Beurer Elle HDE 10 User manual

HDE 10
DReisehaartrockner
Gebrauchsanweisung ..................2 - 9
r
Дорожный фен
Инструкция по применению ...45 - 52
G
Travel Hair Dryer
Operating instructions ..............10 - 16
Q
Podróżna suszarka do włosów
Instrukcja obsługi......................53 - 59
F
Sèche-cheveux de voyage
Mode d'emploi..........................17 - 23
O
Reishaardroger
Gebruiksaanwijzing ..................60 - 66
E
Secador de pelo de viaje
Instrucciones para el uso .........24 - 30
P
Secador de cabelo de viagem
Instruções de utilização............67 - 73
I
A
sciugacapelli da viaggio
Istruzioni per l'uso ....................31 - 37
K
Πιστολάκι μαλλιών ταξιδίου
Οδηγίες χρήσης........................74 - 80
T
Seyahat saç kurutma makinesi
Kullanım kılavuzu .....................38 - 44

2
DDeutsch
Inhalt
1Zum Kennenlernen ....................................2
2Zeichenerklärung .......................................3
3Bestimmungsgemäßer Gebrauch..............3
4Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit ...3
5Gerätebeschreibung ..................................5
6Bedienen....................................................6
7Gerät reinigen und pflegen ........................7
8Technische Daten......................................8
9Entsorgen...................................................8
10 Garantie und Service .................................9
Lieferumfang
•Reisehaartrockner
•Profidüse
•Diese Gebrauchsanleitung
1 Zum Kennenlernen
Der Reisehaartrockner ist zum professionellen
Stylen Ihrer Haare geeignet.
Mit diesem Gerät lassen sich Ihre Haare
schnell und schonend trocknen.
Um auf Reisen im Koffer Platz zu sparen,
kann der Gerätegriff eingeklappt werden.
Der Reisehaartrockner kann an die
Netzspannung (110 V oder 220-240 V)
angepasst werden.
Das Gerät ist nur für den in dieser
Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck
vorgesehen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar
gemacht werden, die durch unsachgemäßen
oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

3
2 Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Gefahr Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser
(z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden –
Gefahr eines Stromschlags!
Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre
Gesundheit.
Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Reisehaartrockner darf ausschließlich
zum Haartrocknen in Eigenanwendung für den
Privatgebrauch verwendet werden!
Warnung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
•zur äußerlichen Anwendung
•für den Zweck, für den es entwickelt wurde
und auf die in dieser Gebrauchsanleitung
angegebenen Art und Weise.
Jeder unsachgemäße Gebrauch kann
gefährlich sein!
Das Gerät trägt die CE-Kennzeichnung und
entspricht folgenden EU-Richtlinien:
•2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie
•2004/108/EC EMV-Richtlinie
4 Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden
vorzubeugen wird in folgenden Fällen vor
dem Gebrauch des Gerätes dringend
abgeraten:
•Bei einer sichtbaren Beschädigung des
Geräts, des Netzkabels/-steckers oder des
Zubehörs. Benutzen Sie es im Zweifelsfall
nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler oder an die angegebene
Kundendienstadresse.
Um gesundheitlichen Schäden
vorzubeugen, folgende Punkte beachten:
•Personen (einschließlich Kinder), die
aufgrund ihrer physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, das Gerät sicher zu
benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch eine
verantwortliche Person benutzen.
•Kinder müssen beim Benutzen des Geräts
beaufsichtig werden.

