manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Bestway
  6. •
  7. Ladder
  8. •
  9. Bestway 58430 User manual

Bestway 58430 User manual

1
84cm (33”) Poolleiter
Modell: #58430
BENUTZERHANDBUCH
Lesen Sie die Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie die Leiter
montieren/verwenden.
ACHTUNG
Platzieren Sie die Leiter auf einem festen Untergrund.
Erlauben Sie jeweils nur einer Person gleichzeitig die Benutzung der Leiter.
Die Leiter muss gemäß der Anweisungen des Herstellers installiert werden.
Wenden Sie sich beim Betreten/Verlassen des Pools stets der Leiter zu.
Sichern Sie die Leiter, wenn sich niemand im Pool befindet oder kein
Erwachsener zugegen ist.
Es darf niemals versucht werden, Tauchsprünge von der Leiter, der
Poolseite oder sonstigen Objekten in der Nähe auszuführen.
Die Leiter darf nur im Pool platziert werden, wenn eine aufmerksame
Beaufsichtigung durch Erwachsene gewährleistet ist.
Schwimm- und Spielaktivitäten innerhalb des Pools müssen außerhalb des
Leiterbereichs erfolgen. Wenn die Leiter nicht als potenzieller Gefahrenherd
angesehen wird, kann dies zu Verletzungen führen.
Überprüfen Sie vor jeder Benutzung die Montageschrauben und
Halteklammern sowie sämtliche scharfen Kanten.
Prüfen Sie die Verschraubungen und bewahren Sie diese für Kinder
unzugänglich auf.
Diese Leiter ist zur Verwendung im Pool konstruiert, um diesen zu
betreten/verlassen. Verwenden Sie die Leiter niemals für andere Zwecke.
Bewahren Sie sämtliche Kleinteile der Leiter außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Die Leiter ist kein Spielzeug. Benutzen Sie die Leiter mit
entsprechender Vorsicht.
Eine Nichtbeachtung der Betriebsanweisung kann zu ernsten
Gesundheitsgefahren führen, besonders für Kinder.
TECHNISCHE DATEN
Maximale Tragfähigkeit: 150kg (330lbs).
Die Leiter ist für Pools mit einer Wandhöhe von maximal 84 cm (33") und
einer Wandbreite von maximal 30 cm (11,8") geeignet.
Hinweis: Für die Montage der Leiter ist ein Kreuzschlitz-Schraubendreher
oder ein verstellbarer Schraubenschlüssel erforderlich.
Hinweis: Die Zeichnungen dienen lediglich Illustrationszwecken.
Möglicherweise ist nicht das vorliegende Produkt dargestellt.
Nicht maßstabsgetreu.
Scaletta per piscina da 84cm
Modello: #58430
MANUALE D’USO
Leggere tutte le istruzioni prima di montare/usare la scaletta.
AVVERTENZA
Collocare la scaletta su una base solida.
La scaletta deve essere usata solo da una persona alla volta e
installata attenendosi alle istruzioni del produttore.
Entrare e uscire dalla piscina sempre rivolti verso la scaletta.
Sbarrare la scaletta quando la piscina non è occupata o in
assenza di adulti.
Nessuno deve tentare di tuffarsi dalla scaletta, dal bordo della
piscina o da oggetti vicini.
La scaletta deve essere collocata nella piscina solo in presenza
di un'adeguata e attenta supervisione da parte di un adulto.
Si raccomanda di nuotare e giocare lontano dalla scaletta. Se
non considerata come un potenziale pericolo, la scaletta può
causare lesioni agli utenti della piscina.
Prima dell'uso, controllare sempre le viti di montaggio, i morsetti
di tenuta della scaletta ed eventuali schegge o bordi appuntiti.
Controllare i bulloni e tenerli lontano dai bambini.
La scaletta è stata progettata per essere collocata nella piscina e
utilizzata per entrarvi e uscirvi. Non utilizzarla per altri scopi.
Tenere tutti i componenti piccoli della scaletta fuori dalla portata
dei bambini. La scaletta non è un giocattolo, utilizzarla con
cautela.
Ignorare i requisiti di manutenzione potrebbe causare gravi rischi
per la salute, soprattutto per i bambini.
SPECIFICHE
Peso massimo di carico: 150kg.
La scala è progettata e prodotta per piscine con un'altezza
