqualifiedelectrician.Nevertrytorepairtheapplianceyourself.
SAFETY INSTRUCTIONS - During use
• Neversubmergetheapplianceinwateroranotherliquid.
• Weacceptnoliabilityfordamagecausedbyincorrectusageortheignoringoftheregulationsinthis
manual.
OPERATION - General
Theapplianceisintendedonlyfordomesticuse,not
forprofessionaluse.
1. Bowl
2. Weighplatform
3. ON/OFFandT-SETbutton
4. Z/TandUNITbutton
5. LCDdisplay
6. battery
OPERATION - Before use for the first time
• Removethepackaging.
• Cleanalltheaccessoriestoremoveanyresiduethatmaybeleftfromthe
manufacturingprocess(see“Cleaningandmaintenance”).Drythemthoroughly.
OPERATION - Placing the battery
1. Openthebatterycompartmentatthebottomoftheappliance.
2. Connecta2x1.5AAAbatteryandinsertitinthecompartment..
3. Closethelid.
Z / T
UNIT
T-SET
ON/OFF
00:00 15.0
1.525
kg
°c
1
2
3
5
6
4

Instruction manual
16
English
OPERATION - Use
1. Putthebowlontheappliance.Besureitislocked.
2. Pushthe‘ON/OFF’button.Waituntillalltheinformationisshownonthedisplay.
3. Thekitchenscaleisnowreadyforuse.
4. Placetheproductthatyouwanttoweighinthebowluntilthedesiredvalueisreached.
5. Switchofftheappliancebypushingthe‘ON/OFF’buttonagain.
• Whenthedisplayisnotresettingitselfafterswitchingon,youmaywanttopushthe‘Z/T’button.The
appliancewillnowresetitselfandisreadyforuse.
• Whenthekitchenscaleisnotbeingusedfor120seconds,itwillautomaticallyswitchoff.
OPERATION - Reset/Tare function
Whenweighingmoreproductsaftereachother,youmaywanttousethereset/tarefunction:
1. Placethefirstproductthatyouwanttoweighinthebowluntilthedesiredvalueis
reached.
2. Nowpushthe‘Z/T’button.Thedisplaywillresetitselfto0.
3. Nowplacethesecondproductthatyouwanttoweighinthebowluntilthedesired
valueisreached.
4. Repeatstep2and3untilallproducthasbeenweighted.
Ifall products are removedfromthebowlafterusingthereset/tarefunction,thedisplay will show a
negativevalue.Tomaketheappliancereadyforuseagain,justpushthe‘Z/T’button.
OPERATION - Timer
Thiskitchenscalehasabuilt-indigitalcookingtimer:
1. Pushthe‘ON/OFF’button.Theappliancebeepsandafterafewsecondsitdisplays0.
2. Thekitchenscaleisnowreadyforuse.
3. Pushthe‘T-SET’button.Intheleftuppercornerofthedisplayalittlebellis
showingnow.
4. Pushthe▼buttonor▲buttontosetthecookingtimeinstepsof10seconds.The
cookingtimeisnowshowingintheleftuppercorner.
5. Pushthe‘T-SET’buttontostartthecountdown.
6. Whenthetimerreaches00:00,itwillbeepfor90seconds.
7. Youcanstopthebeepingbypushingthe‘ON/OFF’button.
Duringcountdown,youcanstopthetimerandresetthetimerbypushingthe‘T-SET’button.
Itemsmaystillbewaightedonthescalewhiletimerisoperating.
Maximumtimespanis99.59.
OPERATION - Temperature function
Thiskitchenscalehasabuilt-inenvironmenttemperaturesensorwhichautomaticallyshowsthetemperature
intherightuppercornerofthedisplayafterswitchingontheappliance.
Maximumvaluesare0-40°C.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Thiskitchenscaleisaprecisioninstrument.Pleaseavoidheavystriking.Donotkeepitladenwith
weightsforalongperiod.
• Wipethebaseunitwithacleandampofcloth.Drythoroughlyafterwards.
• Don’tuseharshorabrasivecleaningagentsorsolvents.

