Beurer Elle HDE 40 User manual

Beurer GmbH •Söflinger Str. 218 •89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 •Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
D
Haartrockner
Gebrauchsanweisung...............2-10
G
Hair dryer
Instruction for Use..................11-17
F
Sèche-cheveux
Mode d‘emploi ....................... 18-24
E
Secador de pelo
Instrucciones para el uso.......25-31
I
Asciugacapelli
Istruzioni per l‘uso ..................32-38
T
Saç kurutma makinesi
Kullanım kılavuzu....................39-45
r
Фен
Инструкция по применению
..46-54
Q
Suszarka do włosów
Instrukcja obsługi ...................55-62
O
Haardroger
Gebruiksaanwijzing ................63-70
P
Secador de cabelo
Instruções de utilização ......... 71-78
K
Στεγνωτήρας μαλλιών
Οδηγίες χρήσης.......................79-86
HDE 40

2
DDEUTSCH
Inhalt
1. Verwendungszweck................................3
2. Zeichenerklärung....................................4
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch...........4
4. Gerätebeschreibung...............................5
5. Sicherheitshinweise................................5
6. Bedienen ................................................6
7. Gerät reinigen und pflegen..................... 8
8. Technische Daten................................... 9
9. Entsorgen ..............................................9
10. Garantie und Service .........................10
Lieferumfang
•Haartrockner
• Schmale Profidüse
•Volumen-Diusor
• Diese Gebrauchsanweisung
WARNUNG
• Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst
oder einer ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdung zu vermeiden.

2 3
•
Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach
Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser
eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
• Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungsauslösestrom
von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers
empfohlen. Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem örtlichen
Elektro-Fachbetrieb.
• Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Badewannen,
Waschbecken, Duschen oder anderen Gefäßen die Wasser
oder andere Flüssigkeiten beinhalten – Gefahr eines Strom-
schlags.
1. Verwendungszweck
Der Haartrockner ist zum Trocknen und professionellen Stylen Ihrer Haare geeignet.
Mit den zwei Gebläsestufen und den drei Heizstufen können Sie den Haartrockner auf Ihre individuel-
len Bedürfnisse einstellen. Der professionelle AC Motor garantiert höchste Leistung und Langlebigkeit.
Die zusätzliche Kaltluftstufe sorgt für eine bessere Fixierung Ihrer Frisur.
Mit der schmalen Profidüse können Sie Ihre Haare gezielt stylen, der Diusor-Aufsatz verleiht Ihrem
Haar zusätzliches Volumen.
Die integrierte Ionen-Technologie neutralisiert das Haar durch negativ geladene Ionen.
Eine statische Aufladung der Haare wird dadurch verhindert. Die Haare bewahren zudem ihre
Farbbrillianz und werden vor dem Austrocknen geschützt.
Eine Abschaltautomatik schützt das Gerät vor Überhitzung.
Der abnehmbare Filter erleichtert das Entfernen von angesaugten Fusseln, Staub und Haaren.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgesehen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder
leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

4
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung bzw. auf dem Gerät verwendet.
Gefahr Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser
(z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden –
Gefahr eines Stromschlags!
Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre
Gesundheit.
Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Haartrockner darf ausschließlich zum Trocknen und professionellen Stylen Ihrer Haare in Eigen-
anwendung für den Privatgebrauch verwendet werden!
Warnung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
• zur äußerlichen Anwendung
• für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebe-
ne Art und Weise.
Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein!

4 5
4. Gerätebeschreibung
4
5
6
1 2 3
7
8
9
1 Volumen-Diusor
2 Luft-Austrittsönung
3 Abnehmbarer Filter
4Kaltlufttaste
5 Heizstufe mit drei Stellungen:
Niedrige Temperatur
Mittlere Temperatur
Hohe Temperatur
6 Gebläseschalter mit drei Stellungen:
Aus
schonender Luftstrom
starker Luftstrom
7 Knickschutz mit Aufhängeöse
8 Netzkabel
9 Drehbare Profidüse
5. Sicherheitshinweise
Gefahr
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen wird in folgenden Fällen vor dem Ge-
brauch des Gerätes dringend abgeraten:
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit!
Stromschlaggefahr!
• Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen, dann ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser!
Stromschlaggefahr!
• Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen!
Lebensgefahr durch Stromschlag!
• Halten Sie Metallgegenstände (z. B. Schmuck) von der Ansaugönung fern, um ein Einsaugen zu
verhindern – Gefahr eines Stromschlags!
• Führen Sie keinerlei Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein! Stromschlaggefahr!
• Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf es nicht
mehr benutzt werden. Stromschlag- und Verletzungsgefahr!

