Bigben PS1AC User manual

et “PlayStation” sont des marques déposées de Sony Interactive Entertainment Inc. Tous droits réservés.
RADIO-RÉVEIL AVEC EFFETS LUMINEUX
PS1AC
MODE D’EMPLOI
LISEZ COMPLÈTEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER
CET APPAREIL ET CONSERVEZ-LE POUR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT
FR

- FR 1 -
Démarrage
• Enlevez l’appareil du carton d’emballage.
• Enlevez tous les matériaux d’emballage du produit.
• Placez les matériaux d’emballage dans le carton puis rangez-le ou jetez-le dans un endroit approprié.
Avertissements et précautions de sécurité
Lisez et comprenez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. Si un dommage est causé par un
non-respect des instructions, la garantie ne couvrira pas un tel dommage.
Consignes de sécurité
Avertissement
• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
• Ne lubriez jamais aucun composant de cet appareil.
• Ne placez jamais cet appareil sur un autre équipement électrique.
• Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil, à une amme nue ni
à une source de chaleur.
• Ne regardez jamais directement le faisceau laser à l’intérieur de cet appareil.
• Veillez à toujours pouvoir accéder facilement au câble d’alimentation, à la che ou à l’adaptateur
pour débrancher l’appareil de l’alimentation.
• Veillez à ce qu’il y ait un espace vide de 10 cm minimum tout autour de l’appareil an de permettre
une ventilation sufsante.
• Veillez à ce que les ouvertures de ventilation ne soient jamais obstruées par quelque objet que ce
soit ( ex : journaux, nappe, rideaux etc.)
• Aucune source de amme nue (ex : bougie allumée) ne doit être placée sur l’appareil.
• Veillez au respect de environnement lors de la mise au rebut des piles.
• L’appareil est conçu pour être utilisé sous un climat tempéré.
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Prenez en compte tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un point d’eau.
6) Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez aucun des orices de ventilation du produit. Installez l’appareil en respectant les
instructions du fabricant.
8) Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, par exemple un radiateur, une grille de
distribution d’air chaud, un réchaud/cuisinière et tout autre appareil (y compris les amplicateurs)
produisant de la chaleur.
9) Disposez le câble de manière à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou écrasé, notamment au niveau
de la che, de la prise de courant et du connecteur de branchement sur l’appareil.
10) Utilisez uniquement les pièces de rechange/accessoires spéciés par le fabricant.
11) Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, un support ou une table spécié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, soyez prudent(e) lorsque vous
déplacez le chariot avec l’appareil pour éviter toute blessure due à un basculement.
12) Débranchez l’appareil durant les orages et avant toute période d’inutilisation prolongée.
Table des matières
Démarrage 1
Avertissements et précautions de sécurité 1
Entretien du produit 2
Respect de l’environnement 2
Description générale 3
Liste des commandes 3
Contenu :3
Écran 4
Utilisation 4
6

- FR 2 -
13) Toute réparation doit être conée à un réparateur qualié. Faites systématiquement réviser le produit
s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si son câble d’alimentation ou sa
che est endommagé, si un liquide s’est déversé sur l’appareil, si des objets sont tombés dessus, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé.
14) L’appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou des éclaboussures.
15) Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple, un objet rempli de liquide ou une
bougie allumée).
16) Si la che du câble d’alimentation (ou adaptateur CA/CC) ou un coupleur d'appareil sert de
dispositif de coupure de l’alimentation, celui-ci doit toujours rester directement accessible.
17) Assurez-vous qu’il y a assez d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation.
18) Les piles (ou bloc de piles ou batterie) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive,
comme la lumière du soleil, le feu, etc.
19) La plaque signalétique se trouve sous l'appareil.
Entretien du produit
1) Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer et quand vous ne l’utilisez pas.
2) N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide ou mouillé.
3) Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. Nettoyez le produit avec un
chiffon sec. N’utilisez pas de produit nettoyant agressif ou abrasif.
Respect de l’environnement
Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute
qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Lorsque le symbole d’une poubelle barrée sur roues se trouve sur un produit, cela signie
que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer
du système local de collecte séparée pour les produits électriques et électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures
ménagères. En assurant l’élimination de ce produit, vous aidez également à prévenir les
conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé humaine.
"Le symbole de l'éclair à pointe de èche inscrit au sein d'un triangle équilatéral constitue une mise en
garde destinée à alerter l'utilisateur quant à la présence de tensions électriques secteur à l'intérieur du
produit, qui peuvent engendrer un risque d'électrocution."
Alimentation électrique
ATTENTION
• Risque de dommage sur le produit ! Vériez que la tension du secteur correspond
à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Risque de choc électrique ! Pour débrancher le câble CA, tirez toujours sur la
che de l’adaptateur. Ne tirez jamais sur le câble.
• Avant de brancher le câble d'alimentation CA, assurez-vous d'avoir effectué tous
les autres branchements.
Placez l'appareil dans la position souhaitée et branchez l'adaptateur CA dans la prise électrique.
UE et Turquie
et uniquement