massima di 84 cm (33") e una larghezza massima di
30 cm (11,8").
Nota: Per montare la scaletta occorre un cacciavite a croce o
una chiave regolabile.
Nota: I disegni sono riportati solo a scopo illustrativo e
potrebbero essere diversi dal prodotto. I disegni non sono in
scala.
303021205297
84cm (33”) Pool Ladder
Model: #58430
OWNER’S MANUAL
Read all the instructions before assembling / using the ladder.
WARNING
Locate ladder on a solid base.
Only one person should use the ladder at a time.
The ladder shall be installed per manufacturer’s instructions.
When entering/exiting the pool, face the ladder at all times.
Secure ladder when the pool is not occupied or there is no adult.
No person should ever attempt to dive from ladder, pool side, or
nearby object.
The ladder should only be placed in the pool when proper adult
supervision is present and attentive.
Pool users should swim and play away from ladder area. Ladder
may cause injury to pool users if not regarded as a potential
hazard.
Always check ladder assembly screws and retention clips,
splinters or any sharp edges before use.
Monitor bolts and keep them away from children.
This ladder is designed to be used in the pool for
entering / exiting. Do not use the ladder for any other purpose.
Keep all small ladder parts out of the reach of children.
The ladder is not a toy, use caution when using.
Ignoring maintenance requirements may result in serious health
risks, especially for children.
SPECIFICATION
Maximum load weight: 150kg (330lbs).
The ladder is designed and manufactured for maximum
84cm (33’’) wall height and 30cm (11.8”) wall width pools.
Note: Ladder assembly requires a crosshead screwdriver or an
adjustable wrench.
Note: Drawings for illustration purpose only. May not reflect
actual product. Not to scale.
Échelle de piscine de 84cm (33 po)
Modèle : n°58430
NOTICE D’UTILISATION
Lisez toutes les instructions avant de monter / d’utiliser l’échelle.
ATTENTION
Placez l’échelle sur une base solide.
Une seule personne à la fois peut utiliser l'échelle.
L’échelle doit être installée conformément aux instructions du
fabricant. Quand vous entrez dans la piscine ou que vous en sortez,
vous devez toujours être face à l'échelle. Sécurisez l’échelle quand
la piscine n’est pas occupée ou qu’aucun d’adulte n’est présent.
Personne ne doit jamais tenter de plonger à partir de l’échelle, du
bord de la piscine ou d’un objet proche.
L’échelle ne doit être placée dans la piscine que sous la supervision
attentive d’un adulte.
Les utilisateurs de la piscine doivent nager et jouer loin de
l’échelle.L’échelle peut blesser les utilisateurs de la piscine s’ils ne
la considèrent pas comme un éventuel danger.
Contrôlez toujours les vis de montage et les fixations, l’écaillage ou
toute arête vive avant l’utilisation.
Supervisez les boulons et gardez-les loin des enfants.
Cette échelle est conçue pour être utilisée pour entrer / sortir de la
piscine.N’utilisez pas l’échelle pour aucun autre usage.
Conservez toutes les petites pièces de l’échelle hors de portée des
enfants. L’échelle n’est pas un jouet, faites attention quand vous
l’utilisez.
Le non-respect des exigences d’entretien peut entraîner des
dangers sérieux pour la santé, en particulier chez les enfants.
CARACTÉRISTIQUES
Charge maximale : 150kg (330lbs).
L’échelle est conçue et fabriquée pour des piscines ayant une
hauteur de paroi de 84 cm (33 po) et une largeur de paroi de
30 cm (11,8 po) maximum.
Remarque : Le montage de l’échelle nécessite un tournevis
cruciforme ou une clé à mâchoires mobiles.
Remarque : Les dessins ne sont qu’à titre d’illustration.Il peut
