Beurer Elle HDE 40 User manual

Beurer GmbH •Söflinger Str. 218 •89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 •Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
D
Haartrockner
Gebrauchsanleitung ...................2-8
G
Hair dryer
Instruction for Use....................9-15
F
Sèche-cheveux
Mode d‘emploi ....................... 16-22
E
Secador de pelo
Instrucciones para el uso.......23-29
I
Asciugacapelli
Istruzioni per l‘uso ..................30-36
T
Saç kurutma makinesi
Kullanım kılavuzu....................37-42
r
Фен
Инструкция по применению
..43-50
Q
Suszarka do włosów
Instrukcja obsługi ...................51-57
O
Haardroger
Gebruiksaanwijzing ................58-64
P
Secador de cabelo
Instruções de utilização ......... 65-72
K
Στεγνωτήρας αλλιών
Οδηγίες χρήσης.......................73-79
HDE 40

2
DDEUTSCH
Inhalt
1 Zum Kennenlernen ...................................3
2 Zeichenerklärung......................................3
3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.............4
4 Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit..4
5 Gerätebeschreibung.................................5
6 Bedienen ..................................................6
7 Gerät reinigen und pflegen....................... 7
8 Technische Daten..................................... 8
9 Entsorgen .................................................8
10 Garantie und Service................................ 8
Lieferumfang
•Haartrockner
•Schmale Profidüse
•Volumen-Diusor
•Diese Gebrauchsanleitung
WARNUNG
•DasGerätistnurfürdenEinsatzimhäuslichen/privatenUmfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
•DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenunddarübersowie
von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
benutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdes
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
•KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
•ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtvonKindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
•DieNetzanschlussleitungdiesesGeräteskannnichtersetzt
werden.BeiBeschädigungenderLeitungistdasGerätzuver-
schrotten.
•WenndasGerätineinemBadezimmerverwendetwird,istnach
GebrauchderSteckerzuziehen,dadieNähevonWassereine
Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.

2 3
1. Zum Kennenlernen
DerHaartrockneristzumTrocknenundprofes-
sionellen Stylen Ihrer Haare geeignet.
MitdenzweiGebläsestufenunddendreiHeiz-
stufen können Sie den Haartrockner auf Ihre
individuellen Bedürfnisse einstellen. Der profes-
sionelle AC Motor garantiert höchste Leistung
und Langlebigkeit.
DiezusätzlicheKaltluftstufesorgtfüreinebes-
sere Fixierung Ihrer Frisur.
Mit der schmalen Profidüse können Sie Ihre
Haaregezieltstylen,derDiusor-Aufsatzver-
leihtIhremHaarzusätzlichesVolumen.
Die integrierte Ionen-Technologie neutralisiert
das Haar durch negativ geladene Ionen.
Eine statische Aufladung der Haare wird da-
durchverhindert.DieHaarebewahrenzudem
ihreFarbbrillianzundwerdenvordemAustrock-
nengeschützt.
EineAbschaltautomatikschütztdasGerätvor
Überhitzung.
Der abnehmbare Filter erleichtert das Entfernen
von angesaugten Fusseln, Staub und Haaren.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchs-
anleitung beschriebenen Zweck vorgesehen.
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar
gemacht werden, die durch unsachgemäßen
oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
2. Zeichenerklärung
FolgendeSymbolewerdeninderGebrauchsanleitungbzw.aufdemGerätverwendet.
Gefahr DasGerätdarfnichtinderNähevonWasseroderimWasser
(z.B.Waschbecken,Dusche,Badewanne)verwendetwerden–
Gefahr eines Stromschlags!
Warnung WarnhinweisaufVerletzungsgefahrenoderGefahrenfürIhre
Gesundheit.
Achtung SicherheitshinweisaufmöglicheSchädenamGerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
•AlszusätzlichenSchutzwirddieInstallationeinerFehlerstrom-
SchutzeinrichtungRCDmiteinemBemessungsauslösestrom
vonnichtmehrals30mAimStromkreisdesBadezimmers
empfohlen.InformationendazuerhaltenSiebeiIhremörtlichen
Elektro-Fachbetrieb.