4
•Kabel nur am Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
•Als zusätzlichen Schutz wird die Installation
einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung RCD
mit einem Bemessungsauslösestrom von
nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des
Badezimmers empfohlen. Informationen
dazu erhalten Sie bei Ihrem örtlichen
Elektro-Fachbetrieb.
•Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht
vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör
angeboten werden.
•Das Schutzgitter mit Flusensieb [2] und die
Luftaustrittsöffnung des Haartrockners
müssen frei von Fusseln, Haaren sein.
Brandgefahr!
•Haartrockner, Gebläse und Ansaugöffnung
dürfen nicht abgedeckt werden.
Brandgefahr!
•Halten Sie Metallgegenstände (z. B.
Schmuck) von der Ansaugöffnung fern, um
ein Einsaugen zu verhindern.
- Gefahr eines Stromschlags!
•Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen
oder reparieren, da sonst eine einwandfreie
Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei
Nichtbeachten erlischt die Garantie.
•Lassen Sie das Gerät im Falle einer
Störung oder Beschädigung durch eine
qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.
•Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder
anderweitige Schäden davongetragen hat,
darf es nicht mehr benutzt werden.
•Führen Sie keinerlei Gegenstände in das
Innere des Gehäuses ein!
•Verwenden Sie keine Verlängerungskabel
im Badezimmer, damit im Notfall der
Netzstecker schnell zu erreichen ist.
•Das Gerät während des Gebrauchs nie
unbeaufsichtigt lassen.
•Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
•Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben,
müssen Sie diese Gebrauchsanleitung
mitgeben.
Gefahr
•Wenn das Gerät in einem Badezimmer
verwendet wird, ist nach Gebrauch der
Stecker zu ziehen, da die Nähe von
Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn
das Gerät ausgeschaltet ist.
•Benutzen Sie das Gerät niemals in der
Nähe von Badewannen, Waschbecken,
Duschen oder anderen Gefäßen die
Wasser oder andere Flüssigkeiten
beinhalten – Gefahr eines Stromschlags!
•Sollte das Gerät trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen,
dann ziehen Sie sofort den Netzstecker
aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das
Wasser!
•Lassen Sie das Gerät vor erneutem
Gebrauch von einer autorisierten
Fachwerkstatt überprüfen! Lebensgefahr
durch Stromschlag!
•Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder eine andere Flüssigkeit!
Vor der Inbetriebnahme
Warnung
•Halten Sie Kinder von
Verpackungsmaterialien fern –
Erstickungsgefahr!
•Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches
Verpackungsmaterial zu entfernen.

5
5 Gerätebeschreibung
Pos Benennung
1 Abnehmbare, drehbare Profidüse
2 Schutzgitter mit Flusensieb
3 Klappbarer Gerätegriff
4 Schiebeschalter mit drei Stellungen:
0 Aus
1 Schwacher Luftstrom, warme Luft
2 Starker Luftstrom, heiße Luft
Pos Benennung
5 Knickschutz mit Aufhängeöse
6 Netzkabel
7 Spannungsumschaltung
12
7
3
5
4
6

6
6 Bedienen
Achtung
•Vor dem ersten Einsatz muss die
entsprechende Betriebspannung (110 V
oder 220-240 V) eingestellt werden.
•Erfragen Sie die Netzspannung des
jeweiligen Ortes, wenn sie Ihnen
unbekannt ist.
•Klemmen Sie das Netzkabel [6] nicht in
z. B. Schubladen oder Türen ein.
•Entwirren Sie das Netzkabel [6] wenn es
verdreht ist.
•Ziehen, verdrehen und knicken Sie das
Netzkabel [6] nicht bzw. ziehen oder legen
Sie es nicht über/auf scharfe, spitze
Gegenstände oder heiße Oberflächen.
Warnung
•Stellen Sie sich auf einen trockenen,
elektrisch nicht leitfähigen Untergrund.
•Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken
sind!
•Trocknen Sie Ihre Haare vorher mit einem
Handtuch.
•Die Profidüse [1] und das Gerät können je
nach Schalterstellung und Gebrauchsdauer
sehr heiß werden – Verbrennungs- und
Brandgefahr!
•Berühren Sie die Profidüse [1] nicht.
•Lassen Sie die Profidüse [1] erst abkühlen,
bevor Sie sie abnehmen.
•Legen sie das Gerät nur auf einer
feuerfesten Unterlage ab.
•Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe
des Gerätes keine leicht entzündlichen
Flüssigkeiten befinden.
•Verwenden Sie das Gerät nicht an
Kunsthaaren – Brandgefahr!
•Stellen Sie sicher, dass keine Haare direkt
angesaugt werden können.
Hinweis
Nach dem ersten Einschalten entsteht in den
ersten Minuten eine leichte
Geruchsentwicklung. Dies ist normal und
nicht gesundheitsschädlich. Lassen Sie das
Gerät drei bis fünf Minuten laufen. Danach
können Sie das Gerät normal verwenden.
•Bei Überhitzung schaltet sich das Gerät
automatisch zu Ihrer Sicherheit ab.
•Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, lassen Sie das Gerät abkühlen.
•Prüfen Sie vor dem Wiedereinschalten das
Schutzgitter mit Flusensieb [2] auf
Verstopfung.
•Schalten Sie den Reisehaartrockner am
Schiebeschalter [4] ein:
0 Aus
1 schwacher Luftstrom, warme Luft
2 starker Luftstrom, heiße Luft
•Mit der drehbaren Profidüse [1] können Sie
die Richtung der heißen Luft entsprechend
Ihren Bedürfnissen einstellen.
•Trocknen und/oder stylen Sie Ihre Haare
entsprechend Ihren Wünschen.

