Beurer Elle HDE 10 User manual

Beurer GmbH •Söflinger Str. 218 •89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 •Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
D
Reisehaartrockner
Gebrauchsanweisung.................2-8
G
Travel Hair Dryer
Instruction for Use....................9-14
F
Sèche-cheveux de voyage
Mode d‘emploi ....................... 15-20
E
Secador de pelo de viaje
Instrucciones para el uso.......21-26
I
Asciugacapelli da viaggio
Istruzioni per l‘uso ..................27-32
T
Seyahat saç kurutma makinesi
Kullanım kılavuzu....................33-38
r
Дорожный фен
Инструкция по применению
..39-45
Q
Podróżna suszarka do włosów
Instrukcja obsługi ...................46-51
O
Reishaardroger
Gebruiksaanwijzing ................52-57
P
Secador de cabelo de viagem
Instruções de utilização ......... 58-63
K
Πιστολάκι αλλιών ταξιδίου
Οδηγίες χρήσης.......................64-69
HDE 10

2
DDEUTSCH
Inhalt
1 Zum Kennenlernen ..................................... 3
2 Zeichenerklärung ....................................... 3
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch............... 3
4 Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit .... 4
5 Gerätebeschreibung .................................. 5
6 Bedienen..................................................... 5
7 Gerät reinigen und pflegen ......................... 6
8 Technische Daten ....................................... 7
9 Entsorgen.................................................... 7
10 Garantie und Service .................................. 8
Lieferumfang
•Reisehaartrockner
•Profidüse
•DieseGebrauchsanleitung
WARNUNG
•DasGerätistnurfürdenEinsatzimhäuslichen/privatenUmfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
•DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenunddarübersowie
von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdes
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
•KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
•ReinigungsundBenutzer-WartungdürfennichtvonKindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• DieNetzanschlussleitungdiesesGeräteskannnichtersetzt
werden.BeiBeschädigungenderLeitungistdasGerätzuver-
schrotten.
•AlszusätzlichenSchutzwirddieInstallationeinerFehlerstrom-
SchutzeinrichtungRCDmiteinemBemessungsauslösestrom
vonnichtmehrals30mAimStromkreisdesBadezimmers
empfohlen.InformationendazuerhaltenSiebeiIhremörtlichen
Elektro-Fachbetrieb.

2 3
1. Zum Kennenlernen
DerReisehaartrockneristzumprofessionellen
Stylen Ihrer Haare geeignet.
Mit diesem Gerät lassen sich Ihre Haare schnell
und schonend trocknen.
UmaufReisenimKoerPlatzzusparen,kann
derGerätegrieingeklapptwerden.
DerReisehaartrocknerkannandieNetzspan-
nung(100-120Voder220-240V)angepasst
werden.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchs-
anleitung beschriebenen Zweck vorgesehen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar
gemacht werden, die durch unsachgemäßen
oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
2. Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Gefahr DasGerätdarfnichtinderNähevonWasseroderimWasser
(z.B.Waschbecken,Dusche,Badewanne)verwendetwerden–
Gefahr eines Stromschlags!
Warnung WarnhinweisaufVerletzungsgefahrenoderGefahrenfürIhre
Gesundheit.
Achtung SicherheitshinweisaufmöglicheSchädenamGerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
•WenndasGerätineinemBadezimmerverwendetwird,istnach
GebrauchderSteckerzuziehen,dadieNähevonWassereine
Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