4
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
DerHaartrocknerdarfausschließlichzum
Trocknen und professionellen Stylen Ihrer Haare
in Eigenanwendung für den Privatgebrauch
verwendet werden!
Warnung
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
•zuräußerlichenAnwendung
•für den Zweck, für den es entwickelt wurde
und auf die in dieser Gebrauchsanleitung
angegebene Art und Weise.
JederunsachgemäßeGebrauchkanngefährlich
sein!
Das Gerät trägt die CE-Kennzeichnung und
entspricht folgenden EU-Richtlinien:
•2006/95/ECNiederspannungsrichtlinie
•2004/108/ECEMV-Richtlinie
4. Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit
Warnung
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen
wird in folgenden Fällen vor dem Gebrauch
des Gerätes dringend abgeraten:
•Bei einer sichtbaren Beschädigung des Ge-
räts,desNetzkabels/-steckersoderdesZube-
hörs.BenutzenSieesimZweifelsfallnicht
und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an
die angegebene Kundendienstadresse.
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen,
folgende Punkte beachten:
•KindermüssenbeimBenutzendesGeräts
beaufsichtig werden.
•KabelnuramNetzsteckerausderSteckdose
ziehen.
•BenutzenSiekeineZusatzteile,dienichtvom
Herstellerempfohlenbzw.alsZubehörange-
boten werden.
•
Der abnehmbare Filter [3], die Ansaugönung
und die Luft-Austrittsönung [2] des Haartrock-
ners müssen frei von angesaugten Fusseln,
StaubundHaarensein–Brandgefahr!
•
Haartrockner, Gebläse und Ansaugönung
dürfennichtabgedecktwerden–Brandgefahr!
•
HaltenSieMetallgegenstände(z.B.Schmuck)
von der Ansaugönung fern, um ein Einsaugen
zuverhindern–GefahreinesStromschlags!
•Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder
reparieren, da sonst eine einwandfreie Funkti-
onnichtmehrgewährleistetist.BeiNichtbe-
achten erlischt die Garantie.
•Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung
oderBeschädigungdurcheinequalizierte
Fachwerkstatt reparieren.
•Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder an-
derweitige Schäden davongetragen hat, darf
esnichtmehrbenutztwerden.
•Führen Sie keinerlei Gegenstände in das
Innere des Gehäuses ein!
•Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im
Badezimmer,damitimNotfallderNetzstecker
schnellzuerreichenist.
•Das Gerät während des Gebrauchs nie unbe-
aufsichtigt lassen.
•BenutzenSiedasGerätnichtimFreien.
•
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müs-
sen Sie diese Gebrauchsanleitung mitgeben.
Gefahr
•BenutzenSiedasGerätniemalsinderNähe
von Badewannen, Waschbecken, Duschen
oder anderen Gefäßen die Wasser oder an-
dereFlüssigkeitenbeinhalten–Gefahreines
Stromschlags!

4 5
•SolltedasGerättrotzallerVorsichtsmaßnah-
menindasWasserfallen,dannziehenSie
sofortdenNetzsteckerausderSteckdose!
Greifen Sie nicht in das Wasser!
•Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch
von einer autorisierten Fachwerkstatt überprü-
fen! Lebensgefahr durch Stromschlag!
•Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
oder eine andere Flüssigkeit!
Vor der Inbetriebnahme
Warnung
•Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien
fern–Erstickungsgefahr!
•Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpa-
ckungsmaterialzuentfernen.
•Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdo-
se mit der auf dem Typenschild angegebenen
Spannung an.
5. Gerätebeschreibung
4
5
6
1 2 3
7
8
9
1 Volumen-Diusor
2 Luft-Austrittsönung
3 Abnehmbarer Filter
4Kaltlufttaste
5HeizstufemitdreiStellungen:
NiedrigeTemperatur
Mittlere Temperatur
Hohe Temperatur
6GebläseschaltermitdreiStellungen:
Aus
schonender Luftstrom
starker Luftstrom
7KnickschutzmitAufhängeöse
8Netzkabel
9 Drehbare Profidüse