arriver qu’ils ne reflètent pas le produit réel. Pas à l’échelle.
1
8
1 2 3 4
×8 ×4 ×8 ×2
P6078 P61143 P61145 P6867
P6078 P6H1143 P6H1145 P6H1253
5A 5B 6
×2 ×2 ×2
P61489 P61490 P6868
P6H1489 P6H1490 P6(H1)868
2
3
9
4 5
6
1
1
4
6
Overall dimension/ Dimension totale/ Gesamtabmessungen/ Dimensioni complessive/ Algemene afmeting/
Dimensiones totales/ Ydermål/ Dimensões gerais/ ΣΥΝΟΛΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ/ Общие размеры/
Celkové rozměry/ Totale mål/ Storlek, totalt/ Kokonaismitat/ Celkové rozmery/ Całkowite wymiary/
Külső befoglaló méret/ Kopējie izmēri/ Bendrieji matmenys/ Skupne mere/ Genel boyutlar/ Dimensiune totală/
Габаритeн размер/ Ukupna veličina/ Gabariitmõõtmed/ Ukupne dimenzije/
66cm
1.12m
87cm
1.16m
10
6
ﺔﯾﻠﻛﻟا دﺎﻌﺑﻷا
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ
1. ΠΑΝΤΑ ΝΑ ΘΥΜΑΣΤΕ ΝΑ ΕΛΕΓΧΕΤΕ ΤΗ ΣΚΑΛΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ
ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ, ΑΛΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΒΙΔΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΚΛΙΠ
ΣΥΓΚΡΑΤΗΣΗΣ ΕΑΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΚΟΥΡΙΑ.
2. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΣΚΑΛΑ ΕΙΝΑΙ ΚΑΘΑΡΗ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΗ
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ.
3. ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ.
ΓΙΑ ΤΟ ΧΕΙΜΩΝΑ
ΣΑΣ ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕ Η ΣΚΑΛΑ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΙΤΑΙ
ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΕΚΤΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΠΕΡΙΟΔΟΥ (ΧΕΙΜΕΡΙΝΟΙ ΜΗΝΕΣ).
ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΑ ΤΑ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΣΤΕΓΝΩΣΤΕ ΤΑ ΚΑΛΑ. ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΤΕ ΣΕ
ΞΗΡΟ ΧΩΡΟ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
- ΜΗ ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΟ ΜΕΣΟ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ
ΓΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ
ΠΡΟΪΟΝ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΙΔΑ
ΜΑΣ ΣΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ:
Обслуживание и хранение
1. Всегда помните о том, что перед использованием
необходимо проверить состояние лестницы и заменить
болты и удерживающие кронштейны, если они заржавели.
2. Перед тем, как убрать лестницу на хранение, убедитесь в
том, что она чистая и сухая.
3. Хранить в месте, недоступном для детей.
Подготовка к зиме
Вне сезона (в зимние месяцы) настоятельно рекомендуется
убрать лестницу из бассейна.
Осторожно разберите лестницу и тщательно высушите все
ее части. Храните в сухом месте, недоступном для детей.
Внимательно изучите инструкции и сохраните их для
дальнейшего использования в справочных целях.
-Обычные средства доступа
По всем вопросам, касающимся изделия, просим посетить
наш веб-сайт:
Údržba a skladování
1. Před každým použitím schůdky zkontrolujte a při výskytu rzi
vyměňte šrouby a příchytné klipy.
2. Před uskladněním se ujistěte, že schůdky jsou čisté a suché.
3. Uchovávejte mimo dosah dětí.
Důrazně doporučujeme v období mimo sezónu (v zimních
měsících) demontovat schůdky z bazénu.
Opatrně demontujte všechny součásti a důkladně je osušte.
Uložte na suché místo mimo dosah dětí.
Pečlivě přečtěte a uchovejte pro budoucí nahlížení.
-Nezabezpečený přístup
Les nøye gjennom dette dokumentet og ta vare på det for
Kunnossapito ja säilytys
Säilytys talvella
Lue nämä tiedot huolellisesti ja säilytä mahdollista tulevaa
Maintenance and Storage
1. Always remember to check ladder before each use, change
screws and retention clips if there is any rust.