6
• Bei einer sichtbaren Beschädigung des Geräts, des Netzkabels/-steckers oder des Zubehörs. Be-
nutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene
Kundendienstadresse. Stromschlaggefahr!
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer, damit im Notfall der Netzstecker schnell
zu erreichen ist.
• Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern – Erstickungsgefahr!
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte beachten:
• Haartrockner, Gebläse und Ansaugönung dürfen nicht abgedeckt werden – Brandgefahr!
• Der abnehmbare Filter [3], die Ansaugönung und die Luft-Austrittsönung [2] des Haartrockners
müssen frei von angesaugten Fusseln, Staub und Haaren sein – Brandgefahr!
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Kunsthaaren – Brandgefahr!
• Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Gerätes keine leicht entzündlichen Flüssigkeiten
befinden. Brandgefahr!
Hinweise
• Kabel nur am Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Span-
nung an.
• Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör angeboten
werden.
• Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht
mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
• Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte Fachwerk-
statt reparieren.
• Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
• Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müssen Sie diese Gebrauchsanleitung mitgeben.
6. Bedienen
Warnung
• Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch nicht leitfähigen Untergrund. Stromschlaggefahr!
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind! Es besteht Stromschlaggefahr!
• Der Volumen-Diusor [1], die Profidüse [9] und der Haartrockner können je nach Schalterstellung
und Gebrauchsdauer sehr heiß werden – Verbrennungs- und Brandgefahr!
• Berühren Sie den Volumen-Diusor [1] und die Profidüse [9] während des Gebrauchs nicht, da sie
heiß werden. Brand- und Verbrennungsgefahr!

6 7
• Legen Sie den Haartrockner nur auf einer feuerfesten Unterlage ab. Brandgefahr!
• Stellen Sie sicher, dass keine Haare direkt angesaugt werden können. Brandgefahr!
Achtung
• Klemmen Sie das Netzkabel [8] nicht in z.B. Schubladen oder Türen ein.
• Entwirren Sie das Netzkabel [8] wenn es verdreht ist.
• Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Netzkabel [8] nicht bzw. ziehen oder legen Sie es nicht
über/auf scharfe, spitze Gegenstände oder heiße Oberflächen. Beschädigte oder verwickelte
Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages!
Hinweis
Nach dem ersten Einschalten entsteht in den ersten Minuten eine leichte Geruchsentwicklung.
Dies ist normal und nicht gesundheitsschädlich. Lassen Sie das Gerät drei bis fünf Minuten laufen.
Danach können Sie das Gerät normal verwenden.
Haare trocknen
>Schalten Sie den Haartrockner über die Gebläse- und Temperaturtaste ein:
schonender Luftstrom
starker Luftstrom
>Wählen Sie die Heizstufe:
Niedrige Temperatur
Mittlere Temperatur
Hohe Temperatur
>Trocknen und/oder stylen Sie Ihre Haare entsprechend Ihren Wünschen.
Schalten Sie den Haartrockner nach jeder Verwendung/Unterbrechung immer am Gebläse-
schalter (6) aus (Stufe 0)
>Bei Überhitzung schaltet sich das Gerät automatisch zu Ihrer Sicherheit ab.
>Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, lassen Sie das Gerät abkühlen.
>
Prüfen Sie vor dem Wiedereinschalten die Luft-Austrittsönung [2] und den Filter [3] auf Verstopfung (z.
B. angesaugte Fussel, Staub, Haare).