6
6. Bedienen
Achtung
•KlemmenSiedasNetzkabel[8]nichtinz.B.
Schubladen oder Türen ein.
•EntwirrenSiedasNetzkabel[8]wennes
verdreht ist.
•Ziehen,verdrehenundknickenSiedasNetz-
kabel[8]nichtbzw.ziehenoderlegenSiees
nichtüber/aufscharfe,spitzeGegenstände
oder heiße Oberflächen.
Warnung
•Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch
nichtleitfähigenUntergrund.
•Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken
sind!
•Trocknen Sie Ihre Haare vorher mit einem
Handtuch.
•Der Volumen-Diusor [1], die Profidüse [9] und
der Haartrockner können je nach Schalterstel-
lung und Gebrauchsdauer sehr heiß werden
–Verbrennungs-undBrandgefahr!
•Berühren Sie den Volumen-Diusor [1] und die
Profidüse [9] nicht.
•Lassen Sie den Volumen-Diusor [1] und die
Profidüse [9] erst abkühlen, bevor Sie sie
abnehmen.
•Legen Sie den Haartrockner nur auf einer
feuerfestenUnterlageab.
•AchtenSiedarauf,dasssichinderNähedes
GeräteskeineleichtentzündlichenFlüssig-
keiten befinden.
•Verwenden Sie das Gerät nicht an Kunsthaa-
ren–Brandgefahr!
•Stellen Sie sicher, dass keine Haare direkt
angesaugt werden können.
Hinweis
NachdemerstenEinschaltenentstehtinden
ersten Minuten eine leichte Geruchsentwick-
lung. Dies ist normal und nicht gesundheits-
schädlich. Lassen Sie das Gerät drei bis fünf
Minuten laufen. Danach können Sie das Gerät
normal verwenden.
•BeiÜberhitzungschaltetsichdasGerätauto-
matischzuIhrerSicherheitab.
•ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdo-
se, lassen Sie das Gerät abkühlen.
•
Prüfen Sie vor dem Wiedereinschalten die Luft-
Austrittsönung [2] und den Filter [3] auf Verstop-
fung(z.B.angesaugteFussel,Staub,Haare).
•Schalten Sie den Haartrockner über die Ge-
bläse- und Temperaturtaste ein:
schonender Luftstrom
starker Luftstrom
•WählenSiedieHeizstufe:
NiedrigeTemperatur
Mittlere Temperatur
Hohe Temperatur
•Trocknenund/oderstylenSieIhreHaare
entsprechend Ihren Wünschen.
Schalten Sie den Haartrockner nach jeder
Verwendung/Unterbrechung immer am Ge-
bläseschalter (6) aus (Stufe 0)
Kaltluftstufe
Funktion Beschreibung
Die Kaltstufe bietet den per-
fekten Styling-Abschluss.
Sie kühlt Ihr Haar ab und
fixiert es für ein besseres
Ergebnis.
DieKaltstufekannjederzeit
aktiviert werden, indem
Sie die Taste gedrückt
halten. Sobald Sie die Taste
loslassen, stellt sich die
zuvorgewählteWärmestufe
wieder ein.

6 7
Zubehör
FolgendeAufsätzewerdenmitgeliefert:
•Volumen-Diusor[1]:gibtderFrisurVolumen
und Spannkraft.
•Prodüse[9]:ermöglichtgezieltesundpräzi-
ses Stylen und Formen.
Nach dem Gebrauch
•ZiehenSienachjedemGebrauchdenNetz-
stecker aus der Steckdose.
•Lassen Sie das Gerät abkühlen.
•DasNetzkabelnichtumdasGerätwickeln!
•Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen
undfürKinderunzugänglichenPlatzauf.
•Das Gerät kann an der Aufhängeöse [7] an
einem Haken aufgehängt werden.
7. Gerät reinigen und pflegen
Hinweise
•Ihr Gerät ist wartungsfrei.
•SchützenSiedasGerätvorStaub,Schmutz
und Feuchtigkeit.
Reinigen
Achtung
•ZiehenSievordemReinigenstetsdenNetz-
stecker aus der Steckdose.
•Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das
Geräteinnere gelangt!
•Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen!
•BenutzenSiekeinescharfen,spitzen,scheu-
ernden,ätzendeReinigungsmitteloderharte
Bürsten!
•ReinigenSieesnichtmitleichtentzündbaren
Flüssigkeiten!
•Das Gehäuse des Haartrockners und das
Zubehör kann mit einem weichen, mit war-
mem Wasser angefeuchteten Tuch gereinigt
werden.
•Die Luft-Austrittsönung [2] und den Filter [3]
vorjedemGebrauchmiteinemPinsel/einer
Bürste von angesaugten Fusseln, Staub und
Haaren befreien.
•DerFilter[3]kannzumReinigenabgebaut
werden.