2. Make sure the ladder is clean and dry before storing.
3. Keep out of children’s reach.
Winterization
We strongly recommend the pool ladder is removed from the
swimming pool during the off season (winter months).
Carefully disassemble all the components and dry thoroughly.
Store in a dry location out of children’s reach.
Please read carefully and keep for future reference.
-EN 16582.
-Unsecured means of access
For information concerning product questions, please visit our
website at:
www.bestwaycorp.com.
Entretien et rangement
1. N’oubliez jamais de contrôler l’échelle avant chaque
utilisation, de changer les vis et les fixations si elles
présentent des traces de rouille.
2. Vérifiez que l’échelle soit propre et sèche avant de la ranger.
3. Conservez-la hors de portée des enfants.
Remisage
Nous recommandons vivement d’enlever l'échelle de la piscine
hors saison (pendant l'hiver).
Démontez soigneusement tous les composants et séchez-les
bien. Rangez-les au sec, hors de portée des enfants.
Veuillez lire attentivement ce document et pour pouvoir le
consulter en cas de besoin.
-EN16582.
-Moyen d’accès non sécurisé
Pour plus d’informations sur le produit, veuillez visiter notre site web :
www.bestwaycorp.com.
Wartung und Lagerung
1. Vergessen Sie nicht, die Leiter vor jeder Benutzung zu
überprüfen. Tauschen Sie Schrauben und Halteklammern aus,
sobald sich Rost bildet.
2. Stellen Sie sicher, dass das Produkt sauber und trocken ist,
bevor Sie es einlagern.
3. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Winterfest machen
Wir empfehlen dringend, die Poolleiter außerhalb der
Badesaison (während der Wintermonate) aus dem
Swimmingpool zu entfernen.
Demontieren und trocknen Sie sorgfältig sämtliche
Komponenten. Lagern Sie diese an einem trockenen Ort
außerhalb der Reichweite von Kindern.
Bitte sorgfältig lesen und als künftige Referenz
aufbewahren.
-EN 16582.
-Ungesicherte Zugänge
Weitere Informationen bei Fragen zum Produkt finden Sie auf
unserer Website unter:
www.bestwaycorp.com.
Manutenzione e conservazione
1. Controllare sempre la scaletta prima dell'uso; in presenza di
ruggine, sostituire le viti e i morsetti di tenuta.
2. Pulire la scaletta prima di riporla.
3. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Preparazione per la stagione invernale
Si consiglia vivamente di rimuovere la scaletta dalla piscina
durante la bassa stagione (mesi invernali).
Smontare con attenzione tutti i componenti e asciugare con cura.
Conservare in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini.
Leggere attentamente e conservare per futuri riferimenti.
-EN 16582.
-Mezzo di accesso non protetto
Per informazioni sulla relative a domande sul prodotto, visitare il
sito Web:
www.bestwaycorp.com.
Onderhoud en opberging
1. Vergeet niet de ladder te controleren voor elk gebruik en de
schroeven en retentieclips te vervangen als er roest aanwezig is.
2. Zorg ervoor dat de ladder volledig droog is voor u ze
wegbergt.
3. Houd buiten het bereik van kinderen.
Klaarmaken voor de winter
We bevelen ten zeerste aan de zwembadladder uit het zwembad
te verwijderen tijdens de wintermaanden.
Demonteer voorzichtig alle onderdelen en droog ze grondig.
Berg op in een droge plaats en buiten het bereik van kinderen.
Zorgvuldig lezen en bewaren voor toekomstige referentie.
-EN 16582.
-Niet beveiligd toegangsmiddel
Voor informatie betreffende productvragen, ga naar onze website op:
www.bestwaycorp.com.
Limpieza y almacenamiento
1. Recuerde comprobar la escalera antes de cada uso, cambie los
tornillos y los clips de retención si hubiera cualquier resto de óxido.
2. Asegúrese de que la escalera esté completamente limpia y
seca antes de guardarla.