8
Kaltluftstufe
Funktion Beschreibung
Die Kaltstufe bietet den perfekten Styling-Abschluss. Sie kühlt Ihr Haar ab und
fixiert es für ein besseres Ergebnis.
Die Kaltstufe kann jederzeit aktiviert werden, indem Sie die Taste gedrückt
halten. Sobald Sie die Taste loslassen, stellt sich die zuvor gewählte Wärmestu-
fe wieder ein.
Zubehör
Folgende Aufsätze werden mitgeliefert:
• Volumen-Diusor [1]: gibt der Frisur Volumen und Spannkraft.
• Profidüse [9]: ermöglicht gezieltes und präzises Stylen und Formen.
Nach dem Gebrauch
• Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
• Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln!
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Platz auf.
• Das Gerät kann an der Aufhängeöse [7] an einem Haken aufgehängt werden.
7. Gerät reinigen und pflegen
Reinigen
Achtung
• Ziehen Sie vor dem Reinigen stets den Netzstecker aus der Steckdose. Stromschlaggefahr!
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt! Stromschlaggefahr!
• Reinigen Sie es nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten! Brandgefahr!
Hinweis
• Ihr Gerät ist wartungsfrei.
• Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
• Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
• Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzende
Reinigungsmittel oder harte Bürsten!
• Das Gehäuse des Haartrockners und das Zubehör kann mit einem
weichen, mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch gereinigt
werden.
• Die Luft-Austrittsönung [2] und den Filter [3] vor jedem Gebrauch
mit einem Pinsel/einer Bürste von angesaugten Fusseln, Staub und
Haaren befreien.

8 9
8. Technische Daten
Gewicht circa 725 g
Spannungsversorgung 220-240 V ~, 50/60Hz
Leistungsaufnahme 1800-2200 W
Schutzklasse II
Umgebungsbedingungen Nur für Innenräume zugelassen
Zulässiger Temperaturbereich -10 bis +40°C
Technische Änderungen vorbehalten.
Das Gerät trägt die CE-Kennzeichnung und entspricht folgenden EU-Richtlinien:
• 2006/95/EC Niederspannungsrichtlinie
• 2004/108/EC EMV-Richtlinie
9. Entsorgen
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Haus-
müll entfernt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen.
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien.
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale
Behörde.
Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie z. B. bei der örtlichen Gemeinde- bzw. Stadtverwal-
tung, den örtlichen Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Händler.

10
10. Garantie und Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.
Die Garantie gilt nicht:
• Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen.
• Für Verschleißteile.
• Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren.
• Bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt.
Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nach-
weis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum
gegenüber der
Beurer GmbH
Söflinger Straße 218
89077 Ulm, Germany
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem
eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden
(aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

10 11
GENGLISH
Contents
1. Intended purpose ................................. 12
2. Signs and symbols...............................12
3. Intended use......................................... 13
4. Unit description .................................... 13
5. Safety notes .........................................14
6. Operation.............................................. 15
7. Cleaning and care of the unit .............. 16
8. Technical specifications .......................17
9. Disposal ...............................................17
Included in delivery
• Hair dryer
• Professional concentrator nozzle
• Volume diuser
• This instruction manual
WARNING
• The device is only intended for domestic/private use, not for
commercial use.
• This device may be used by children over the age of eight and
by people with reduced physical, sensory or mental skills or a
lack of experience or knowledge, provided that they are super-
vised or have been instructed on how to use the device safely
and are fully aware of the consequent risks of use.
• Children must not play with the device.
• Cleaning and user maintenance must not be performed by
children unless supervised.
• If the mains connection cable of this device is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its customer service depart-
ment or a similarly qualified person to avoid any risk.
•
When using the device in the bathroom, unplug the mains plug
after use as water in the vicinity constitutes a danger, even
when the device is switched o.