- FR 3 -
Veuillez utiliser uniquement la source d’alimentation fournie.
Contenu :
1 radio-réveil en forme de PlayStation
1 adaptateur CA
1 mode d'emploi
Description générale
1) Radio-réveil LED avec effets lumineux
2) 2 alarmes pour un réveil journalier en semaine ou le week-end
3) 1 alarme de rappel de date importante (SDR)
4) Minuterie de sieste (NAP)
5) Fonction de répétition d'alarme (Snooze)
Liste des commandes
Boutons de commande
1) DISPLAY : indication de la date (jour,
mois, année)
2) ALARM 1 : conguration de l'alarme 1
3) ALARM 2 : conguration de l'alarme 2
4) UP : augmentation de la valeur
5) NAP : marche/arrêt de la minuterie
de sieste
6) SDR : rappel de date importante
tous les ans
7) CLOCK SET : conguration de
l'horloge
8) DOWN : diminution de la valeur
9) POWER : marche/arrêt de l'éclairage
10) SNOOZE | DIMMER : répétition
d'alarme lorsque l'alarme est
activée et réduction de la luminosité
de l'horloge (lorsque l'alarme est
désactivée)
11) OPEN : arrêt de l'alarme
Autres
A. Entrée CC
B. Rotation de l'effet lumineux
C. Fente latérale
D. Compartiment de stockage latéral
E. Enceinte
F. Écran LED
G. Compartiment des piles de secours

- FR 4 -
Écran
Utilisation
1) Régler l’horloge
1.1 Appuyez sur le bouton « CLOCK SET » et l'écran afchera « 24h » pour un format d'heure sur
24 heures. Si vous souhaitez un format d'heure sur 12 heures, appuyez sur le bouton « UP » ou
« DOWN » pour le sélectionner. Après avoir choisi le format d'heure 12 ou 24, appuyez à nouveau
sur le bouton « CLOCK SET » et les deux premiers chiffres clignoteront à l'écran. Appuyez sur
« UP » ou « DOWN » pour sélectionner l'HEURE. Appuyez à nouveau sur « CLOCK SET » et
les deux chiffres suivants clignoteront. Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour sélectionner les
minutes.
Continuez à appuyer sur « UP » ou « DOWN » pour régler l'année, puis le jour et le mois. Une
fois le réglage terminé, appuyez à nouveau sur le bouton « CLOCK SET » pour enregistrer votre
sélection.
2) Régler l’alarme
2.1 Appuyez sur le bouton « ALARM 1 ». L'écran afchera 00:00 et les deux premiers chiffres
clignoteront. Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour sélectionner l'HEURE. Appuyez à
nouveau sur « ALARM 1 » et les deux chiffres suivants clignoteront. Appuyez sur « UP » ou
« DOWN » pour sélectionner les minutes. Appuyez à nouveau sur le bouton « ALARM 1 » pour
sélectionner la sonnerie d'alarme. L'écran afchera « S-1 » et l'alarme retentira. Appuyez sur
« UP », l'écran afchera « S-2 » et l'alarme retentira. Appuyez à nouveau sur « UP », l'écran
afchera « S-3 » et l'alarme retentira. Appuyez à nouveau sur « UP » jusqu'à sélectionner
l'alarme souhaitée et appuyez sur « ALARM 1 » pour enregistrer votre sélection.
2.1.2 Pendant le réglage de l'alarme, la fonction de projection sera désactivée.
1. Restez appuyé(e) sur « ALARM 1 », l'écran afchera 00:00.
Appuyez sur « UP/DOWN » pour régler l'heure. Appuyez sur « ALARM 1 » pour conrmer l'heure.
Appuyez sur « UP/DOWN » pour régler les minutes. Appuyez sur « ALARM 1 » pour conrmer
les minutes.
2. Vous pouvez maintenant sélectionner la sonnerie d'alarme. L'écran afchera 3 sonneries « S-1,
S-2, S-3 » à sélectionner.
Appuyez sur « ALARM 1 » pour conrmer la sonnerie. L'écran afchera la sonnerie sélectionnée.
Vous pouvez maintenant sélectionner le volume. Appuyez sur « UP/DOWN » pour régler le volume
de l'alarme, puis sur « ALARM 1 » pour conrmer.
3. Vous pouvez maintenant activer/désactiver la fonction de projection. Appuyez sur « UP/DOWN »
pour activer la projection (« ON » = « P O ») ou la désactiver (« CLOSE » = « P C »).
Si « ON » est sélectionné, la projection sera activée dès que l'alarme retentira à l'heure réglée.
Si « CLOSE » est sélectionné, la projection ne sera pas activée lorsque l'alarme retentira à l'heure
réglée.
1 Chiffres principaux
2 Rappel de date importante
3 Minuterie de sieste
4 « SNOOZE »
5 Alarme 1
6 Alarme 2
7 Effet lumineux
8 Indicateur de la période de midi
à minuit