8
8. Technische Daten
Gewicht circa 725 g
Spannungsversorgung 220-240V~,50/60Hz
Leistungsaufnahme 1800-2200 W
Schutzklasse II
Umgebungsbedingungen NurfürInnenräumezugelassen
Zulässiger Temperaturbereich -10 bis +40°C
Technische Änderungen vorbehalten.
9. Entsorgen
ImInteressedesUmweltschutzesdarfdasGe-
rät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entfernt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sam-
melstellen in Ihrem Land erfolgen.
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der
Entsorgung der Materialien.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der
Elektro- und Elektronik Altgeräte EG
RichtlinieWEEE (Waste Electrical and
ElectronicEquipment).
BeiRückfragenwendenSiesichandiefürdie
EntsorgungzuständigekommunaleBehörde.
RücknahmestellenfürIhreAltgeräteerhaltenSie
z.B.beiderörtlichenGemeinde-bzw.Stadtver-
waltung, den örtlichen Müllentsorgungsunter-
nehmen oder bei Ihrem Händler.
10. Garantie und Service
Wirleisten3JahreGarantieabKaufdatumfür
Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.
DieGarantiegiltnicht:
•Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Bedienung beruhen.
•Für Verschleißteile.
•Für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf
bekannt waren.
•Bei Eigenverschulden des Kunden.
DiegesetzlichenGewährleistungendesKunden
bleiben durch die Garantie unberührt.
Für Geltendmachung eines Garantiefalles inner-
halbderGarantiezeitistdurchdenKundender
NachweisdesKaufeszuführen.DieGarantie
istinnerhalbeinesZeitraumesvon3Jahrenab
Kaufdatum gegenüber der
Beurer GmbH
Söflinger Straße 218
89077Ulm,Germany
geltendzumachen.DerKundehatimGaran-
tiefalldasRechtzurReparaturderWarebei
unserem eigenen oder bei von uns autorisierten
Werkstätten.WeitergehendeRechtewerden
demKunden(aufgrundderGarantie)nicht
eingeräumt.

8 9
GENGLISH
Contents
1 About the unit.........................................10
2 Signs and symbols.................................10
3 Intended use........................................... 10
4 Safety instructions for your health..........11
5 Unitdescription ......................................12
6 Operation................................................ 12
7 Cleaning and care of the unit .................14
8 Technical specifications .........................14
9 Disposal..................................................15
Included in delivery
•Hair dryer
•Professionalconcentratornozzle
•Volume diuser
•This instruction manual
WARNING
•Theunitisonlyintendedfordomestic/privateuse,notforcom-
mercial use.
•Thisdevicemaybeusedbychildrenovertheageof8andby
people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack
of experience or knowledge, provided that they are supervised
or have been instructed on how to use the device safely, and
are fully aware of the consequent risks of use.
•Childrenmustnotplaywiththedevice.
•Cleaningandusermaintenancemustnotbeperformedby
children unless supervised.
•Themainsconnectioncableofthisdevicecannotbereplaced.
The device must be scrapped in the event of damage to the
cable.
•When the hairdryer is used in a bathroom, unplug it after use
sincetheproximityofwaterpresentsahazardevenwhenthe
hairdryer is switched o.
•For additional protection, we recommend installing a residual-
currentdevice(RCD)witharatedcurrentofnomorethan30
mA in the electrical circuit of the bathroom. More information
can be obtained from your local electrical supply store.

10
1. About the unit
The hair dryer is suitable for drying and profes-
sionally styling your hair.
With the two blower levels and three heat levels,
you can adjust the hair dryer to your individual
needs. The professional AC motor ensures high
output and a long service life.
The additional cold air level serves to better
hold your hairstyle in place.
Withtheprofessionalconcentratornozzle,you
can target where you style your hair. The diuser
attachment lends your hair additional volume.
The integrated ion technology neutralises your
hair using negatively charged ions.
This prevents static charge from building up
in your hair. In addition, the hair maintains its
colour brilliance and is protected against drying.
An automatic shuto protects the unit from
overheating.
The removable filter makes it easy to remove
any lint, dust and hair that has been sucked in.
The unit is intended only for the purposes
described in this instruction manual.
The manufacturer cannot be held liable for any
damages that are caused through improper or
careless use.
2. Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions or on the unit.
Danger The unit must not be used in the vicinity of water or in water
(e.g.washbasin,shower,bathtub)–riskofelectricshock!
Warning Warning instruction indicating a risk of injury or damage to
health.
Important Safetynoteindicatingpossibledamagetotheunit/accessories.
Note Important information to be noted.
3. Intended use
The hair dryer must be used only for individual,
private drying and professional styling of your
hair!
Warning
Use the unit only:
•For external use
•For the purpose for which it was developed
and in the manner specified in these instruc-
tions for use.
Any improper use can be dangerous!
The unit carries the CE mark and complies
with the following EU directives:
•2006/95/ECtheLowVoltageDirective
•2004/108/ECtheEMCDirective