7
•Schalten Sie den Reisehaartrockner nach
jeder Verwendung/Unterbrechung immer
am Schiebeschalter [4] aus (Stufe 0).
•Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den
Netzstecker aus der Steckdose.
•Lassen Sie das Gerät abkühlen.
•Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln!
•Bewahren Sie das Gerät an einem
trockenen und für Kinder unzugänglichen
Platz auf.
•Das Gerät kann an der Aufhängeöse [5] an
einem Haken aufgehängt werden.
7 Gerät reinigen und pflegen
Hinweise
•Ihr Gerät ist wartungsfrei.
•Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz
und Feuchtigkeit.
Reinigen
Achtung
•Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den
Netzstecker aus der Steckdose.
•Achten Sie darauf, dass kein Wasser in
das Geräteinnere gelangt!
•Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
•Benutzen Sie keine scharfen, spitzen,
scheuernden, ätzende Reinigungsmittel
oder harte Bürsten!
•Reinigen Sie es nicht mit leicht
entzündbaren Flüssigkeiten!
•Das Gehäuse des Reisehaartrockners und
die Profidüse [1] kann mit einem weichen,
mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch
gereinigt werden.
•Das Schutzgitter mit Flusensieb [2] vor
jedem Gebrauch mit einem Pinsel/einer
Bürste von Flusen und Haaren befreien.

8
8 Technische Daten
Gewicht circa 400 g
Spannungsversorgung 110/220-240 V ~, 50Hz
Leistungsaufnahme 1200 W
Schutzklasse II
Umgebungsbedingungen Nur für Innenräume zugelassen
Zulässiger Temperaturbereich -10 bis +40°C
Technische Änderungen vorbehalten.
9 Entsorgen
Im Interesse des Umweltschutzes darf das
Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entfernt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende
Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften
bei der Entsorgung der Materialien.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der
Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-
Richtlinie 2002/96/EC – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die
Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten
Sie z. B. bei der örtlichen Gemeinde- bzw.
Stadtverwaltung, den örtlichen
Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem
Händler.

9
10 Garantie und Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für
Material- und Fabrikationsfehler des
Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
•Im Falle von Schäden, die auf
unsachgemäßer Bedienung beruhen.
•Für Verschleißteile.
•Für Mängel, die dem Kunden bereits bei
Kauf bekannt waren.
•Bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des
Kunden bleiben durch die Garantie unberührt.
Für Geltendmachung eines Garantiefalles
innerhalb der Garantiezeit ist durch den
Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes
von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der
Beurer GmbH
Söflinger Straße 218
89077 Ulm, Germany
geltend zu machen. Der Kunde hat im
Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware
bei unserem eigenen oder bei von uns
autorisierten Werkstätten. Weitergehende
Rechte werden dem Kunden (aufgrund der
Garantie) nicht eingeräumt.

10
GEnglish
Contents
1Getting to know your instrument ..............10
2Signs and symbols...................................11
3Intended use ............................................11
4Safety notes for your health.....................11
5Unit description ........................................13
6Operation .................................................14
7Cleaning and maintaining the device.......15
8Technical data..........................................16
9Disposal ...................................................16
Included in delivery
•Travel hair dryer
•Professional nozzle
•These instructions for use
1 Getting to know your instrument
This travel hair dryer is suitable for
professionally styling your hair.
The device allows you to dry your hair quickly
and gently.
The device handle can be folded to save
space in your luggage when travelling.
The travel hair dryer can be adapted to the
mains voltage (110 V or 220-240 V).
The device is only intended for the purpose
described in these instructions for use.
The manufacturer is not liable for damage
resulting from improper or careless use.

11
2 Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions for use.
Danger This device must not be used near to water or in water (e.g. in a
wash basin, or in the shower or bath) – danger of electric shock!
Warning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health.
Important Safety note indicating possible damage to the unit/accessory.
Note Note on important information.
3 Intended use
The travel hair dryer must only be used by
individuals for drying hair and is for private use
only!
Warning
The device is:
•for external use only
•only to be used for the purpose for which it
is designed and in the manner specified in
these instructions for use.
Any improper use can be dangerous.
The device carries the CE labelling and
corresponds to the following EU Directives:
•2006/95/EC Low Voltage Directive
•2004/108/EC EMC Directive
4 Safety notes for your health
Warning
To avoid damage to health, we strongly
advise against using the device in the
following situations:
•If there is visible damage to the device,
mains cable/plug or accessories. If you
have any doubts, do not use the device
and contact your retailer or the specified
Customer Services address.
To avoid damage to health, please note
the following:
•People (including children) who are unable
to use the device safely due to their
physical, sensory or mental skills or a lack
of experience or knowledge, must not use
this device without supervision or training
by a responsible person.
•Children must be supervised at all times
whilst using the device.
•Only pull the cable from the socket by the
mains plug.
•As an additional safety measure, we
recommend the installation of a residual-
current-operated protective device (RCD)
with a rated operational current not