- FR 5 -
4. Vous pouvez maintenant régler le planning des alarmes. Appuyez sur « UP/DOWN » pour
conrmer la sélection.
Si l'écran afche « 1-7 », l'alarme retentira tous les jours du lundi au dimanche.
Si l'écran afche « 1-5 », l'alarme retentira du lundi au vendredi.
Si l'écran afche « 5-7 », l'alarme retentira du vendredi au dimanche uniquement.
Si l'écran afche un seul jour « X », l'alarme retentira ce jour-là toutes les semaines.
Appuyez sur « ALARM 1 » pour terminer le réglage.
5. L'appareil repasse en mode horloge normal.
Pour régler l'alarme 2, appuyez sur « ALARM 2 » et répétez les étapes ci-dessus.
3) Congurer le rappel de date importante (SDR)
3.1 Le réglage SDR est pratiquement le même que le réglage d'une alarme.
• Pour régler le mode SDR, restez appuyé(e) sur « SDR », l'icône correspondante et les deux
premiers chiffres indiquant le MOIS clignotent. Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour
sélectionner le mois et appuyez sur « SDR » pour conrmer le mois souhaité. Les chiffres
suivants indiquant le JOUR se mettront alors à clignoter. Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour
sélectionner le jour souhaité et appuyez sur « SDR » pour conrmer.
• Réglez ensuite l'heure du rappel. Appuyez sur « SDR », les premiers chiffres de l'heure
clignotent. Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour sélectionner l'heure souhaitée et appuyez
à nouveau sur « SDR » pour conrmer. Réglez ensuite les minutes. Appuyez sur « UP » ou
« DOWN » pour sélectionner les minutes souhaitées et conrmez en appuyant à nouveau sur
« SDR ».
• Appuyez trois fois sur « SDR » ou conrmez l'heure de rappel pour sélectionner ensuite la
sonnerie de rappel. L'écran afchera « S-1 », appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour
sélectionner la sonnerie.
Chaque sonnerie retentit dès que l'écran afche « S-1 », « S-2 » ou « S-3 ».
• Appuyez sur « SDR » pour conrmer. Réglez ensuite le volume de la sonnerie entre « V01 »
et « V08 » (max.). Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour passer à « V02 », « V03 », etc.
Vous entendrez le niveau de volume sélectionné. Choisissez le niveau souhaité et conrmez en
appuyant à nouveau sur « SDR ».
• Une fois le volume conrmé, appuyez à nouveau sur « SDR » pour activer (« ON » = « P O »)
ou désactiver (« CLOSE » = « P C ») la projection. Appuyez sur « UP » ou « DOWN » et l'écran
afchera « ON » ou « OFF » pour la projection.
« ON » : la projection sera activée en même temps que la fonction SDR
« OFF » : la projection ne sera pas activée en même temps que la fonction SDR
Appuyez sur « SDR » pour conrmer et l'icône s'afchera à l'écran.
4) Voir la date
4.1 En mode horloge, appuyez une fois sur le bouton « DISPLAY » pour afcher l'année ;
4.2 Appuyez une deuxième fois sur « DISPLAY » pour afcher le jour et le mois ;
4.3 Appuyez une troisième fois sur « DISPLAY » pour afcher le numéro de semaine ;
4.4 Appuyez une quatrième fois sur « DISPLAY » pour repasser en mode horloge.
5) Utiliser la minuterie de sieste (NAP)
5.1 Restez appuyé(e) sur le bouton « NAP » pour afcher les durées de sieste possibles : « 60, 45,
30, 15, OFF ». Une fois la durée souhaitée sélectionnée, restez appuyé(e) sur le bouton « NAP »
pour enregistrer votre réglage.
6) Réduire la luminosité
6.1 Pour réduire la luminosité de l'écran, appuyez sur « SNOOZE/DIMMER ». Choisissez entre 3
niveaux de luminosité en appuyant à plusieurs reprises sur le bouton « SNOOZE/DIMMER ». Une
fois le niveau de luminosité souhaité sélectionné, n'appuyez plus sur le bouton et votre sélection
sera enregistrée.

- FR 6 -
7) « OPEN »
7.1 Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur la touche « OPEN/ALARM OFF » pour arrêter l’alarme.
8) « SNOOZE »
8.1 Lorsque l'alarme ou la sonnerie de rappel SDR retentit, appuyez une fois sur « SNOOZE/
DIMMER » pour reporter l'alarme de 9 minutes.
9) Fonctionnement de l'éclairage
9.1 Appuyez sur le bouton « POWER/LIGHT ON » pour activer l'effet lumineux. Vous pouvez
choisir entre 2 effets lumineux en changeant la diapositive amovible (voir C et D dans la partie
« Description générale »).
9.2 Les images peuvent être pivotées en tournant la bague de rotation de l'effet lumineux (B).
10) Piles de secours
10.1 Pour conserver les réglages de l'heure et des alarmes en cas de coupure de courant, insérez
2 piles alcalines AAA dans le compartiment des piles (G). Les piles doivent être insérées par un
adulte ou sous la surveillance d'un adulte.
Spécications du produit
• Alimentation : 5 V CC, 500 mA
• Puissance absorbée : 2 W
DECLARATION DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
Par la présence Bigben Interactive déclare que l’équipement radioéléectrique du type PS1AC est
conforme à la directive 2014/53/UE
Pour télécharger la déclaration dans son intégralité, veuillez consulter notre site internet :
www.bigben.fr/support et la partie “Déclaration de conformité”.
Fabriqué en Chine
Fabriqué par BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu

and “PlayStation” are registered trademarks of Sony interactive Entertainment Inc. All rights reserved.
DUAL ALARM CLOCK WITH LIGHT EFFECTS
PS1AC
OPERATING INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE
OPERATING THIS UNIT AND RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE
EN