3. Guárdela fuera del alcance de los niños.
Preparación para el invierno
Recomendamos encarecidamente quitar la escalera de la
piscina durante los meses de invierno.
Desmonte con cuidado todos los componentes y séquelos
minuciosamente. Guárdelos en un lugar seco y fuera del alcance
de los niños.
Lea atentamente y guarde este documento para futuras
consultas.
-EN 16582.
-Medio de acceso no asegurado
Para obtener información sobre cualquier duda sobre el
producto, visite nuestro sitio web en:
www.bestwaycorp.com.
Vedligeholdelseogopbevaring
1. Husk altid at efterse stigen før hver brug. Udskift skruer og
holdeclips, hvis der er rust på dem.
2. Kontroller, at stigen er ren og tør før opbevaring.
3. Hold den uden for børns rækkevidde.
Vinteropbevaring
Vi anbefaler stærkt at bassinstigen tages af svømmebassinet
uden for badesæsonen (vintermånederne).
Adskil omhyggeligt alle komponenterne og aftør dem grundigt.
Opbevar den på et tørt sted uden for børns rækkevidde.
Læs vejledningen omhyggeligt, og opbevar den til fremtidig
brug.
-EN 16582.
-Usikret adgangsstige
For oplysninger vedrørende produktspørgsmålet henviser vi til
vores hjemmeside på:
www.bestwaycorp.com.
Údržba a skladovanie
1. Vždy pred použitím schodíky dôkladne skontrolujte. Ak skrutky
a poistné spony vykazujú známky korózie, vymeňte ich.
2. Pred uskladnením skontrolujte, či sú schodíky čisté a suché.
3. Udržujte mimo dosahu detí.
V zimných mesiacoch dôrazne odporúčame bazénový rebrík
vytiahnuť z bazéna a uskladniť v zmysle pokynov.
Príručku si pozorne prečítajte a odložte na neskoršie
použitie.
-Nezabezpečený prístup
Ďalšie informácie o našich produktoch nájdete na webovej
Konserwacja i przechowywanie
1. Sprawdzać drabinę przed każdym użyciem. Rdzewiejące
śruby i zaczepy należy wymieniać.
Przed przechowywaniem upewnić się, że drabina jest czysta i sucha.
3. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
W sezonie zimowym
Zdecydowanie zalecamy wyjęcie drabiny z basenu na czas zimy.
W tym celu należy ostrożnie zdemontować drabinę i dokładnie
wysuszyć wszystkie części.Przechowywać w miejscu suchym i
niedostępnym dla dzieci.
Prosimy uważnie przeczytać ten dokument i zachować go
do wglądu w przyszłości.
-Niezabezpieczony środek dostępu
Odpowiedzi na pytania dotyczące produktu można znaleźć na
1. Használat előtt mindig ellenőrizze a létrát. Ha rozsdásodást
2. Mielőtt tárolásra eltenné a létrát, győződjön meg annak
a medencelétrát az úszómedencéből.
őket alaposan. Tárolja száraz, gyermekek számára
Alaposan olvassa el, és tegye félre, hogy a jövőben
keresse a következő címen található weboldalunkon:
Apkope un glabāšana
1. Vienmēr pirms izmantošanas pārbaudiet kāpnes, nomainiet
skrūves un savienojuma klipšus, ja uz tiem ir rūsa.
2. Pirms noglabāšanas pārliecinieties, ka kāpnes ir tīras.
3. Glabājiet bērniem nepieejamā vietā.
Sagatavošana ziemai
Mēs iesakām noņemt baseina kāpnes no peldbaseina
nesezonas laikā (ziemas mēnešos).
Uzmanīgi izjauciet visas sastāvdaļas un kārtīgi izžāvējiet.
Glabājiet sausā, bērniem nepieejamā vietā.
Lūdzu, uzmanīgi izlasiet un saglabājiet turpmākām
atsaucēm.
-Nenodrošināti pieejas līdzekļi
Lai saņemtu informāciju par preces garantiju, lūdzu, apmeklējiet
mūsu tīmekļa vietni:
Priežiūra ir laikymas
1. Prieš kiekvieną naudojimą visuomet patikrinkite kopėčias,
pakeiskite varžtus ir fiksatorius, jei jie surūdiję.
Prieš padėdami laikyti įsitikinkite, kad kopėčios yra švarios ir sausos.
Paruošimas žiemai
Rekomenduojame nuimti kopėčias nuo baseino ne sezono metu
(žiemą).
Atsargiai išmontuokite visus komponentus ir kruopščiai
Atidžiai perskaitykite ir išsaugokite, kad galėtumėte
peržiūrėti ateityje.
Norėdami daugiau informacijos apie rūpimus gaminius,