10 11
4. Safety instructions for your health
Warning
To prevent harm to your health, we urgently
recommend that you not use the unit in the
following situations:
•Iftheunit,mainscable/plugoraccessories
are visibly damaged. When in doubt, do not
use the unit and contact your dealer or the
customer service address provided.
To avoid harm to your health, observe the
following points:
•Children must be supervised when using the
unit.
•Pull the cord out of the socket by the mains
plug only.
•Do not use any add-on parts that are not
recommended by the manufacturer or oered
as an accessory.
•The removable filter [3], air inlet and air outlet
[2] of the hair dryer must be free of lint, dust
andhairthathasbeensuckedin–rehazard!
•The hair dryer, blower and air inlet must not
becovered–rehazard!
•Keepmetallicobjects(e.g.jewellery)away
from the air inlet to prevent them from being
suckedin–riskofelectricshock!
•Neveropenorattempttorepairtheunityour-
self, as otherwise proper function is no longer
guaranteed. Failure to observe this regulation
shall void the warranty.
•If the unit malfunctions or is damaged, have it
repaired by a qualified specialised workshop.
•Do not use the unit if it has fallen or been
dropped on the floor or is otherwise damaged.
•Do not insert any objects into the housing!
•Do not use an extension cord in the bathroom,
so that you can quickly reach the mains plug
in an emergency.
•Neverleavetheunitunsupervisedduring
operation.
•Do not use the unit in the open air.
•If you give the unit to a third party, you must
include these instructions for use.
Danger
•Neverusetheunitinthevicinityofbathtubs,
washbasins, showers or other vessels con-
tainingwaterorotherliquids–riskofelectric
shock!
•If the unit falls into water despite all safety
precautions, remove the plug from the socket
immediately! Do not reach into the water!
•Before using the unit again, have it checked
byanauthorisedspecialisedworkshop!Risk
of fatal injury from electric shock!
•Neverimmersetheunitinwateroranother
liquid!
Before using the unit for the first time
Warning
•Keep children away from packaging materials
–riskofsuocation!
•Before you use the unit for the first time,
remove all packaging materials.
•Plug the unit into a socket with the voltage
specified on the identification plate only.

12
5. Unit description
4
5
6
1 2 3
7
8
9
1 Volume diuser
2 Air outlet
3Removablelter
4Cold air button
5Heatlevelwiththreesettings:
Low temperature
Medium temperature
High temperature
6Fanswitchwiththreesettings:
O
Gentle airflow
Strong airflow
7 Bend protection with hanging eyelet
8 Mains cable
9Rotatableprofessionalnozzle
6. Operation
Important
•Do not jam the mains cable [8] e.g. in a drawer
or door.
•Straighten the mains cable [8] if it becomes
twisted.
•Do not pull, twist or kink the mains cable [8];
donotpullorlayitacross/onsharp,pointy
objects or hot surfaces.
Warning
•Stand on a dry, electrically non-conductive
surface.
•Ensure that your hands are dry!
•Dry your hair beforehand with a towel.

12 13
•Depending on the switch setting and duration
of use, the volume diuser [1], professional
nozzle[9]andhairdryercanbecomeveryhot
–burnandrehazard!
•Do not touch the volume diuser [1] and the
professionalnozzle[9].
•Let the volume diuser [1] and professional
nozzle[9]cooldownrstbeforeyouremove
them.
•Place the hair dryer only on a non combusti-
ble surface.
•Ensure that there are no highly flammable
liquids in the vicinity of the unit.
•Do not use the unit on artificial hair –fire
hazard!
•Ensure that no hair can be directly sucked in.
Note
After switching on the unit for the first time, a
light odour develops for the first minutes. This
isnormalandnothazardoustoyourhealth.Let
the unit run for three to five minutes. Then you
can use the unit normally.
•If the unit becomes overheated, it switches o
automatically for your safety.
•Removetheplugfromthesocketandletthe
unit cool down.
•Before switching the unit on again, check the
air outlet [2] and the filter [3] for blockage (e.g.
sucked-inlint,dust,hair).
•Switch on the hair dryer with fan and tempera-
ture button:
Gentle airflow
Strong airflow
•Selecttheheatlevel:
Low temperature
Medium temperature
High temperature
•Dryand/orstyleyourhairasyouwish.
After each use/at each break, always switch o
the hair dryer at the fan switch [6] (setting 0).
Cold air setting
Function Description
The cold level oers the
perfect styling finish. It
cools down your hair and
holds it in place for a better
result.
You can enable the cold
level at any time by holding
down the button. As soon
as you release the button,
the previously selected heat
level returns.
Accessories
Thefollowingattachmentsareprovided:
•Volumediuser[1]:Givesthehairstylevolume
and vitality.
•Professionalnozzle[9]:Enablestargetedand
precise styling and shaping.
After use
•Removetheplugfromthesocketaftereach
use.
•Let the unit cool down.
•Do not wind the mains cable around the unit!
•Store the unit in a dry place that is out of
reach of children.
•The unit can be hung on a hook by the han-
ging eyelet [7].