12
• As an additional safety measure, we recommend the installa-
tion of a residual-current-operated protective device (RCD) with
a rated operational current not exceeding 30 mA in the bath-
room circuit. Your local electrical specialist can provide you
with the relevant information.
• Never use the device near baths, wash basins, showers or
other objects containing water or other liquids – risk of electric
shock!
1. Intended purpose
The hair dryer is suitable for drying and professionally styling your hair.
With the two blower levels and three heat levels, you can adjust the hair dryer to your individual
needs. The professional AC motor ensures high output and a long service life.
The additional cold air level serves to better hold your hairstyle in place.
With the professional concentrator nozzle, you can target where you style your hair. The diuser
attachment lends your hair additional volume.
The integrated ion technology neutralises your hair using negatively charged ions.
This prevents static charge from building up in your hair. In addition, the hair maintains its colour
brilliance and is protected against drying.
An automatic shuto protects the unit from overheating.
The removable filter makes it easy to remove any lint, dust and hair that has been sucked in.
The unit is intended only for the purposes described in this instruction manual.
The manufacturer cannot be held liable for any damages that are caused through improper or
careless use.
2. Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions or on the unit.
Danger The unit must not be used in the vicinity of water or in water
(e.g. washbasin, shower, bathtub) – risk of electric shock!
Warning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to
health.
Important Safety note indicating possible damage to the unit/accessories.
Note Important information to be noted.

12 13
3. Intended use
The hair dryer must be used only for individual, private drying and professional styling of your hair!
Warning
Use the unit only:
• For external use
•
For the purpose for which it was developed and in the manner specified in these instructions for use.
Any improper use can be dangerous!
4. Unit description
4
5
6
1 2 3
7
8
9
1 Volume diuser
2 Air outlet
3 Removable filter
4Cold air button
5 Heat level with three settings:
Low temperature
Medium temperature
High temperature
6 Fan switch with three settings:
O
Gentle airflow
Strong airflow
7 Bend protection with hanging eyelet
8 Mains cable
9 Rotatable professional nozzle

14
5. Safety notes
Danger
To avoid damage to health, we strongly advise against using the device in the fol-
lowing situations:
• Never submerge the device in water or other liquids!
Risk of electric shock!
• If the device should fall into water despite following all safety precautions, immediately pull the
mains plug from the socket! Do not reach into the water!
Risk of electric shock!
• Have the device checked by an authorised specialist workshop before using it again! Danger to life
due to electric shock!
• Keep metal objects (such as jewellery) away from the air intake to prevent them from being sucked
in – risk of electric shock!
• Do not insert any objects into the casing! Risk of electric shock!
• If the device has been dropped or has suered any other damage, it must no longer be used. Risk
of electric shock and risk of injury!
• If there is visible damage to the device, mains cable/plug or accessories. If you have any doubts,
do not use the device and contact your retailer or the specified Customer Services address. Risk
of electric shock!
• Do not use extension cables in the bathroom to ensure the mains plug can be accessed quickly in
an emergency.
• Keep packaging material away from children – risk of suocation!
Warning
To avoid damage to health, please note the following:
• Do not cover the hair dryer, air blower or air inlet – risk of fire!
• The removable filter [3], the air intake and the air outlet [2] of the hair dryer must be free of flu,
dust and hair that has been sucked in – risk of fire!
• Do not use the device on synthetic hair – risk of fire!
• Ensure that no highly flammable liquids are located near the device. Risk of fire!
Notes
• Only pull the cable from the socket by the mains plug.
• Remove all packaging material before using the device.
• Connect the device only to a socket featuring the voltage stated on the type plate.
•
Do not use any additional parts that are not recommended by the manufacturer or oered as accessories.
• Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless functionality
can no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply will result in voiding of the warranty.
• In the event of a fault or damage, have the device repaired by a certified specialist workshop.
• Never leave the device unattended during use.