Instruction manual
17
English
THE ENVIRONMENT
• Disposeofpackagingmaterial,suchasplasticandboxes,intheappropriatewastecontainers.
• Whenthisproductreachestheendofitsusefullifedonotdisposeofitbyputtingitinadustbin;
handitinatacollectionpointforthereuseofelectricalandelectronicequipment.Pleaserefertothe
symbolsontheproduct,theuser’sinstructionsorthepackaging.
• Thematerialscanbere-usedas indicated.Yourhelpinthere-use, recycling or othermeansof
makinguseofoldelectricalequipmentwillmakeanimportantcontributiontotheprotectionofthe
environment.
• Contactyourmunicipalityfortheaddressoftheappropriatecollectionpointinyourneighbourhood.
GUARANTEE TERMS
Theimporterguaranteestheapplianceagainstdefectscausedbymanufacturingand/ormaterialfaultsfor
60monthsfromthedateofpurchase,subjecttothefollowingconditions.
1. Nochargeswillbemadeforlabourcostsormaterialsduringthewarrantyperiod.Anyrepairscarriedout
duringthewarrantyperioddonotextendthewarrantyperiod.
2. Theimporterautomaticallybecomestheownerofanyfaultypartsthathereplacesorafaultyappliance
(intheeventofreplacementoftheappliance).
3. Allclaimssubmittedunderwarrantymustbeaccompaniedbytheoriginalbillofsale.
4. Claimsunderwarrantymustbesubmittedtothedealerwheretheappliancewaspurchasedortothe
importer.
5. Thewarrantyisissuedsolelytothefirstpurchaserandcannotbetransferred.
6. Thewarrantydoesnotcoverdamagecausedby:
a. Accidents,incorrectuse,wearand/orneglect.
b. Faulty installation and/or use in a manner contravening the prevailing legal, technical or safety
regulations.
c. Connectiontoamainsvoltageotherthanthevoltagespecifiedonthetypeplate.
d. Unauthorizedmodifications.
e. Repairscarriedoutbythirdparties.
f. Carelesstransport,i.e.withoutsuitablepackagingmaterialsorprotection.
7. Noclaimsmaybemadeunderthiswarrantyfor:
a. Lossesincurredduringtransport.
b. Theremovalorchangingoftheappliance’sserialnumber.
8. Theguaranteedoesnotcoverpowercords,lampsorglassparts.
9. Noclaimscanbesubmittedunderthiswarrantyfordamageotherthantherepairorreplacementoffaulty
parts.Theimportercanneverbeheldresponsibleforanyconsequentiallossordamageoranyother
consequences,resultingeitherdirectlyorindirectlyfromtheappliancesuppliedbytheimporter.
10.In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased.
BestronoffersyoualsothepossibilitytosendtheappliancedirectlytoourServiceDepartment.Donot
sendyourappliancewithoutconsultingus.Thepackagemayberefusedandanyanycostswillbefor
youraccount.PleasecontacttheServiceDepartmentandtheywilltellyouhowtopackandsendthe
appliance.
11. Thisapplianceisnotsuitableforprofessionaluse.
SERVICE
IfafaultshouldoccurpleasecontacttheBESTRONservicedepartment:www.bestron.com/service

Instruction manual
18
English
CE DECLARATION OF CONFORMITY
ThisproductconformstotheessentialrequirementsofthefollowingEUsafetydirectives:
• EMCDirective 2004/108/EC
• LowVoltageDirective 2006/95/EC
R. Neyman
Quality control


Other manuals for DEK4150
2
Table of contents
Languages:
Other Bestron Scale manuals

Bestron
Bestron DKW700R User manual

Bestron
Bestron DEK4150 User manual

Bestron
Bestron AKS300C User manual

Bestron
Bestron DKW700R User manual

Bestron
Bestron DEK4150 User manual

Bestron
Bestron BODY & HAIR ABS2000B User manual

Bestron
Bestron AKS300H User manual

Bestron
Bestron AKS700W User manual

Bestron
Bestron COPPER AKS700CO User manual

Bestron
Bestron AKS700R User manual