4
4. Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen
wird in folgenden Fällen vor dem Gebrauch
des Gerätes dringend abgeraten:
•Bei einer sichtbaren Beschädigung des Ge-
räts,desNetzkabels/-steckersoderdesZube-
hörs.BenutzenSieesimZweifelsfallnicht
und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an
die angegebene Kundendienstadresse.
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen,
folgende Punkte beachten:
•KabelnuramNetzsteckerausderSteckdose
ziehen.
•BenutzenSiekeineZusatzteile,dienichtvom
Herstellerempfohlenbzw.alsZubehörange-
boten werden.
•
DasSchutzgittermitFlusensieb[2]unddie
LuftaustrittsönungdesHaartrocknersmüssen
frei von Fusseln, Haaren sein. Brandgefahr!
•Haartrockner,GebläseundAnsaugönung
dürfen nicht abgedeckt werden. Brandgefahr!
•HaltenSieMetallgegenstände(z.B.Schmuck)
vonderAnsaugönungfern,umeinEinsau-
genzuverhindern.
-GefahreinesStromschlags!
•SiedürfendasGerätkeinesfallsönenoder
reparieren, da sonst eine einwandfreie Funkti-
onnichtmehrgewährleistetist.BeiNichtbe-
achten erlischt die Garantie.
•LassenSiedasGerätimFalleeinerStörung
oderBeschädigungdurcheinequalizierte
Fachwerkstatt reparieren.
•Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder an-
derweitige Schäden davongetragen hat, darf
esnichtmehrbenutztwerden.
•Führen Sie keinerlei Gegenstände in das
Innere des Gehäuses ein!
•VerwendenSiekeineVerlängerungskabelim
Badezimmer,damitimNotfallderNetzstecker
schnellzuerreichenist.
•Das Gerät während des Gebrauchs nie unbe-
aufsichtigt lassen.
•BenutzenSiedasGerätnichtimFreien.
•
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müs-
sen Sie diese Gebrauchsanleitung mitgeben.
Gefahr
•BenutzenSiedasGerätniemalsinderNähe
von Badewannen, Waschbecken, Duschen
oder anderen Gefäßen die Wasser oder an-
dereFlüssigkeitenbeinhalten–Gefahreines
Stromschlags!
•SolltedasGerättrotzallerVorsichtsmaßnah-
Der Reisehaartrockner darf ausschließlich
zumHaartrockneninEigenanwendungfürden
Privatgebrauch verwendet werden!
Warnung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
•zuräußerlichenAnwendung
•für den Zweck, für den es entwickelt wurde
und auf die in dieser Gebrauchsanleitung
angegebenen Art und Weise.
JederunsachgemäßeGebrauchkanngefährlich
sein!
Das Gerät trägt die CE-Kennzeichnung und
entspricht folgenden EU-Richtlinien:
•2006/95/ECNiederspannungsrichtlinie
•2004/108/ECEMV-Richtlinie
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch

4 5
5. Gerätebeschreibung
1 2
3
4
5
6
7
1 Abnehmbare, drehbare Profidüse
2SchutzgittermitFlusensieb
3KlappbarerGerätegri
4 Schiebeschalter mit drei Stellungen:
0 Aus
1 Schwacher Luftstrom, warme Luft
2 Starker Luftstrom, heiße Luft
5KnickschutzmitAufhängeöse
6Netzkabel
7 Spannungsumschaltung
menindasWasserfallen,dannziehenSie
sofortdenNetzsteckerausderSteckdose!
Greifen Sie nicht in das Wasser!
•Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch
voneinerautorisiertenFachwerkstattüberprü-
fen! Lebensgefahr durch Stromschlag!
•Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder eine andere Flüssigkeit!
Vor der Inbetriebnahme
Warnung
•HaltenSieKindervonVerpackungsmaterialien
fern–Erstickungsgefahr!
•VorGebrauchdesGerätesistjeglichesVerpa-
ckungsmaterialzuentfernen.

6
6. Bedienen
Achtung
•VordemerstenEinsatzmussdieentspre-
chendeBetriebspannung(100-120Voder
220-240V)eingestelltwerden.
•ErfragenSiedieNetzspannungdesjeweiligen
Ortes, wenn sie Ihnen unbekannt ist.
•KlemmenSiedasNetzkabel[6]nichtinz.B.
Schubladen oder Türen ein.
•EntwirrenSiedasNetzkabel[6]wennes
verdreht ist.
•Ziehen,verdrehenundknickenSiedasNetz-
kabel[6]nichtbzw.ziehenoderlegenSiees
nichtüber/aufscharfe,spitzeGegenstände
oder heiße Oberflächen.
Warnung
•Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch
nichtleitfähigenUntergrund.
•Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken
sind!
•Trocknen Sie Ihre Haare vorher mit einem
Handtuch.
•DieProdüse[1]unddasGerätkönnenje
nach Schalterstellung und Gebrauchsdauer
sehrheißwerden–Verbrennungs-undBrand-
gefahr!
•BerührenSiedieProdüse[1]nicht.
•LassenSiedieProdüse[1]erstabkühlen,
bevor Sie sie abnehmen.
•Legen sie das Gerät nur auf einer feuerfesten
Unterlageab.
•AchtenSiedarauf,dasssichinderNähedes
GeräteskeineleichtentzündlichenFlüssigkei-
ten befinden.
•VerwendenSiedasGerätnichtanKunsthaa-
ren–Brandgefahr!
•Stellen Sie sicher, dass keine Haare direkt
angesaugtwerdenkönnen.
Hinweis
NachdemerstenEinschaltenentstehtinden
ersten Minuten eine leichte Geruchsentwick-
lung. Dies ist normal und nicht gesundheits-
schädlich. Lassen Sie das Gerät drei bis fünf
Minutenlaufen.DanachkönnenSiedasGerät
normal verwenden.
•BeiÜberhitzungschaltetsichdasGerätauto-
matischzuIhrerSicherheitab.
•ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdo-
se, lassen Sie das Gerät abkühlen.
•Prüfen Sie vor dem Wiedereinschalten das
SchutzgittermitFlusensieb[2]aufVerstop-
fung.
•Schalten Sie den Reisehaartrockner am
Schiebeschalter[4]ein:
0 Aus
1 schwacher Luftstrom, warme Luft
2 starker Luftstrom, heiße Luft
•MitderdrehbarenProdüse[1]könnenSiedie
Richtung der heißen Luft entsprechend Ihren
Bedürfnissen einstellen.
•Trocknenund/oderstylenSieIhreHaare
entsprechend Ihren Wünschen.
•Schalten Sie den Reisehaartrockner nach
jederVerwendung/Unterbrechungimmeram
Schiebeschalter[4]aus(Stufe0).
•ZiehenSienachjedemGebrauchdenNetz-
stecker aus der Steckdose.
•Lassen Sie das Gerät abkühlen.
•DasNetzkabelnichtumdasGerätwickeln!
•Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen
undfürKinderunzugänglichenPlatzauf.
•DasGerätkannanderAufhängeöse[5]an
einem Haken aufgehängt werden.