- EN 1 -
Getting Started
• Remove the appliance from the box.
• Remove any packaging from the product.
• Place the packaging inside the box and either or dispose of safely.
Safety and Notice
Read and understand all instructions before you use this product. If damage is caused by failure to
follow the instructions, the warranty does not apply.
Safety
Warning
• Never remove the casing of this apparatus.
• Never lubricate any part of this apparatus.
• Never place this apparatus on other electrical equipment.
• Keep this apparatus away from direct sunlight, naked Fames or heat.
• Never look into the laser beam inside this apparatus.
• Ensure that you always have easy access to the power cord, plug or adaptor to disconnect this
apparatus from the power.
• Ensure minimum distances of 10 cm around the apparatus for sufcient ventilation.
• Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as
newspapers, table-cloths, curtains, etc.
• No open ame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• The apparatus is intended for use in moderate climates.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9) Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience
receptacles, and the Point where they exit from the apparatus.
10) Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
11) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer or sold with
the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
12) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13) Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has
Contents
Getting Started 1
Safety and Notice 1
Care for your product 2
Care of the environment 2
General Description 3
Control List 3
Contents:3
Display 4
How to Use 4
6

- EN 2 -
been damaged in anyway, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
14) Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
15) Do not place any sources of danger on the apparatus (e.g. liquid lled objects, lighted candles).
16) Where the MAINS plug (or AC/DC adaptor) or an appliance coupler is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain readily operable.
17) Make sure there is enough free space around the product for ventilation.
18) Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, re or the like.
19) The rating label is placed on the bottom side of apparatus.
Care for your product
1) Always unplug the appliance when not in use and before cleaning.
2) Do not use this unit in wet or damp conditions.
3) Always disconnect the unit from the mains power supply before cleaning. Clean the appliance with
a dry cloth. Do not use abrasives or harsh cleaners.
Care of the environment
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
EU and
Turkey only
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means that the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC. Please inform yourself
about the local separate collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with
your normal household waste. Correct disposal of your old product helps to prevent
potential negative consequences for the environment and human health.
The lightning symbol inside an equilateral triangle warns the user of the presence inside the product of
uninsulated hazardous electric voltages powerful enough to represent an electrocution risk.
Power
CAUTION
• Risk of product damager! Make sure that the power voltage corresponds to the
voltage printed on the back label.
• Risk of electric shock! When you unplug the AC power cord always pull the plug
from the socket. Never pull the cord
• Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all other
connections
Place the unit in the desired position and theACAdaptor into the supply socket and switch on, if applicable.

- EN 3 -
Note the following information: Only use the power supply provided.
Contents:
1 x Playstation inspired Alarm Clock
1 x AC Adaptor
1 x Instruction manual
General Description
1) An LED Alarm clock with light feature
2) 2 x Alarms for daily, week day and weekend wake up
3) An SDR for an important Alarm event
4) NAP timer
5) Snooze feature
Control List
Control button
1) Display -- press to show the date,
month and Year
2) Alarm 1-- setup Alarm 1
3) Alarm 2-- setup Alarm 2
4) Up—increase the value
5) NAP-- NAP timer On/ Off
6) SDR-- Special day reminder, per
year
7) Clock Set—Setup Clock
8) Down— decrease the value
9) Power – Light On/Off
10) Snooze | Dimmer – press for
Snooze when the alarm is active,
and press to reduce the brightness
of the time display (when the alarm
is not active)
11) Open – Alarm Off
Other
A. DC input
B. Light effect rotation
C. Slide slot
D. Slide storage compartment
E. Speaker
F. LED clock display
G. Backup battery compartment