12
exceeding 30 mA in the bathroom circuit.
Your local electrical specialist can provide
you with the relevant information.
•Do not use any additional parts that are not
recommended by the manufacturer or
offered as equipment.
•The protective grille with lint filter [2] and
the air outlet of the hair dryer must remain
free of fluff, hair etc. Risk of fire!
•Do not cover the hair dryer, blower or air
inlet. Risk of fire!
•Keep metal objects (such as jewellery)
away from the air intake to prevent them
from being sucked in.
- Danger of electric shock!
•Under no circumstances should you open
or repair the device yourself, as faultless
functionality can no longer be guaranteed
thereafter. Failure to comply will result in
voiding of the warranty.
•In the event of a fault or damage, have the
device repaired by a certified specialist
workshop.
•If the device has been dropped or has
suffered any other damage, it must no
longer be used.
•Do not insert any objects into the casing!
•Do not use extension cables in the
bathroom to ensure the mains plug can be
accessed quickly in an emergency.
•Never leave the device unattended during
use.
•Do not use the device outside.
•If you pass on the device to someone else,
make sure to also pass on these
instructions for use.
Danger
•When using the device in the bathroom,
unplug the plug after use as water in the
vicinity constitutes a danger, even when
the device is switched off.
•Never use the device near baths, wash
basins, showers or other objects containing
water or other liquids – danger of electric
shock!
•If the device should fall into water despite
following all safety precautions,
immediately pull the mains plug from the
socket! Do not reach into the water!
•Have the device checked by an authorised
specialist workshop before using it again!
Danger to life due to electric shock!
•Never submerge the device in water or
other liquids!
Prior to initial use
Warning
•Keep packaging material away from
children – risk of suffocation!
•Remove all packaging material before
using the device.

13
5 Unit description
Item Description
1 Removable, rotating professional
nozzle
2 Protective grille with lint filter
3 Folding device handle
4 Sliding switch with three settings:
0 Off
1 Low air flow, warm air
2 High air flow, hot air
Item Description
5 Anti-kink protection with hanging
eyelet
6 Mains cable
7 Voltage switchover
12
7
3
5
4
6

14
6 Operation
Important
•Set the correct operating voltage (110 V or
220-240 V) before using the device for the
first time.
•If you do not know the local mains voltage,
request it from the relevant organisation.
•Do not jam the mains cable [6] in drawers
or doors, for example.
•Untangle the mains cable [6] if it is twisted.
•Do not pull, twist or bend the mains cable
[6] and do not pull or route it over/on sharp,
pointed objects or hot surfaces.
Warning
•Position yourself on a dry, non-conductive
surface.
•Make sure that your hands are dry!
•Dry your hair with a towel beforehand.
•The professional nozzle [1] and device may
become very hot depending on the switch
setting and period of use – risk of burns
and fire!
•Do not touch the professional nozzle [1].
•Allow the professional nozzle [1] to cool
down before removing it.
•Place the device on fireproof surfaces only.
•Ensure that no highly flammable liquids are
located near the device.
•Do not use the device on synthetic hair –
risk of fire!
•Ensure that no hair can be directly sucked
into the device.
Note
A slight odour initially develops after switching
on the device for the first time. This is normal
and not harmful to your health. Allow the
device to run for three to five minutes. After
that you can use the device as normal.
•For your safety, the device switches off
automatically if it overheats.
•Pull the mains plug out of the socket and
allow the device to cool down.
•Before switching the device back on, check
the protective grille with lint filter [2] for any
blockages.
•Switch on the travel hair dryer at the sliding
switch [4]:
0 Off
1 Low air flow, warm air
2 High air flow, hot air
•You can use the rotating professional
nozzle [1] to adjust the direction of the hot
air as required.
•Dry and/or style your hair as desired.
•After each use/at each break, always switch
off the travel hair dryer at the sliding switch
[4] (setting 0).
•After each use, pull the mains plug out of
the socket.
•Allow the device to cool down.
•Do not wind the mains cable around the
device!
•Store the device in a dry place out of the
reach of children.
•The device can be hung on a hook using
the hanging eyelet [5].