6 7
7. Gerät reinigen und pflegen
Hinweise
•Ihr Gerät ist wartungsfrei.
•SchützenSiedasGerätvorStaub,Schmutz
und Feuchtigkeit.
Reinigung
Achtung
•ZiehenSievordemReinigenstetsdenNetz-
stecker aus der Steckdose.
•Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Geräteinnere gelangt!
•Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
•BenutzenSiekeinescharfen,spitzen,scheu-
ernden,ätzendeReinigungsmitteloderharte
Bürsten!
•ReinigenSieesnichtmitleichtentzündbaren
Flüssigkeiten!
•Das Gehäuse des Reisehaartrockners und
dieProdüse[1]kannmiteinemweichen,
mit warmem Wasser angefeuchteten Tuch
gereinigt werden.
•DasSchutzgittermitFlusensieb[2]vorjedem
GebrauchmiteinemPinsel/einerBürstevon
Flusen und Haaren befreien.
8. Technische Daten
Gewicht circa 400 g
Spannungsversorgung 100-120/220-240V~,50/60Hz
Leistungsaufnahme 1200 W
Schutzklasse II
Umgebungsbedingungen NurfürInnenräumezugelassen
Zulässiger Temperaturbereich -10bis+40°C
Technische Änderungen vorbehalten.
9. Entsorgen
ImInteressedesUmweltschutzesdarfdasGe-
rät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entfernt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sam-
melstellen in Ihrem Land erfolgen.
BefolgenSiedieörtlichenVorschriftenbeider
Entsorgung der Materialien.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der
Elektro-undElektronikAltgeräteEG-
Richtlinie 2002/96/EC – WEEE (Waste
ElectricalandElectronicEquipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die
EntsorgungzuständigekommunaleBehörde.
Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie
z.B.beiderörtlichenGemeinde-bzw.Stadtver-
waltung,denörtlichenMüllentsorgungsunter-
nehmen oder bei Ihrem Händler.

8
10. Garantie
Wirleisten3JahreGarantieabKaufdatumfür
Material-undFabrikationsfehlerdesProduktes.
Die Garantie gilt nicht:
•ImFallevonSchäden,dieaufunsachgemäßer
Bedienung beruhen.
•FürVerschleißteile.
•FürMängel,diedemKundenbereitsbeiKauf
bekannt waren.
•BeiEigenverschuldendesKunden.
DiegesetzlichenGewährleistungendesKunden
bleiben durch die Garantie unberührt.
Für Geltendmachung eines Garantiefalles inner-
halbderGarantiezeitistdurchdenKundender
NachweisdesKaufeszuführen.DieGarantie
istinnerhalbeinesZeitraumesvon3Jahrenab
Kaufdatum gegenüber der
Beurer GmbH
SöingerStraße218
89077Ulm,Germany
geltendzumachen.DerKundehatimGaran-
tiefalldasRechtzurReparaturderWarebei
unserem eigenen oder bei von uns autorisierten
Werkstätten. Weitergehende Rechte werden
demKunden(aufgrundderGarantie)nicht
eingeräumt.