- EN 4 -
Display
How to Use
1) Setting the Clock
1.1: Press the `Clock Set’ button and the display will show `24H’ for a 24 hour time format. If you
want a 12 hour time format then press the `Up’ or `Down’ button to select it. When you have chosen
between 12 & 24 press the `Clock Set’ button again and the rst two digits, of the display, will ash.
Press `Up’ or `Down’ to select the HOUR. Press `Clock Set’ again and the second two digits will
ash. Press `Up’ or `Down’ to select the minute(s).
Continue to press ‘Up’ or ‘Down’ to set the year, then press ‘Up’ or ‘Down’ to set the “day-month”,
When you have chosen, press the `Clock Set’ button again to store your selection.
2) Setting the Alarm
2.1: Press the `Alarm 1’ button. The display will go show 00:00 and the rst two digits will ash.
Press `Up’ or `Down’ to select the HOUR. Press the `Alarm1’ again and two digits will ash.
Press `Up’ or `Down’ to select the minute(s). Press the `Alarm1’ button again to select alarm
sound. The display will show `S-1’ and you will hear the alarm `chime’. Press `Up’ and the
display will show `S-2’ for you to hear the alarm `chime’. Press `Up’ again and the display will
show `S -3’ & you will hear the alarm `chime’. Press `Up’ again until you have selected your
desired `chime’ and press the `Alarm1’ button to store your selection.
2.1.2 When we set up the alarm, projection function will be off.
1. Long press “Alarm 1” , the display will show 00:00.
Press “UP / Down” to set the Hour. Press “Alarm 1” to conrm the Hour
Press “Up/ Down” to set the minutes. Press “Alarm 1” to conrm the minutes.
2. Unit will go to sound output selection. Screen will show 3 music “S-1, S-2, S-3” for users to
select.
Press “Alarm 1” to conrm the music. Screen will show the selected song.
Unit will go to sound level selection. Press “Up/Down” to adjust the alarm volume & “Alarm 1” to
conrm.
3. Unit will go to projection On/Off section. Press “Up/Down” to select the projection On(P O) or
CLOSE(P C) .
When “On” is selected, alarm will ring at the selected time together with projection.
When “CLOSE” is selected, alarm will ring at the selected time without projection.
4. Unit will go to weekly schedule setting. Press “Up/Down” to select.
Display shows (1-7) alarm will ring every day from Monday to Sunday
Display shows (1-5) alarm will ring from Monday to Friday.
Display shows (5-7) alarm will ring weekend from Friday – Sunday only..
Display shows the single day (X), alarm will ring on the exact selected day weekly.
Press Alarm1 to nish the setting.
5.Unit will return to normal clock status
To set Alarm 2, press “Alarm2” & repeat the above steps.
3) Set SDR (Special Date Remainder)
3.1:Setup SDR almost same as alarm setup
• To set SDR, press and hold [SDR], “SDR” icon and rs digit ashing for MONTH value input,
1 Main Digit
2 Special Date Remainder
3 Nap
4 Snooze
5 Alarm 1
6 Alarm2
7 Light Effect
8 PM indicator

- EN 5 -
press [Up] or [Down] to select the month and press [SDR] to conrm the desired month, then
to set the DAY, digits will ash. Press [Up] or [Down] for you to select the desired day , Press
[SDR] to conrm.
• The next step is to set the time,press the “SDR”,rst digit is ashing for Hour input, press [Up]
or [Down] to select the desired hour then conrm it by pressing [SDR] again, next step to setup
Minute,. Please press [Up] or [Down] to input the desired minute then conrm it by pressing
[SDR] again
• Press [SDR] for thrice or when conrmed hour value input, device entry output sound selection
and display show “S 1”, press [Up] or [down] to select as below:
To play each buzzer , display show S1, S2 or S3 .
• press [SDR]conrm, next step to select the Sound level setup from V01 to V08 max), press [Up]
or [Down] to change V02, V03……V08(max) , and user can hear sound of selected output level,
make it comfortable and conrm by pressing [SDR] again
• When sound level is conrmed, press [SDR] again go to projection ON(P O)/CLOSE(P C)
selection, , press [up] or [down] then display show projection “ON” or “OFF”,
ON : when SDR active , projection will active together
OFF: when SDR active, projection will not work together
Press [SDR] conrm and the icon show the display.
4) How to review the date
4.1: With the clock displayed, press the `Display’ button once and the year will appear;
4.2: Press “Display” 2nd time to show day and month;
4.3: Press “Display” 3rd time to show the date of week;
4.4: Press `Display’ 4th time to return to the main display;
5) Using NAP timer
5.1: Press and hold the `NAP’ button and the display will show the `NAP’ time ie: 60,45,30,15, OFF.
When you reach your selected time then press and hold the `NAP’ button to store your setting.
6) Using dimmer function
6.1: To reduce the brightness of the display press `Snooze / Dimmer’. There are 3 x levels to
choose from which are selected by pressing the `Dimmer’ button once each time. When you have
selected your desired level leave the button and your setting will be stored.
7) Open
7.1: When the alarm activates press `OPEN / Alarm Off’ button to disable the alarm.
8) Snooze
8.1: When the alarm, or SDR timer, activates press the `Snooze|Dimmer’ button once and the
alarm will be deactivated for 9 minutes.
9) Lighting operation
9.1: Press the `Power / Light On’ button to activate the light effect. You can choose between 2 x
light effects by changing the removable slide (see items C & D on the General Description section).
9.2: The images can be rotated by turning the `Light effect rotation’ wheel (item B).
10) Battery Back-Up
10.1: To maintain the time and alarm settings, (in the event of a power cut), insert 2 x AAAAlkaline
batteries in to the battery compartment (see item G). Batteries should be tted by, or under the
supervision, of an adult.
Product specication
• Power Source: 5V d.c., 500mA
• Power consumption : 2 Watts