14 15
• Do not use the device outside.
• If you pass on the device to someone else, make sure to also pass on these instructions for use.
6. Operation
Warning
• Position yourself on a dry, non-conductive surface. Risk of electric shock!
• Make sure that your hands are dry! There is a risk of electric shock!
• The volume diuser [1], the professional nozzle [9] and the hair dryer may become very hot de-
pending on the switch setting and period of use – risk of burns and fire!
• Do not touch the volume diuser [1] and the professional nozzle [9] during use, as they will heat
up. Risk of fire and burns!
• Place the hair dryer on non-flammable surfaces only. Risk of fire!
• Ensure that no hair can be directly sucked into the device. Risk of fire!
Important
• Do not jam the mains cable [8] in drawers or doors, for example.
• Untangle the mains cable [8] if it is twisted.
• Do not pull, twist or bend the mains cable [8] and do not pull or route it over/on sharp, pointed
objects or hot surfaces. Damaged or tangled mains cables increase the risk of electric shock!
Note
A slight odour initially develops after switching on the device for the first time. This is normal and not
harmful to your health. Allow the device to run for three to five minutes. After that you can use the
device as normal.
Drying the hair
>Switch on the hair dryer with fan and temperature button:
Gentle airflow
Strong airflow
>Select the heat level:
Low temperature
Medium temperature
High temperature
>Dry and/or style your hair as you wish.
After each use/at each break, always switch o the hair dryer at the fan switch [6] (setting 0).
>If the unit becomes overheated, it switches o automatically for your safety.
>Remove the plug from the socket and let the unit cool down.

16
>Before switching the unit on again, check the air outlet [2] and the filter [3] for blockage (e.g.
sucked-in lint, dust, hair).
Cold air setting
Function Description
The cold level oers the perfect styling finish. It cools down your hair and holds
it in place for a better result.
You can enable the cold level at any time by holding down the button. As soon
as you release the button, the previously selected heat level returns.
Accessories
The following attachments are provided:
• Volume diuser [1]: Gives the hairstyle volume and vitality.
• Professional nozzle [9]: Enables targeted and precise styling and shaping.
After use
• Remove the plug from the socket after each use.
• Let the unit cool down.
• Do not wind the mains cable around the unit!
• Store the unit in a dry place that is out of reach of children.
• The unit can be hung on a hook by the hanging eyelet [7].
7. Cleaning and care of the unit
Cleaning
Important
• Always pull the mains plug out of the socket before cleaning the device. Risk of electric shock!
• Ensure that no water gets inside the device! Risk of electric shock!
• Do not clean the device with highly flammable liquids! Risk of fire!
Note
• Your device is maintenance-free.
• Protect the device from dust, dirt and humidity.
• Do not clean the device in the dishwasher.
• Do not use any aggressive, caustic, abrasive, or corrosive cleaning
products or hard brushes.
• The casing of the hair dryer and the accessories may be cleaned
with a soft cloth dampened with warm water.
• Before each use, remove any flu, dust and hair from the air outlet
[2] and the filter [3] using an appropriately sized brush.

16 17
8. Technical specifications
Weight Approx. 725 g
Power supply 220-240 V ~, 50/60 Hz
Power consumption 1800-2200 W
Safety class II
Ambient conditions Only approved for indoor use
Allowable temperature range -10 to +40 °C
Subject to technical modifications.
The unit carries the CE mark and complies with the following EU directives:
• 2006/95/EC the Low Voltage Directive
• 2004/108/EC the EMC Directive
9. Disposal
In the interest of protecting the environment, the unit must not be thrown out with the household
waste at the end of its service life.
Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point.
Observe the local regulations for material disposal.
Please dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
If you have any queries, please contact the appropriate local authorities.
You can find out about collection points for your old units e.g. from the local municipal
government, the local waste disposal company or your dealer.

18
Sommaire
1. Usage prévu .............................................19
2. Symboles utilisés......................................19
3. Utilisation conforme aux prescriptions..... 20
4. Description de l‘appareil...........................20
5. Consignes de sécurité..............................21
6. Utilisation..................................................22
7. Nettoyage et entretien de l‘appareil ........ 23
8. Caractéristiques techniques.....................24
9. Mise au rebut ..........................................24
Volume de livraison
•Sèche-cheveux
• Buse profilée étroite
• Diuseur de volume
• Le présent mode d‘emploi
FFRANÇAIS
AVERTISSEMENT
• L’appareil ne doit être utilisé que dans un environnement
domestique/privé et pas dans un cadre professionnel.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans
ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les
personnes ayant peu de connaissances ou d’expérience à la
condition qu’ils soient surveillés ou sachent comment l’utiliser
en toute sécurité et en comprennent les risques.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
• Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endom-
magé, il doit être remplacé par le fabricant, son service client
ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger.
•
Si l’appareil est utilisé dans une salle de bain, le câble doit être
retiré après utilisation, car la proximité de l’eau représente un
risque même lorsque l’appareil est éteint.