8 9
GENGLISH
Contents
1 Getting to know your instrument ............. 10
2 Signs and symbols................................... 10
3 Intended use ............................................ 10
4 Safety notes for your health..................... 11
5 Unitdescription........................................ 12
6Operation ................................................. 12
7 Cleaningandmaintainingthedevice....... 13
8 Technical data.......................................... 14
9Disposal ................................................... 14
Included in delivery
•Travel hair dryer
•Professionalnozzle
•These instructions for use
WARNING
•Theunitisonlyintendedfordomestic/privateuse,notforcom-
mercial use.
•Thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andby
people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack
of experience or knowledge, provided that they are supervised
or have been instructed on how to use the device safely, and
are fully aware of the consequent risks of use.
•Childrenmustnotplaywiththedevice.
•Cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedby
children unless supervised.
•Themainsconnectioncableofthisdevicecannotbereplaced.
The device must be scrapped in the event of damage to the
cable.
•As an additional safety measure, we recommend the installati-
onofaresidual-current-operatedprotectivedevice(RCD)with
a rated operational current not exceeding 30 mA in the ba-
throom circuit. Your local electrical specialist can provide you
with the relevant information.

10
1. Getting to know your instrument
This travel hair dryer is suitable for professio-
nally styling your hair.
The device allows you to dry your hair quickly
and gently.
The device handle can be folded to save space
in your luggage when travelling.
The travel hair dryer can be adapted to the
mainsvoltage(100-120Vor220-240V).
The device is only intended for the purpose
described in these instructions for use.
The manufacturer is not liable for damage resul-
ting from improper or careless use.
2. Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions for use.
Danger This device must not be used near to water or in water (e.g. in a
washbasin,orintheshowerorbath)–dangerofelectric
shock!
Warning Warninginstructionindicatingariskofinjuryordamageto
health.
Important Safetynoteindicatingpossibledamagetotheunit/accessory.
Note Important information to be noted.
3. Intended use
The travel hair dryer must only be used by indi-
viduals for drying hair and is for private use only!
Warning
The device is:
•for external use only
•only to be used for the purpose for which it is
designed and in the manner specified in these
instructions for use.
Any improper use can be dangerous.
The device carries the CE labelling and cor-
responds to the following EU Directives:
•2006/95/ECLowVoltageDirective
•2004/108/ECEMCDirective
•When using the device in the bathroom, unplug the plug after
use as water in the vicinity constitutes a danger, even when the
deviceisswitchedo.

10 11
4. Safety instructions for your health
Warning
To avoid damage to health, we strongly ad-
vise against using the device in the following
situations:
•If there is visible damage to the device, mains
cable/plugoraccessories.Ifyouhaveany
doubts, do not use the device and contact
yourretailerorthespeciedCustomerServi-
ces address.
To avoid damage to health, please note the
following:
•Only pull the cable from the socket by the
mains plug.
•Do not use any additional parts that are not
recommendedbythemanufactureroroered
as equipment.
•Theprotectivegrillewithlintlter[2]andthe
air outlet of the hair dryer must remain free of
u,hairetc.Riskofre!
•Do not cover the hair dryer, blower or air inlet.
Risk of fire!
•Keepmetalobjects(suchasjewellery)away
from the air intake to prevent them from being
sucked in.
-Dangerofelectricshock!
•Undernocircumstancesshouldyouopenor
repair the device yourself, as faultless functio-
nality can no longer be guaranteed thereafter.
Failure to comply will result in voiding of the
warranty.
•In the event of a fault or damage, have the
device repaired by a certified specialist work-
shop.
•Ifthedevicehasbeendroppedorhassue-
red any other damage, it must no longer be
used.
•Donotinsertanyobjectsintothecasing!
•Do not use extension cables in the bathroom
to ensure the mains plug can be accessed
quickly in an emergency.
•Neverleavethedeviceunattendedduring
use.
•Do not use the device outside.
•If you pass on the device to someone else,
make sure to also pass on these instructions
for use.
Danger
•Neverusethedevicenearbaths,wash
basins,showersorotherobjectscontaining
waterorotherliquids–dangerofelectric
shock!
•If the device should fall into water despite
following all safety precautions, immediately
pull the mains plug from the socket! Do not
reach into the water!
•Have the device checked by an authorised
specialist workshop before using it again!
Danger to life due to electric shock!
•Neversubmergethedeviceinwaterorother
liquids!
Prior to initial use
Warning
•Keeppackagingmaterialawayfromchildren–
riskofsuocation!
•Remove all packaging material before using
the device.