- EN 6 -
DECLARATION OF CONFORMITY
The undersigned, Bigben Interactive declares that the radio equipment of the PS1AC type complies
with the 2014/53/EU directive.
To download the full statement, please visit our website: http://www.bigben-interactive.co.uk/support
and the section “declaration of conformity”.
Made in China
Manufactured by BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - France
www.bigben.eu

DESPERTADOR DE DOS ALARMAS CON EFECTOS
DE LUZ
PS1AC
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
LE ROGAMOS QUE LEA ÍNTEGRAMENTE EL MANUAL DE
USUARIO ANTES DE UTILIZAR EL EQUIPO Y QUE CONSERVE
ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
ES
y “PlayStation” son marcas registradas de Sony interactive Entertainment Inc. Reservados todos los derechos.

- ES 1 -
Primeros pasos
• Saque el aparato del embalaje.
• Retire todo el material de embalaje del producto.
• Coloque el material de embalaje dentro de la caja y deséchelo todo de forma segura.
Medidas de seguridad y advertencias
Lea y entienda las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara dañado por
incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.
Seguridad
Advertencia
• No abra nunca la carcasa de este aparato.
• No lubrique nunca ninguna de las piezas de este aparato.
• No coloque nunca este aparato sobre otros equipos eléctricos.
• Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol o de fuentes de calor.
• No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.
• Compruebe que el cable, el enchufe o el adaptador para desconectar este aparato de la toma de
corriente son fácilmente accesibles.
• Asegure unas distancias mínimas de 10 cm alrededor del aparato para que haya suciente ventilación.
• La ventilación no debe obstaculizarse cubriendo los oricios de ventilación con objetos como
periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No deben colocarse sobre el aparato llamas abiertas, como velas encendidas.
• Deberán tenerse en cuenta los aspectos medioambientales al eliminar las pilas.
• El aparato está previsto para usarlo en climas moderados.
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No use este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato solo con un paño seco.
7) No bloquee las ranuras de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o
cualquier otro aparato (incluso amplicadores) que produzca calor.
9) Coloque el cable de alimentación de forma que no se pueda pisar o pinzar, especialmente a la
altura de los enchufes, tomas de corriente y otros puntos de salida del aparato.
10) Use solo complementos/accesorios recomendados por el fabricante.
11) Use solamente el carrito, pie, trípode, soporte o mesa especicados por el fabricante o vendidos
con el aparato. Cuando se usa un carrito, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones personales llegara a volcarse.
12) Desenchufe el aparato cuando haya tormentas eléctricas o si no va a utilizarse durante largos
periodos de tiempo.
13) El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizado. Lleve el aparato a reparar si alguno
Contenido
Primeros pasos 1
Medidas de seguridad y advertencias 1
Cuidado del producto 2
Cuidado del medioambiente 2
Descripción general 3
Lista de control 3
Contenido:3
Pantalla 4
Modo de empleo 4
6

- ES 2 -
de los siguientes elementos han sufrido daños: cuando el cable de alimentación o el enchufe están
deteriorados, si le ha caído líquido o algún objeto se ha introducido en su interior, si ha quedado
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.
14) No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de líquidos.
15) No coloque ningún tipo de objeto que pueda presentar un peligro sobre el aparato (por ejemplo:
recipientes con líquidos o velas encendidas).
16) Si se utiliza como dispositivo de desconexión el enchufe de conexión a la red eléctrica (o adaptador de
CA/CC) o un acoplador de aparatos, deberá poder accederse fácilmente al mismo en todo momento.
17) Compruebe que haya siempre suciente espacio libre alrededor del aparato para su ventilación.
18) Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestas al calor excesivo, a la luz del
sol, al fuego o similares
19) La placa identicativa está situada en la parte de abajo del aparato.
Cuidado del producto
1) Desenchufe siempre el aparato cuando no esté usándolo y antes de limpiarlo.
2) No use este aparato en lugares mojados o húmedos.
3) Desenchufe siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con
un paño seco. No use productos de limpieza abrasivos o ásperos.
Cuidado del medioambiente
Este producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta
calidad que pueden reciclarse o reutilizarse.
Cuando el producto posee el símbolo de un contenedor con ruedas tachado signica
que se encuentra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Infórmese sobre el
sistema local de recolección separado de productos eléctricos y electrónicos. Siga la
normativa local y no deseche los productos usados junto con los residuos domésticos.
Una eliminación correcta de este producto ayuda a evitar las consecuencias negativas
para el medioambiente y la salud humana.
NO ABRIR
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN
"El símbolo del relámpago con punta de echa dentro de un triángulo equilátero constituye una
advertencia destinada a avisar al usuario de la presencia de tensiones eléctricas dentro del producto,
que pueden provocar un riesgo de electrocución."
Alimentación eléctrica
PRECAUCIÓN
• ¡Riesgo de que se dañe el producto! Compruebe que el voltaje de la toma de
corriente se corresponde con el voltaje indicado en la etiqueta ubicada en la parte
posterior del aparato.
• ¡Riesgo de descargas eléctricas! Al desenchufar el cable de alimentación de la
toma de corriente tire siempre del enchufe. No tire nunca del cable.
• Antes de conectar el cable de alimentación a la toma de corriente, compruebe
que ha efectuado todas las demás conexiones.
Coloque el aparato en la posición que desee y enchufe el adaptador de CA a la toma de corriente.
Dado el caso, encienda la toma de corriente.
Solo UE y
Turquía