14
7. Cleaning and care of the unit
Notes
•Your unit is maintenance-free.
•Protect the unit from dust, dirt and moisture.
Cleaning
Important
•Always remove the plug from the socket
before cleaning.
•Ensure that no water enters the inside of the
unit!
•Do not wash the unit in a dishwasher!
•Do not use any strong, sharp, abrasive, corro-
sive cleaning agents or hard brushes!
•Do not clean it with any highly flammable
liquids!
•The housing of the hair dryer and the acces-
sories can be cleaned with a soft cloth that
has been moistened with warm water.
•Before each use, use a brush to free the air
outlet [2] and the filter [3] of lint, dust and hair
that has been sucked in.
•The filter [3] can be removed for cleaning.
8. Technical specifications
Weight Approx. 725 g
Power supply 220-240V~,50/60Hz
Power consumption 1800-2200 W
Safety class II
Ambient conditions Only approved for indoor use
Allowable temperature range -10 to +40 °C
Subject to technical modifications.

14 15
9. Disposal
In the interest of protecting the environment, the
unit must not be thrown out with the household
waste at the end of its service life.
Dispose of the unit at a suitable local collection
or recycling point.
Observe the local regulations for material
disposal.
Dispose of the unit in accordance with
EC Directive WEEE (Waste Electrical
andElectronicEquipment).
If you have any questions, please contact the
local authorities responsible for waste disposal.
You can find out about collection points for
your old units e.g. from the local municipal
government, the local waste disposal company
or your dealer.

16
Sommaire
1 Familiarisation avec l‘appareil ................17
2 Symboles utilisés....................................17
3 Utilisationconformeauxprescriptions...18
4 Consignes de sécurité pour votre santé 18
5 Description de l‘appareil.........................19
6 Utilisation................................................20
7 Nettoyageetentretiendel‘appareil .......21
8 Caractéristiques techniques...................22
9 Mise au rebut..........................................22
Volume de livraison
•Sèche-cheveux
•Buse profilée étroite
•Diuseur de volume
•Le présent mode d‘emploi
FFRANÇAIS
AVERTISSEMENT
•
L’appareil est uniquement conçu pour un usage dans un environ-
nementdomestique/privé,etnonpaspourledomaineprofes-
sionnel.
•Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsàpartirde8ans
ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les
personnesayantpeudeconnaissancesoud‘expérienceàla
condition qu‘ils soient surveillés ou sachent comment l‘utiliser
en toute sécurité et en comprennent les risques.
•Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl‘appareil.
•Lenettoyageetl‘entretiennedoiventpasêtreeffectuéspardes
enfants sans surveillance.
•Lecâbled‘alimentationélectriquedel‘appareilnepeutpasêtre
remplacé.Silecâbled‘alimentationestendommagé,l‘appareil
doitêtrejetéetdétruit.
•Sil’appareilestutilisédansunesalledebains,débranchez
la fiche de la prise de courant après l’utilisation, étant donné
quelaproximitédel’eaureprésenteundanger,mêmelorsque
l’appareil n’est pas en marche.

16 17
1. Familiarisation avec l‘appareil
Le sèche-cheveux est conçu pour le séchage et
le styling professionnel de vos cheveux.
Les deux vitesses de la souante et les trois
paliers de chauage vous permettent d‘adapter
lesèche-cheveuxàvospropresbesoins.Le
moteur AC professionnel garantit des perfor-
mances et une durée de vie optimales.
Le palier d‘air froid supplémentaire assure une
meilleure fixation de votre coiure.
La buse profilée étroite permet un traitement
ciblédevoscheveuxetlediuseurconfèreà
vos cheveux davantage de volume.
Latechnologieàionsintégréeneutraliseles
cheveux par le biais d‘ions chargés négative-
mentetempêcheparconséquentunecharge
électrostatique des cheveux. De plus, les che-
veux conservent leur brillance et sont protégés
contre le dessèchement.
Undispositifdecoupureautomatiqueprotège
l‘appareil contre la surchaue.
Le filtre démontable facilite l‘élimination des pe-
luches, des poussières et des cheveux aspirés.
L‘appareil est uniquement prévu pour le but
décrit dans le présent mode d‘emploi.
Lefabricantnepeutêtretenupourresponsable
de dommages résultant d‘une utilisation inap-
propriée ou imprudente.
2. Symboles utilisés
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d‘emploi ou sur l‘appareil.
Danger L‘appareilnedoitpasêtreutiliséàproximitédel‘eauoudansl‘eau
(p.ex.lavabo,douche,baignoire)–risqued‘électrocution!
Avertisse-
ment Indication d'avertissement de risques de blessures ou de dangers
pour votre santé.
Attention Indicationd'endommagementspossiblesdel'appareil/desacces-
soires.
Remarque Indication d'informations importantes.
•
L‘installationd‘undispositifàcourantdiérentielrésiduelDDR
avec un courant de déclenchement n‘excédant pas de 30 mA est
recommandée dans le circuit électrique de la salle de bain en tant
que protection supplémentaire. Pour de plus amples informations,
veuillezcontactervotreentrepriseélectriquelocale.