12
5. Unit description
1 2
3
4
5
6
7
1Removable,rotatingprofessionalnozzle
2 Protective grille with lint filter
3 Folding device handle
4 Sliding switch with three settings:
0O
1 Low air flow, warm air
2 High air flow, hot air
5Anti-kinkprotectionwithhangingeyelet
6 Mains cable
7Voltageswitchover
6. Operation
Important
•Setthecorrectoperatingvoltage(100-120V
or220-240V)beforeusingthedeviceforthe
first time.
•If you do not know the local mains voltage,
request it from the relevant organisation.
•Donotjamthemainscable[6]indrawersor
doors, for example.
•Untanglethemainscable[6]ifitistwisted.
•Do not pull, twist or bend the mains cable
[6]anddonotpullorrouteitover/onsharp,
pointedobjectsorhotsurfaces.
Warning
•Positionyourselfonadry,non-conductive
surface.
•Make sure that your hands are dry!
•Dry your hair with a towel beforehand.
•Theprofessionalnozzle[1]anddevicemay
become very hot depending on the switch
settingandperiodofuse–riskofburnsand
fi r e !
•Donottouchtheprofessionalnozzle[1].
•Allowtheprofessionalnozzle[1]tocooldown
before removing it.
•Place the device on fireproof surfaces only.
•Ensure that no highly flammable liquids are
located near the device.
•Donotusethedeviceonsynthetichair–risk
of fire!
•Ensure that no hair can be directly sucked into
the device.

12 13
Note
A slight odour initially develops after switching
on the device for the first time. This is normal
and not harmful to your health. Allow the device
to run for three to five minutes. After that you
can use the device as normal.
•Foryoursafety,thedeviceswitchesoauto-
matically if it overheats.
•Pull the mains plug out of the socket and
allow the device to cool down.
•Before switching the device back on, check
theprotectivegrillewithlintlter[2]forany
blockages.
•Switch on the travel hair dryer at the sliding
switch[4]:
0O
1 Low air flow, warm air
2 High air flow, hot air
•Youcanusetherotatingprofessionalnozzle
[1]toadjustthedirectionofthehotairas
required.
•Dryand/orstyleyourhairasdesired.
•
Aftereachuse/ateachbreak,alwaysswitch
othetravelhairdryerattheslidingswitch[4]
(setting0).
•After each use, pull the mains plug out of the
socket.
•Allow the device to cool down.
•Do not wind the mains cable around the
device!
•Store the device in a dry place out of the
reach of children.
•The device can be hung on a hook using the
hangingeyelet[5].
7. Cleaning and care of the unit
Notes
•Yourdeviceismaintenance-free.
•
Protect the device from dust, dirt and humidity.
Cleaning
Important
•Always pull the mains plug out of the socket
before cleaning the device.
•Ensure that no water gets inside the device!
•Do not clean the device in the dishwasher.
•Do not use any aggressive, caustic, abrasive,
or corrosive cleaning products or hard bru-
shes.
•Do not clean the device with highly flammable
liquids!
•The casing of the travel hair dryer and the
professionalnozzle[1]maybecleanedwitha
soft cloth dampened with warm water.
•Beforeeachuse,removeanyuandhairs
fromtheprotectivegrillewithlintlter[2]
usinganappropriatelysizedbrush.

14
8. Technical data
Weight Approx. 400 g
Voltagesupply 100-120/220-240V~,50/60Hz
Power consumption 1200 W
Protection class II
Ambient conditions Only approved for indoors
Permissible temperature range -10to+40°C
Subjecttotechnicalchanges.
9. Disposal
For environmental reasons, do not dispose of
the device in the household waste at the end of
its useful life.
Dispose of the unit at a suitable local collection
or recycling point.
Observe the local regulations for material
disposal.
Dispose of the unit in accordance with
ECDirective2002/96/EC – WEEE (Was-
teElectricalandElectronicEquipment).
If you have any questions, please contact the
local authorities responsible for waste disposal.
You can obtain the location of collection points
for old devices from the local or municipal au-
thorities, local waste disposal company or your
dealer, for example.