- ES 3 -
Tenga en cuenta la siguiente información: Use solo la fuente de alimentación suministrada.
Contenido:
1 despertador inspirado en la PlayStation
1 adaptador de CA
1 manual de instrucciones
Descripción general
1) Despertador LED con función de luz
2) 2 alarmas para el despertador todos los días, los días laborables y los nes de semana
3) Un SDR (recordatorio de fecha importante) para programar una alarma de evento importante
4) Temporizador del modo de siesta
5) Función de repetición de la alarma
Lista de control
Botones de control
1) «Display»: pulsar para ver la fecha,
el mes y el año
2) «Alarm 1»: conguración de la
alarma 1
3) «Alarm 2»: conguración de la
alarma 2
4) «Up»: aumentar el valor
5) «NAP»: activar o desactivar el
temporizador del modo de siesta
6) «SDR»: recordatorio de día especial,
cada año
7) «Clock Set»: ajustar el reloj
8) «Down»: reducir el valor
9) «Power»: Encender/apagar la luz
10) «Snooze | Dimmer»: pulsar para la
función de repetición de la alarma
cuando la alarma está activa.
Pulsar para reducir el brillo de
la pantalla de la hora (cuando la
alarma no está activa)
11) «Open»: apagar la alarma
Otros
A. Entrada de CC
B. Giro del efecto de luz
C. Ranura para diapositivas
D. Compartimento para guardar
diapositivas
E. Altavoz
F. Pantalla LED del reloj
G. Compartimento de la pila de
respaldo

- ES 4 -
Pantalla
Modo de empleo
1) Conguración del reloj
1.1: Pulse el botón «Clock Set». En la pantalla se indicará «24H» para el formato de 24 horas.
Si desea el formato de 12 horas, pulse los botones «Up» o «Down» para seleccionarlo. Tras
seleccionar el formato 12 o 24, pulse de nuevo el botón «Clock Set». A continuación parpadearán
los dos primeros dígitos en la pantalla. Pulse «Up» o «Down» para seleccionar las horas. Pulse
de nuevo «Clock Set». Parpadearán los dos dígitos siguientes. Pulse «Up» o «Down» para
seleccionar los minutos.
Siga pulsando «Up» o «Down» para ajustar el año y, a continuación, pulse «Up» o «Down» para
ajustar el día y el mes. Una vez congurado, vuelva a pulsar el botón «Clock Set» para guardar
la selección.
2) Ajuste de la alarma
2.1: Pulse el botón «Alarm 1». En la pantalla aparecerá 00:00 y parpadearán los dos primeros
dígitos. Pulse «Up» o «Down» para seleccionar las horas. Pulse de nuevo «Alarm1».
Parpadearán los otros dos dígitos. Pulse «Up» o «Down» para seleccionar los minutos. Pulse
de nuevo el botón «Alarm1» para seleccionar el sonido de la alarma. En la pantalla aparecerá
«S-1» y sonará el timbre de la alarma. Si pulsa «Up», en la pantalla se indicará «S-2» y se
oirá el timbre de la alarma. Si pulsa de nuevo «Up», en la pantalla se indicará «S-3» y se oirá
el timbre de la alarma. Pulse otra vez «Up» hasta que esté seleccionado el timbre que desea,
y pulse el botón «Alarm1» para guardar la selección.
2.1.2 La función de proyección está desactivada cuando se congura la alarma.
1. Mantenga pulsado «Alarm 1». En la pantalla se indicará 00:00.
Pulse «Up» o «Down» para ajustar las horas. Pulse «Alarm 1» para conrmar las horas.
Pulse «Up» o «Down» para ajustar los minutos. Pulse «Alarm 1» para conrmar los minutos.
2. El aparato cambiará a la selección del sonido. En la pantalla aparecerán 3 músicas «S-1, S-2,
S-3» que puede seleccionar el usuario.
Pulse «Alarm 1» para conrmar la música. En la pantalla se indicará la canción seleccionada.
El aparato saldrá de la selección del sonido. Pulse «Up» o «Down» para ajustar el volumen de la
alarma, y después pulse «Alarm 1» para conrmar.
3. El aparato pasará al modo de encendido/apagado de la proyección. Pulse «Up» o «Down» para
encender la proyección «On(P O)» o apagarla «CLOSE(P C)».
Si selecciona «On», a la hora programada sonará la alarma y se encenderá la proyección.
Si selecciona «CLOSE», a la hora programada sonará la alarma pero no se encenderá la
proyección.
4. El aparato pasará al ajuste de la programación semanal. Pulse «Up» o «Down» para seleccionar.
En la pantalla se indica (1-7): la alarma sonará todos los días de lunes a domingo.
En la pantalla se indica (1-5): la alarma sonará de lunes a viernes.
En la pantalla se indica (5-7): la alarma solo sonará los nes de semana, de viernes a domingo.
En la pantalla aparece un único día (X): la alarma sonará cada semana exactamente el día
seleccionado.
Pulse «Alarm1» para nalizar la conguración.
1 Dígito principal
2 Recordatorio de fecha especial
3 Siesta
4Repetición de la alarma (Snooze)
5 Alarma 1
6 Alarma 2
7 Efecto de luz
8 Indicador PM