18
3. Utilisation conforme aux prescriptions
Le sèche-cheveux est exclusivement conçu
pour le séchage et le styling professionnel des
cheveux,àusageprivé!
Avertissement
Utilisez l‘appareil exclusivement :
•pour un usage extérieur
•
pour l‘usage auquel il est destiné et selon la
méthode décrite dans le présent mode d‘emploi.
Toute utilisation inappropriée peut s‘avérer
dangereuse !
L‘appareil porte le sigle CE et satisfait aux
directives UE suivantes :
•2006/95/CE-directivesurlabassetension
•2004/108/CE-directiveCEM
4. Consignes de sécurité pour votre santé
Avertissement
Afin d‘éviter des dommages corporels,
l‘utilisation de l‘appareil est fortement dé-
conseillé dans les cas suivants :
•
En cas d‘endommagement visible de l‘appareil,
ducâbled‘alimentation/duconnecteuroudes
accessoires.Encasdedoute,n‘utilisezpas
l‘appareiletadressez-vousàvotrerevendeur
ou au service après-vente indiqué.
Afin d‘éviter des dommages pour votre san-
té, observez les points suivants :
•Les enfants doivent rester sous surveillance
pendant l‘utilisation de l‘appareil.
•Débranchezlecâbledelaprisedecouranten
tirant uniquement sur la fiche secteur.
•N‘utilisezpasdepiècessupplémentairesqui
n‘ont pas été recommandées par le fabri-
cant ou qui ne sont pas proposées en tant
qu‘accessoires.
•Le filtre démontable [3], l‘orifice d‘aspiration
et l‘ouverture de sortie d‘air [2] du sèche-
cheveuxdoiventêtreexemptsdepeluches,
depoussièresetdecheveuxaspirés–risque
d‘incendie !
•Le sèche-cheveux, la souante et l‘orifice
d‘aspirationnedoiventpasêtrerecouverts–
risque d‘incendie!
•Tenezlesobjetsmétalliques(p.ex.bi-
joux)éloignésdel‘oriced‘aspiration,
and‘empêcherleuraspiration–risque
d‘électrocution !
•Vousnedevezen
aucun cas ouvrir ou réparer
l‘appareil, faute de quoi le fonctionnement de
l‘appareil ne serait plus garanti. En cas de non-
respect de ce point, la garantie est annulée.
•En cas de dérangement ou
d‘endommagement, faites réparer l‘appareil
par un atelier spécialisé.
•Si l‘appareil est tombé ou s‘il a subi d‘autres
dommages,ilnedoitplusêtreutilisé.
•N‘insérezaucunobjetàl‘intérieurducorps!
•N‘utilisezpasdecâblederallongedansla
salle de bain, afin de pouvoir atteindre rapide-
ment la fiche secteur en cas d‘urgence.
•Nelaissezpasl‘appareilsanssurveillance
pendant l‘utilisation.
•N‘utilisezpasl‘appareilàl‘extérieur.
•Sivoustransmettezl‘appareilàunetierce
personne,veuillezégalementluiremettrele
présent mode d‘emploi.
Danger
•N‘utilisezenaucuncasl‘appareilàproximité
de baignoires, de lavabos, de douches ou
d‘autres récipients qui contiennent de l‘eau ou
d‘autresliquides–risqued‘électrocution!
•Si malgré toutes les mesures de précaution

18 19
l‘appareil devait tomber dans l‘eau, débran-
chezimmédiatementlachesecteurdela
prisedecourant!N‘intervenezpasavecles
mains dans l‘eau !
•Faites contrôler l‘appareil par un atelier spé-
cialiséavantdeleréutiliser!Risquededanger
de mort par choc électrique !
•Neplongezenaucuncasl‘appareildansl‘eau
ou dans un autre liquide !
Avant la mise en service
Avertissement
•Gardezlesenfantséloignésdesmatériaux
d‘emballage–dangerd‘étouement!
•Avantd‘utiliserl‘appareil,retireztousles
matériaux d‘emballage.
•Raccordezl‘appareiluniquementàuneprise
decourantdontlatensioncorrespondàcelle
indiquée sur la plaque signalétique.
5. Description de l‘appareil
4
5
6
1 2 3
7
8
9
1 Diuseur de volume
2 Ouverture de sortie d'air
3 Filtre démontable
4Bouton d‘air froid
5
Palierdechauageavectroispositions:
Température élevée
Température moyenne
Température basse
6Commutateurduventilateuràtrois
vitesses:
Flux d‘air puissant
Flux d‘air moyen
O
7 Protection anti-brisure avec anneau de
suspension
8Câbled'alimentation
9 Buse profilée orientable