14 15
FFRANÇAIS
Sommaire
1 Familiarisation avec l‘appareil................... 16
2 Symboles utilisés ...................................... 16
3 Utilisationconformeaux
recommandations ..................................... 16
4 Consignesdesécuritépourvotresanté ... 17
5 Description de l‘appareil........................... 18
6 Utilisation .................................................. 18
7 Nettoyageetentretiendel‘appareil.......... 19
8 Données techniques ................................. 20
9Élimination ................................................ 20
Livraison
•Sèche-cheveuxdevoyage
•Buse professionnelle
•Cemoded’emploi
AVERTISSEMENT
•
L’appareilestuniquementconçupourunusagedansunenviron-
nementdomestique/privé,etnonpaspourledomaineprofes-
sionnel.
•Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ans
ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les
personnesayantpeudeconnaissancesoud‘expérienceàla
condition qu‘ils soient surveillés ou sachent comment l‘utiliser
en toute sécurité et en comprennent les risques.
•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl‘appareil.
•Lenettoyageetl‘entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardes
enfants sans surveillance.
•Lecâbled‘alimentationélectriquedel‘appareilnepeutpasêtre
remplacé.Silecâbled‘alimentationestendommagé,l‘appareil
doitêtrejetéetdétruit.
•À titre de protection supplémentaire, il est recommandé
d‘installerunepriseavecmiseàlaterredontlecourantdesor-
tie nominal ne dépasse pas 30 mA dans le réseau électrique
delasalledebain.Vousobtiendrezplusd‘informationsàce
sujetauprèsdevotreélectricienlocal.

16
1. Familiarisation avec l‘appareil
Lesèche-cheveuxdevoyageestidéalpour
donneràvoscheveuxunstyledigned‘un
professionnel.
Cetappareilsèchevoscheveuxrapidementet
sans les abîmer.
Son manche peut se replier pour gagner de la
place dans votre valise.
Lesèche-cheveuxpeuts‘adapteràlatension
(100-120Vou220-240V).
L‘appareilestconçuuniquementpour
l‘utilisation décrite dans ce mode d‘emploi.
Lefabricantnepeutêtretenuresponsabledes
dommages causés par une utilisation inapprop-
riée ou non conforme.
2. Symboles utilisés
Les symboles suivant sont utilisés dans le mode d‘emploi.
Risque L‘appareilnedoitpasêtreutiliséprèsdel‘eauoudansl‘eau
(parexemple,lavabo,douche,baignoire)–Risqued‘électrocution!
Avertisse-
ment Cesymbolevousavertitdesrisquesdeblessuresoudesdangers
pour votre santé.
Attention Cesymbolevousavertitdeséventuelsdommagesauniveaude
l’appareiloud’unaccessoire.
Remarque Cesymboleindiquedesinformationsimportantes.
3. Utilisation conforme aux recommandations
Lesèche-cheveuxdevoyagenedoitêtreutilisé
que pour se sécher les cheveux, dans le cadre
d‘un usage privé !
Avertissement
N‘utilisez l‘appareil que de la façon suivante :
•àusageexterneuniquement
•auxnspourlesquellesilaétéconçuetdela
manière indiquée dans ce mode d‘emploi.
Touteutilisationinappropriéepeutêtredange-
reuse !
L‘appareil est estampillé CE et est conforme
aux directives européennes suivantes :
•directivebassetension2006/95/EC
•directiveCEM2004/108/EC
•Sil‘appareilestutilisédansunesalledebain,lecâbledoitêtre
retiré après utilisation car la proximité de l‘eau représente un
risquemêmelorsquel‘appareilestéteint.