- ES 5 -
5. El aparato regresa al modo normal de reloj.
Para congurar la alarma 2, pulse «Alarm2» y repita los pasos anteriores.
3) Congurar el SDR (recordatorio de fecha especial)
3.1: La programación del SDR es casi idéntica a la conguración de la alarma.
• Para congurar un SDR, mantenga pulsado el botón «SDR». Parpadeará el símbolo «SDR»
y el primer dígito para introducir el valor del MES. Pulse «Up» o «Down» para seleccionar el
mes y después pulse «SDR» para conrmar el mes deseado. A continuación, parpadearán los
dígitos para congurar el DÍA. Pulse «Up» o «Down» para seleccionar el día que desee, y pulse
«SDR» para conrmar.
• El siguiente paso es congurar la hora. Pulse el botón «SDR». Parpadeará el primer dígito para
introducir la hora. Seleccione la hora que desee pulsando «Up» o «Down» y, a continuación,
pulse de nuevo «SDR» para conrmar. El paso siguiente es la programación de los minutos.
Pulse «Up» o «Down» para introducir los minutos que desee y, a continuación, conrme
pulsando de nuevo «SDR».
• Si pulsa «SDR» por tercera vez o cuando haya conrmado el valor de la hora introducido, el
aparato pasará a la selección del sonido y en la pantalla aparecerá «S1». Pulse «Up» o «down»
para seleccionar como se muestra a continuación:
Para reproducir cada timbre, seleccione S1, S2 o S3 en la pantalla.
• Pulse «SDR» para conrmar. El paso siguiente consiste en seleccionar el ajuste del nivel de
sonido de V01 a V08 (máx.). Pulse «Up» o «Down» para cambiar entre V02, V03 ... V08 (máx.).
Se oirá un sonido al nivel de volumen en cuestión. Seleccione el nivel que le resulte cómodo y
conrme pulsando «SDR» de nuevo.
• Una vez conrmado el nivel de volumen del sonido, vuelva a pulsar «SDR» para pasar a la
selección de encender la proyección «ON(P O)»/»CLOSE(P C». Pulse «up» o «down» y en la
pantalla se indicará proyección «ON» o proyección «OFF».
ON: cuando se active un SDR, se activará también la proyección.
OFF: cuando se active un SDR, no se activará la proyección.
Pulse «SDR» para conrmar. En la pantalla aparecerá el símbolo .
4) Para revisar la fecha
4.1: Cuando se muestre la hora, pulse el botón «Display» una vez para visualizar el año.
4.2: Pulse «Display» por segunda vez para ver el día y el mes.
4.3: Pulse «Display» por tercera vez para ver el día de la semana.
4.4: Pulse «Display» por cuarta vez para regresar a la pantalla principal.
5) Modo de empleo del temporizador del modo de siesta
5.1: Mantenga pulsado el botón «NAP». En la pantalla se indicará el tiempo de la «siesta», es
decir: 60, 45, 30, 15 y «OFF» (desactivado). Cuando llegue al tiempo que desea, mantenga
pulsado el botón «NAP» para guardar el ajuste.
6) Modo de empleo de la función de atenuación
6.1: Para reducir el brillo de la pantalla, pulse «Snooze / Dimmer». Hay 3 niveles que se pueden
seleccionar cada uno pulsando una vez el botón «Dimmer». Cuando haya seleccionado el nivel
que desea, suelte el botón para que se guarde el ajuste.
7) Botón «Open»
7.1: Cuando se active la alarma, pulse el botón «OPEN / Alarm Off» para apagar la alarma.
8) Repetición de la alarma (Snooze)
8.1: Cuando se active una alarma o un SDR, pulse una vez el botón «Snooze|Dimmer» y la alarma
se apagará durante 9 minutos.
9) Funcionamiento de la luz
9.1: Pulse el botón «Power / Light On» para activar el efecto de luz. Puede seleccionar 2 efectos
de luz cambiando la diapositiva extraíble (ver los elementos C y D en el apartado Descripción
general).
9.2: Las imágenes se pueden girar con la rueda «Giro del efecto de luz» (elemento B).
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Bigben Alarm Clock manuals