18 19
• À titre de protection supplémentaire, il est recommandé d’ins-
taller une prise avec mise à la terre dont le courant de sortie
nominal ne dépasse pas 30mA dans le réseau électrique de
la salle de bain. Vous obtiendrez plus d’informations à ce sujet
auprès de votre électricien local.
• N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une
bassine, d’une douche ou de tout autre récipient contenant de
l’eau ou d’autres liquides –risque d’électrocution!
1. Usage prévu
Le sèche-cheveux est conçu pour le séchage et le styling professionnel de vos cheveux.
Les deux vitesses de la souante et les trois paliers de chauage vous permettent d‘adapter le
sèche-cheveux à vos propres besoins. Le moteur AC professionnel garantit des performances et
une durée de vie optimales.
Le palier d‘air froid supplémentaire assure une meilleure fixation de votre coiure.
La buse profilée étroite permet un traitement ciblé de vos cheveux et le diuseur confère à vos
cheveux davantage de volume.
La technologie à ions intégrée neutralise les cheveux par le biais d‘ions chargés négativement et
empêche par conséquent une charge électrostatique des cheveux. De plus, les cheveux conservent
leur brillance et sont protégés contre le dessèchement.
Un dispositif de coupure automatique protège l‘appareil contre la surchaue.
Le filtre démontable facilite l‘élimination des peluches, des poussières et des cheveux aspirés.
L‘appareil est uniquement prévu pour le but décrit dans le présent mode d‘emploi. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable de dommages résultant d‘une utilisation inappropriée ou imprudente.
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d‘emploi ou sur l‘appareil.
Danger L‘appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l‘eau ou dans l‘eau
(p. ex. lavabo, douche, baignoire) – risque d‘électrocution !
Avertisse-
ment Indication d'avertissement de risques de blessures ou de dangers
pour votre santé.
Attention Indication d'endommagements possibles de l'appareil / des acces-
soires.
Remarque Indication d'informations importantes.

20
3. Utilisation conforme aux prescriptions
Le sèche-cheveux est exclusivement conçu pour le séchage et le styling professionnel des cheveux,
à usage privé !
Avertissement
Utilisez l‘appareil exclusivement :
• pour un usage extérieur
•
pour l‘usage auquel il est destiné et selon la méthode décrite dans le présent mode d‘emploi.
Toute utilisation inappropriée peut s‘avérer dangereuse !
4. Description de l‘appareil
4
5
6
1 2 3
7
8
9
1 Diuseur de volume
2 Ouverture de sortie d'air
3 Filtre démontable
4Bouton d‘air froid
5
Palier de chauage avec trois positions :
Température élevée
Température moyenne
Température basse
6 Commutateur du ventilateur à trois vitesses :
Flux d‘air puissant
Flux d‘air moyen
O
7 Protection anti-brisure avec anneau de
suspension
8 Câble d'alimentation
9 Buse profilée orientable
Other manuals for Elle HDE 40
2
Table of contents
Languages:
Other Beurer Hair Dryer manuals

Beurer
Beurer Elle HDE 10 User manual

Beurer
Beurer HC 80 User manual

Beurer
Beurer HC 30 User manual

Beurer
Beurer HC 50 User manual

Beurer
Beurer HC 25 User manual

Beurer
Beurer HC 25 User manual

Beurer
Beurer ELLE HDE 30 User manual

Beurer
Beurer HC 35 User manual

Beurer
Beurer ELLE HDE 30 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 40 User manual

Beurer
Beurer HC 17 User manual

Beurer
Beurer HC 35 Ocean User manual

Beurer
Beurer HC 55 User manual

Beurer
Beurer HC 50 User manual

Beurer
Beurer HC 60 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 10 User manual

Beurer
Beurer HC 80 User manual

Beurer
Beurer Excellence HC 100 User manual

Beurer
Beurer HC 35 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 15 User manual