16 17
4. Consignes de sécurité pour votre santé
Avertissement
Pour éviter de nuire à votre santé, l‘utilisation
de l‘appareil est fortement déconseillée dans
les cas suivants :
•en cas de dégradation visible de l‘appareil,
ducâbleoudelaprised‘alimentation,oudes
accessoires.Encasdedoute,nel’utilisez
pasetadressez-vousàvotrerevendeurouau
service client indiqué.
Pour éviter de nuire à votre santé, respectez
les points suivants :
•Lecâblenedoitêtredébranchéqu‘entirant
sur la fiche dans la prise murale.
•N’utilisezaucunélémentsupplémentairenon
recommandé ou proposé comme accessoire
par le fabricant.
•Lagrilledeprotectionetsonltreàpeluches
[2]ainsiquel‘évacuationd‘airdusèche-
cheveuxnedoiventpasêtrebouchéspardes
peluches ou des cheveux. Risque d‘incendie !
•Lesèche-cheveux,leventilateuretlabouche
d‘aspirationnedoiventpasêtreobstrués.
Risque d‘incendie !
•Gardezlesobjetsenmétal(lesbijouxpar
exemple)horsdeportéedelabouche
d‘aspiration pour éviter qu‘ils ne soient aspi-
rés.-Risqued‘électrocution!
•Vousnedevezenaucuncasouvrirouréparer
l‘appareil ; le bon fonctionnement de l‘appareil
neseraitplusassuré.Lenon-respectdecette
consigne annulerait la garantie.
•En cas de panne ou d‘endommagement, fai-
tes réparer l‘appareil dans un atelier qualifié.
•Si l‘appareil est tombé ou a subi d‘autres ty-
pesdedommages,ilnedoitplusêtreutilisé.
•N‘introduisezaucunobjetàl‘intérieurdu
boîtier !
•N‘utilisezpasderallongedanslasallede
bain,pourpouvoiraccéderrapidementàla
prise en cas d‘urgence.
•Nelaissezjamaisl‘appareilsanssurveillance
pendant qu‘il fonctionne.
•N’utilisezpasl’appareilenpleinair.
•Sivousdonnezl‘appareilàuntiers,vous
devezaussiluidonnercemoded‘emploi.
Risque
•N‘utilisezjamaisl‘appareilàproximitéd‘une
baignoire, d‘une bassine, d‘une douche ou
de tout autre récipient contenant de l‘eau ou
d‘autresliquides–risqued‘électrocution!
•Si l‘appareil tombe dans l‘eau malgré toutes
lesmesuresdesécurité,débranchezimmé-
diatementlecâbled‘alimentationdelaprise!
Nemettezpaslesmainsdansl‘eau!
•Faites vérifier l‘appareil dans un atelier certifié
avant toute nouvelle utilisation ! Risque
d‘électrocution mortelle !
•N’immergezjamaisl’appareildansdel‘eauou
un autre liquide !
Avant la mise en service
Avertissement
•Éloignezlesenfantsdesmatériaux
d’emballagepouréviterlesrisques
d’étouement!
•L‘emballagedoitêtreretiréavantl‘utilisation
de l‘appareil.

18
5. Description de l‘appareil
1 2
3
4
5
6
7
1 Buse professionnelle amovible et pivotante
2Grilledeprotectionavecltreàpeluches
3 Manche repliable
4Commutateurcoulissantàtroispositions:
0 Éteint
1 Faible puissance, air chaud
2 Forte puissance, air très chaud
5
Protectionanti-torsionavecanneaudesuspension
6Câbled’alimentation
7Variationdetension
6. Utilisation
Attention
•Latensionappropriée(100-120Vou
220-240V)doitêtresélectionnéeavantla
première utilisation.
•Renseignez-voussurlatensionduréseau
localsivousnelaconnaissezpas.
•Necoincezpaslecâbled‘alimentation[6]
dans des tiroirs ou des portes par exemple.
•Démêlezlecâbled‘alimentation[6]quandil
est enroulé.
•Netirezpassurlecâbled‘alimentation[6],ne
letordezpas,nelepliezpasetneleposez
passurdesobjetstranchantsoupointusou
des surfaces brûlantes.
Avertissement
•Placez-voussurunesurfacesècheetnon
conductrice.
•Vériezquevosmainssontbiensèches!
•Séchezvoscheveuxaupréalableavecune
serviette.
•Labuseprofessionnelle[1]etl‘appareil
peuvent devenir très chaud en fonction de
la position du commutateur et de la durée
d‘utilisation–risquedebrûlureetd‘incendie!
•Nedéplacezpaslabuseprofessionnelle[1].
•Laissezlabuseprofessionnelle[1]refroidir
avant de la retirer.
•Nedéposezl‘appareilquesurunesurface
résistant aux fortes chaleurs.
•Veillezàcequ‘aucunliquidefortementinam-
mablenesetrouveàproximitédel‘appareil.