15
7 Cleaning and maintaining the device
Notes
•Your device is maintenance-free.
•Protect the device from dust, dirt and
humidity.
Cleaning
Important
•Always pull the mains plug out of the
socket before cleaning the device.
•Ensure that no water gets inside the
device!
•Do not clean the device in the dishwasher.
•Do not use any aggressive, caustic,
abrasive, or corrosive cleaning products or
hard brushes.
•Do not clean the device with highly
flammable liquids!
•The casing of the travel hair dryer and the
professional nozzle [1] may be cleaned
with a soft cloth dampened with warm
water.
•Before each use, remove any fluff and hairs
from the protective grille with lint filter [2]
using an appropriately sized brush.

16
8 Technical data
Weight
A
pprox. 400 g
Voltage supply 110/220-240 V ~, 50 Hz
Power consumption 1200 W
Protection class II
A
mbient conditions Only approved for indoors
Permissible temperature range -10 to +40°C
Subject to technical changes.
9 Disposal
For environmental reasons, do not dispose of
the device in the household waste at the end
of its useful life.
Dispose of the unit at a suitable local
collection or recycling point.
Observe the local regulations for
material disposal.
Dispose of the unit in accordance with
EC Directive 2002/96/EC – WEEE
(Waste Electrical and Electronic
Equipment).
If you have any questions, please contact the
local authorities responsible for waste
disposal.
You can obtain the location of collection points
for old devices from the local or municipal
authorities, local waste disposal company or
your dealer, for example.

17
FFrançais
Sommaire
1Familiarisation avec l'appareil..................17
2Symboles utilisés .....................................18
3Utilisation conforme aux
recommandations ....................................18
4Consignes de sécurité pour votre santé ..18
5Description de l'appareil...........................20
6Utilisation .................................................21
7Nettoyage et entretien de l'appareil .........22
8Données techniques ................................23
9Élimination ...............................................23
Livraison
•Sèche-cheveux de voyage
•Buse professionnelle
•Ce mode d’emploi
1 Familiarisation avec l'appareil
Le sèche-cheveux de voyage est idéal pour
donner à vos cheveux un style digne d'un
professionnel.
Cet appareil sèche vos cheveux rapidement et
sans les abîmer.
Son manche peut se replier pour gagner de la
place dans votre valise.
Le sèche-cheveux peut s'adapter à la tension
(110 V ou 220-240 V).
L'appareil est conçu uniquement pour
l'utilisation décrite dans ce mode d'emploi.
Le fabricant ne peut être tenu responsable des
dommages causés par une utilisation
inappropriée ou non conforme.

18
2 Symboles utilisés
Les symboles suivant sont utilisés dans le mode d'emploi.
Risque L'appareil ne doit pas être utilisé près de l'eau ou dans l'eau
(par exemple, lavabo, douche, baignoire) – Risque
d'électrocution !
Avertissement Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers
pour votre santé.
Attention Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de
l’appareil ou d’un accessoire.
Remarque Ce symbole indique des informations importantes.
3 Utilisation conforme aux recommandations
Le sèche-cheveux de voyage ne doit être
utilisé que pour se sécher les cheveux, dans
le cadre d'un usage privé !
Avertissement
N'utilisez l'appareil que de la façon suivante :
•à usage externe uniquement
•aux fins pour lesquelles il a été conçu et de
la manière indiquée dans ce mode
d'emploi.
Toute utilisation inappropriée peut être
dangereuse !
L'appareil est estampillé CE et est conforme
aux directives européennes suivantes :
•directive basse tension 2006/95/EC
•directive CEM 2004/108/EC
4 Consignes de sécurité pour votre santé
Avertissement
Pour éviter de nuire à votre santé,
l'utilisation de l'appareil est fortement
déconseillée dans les cas suivants :
•en cas de dégradation visible de l'appareil,
du câble ou de la prise d'alimentation, ou
des accessoires. En cas de doute, ne
l’utilisez pas et adressez-vous à votre
revendeur ou au service client indiqué.
Pour éviter de nuire à votre santé,
respectez les points suivants :
•Les personnes (les enfants notamment)
incapables d'utiliser l'appareil de façon
sécurisée à cause de leurs capacités
physiques, sensorielles ou mentale, de leur
inexpérience ou de leur méconnaissance,
ne doivent pas utiliser cet appareil sans
être surveillés ou conseillés par une
personne responsable.
•Les enfants doivent être surveillés lors de
l'utilisation de l'appareil.
•Le câble ne doit être débranché qu'en tirant
sur la fiche dans la prise murale.