20
6. Utilisation
Attention
•Necoincezpaslecâbled‘alimentation[8],p.
ex. dans des tiroirs ou des portes.
•
Démêlezlecâbled‘alimentation[8]s‘ilestvrillé.
•Netirezpas,nevrillezpasetnepliezpasle
câbled‘alimentation[8],neletirezpasou
neleposezpaspar-dessus/surdesobjets
tranchants, pointus ou des surfaces chaudes.
Avertissement
•Tenez-voussurunsol/supportsec,élec-
triquement non conducteur.
•Assurez-vousquevosmainssoientsèches!
•Essuyezauparavantvoscheveuxavecune
serviette de bain.
•Le diuseur de volume [1], la buse profilée
[9] et le sèche-cheveux peuvent devenir
très chauds, en fonction de la position de
l‘interrupteuretdeladuréed‘utilisation–dan-
ger de brûlures et risque d‘incendie !
•Netouchezpaslediuseurdevolume[1]etla
buse profilée [9].
•Laisseztoutd‘abordrefroidirlediuseurde
volume [1] et la buse profilée [9] avant de les
retirer.
•Déposezuniquementlesèche-cheveuxsurun
support réfractaire.
•Assurez-vousqu‘aucunliquidefacilement
inammablenesetrouveàproximitéde
l‘appareil.
•N‘utilisezpasl‘appareilsurdescheveux
synthétiques–risqued‘incendie!
•Assurez-vousquelescheveuxnepuissent
pasêtreaspirésdirectement.
Remarque
Après la première mise en marche, une légère
odeur émane de l‘appareil durant les premières
minutes. Ceci est normal et est totalement
inoensif.Laissezfonctionnerl‘appareilpendant
troisàcinqminutes.Vouspouvezensuiteutili-
ser l‘appareil normalement.
•Encasdesurchaue,l‘appareilestarrêté
automatiquement pour votre propre sécurité.
•Débranchezlachesecteurdelaprisede
courant,laissezrefroidirl‘appareil.
•Avant de remettre l‘appareil en marche,
contrôlezsil‘ouverturedesortied‘air[2]etle
filtre [3] ne sont pas bouchés (p. ex. peluches,
poussières,cheveuxaspirés).
•Mettezlesèche-cheveuxenmarcheàl‘aide
desboutonsvitesseettempérature:
Flux d‘air moyen
Flux d‘air puissant
•Sélectionnezlepalierdechauage:
Température basse
Température moyenne
Température élevée
•Séchezet/oueectuezlestylingdevosche-
veux selon vos souhaits.
Éteignez toujours le sèche-cheveux après
chaque utilisation/interruption en plaçant le
commutateur du ventilateur
[6]
sur (position 0).
Position air froid
Fonction Description
Le palier froid permet de
finaliser le styling parfait de
vos cheveux. Vos cheveux
sont refroidis et fixés pour
un meilleur résultat.
Lepalierfroidpeutêtre
activéàtoutmomenten
maintenant le bouton pres-
sé.Dèsquevousrelâchezle
bouton, le palier de chauf-
fage sélectionné auparavant
estànouveauactivé.
Other manuals for Elle HDE 40
2
Table of contents
Languages:
Other Beurer Hair Dryer manuals

Beurer
Beurer HC 55 User manual

Beurer
Beurer HC 25 User manual

Beurer
Beurer Excellence HC 100 User manual

Beurer
Beurer HC 63 User manual

Beurer
Beurer HC 30 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 15 User manual

Beurer
Beurer HC 50 User manual

Beurer
Beurer HC 35 User manual

Beurer
Beurer ELLE HDE 30 User manual

Beurer
Beurer HC 17 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 10 User manual

Beurer
Beurer HC 50 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 10 User manual

Beurer
Beurer HC 80 User manual

Beurer
Beurer HC 80 User manual

Beurer
Beurer HC 35 Ocean User manual

Beurer
Beurer HC 60 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 40 User manual

Beurer
Beurer HC 35 User manual

Beurer
Beurer Elle HDE 40 User manual