apsilankykite mūsų internetinėje svetainėje adresu:
Vzdrževanje in shranjevanje
pritrdilne sponke, če so zarjaveli.
2. Pred shranjevanjem lestev očistite in osušite.
Toplo vam priporočamo, da bazenske lestve zunaj sezone
(zimski meseci) ne puščate v bazenu.
-Nezavarovan način dostopa
Če imate kakršna koli vprašanja v zvezi z izdelkom, si lahko
Bakım ve Depolama
1. Her kullanımdan önce merdiveni kontrol edin, vidalarını
paslanma varsa vidaları veya tutma klipslerini değiştirin.
2. Saklamak üzere kaldırmadan önce merdivenin temiz ve kuru
olduğunu kontrol edin.
3. Çocukların erişemeyeceği yerde saklayın.
Kış Koşullarına Hazırlama
Sezon dışında (kış aylarında) havuz merdiveninin yüzme
havuzundan çıkarılmasını şiddetle öneririz.
Tüm bileşenleri dikkatle demonte edin ve iyice kurulayın. Kuru ve
çocukların ulaşamayacağı bir yerde muhafaza edin.
Lütfen dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte referans
olarak kullanmak için saklayın.
-Erişim kısıtlamasız
Întreţinere şi depozitare
1. Nu uitaţi să verificaţi întotdeauna scara înainte de fiecare
utilizare, schimbaţi şuruburile şi clemele de fixare dacă
prezintă urme de rugină.
2. Asiguraţi-vă că cortul este curat şi uscat înainte de depozitare.
3. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
Sezonul de iarnă
Vă recomandăm cu fermitate îndepărtarea scării de piscină din
piscină în afara sezonului (lunile de iarnă).
Dezasamblați cu atenție toate componentele și uscați-le cu
atenție. Depozitaţi la loc răcoros, uscat, departe de accesul
Vă rugăm să citiți cu atenție și să păstrați pentru a consulta
Pentru informaţii privind garanţia pompei vă rugăm să vizitaţi
pagina noastră de internet la:
Поддръжка и Съхранение
1. Винаги помнете, да проверявате стълбата преди всяка
употреба, да заменяте винтовете и скобите за закрепване,
при наличие на ръжда.
2. Уверете се, че стълбата е чиста и суха, преди да я
приберете за съхранение.
3. Съхранявайте на място, недостъпно за деца.
Зазимяване
Ние горещо препоръчваме стълбата на басейна да бъде
отстранявана от самия басейн през неактивния сезон
(зимните месеци).
Внимателно разглобете всички компоненти и подсушете
добре. Съхранявайте на сухо място и далеч от достъпа на
деца.
Моля, прочетете внимателно и запазете за бъдеща
консултация.
-Не безопасни средства за достъп
За информация относно въпроси, свързани с продукта, моля
посетете нашата уеб-страница на адрес:
Održavanje i skladištenje
također zamijenite vijke i kukice za učvršćivanje ako na njima
ima tragova rđe.
2. Prije skladištenja ljestvi, pobrinite se da su ljestve čiste i suhe.
3. Držite izvan dohvata djece.
Skladištenje tijekom zimskog razdoblja
Preporučujemo vam da tijekom razdoblja nekorištenja bazena
Pažljivo rastavite sastavne dijelove i temeljito ih osušite.
Odložite ih na suho mjesto izvan dosega djece.
Pažljivo pročitajte i sačuvajte za buduću uporabu.
-Neosiguran način pristupa
mrežne stanice:
Održavanje i odlaganje
vijke i sigurnosne spojnice ako na njima ima rđe.
2. Pobrinite se da su ljestve čiste i suve pre nego ih odložite.
3. Držite van domašaja dece.
Mi preporučujemo da se ljestve za bazen uklone iz bazena van
Pažljivo rastavite sve delove i dobro osušite. Odložite na suvo
Molimo pročitajte pažljivo i sačuvajte ova uputstva da ih
imate ako vam zatrebaju u budućnosti.
11
!
DANGER
NO DIVING OR JUMPING
SHALLOW WATER
DIVING MAY RESULT IN PERMANENT INJURY OR DEATH
• Be Safe. Swim with a friend.
• Children must be accompanied by an adult
• Don’t swim when using alcohol or drugs.
• Be familiar with the pool before swimming.
• No running, jumping, or horseplay in or around pool.
• No glass in pool area.