18 19
•N‘utilisezpasl‘appareilsurdescheveux
synthétiques–Risqued‘incendie!
•Vériezqu‘aucuncheveun‘estdirectement
aspiré.
Remarque
La première fois que l‘appareil est allumé, une
légère odeur est perceptible pendant les premi-
èresminutes.Cetteodeurestnormaleetn‘est
pasdangereusepourlasanté.Laissezfonc-
tionnerl‘appareilpendantcinqminutes.Vous
pouvezensuiteutiliserl‘appareilnormalement.
•Encasdesurchaue,l‘appareils‘éteintauto-
matiquement pour votre sécurité.
•Débranchezlecâbled‘alimentationdela
prise.Laissezl‘appareilrefroidir.
•Vériezquelagrilledeprotectionavecltre
àpeluches[2]n‘estpasbouchéeavantde
rallumer l‘appareil.
•Allumezlesèche-cheveuxdevoyagegrâceau
commutateurcoulissant[4]:
0 Éteint
1 Faible puissance, air chaud
2 Forte puissance, air très chaud
•Vouspouvezréglerladirectiondel‘airchaud
enfonctiondevosbesoinsgrâceàlabuse
professionnellepivotante[1].
•Séchezet/ouarrangezvoscheveuxcomme
vouslesouhaitez.
•Éteigneztoujourslesèche-cheveuxde
voyageaprèschaqueutilisation/interruption
enplaçantlecommutateurcoulissant[4]sur
(position0).
•Débranchezlecâbled‘alimentationdelaprise
après chaque utilisation.
•Laissezrefroidirl‘appareil.
•N‘enroulezpaslecâbled‘alimentationautour
de l‘appareil !
•Placezl‘appareildansunendroitsecetinac-
cessible pour les enfants.
•L‘appareilpeutêtreaccrochégrâceàl‘anneau
desuspension[4].
7. Nettoyage et entretien de l‘appareil
Remarques
•Votreappareilnenécessiteaucunentretien.
•Protégezl‘appareildelapoussière,lasaletéet
l‘humidité.
Nettoyage
Attention
•Débrancheztoujourslecâbled‘alimentation
de la prise avant de nettoyer l‘appareil.
•Assurez-vousquel‘eaunes‘inltrepasà
l‘intérieur !
•Nelavezpasl‘appareilaulave-vaisselle!
•
N‘utilisezaucunproduitdétergentdur,corrosif,
piquant ou récurant ni aucune brosse dure !
•Nenettoyezpasl‘appareilavecdesliquides
fortement inflammables !
•Leboîtierdusèche-cheveuxdevoyageetla
buseprofessionnelle[1]peuventêtrenettoyés
àl‘aided‘unchiondouxhumidiéàl‘eau
chaude.
•Lagrilledeprotectionavecltreàpeluches
[2]doitêtredébarrasséedespeluchesetdes
cheveuxàl‘aided‘unpinceau/d‘unebrosse
avant chaque utilisation.

20
8. Données techniques
Poids environ 400 g
Alimentation électrique 100-120/220-240V~,50/60Hz
Consommation 1200 W
Classedesécurité II
Conditionsd'utilisation adaptéuniquementàunusageen
intérieur
Plage de températures admissibles -10à+40°C
Sous réserve de modifications techniques.
9. Élimination
Dansl‘intérêtdelaprotectionde
l‘environnement,l‘appareilnedoitpasêtrejeté
aveclesorduresménagèresàlandesadurée
de service.
L’éliminationdoitsefaireparlebiaisdespoints
de collecte compétents dans votre pays.
Respectezlesréglementationslocalesenmati-
èred’éliminationdematériaux.
Éliminezl’appareilconformémentàla
directive européenne 2002/96/EC –
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)relativeauxappareilsélec-
triques et électroniques usagés.
Pourtoutequestion,adressez-vousauxcollecti-
vitéslocalesresponsablesdel’éliminationetdu
recyclage de ces produits.
Renseignez-voussurleslieuxderécupération
de vos appareils usagés par exemple auprès
de votre commune ou de votre mairie, de
l‘entreprise de traitement des déchets locale ou
de votre revendeur.
Other manuals for Elle HDE 10
1
Table of contents
Languages:
Other Beurer Hair Dryer manuals

Beurer
Beurer ELLE HDE 30 User manual

Beurer
Beurer HC 35 Ocean User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 40 User manual

Beurer
Beurer HC 50 User manual

Beurer
Beurer HC 80 User manual

Beurer
Beurer HC 35 User manual

Beurer
Beurer HC 25 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 40 User manual

Beurer
Beurer HC 60 User manual

Beurer
Beurer HC 25 User manual

Beurer
Beurer HC 17 User manual

Beurer
Beurer HC 55 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 40 User manual

Beurer
Beurer HC 50 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 15 User manual

Beurer
Beurer HC 30 User manual

Beurer
Beurer Excellence HC 100 User manual

Beurer
Beurer HC 63 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 10 User manual

Beurer
Beurer HC 35 User manual