19
•À titre de protection supplémentaire, il est
recommandé d'installer une prise avec
mise à la terre dont le courant de sortie
nominal ne dépasse pas 30 mA dans le
réseau électrique de la salle de bain. Vous
obtiendrez plus d'informations à ce sujet
auprès de votre électricien local.
•N’utilisez aucun élément supplémentaire
non recommandé ou proposé comme
accessoire par le fabricant.
•La grille de protection et son filtre à
peluches [2] ainsi que l'évacuation d'air du
sèche-cheveux ne doivent pas être
bouchés par des peluches ou des cheveux.
Risque d'incendie !
•Le sèche-cheveux, le ventilateur et la
bouche d'aspiration ne doivent pas être
obstrués. Risque d'incendie !
•Gardez les objets en métal (les bijoux par
exemple) hors de portée de la bouche
d'aspiration pour éviter qu'ils ne soient
aspirés.
- Risque d'électrocution !
•Vous ne devez en aucun cas ouvrir ou
réparer l'appareil ; le bon fonctionnement
de l'appareil ne serait plus assuré. Le non-
respect de cette consigne annulerait la
garantie.
•En cas de panne ou d'endommagement,
faites réparer l'appareil dans un atelier
qualifié.
•Si l'appareil est tombé ou a subi d'autres
types de dommages, il ne doit plus être
utilisé.
•N'introduisez aucun objet à l'intérieur du
boîtier !
•N'utilisez pas de rallonge dans la salle de
bain, pour pouvoir accéder rapidement à la
prise en cas d'urgence.
•Ne laissez jamais l'appareil sans
surveillance pendant qu'il fonctionne.
•N’utilisez pas l’appareil en plein air.
•Si vous donnez l'appareil à un tiers, vous
devez aussi lui donner ce mode d'emploi.
Risque
•Si l'appareil est utilisé dans une salle de
bain, le câble doit être retiré après
utilisation car la proximité de l'eau
représente un risque même lorsque
l'appareil est éteint.
•N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'une
baignoire, d'une bassine, d'une douche ou
de tout autre récipient contenant de l'eau
ou d'autres liquides – risque
d'électrocution !
•Si l'appareil tombe dans l'eau malgré
toutes les mesures de sécurité,
débranchez immédiatement le câble
d'alimentation de la prise ! Ne mettez pas
les mains dans l'eau !
•Faites vérifier l'appareil dans un atelier
certifié avant toute nouvelle utilisation !
Risque d'électrocution mortelle !
•N’immergez jamais l’appareil dans de l'eau
ou un autre liquide !
Avant la mise en service
Avertissement
•Éloignez les enfants des matériaux
d’emballage pour éviter les risques
d’étouffement !
•L'emballage doit être retiré avant
l'utilisation de l'appareil.

20
5 Description de l'appareil
Rep Désignation
1 Buse professionnelle amovible et
pivotante
2 Grille de protection avec filtre à
peluches
3 Manche repliable
4 Commutateur coulissant à trois
positions :
0 Éteint
1 Faible puissance, air chaud
2 Forte puissance, air très chaud
Rep Désignation
5 Protection anti-torsion avec anneau
de suspension
6 Câble d’alimentation
7 Variation de tension
12
7
3
5
4
6
Other manuals for Elle HDE 10
1
Table of contents
Languages:
Other Beurer Hair Dryer manuals

Beurer
Beurer HC 80 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 10 User manual

Beurer
Beurer HC 50 User manual

Beurer
Beurer HC 25 User manual

Beurer
Beurer HC 50 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 40 User manual

Beurer
Beurer ELLE HDE 30 User manual

Beurer
Beurer HC 25 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 40 User manual

Beurer
Beurer HC 63 User manual

Beurer
Beurer HC 80 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 15 User manual

Beurer
Beurer HC 17 User manual

Beurer
Beurer HC 35 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 40 User manual

Beurer
Beurer HC 35 Ocean User manual

Beurer
Beurer ELLE HDE 30 User manual

Beurer
Beurer HC 30 User manual

Beurer
Beurer HC 55 User manual

Beurer
Beurer HC 35 User manual