TO AVOID SERIOUS INJURY ALL POOL USERS MUST KNOW AND FOLLOW THESE SAFETY RULES.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POST THIS WARNING NEAR YOUR POOL
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
AFFICHEZ CETTE MISE EN GARDE À PROXIMITÉ DE VOTRE PISCINE
!
DANGER
INTERDICTION DE PLONGER OU DE SAUTER
EAU PEU PROFONDE
LES PLONGEONS PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES PERMANENTES VOIRE MORTELLES
Pour votre sécurité nagez en compagnie d’un ami.
• Les enfants doivent être accompagnés d’un adulte.
• Ne nagez pas sous l’influence d’alcool ou de drogues.
• Familiarisez-vous avec la piscine avant de nager.
• Interdiction de courir, sauter ou de faire des acrobaties dans la piscine ou à proximité.
• Interdiction d’utiliser des verres à proximité de la piscine.
POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE GRAVE, TOUS LES UTILISATEURS DE LA PISCINE DOIVENT CONNAÎTRE ET
SUIVRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
BRINGEN SIE DIESEN WARNHINWEIS IN DER NÄHE IHRES POOLS AN.
!
ACHTUNG
NICHT TAUCHEN ODER SPRINGEN
FLACHES WASSER
TAUCHSPRÜNGE KÖNNEN ZU BLEIBENDEN VERLETZUNGEN ODER ZUM TOD FÜHREN
• Sichern Sie sich ab. Schwimmen Sie mit einem Freund.
• Kinder müssen von einem Erwachsenen begleitet werden
• Schwimmen Sie nicht unter dem Einfluss von Alkohol oder Medikamenten.
• Machen Sie sich vor dem Schwimmen mit dem Pool vertraut.
• Im Pool oder in dessen Nähe nicht rennen, springen oder toben.
• Kein Glas im Poolbereich.
UM SCHWERE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, MÜSSEN ALLE BENUTZER DES POOLS DIESE
SICHERHEITSREGELN BEFOLGEN.
15
!
ENSEMBLE
RÉDUISONS L’IMPACT
ENVIRONNEMENTAL
DES EMBALLAGES
ÉLÉMENTS
PLASTIQUES
À JETER
ÉLÉMENTS
PAPIER – CARTON
À RECYCLER
CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR
For support please visit us at:
bestwaycorp.com/support
©2019 Bestway Inflatables & Material Corp.
All rights reserved/Tous droits réservés/Todos los derechos reservados/Alle Rechte vorbehalten/Tutti i diritti riservati
®™ Trademarks used in some countries under license to/
Marques ®™ utilisées dans certains pays sous la licence de/
Marcas comerciales ®™ utilizadas en algunos países bajo la licencia de/
®™ Die Warenzeichen werden in einigen Ländern verwendet unter Lizenz der/
®™ Marchi utilizzati in alcuni paesi concessi in licenza a
Bestway Inflatables & Material Corp., No.3065 Cao An Road, Shanghai, 201812, China.
Manufactured,distributed and represented in the European Union by/
Fabriqués, distribués et représentés dans l’Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/
Hergestellt, vertrieben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da
Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giuliano Milanese (Milano), Italy
Distributed in North America by/Distribués en Amérique du Nord par/Distribuido en Norteamérica por
Bestway (USA) Inc., 3411 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, United States of America
Tel: +86 21 69135588 (For U.S. and Canada)
Distributed in Latin America by/Distribué en Amérique latine par/Distribuido en Latinoamérica por/Distribuído na América Latina por
Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile
Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, 98-104 Carnarvon Street, Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101
Exported by/Exporté par/Exportado por/Exportiert von/Esportato da
Bestway (Hong Kong) International Ltd./Bestway Enterprise Company Limited
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre, 66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
www.bestwaycorp.com
Made in China/Fabriqué en Chine/Fabricado en China/Hergestellt in China/Prodotto in Cina

Other Bestway Ladder manuals

Bestway 58331 User manual

Bestway

Bestway 58331 User manual

Bestway 58330 User manual

Bestway

Bestway 58330 User manual

Bestway 58330 User manual

Bestway

Bestway 58330 User manual

Bestway 58331 H User manual

Bestway

Bestway 58331 H User manual

Bestway FLOWCLEAR 5615G User manual

Bestway

Bestway FLOWCLEAR 5615G User manual

Bestway 58332 User manual

Bestway

Bestway 58332 User manual

Bestway 58337 User manual

Bestway

Bestway 58337 User manual

Bestway 58331 User manual

Bestway

Bestway 58331 User manual

Bestway 58337 User manual

Bestway

Bestway 58337 User manual

Bestway 58045H User manual

Bestway

Bestway 58045H User manual

Bestway 58331 User manual

Bestway

Bestway 58331 User manual

Bestway 58330 User manual

Bestway

Bestway 58330 User manual

Bestway 58330 User manual

Bestway

Bestway 58330 User manual

Popular Ladder manuals by other brands

Gorter EI-60-XL User information

Gorter

Gorter EI-60-XL User information

GÜNZBURGER STEIGTECHNIK 11102 operating instructions

GÜNZBURGER STEIGTECHNIK

GÜNZBURGER STEIGTECHNIK 11102 operating instructions

HSS Hire Horisont Stairway User instructions

HSS Hire

HSS Hire Horisont Stairway User instructions

ATV 500.HSL5 user guide

ATV

ATV 500.HSL5 user guide

Duarib Tandem 7 instruction manual

Duarib

Duarib Tandem 7 instruction manual

mobirolo EHLEVA NOVA Assembly instructions

mobirolo

mobirolo EHLEVA NOVA Assembly instructions

Powerfix Profi+ 287991 Assembly, operating and safety instructions

Powerfix

Powerfix Profi+ 287991 Assembly, operating and safety instructions

Lewis Stairwell Tower Product Information and Assembly Guide

Lewis

Lewis Stairwell Tower Product Information and Assembly Guide

Hailo M80 Instructions for use

Hailo

Hailo M80 Instructions for use

Centaure BAMBOO Operating instructions and user manual

Centaure

Centaure BAMBOO Operating instructions and user manual

Trigano J-C9305 Assembling instructions

Trigano

Trigano J-C9305 Assembling instructions

Rivers Edge Pack-n-Stack RE622 instructions

Rivers Edge

Rivers Edge Pack-n-Stack RE622 instructions

Confer Plastics 635-52X Assembly and installation manual

Confer Plastics

Confer Plastics 635-52X Assembly and installation manual

Vestil SPS3 Series instruction manual

Vestil

Vestil SPS3 Series instruction manual

Sealey LAD002 quick start guide

Sealey

Sealey LAD002 quick start guide

ESSENER STEPFOLD 500 PODIUM Assembly instructions

ESSENER

ESSENER STEPFOLD 500 PODIUM Assembly instructions

mrSafe MPL-100 user manual

mrSafe

mrSafe MPL-100 user manual

Power Step PSA-K930E-FS manual

Power Step

Power Step PSA-K930E-FS manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.